PrecisionCare Expert Diamond Pro - Tallagespaí CECOTEC - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu PrecisionCare Expert Diamond Pro CECOTEC en format PDF.
Preguntes dels usuaris sobre PrecisionCare Expert Diamond Pro CECOTEC
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Tallagespaí en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual PrecisionCare Expert Diamond Pro - CECOTEC i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. PrecisionCare Expert Diamond Pro de la marca CECOTEC.
MANUAL D'USUARI PrecisionCare Expert Diamond Pro CECOTEC
Instruccions de seguretat 38
- Peces i components 93
- Abans de fer servir 93
- Funcionament 94
- Neteja i manteniment 95
- Resolució de problemes 95
- Especificacions tècniques 95
- Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 96
- Garantia i SAT 96
- Copyright 96
- Declaració UE de conformitat simplificada 96
TARTALOMJEGYZÉK
CAT • La codificació del manual és genèrica i s'aplica a totes les variants de codis de l'aparell.
Llegiu les instruccions següents atentament abans d'utilitzar el producte. Deseu aquest manual per a futures referències o nous usuaris.
- Aquest aparell està dissenyat exclusivament per a ús domèstic i en queda exclòs l’ús en bars, restaurants, granges, hotels, motels i oficines.
- Aquest aparell conté bateries que no poden ser reemplaçades.
- ADVERTIMENT: Mantenir sec l'aparell.
- Aquests aparells poden ser usats per nens de 3 anys o més sota supervisió.
- Aquests aparells poden ser usats per nens de 8 anys o més i per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o de manca dexperiència i coneixement, si han estat sotmesos a vigilància o instruccions relatives a lús de laparell amb total seguretat i sempre que compreinguin els perills que comporten. Els nens no han de jugar amb laparell. La neteja i el manteniment per l'usuari no han de ser realitzats per nens sense vigilància.
- L'aparell ha d'estar alimentat a molt baixa tensió de seguretat establerta al marcatge del producte.
- Inspeccioneu el cable d'alimentació regularment a la recerca de danys visibles. Si el cable d'alimentació està malmès, ha de ser substituït per un cable o conjunt especial que ha de subministrar el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec o el servei postvenda per evitar qualsevol tipus de perill.
- Assegureu-vos que el voltatge de xarxa coincideixi amb el voltatge especificat a l'etiqueta de classificació del producte i que l'endoll tingui presa de terra.
- No submergiu el cable, l'endoll o qualsevol part del producte en aigua o qualsevol altre líquid, ni exposeu les connexions
elèctriques a l'aigua. Assegureu-vos que teniu les mans completament seques abans de tocar l'endoll o engegar el producte.
- Mantingueu els nens allunyats del material d'embalatge. Risc d'asfíxia.
- Comproveu sovint que no hi hagi signes de desgast i que el dispositiu no està malmès. Si es presenten signes visibles o s'hagués utilitzat el dispositiu de manera inapropiada, poseu-vos en contacte amb el Servei d'Atenció Tècnica oficial de Cecotec. No intenteu reparar el dispositiu pel vostre compte.
- En cas de defecte o mal funcionament, deixeu d'utilitzar el dispositiu i apagueu-lo immediatament.
- No utilitzeu accessoris ni peces que no hagin proporcionat Cecotec.
- No deixeu el producte sense supervisió durant el seu funcionament.
- Mantingueu el dispositiu lluny de fonts de calor.
- No l'utilitzeu a l'exterior ni a prop de substàncies inflamables, per exemple, aerosols.
- No colloqueu el dispositiu directament sobre superfícies sensibles a la calor mentre estigui connectat a la presa de corrent o en funcionament.
- No intenteu obrir, desmuntar o reparar el producte pel vostre compte.
- Aquest dispositiu està dissenyat exclusivament per tallar els cabells naturals.
- Cecotec no es fa responsable de cap dany causat pel mal ús del producte.
- No utilitzeu el dispositiu a prop d'aigua ni en llocs on hi hagi risc que es mulli.
- No utilitzeu el dispositiu sobre cuirs cabelluts danyats o que presentin algun tipus de lesió o malaltia.
- Apagueu i assegureu-vos que el dispositiu està desconnectat de la presa de corrent abans de muntar o desmuntar alguna de les parts o accessoris.
Instruccions de la bateria
- Aquest aparell conté una bateria que no pot ser reemplaçada.
- L'aparell inclou una bateria d'ion-liti, no la cremeu ni l'exposeu a temperatures altes, ja que podria explotar.
- ADVERTIMENT: per a la recàrrega de la bateria, utilitzeu únicament el cable d'alimentació subministrat amb l'aparell.
- La bateria pot presentar fugides en condicions extremes. Si la bateria degota, no toqueu el líquid. Si el líquid entra en contacte amb la pell, renti's immediatament amb aigua i sabó. Si el líquid entra en contacte amb els ulls, renti'ls de forma immediata amb abundant aigua neta durant un mínim de 10 minuts i busqui assistència médica. Utilitzeu guants per manejar la bateria i llenceu-la immediatament d'acord amb la normativa local.
- Mantingueu fora de l'abast dels nens les bateries que tinguin risc de ser ingerides.
- La ingestió de bateries pot provocar cremades, perforació de parts toves i la mort. Poden provocar-se cremades greus en les dues hores següents a la ingesta.
- En cas d'ingerir piles o bateries acudiu ràpidament al vostre centre mèdic més proper.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
- Interruptor d'encesa/apagada
- Port de càrrega USB estàndard de 5 V
- Fulles
- Pintes guia
- Raspall de neteja
- Indicador lluminós
NOTA:
Els gràfics d'aquest manual són representacions esquemàtiques i potser no coincideixen exactament amb els del producte.
2. ABANS DE FER SERVIR
- Aquest aparell presenta un embalatge dissenyat per protegir-lo durant el transport. Traieu l'aparell de la vostra caixa i traieu tot el material d'embalatge. el futur. Si voleu desfer-vos de l'embalatge original, assegureu-vos de reciclar tots els elements correctament.
- Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat.
- No traieu el número de sèrie del producte, per mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
Contingut de la caixa
- Màquina tallapèls
- 6 pintes de 13/10/6/4.5/3 i 1.5 mm
- Raspall de neteja
- Cable de càrrega USB
- Aquest manual d'instruccions
- No traieu el número de sèrie del producte, per poder mantenir una correcta traçabilitat del vostre equip en cas de sol·licitar assistència.
3. FUNCIONAMENT
Carregar l'aparell
- Introduiu el connector del carregador al port de càrrega situat a la base de l'aparell.
- Connecteu l'altre extrem del cable USB a un adaptador de corrent compatible i endolleu l'adaptador a la presa de corrent.
CATALÀ
-
Quan l'aparell estigui carregant, l'indicador lluminós corresponent s'encén de color vermell.
-
Quan el tallapèls s'hagi carregat completament, l'indicador lluminós passarà a color blanc.
Pintes guia
Fig. 2
Aquesta màquina tallapells inclou 6 pintes guia de les següents longituds: 13 mm, 10 mm, 6 mm, 4,5 mm, 3 mm i 1,5 mm.
Són ideals per aconseguir diferents estils de tall amb facilitat.
Col·locar una pinta guia
Fig. 3
- Alineeu la pinta amb el tall de les fulles.
- Empenveu-lo suaument cap endavant fins que quedi ben ajustat.
Retirar una pinta guia
Per retirar una pinta guia, simplement llenci lleugerament d'ell cap a fora.
Retirar i col·locar el conjunt de les fulles
A. Retireu el conjunt de les fulles
- Traieu el conjunt de les fulles prement-lo amb el polze, com es mostra a la figura 4.
- En retirar-lo, subjecta'l amb l'altra mà per evitar que caigui.
B. Col·locar el conjunt de les fulles
-
Per col·locar el conjunt de les fulles (B), introduïu-lo a la ranura correspondent de l'aparell (A). Fig. 5
-
A continuació, premeu fins que encaixi del tot. Fig. 6
4. NETEJA I MANTENIMENT
- Apagueu i desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent abans de netejar-lo, muntar-lo o desmuntar-lo.
- Netegeu el producte després de cada ús.
Neteja de les fulles
CATALÀ
Netegeu les fulles amb el raspall proporcionat.
Alinear les fulles
- Aquest aparell ha estat examinat acuradament per garantir que les fulles estiguessin lubricades i alineades abans de sortir de fàbrica.
- Les fulles s'han de tornar a alinear si s'han retirat per netejar-les o si s'han reemplaçat per altres.
- Per realinear-les, simplement feu coincidir les dents de les fulles superior i inferior. L'extrem de les dents de la fulla superior ha d'estar aproximadamente a 0,5-1,0 mm de la fulla inferior, tal com es mostra a la figura 7.
- Si les fulles no estan correctament alineades, aboqueu unes gotes d'oli lubricant i mantingueu l'aparell encès durant un temps; després, apagueu-ho. A continuació, afluixeu lleugerament els cargols i alineeu les fulles. Un cop alineades, torneu a prémer els cargols.
Manteniment
- Tingueu en compte que, per mantenir l'aparell en condicions òptimes, haureu de lubricar les fulles cada poc ús.
- Per lubricar-les correctament, subjecteu l'aparell amb les fulles cap avall. Després, poseu-lo en marxa i apliqueu 2-3 gotes d'oli sobre la fulla superior. Fig. 8
Notes:
- No desmunteu l'aparell.
- No mulli l'aparell; ni tan sols per netejar-ho.
- Netegeu l'aparell amb un drap humitejat i una mica de sabó líquid neutre.
- No carregueu l'aparell en un lloc la temperatura ambient del qual sigui superior a 40 °C o sigui inferior a 0 °C.
- És normal que es produeixi un lleuger escalfament durant el funcionament o la càrrega.
- Quan la vida útil de la bateria hagi arribat al final, retira-la i rebutgi-la en un lloc adequat.
-
No colpegeu el producte o la fulla contra una superfície per eliminar els pèls o l'aigua, ja que això podria danyar el producte i la fulla. Canvieu la fulla per una nova si presenta danys.
-
RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
| Problema Possible Causa Possible Solució | ||
| La màquina no encén La bateria està baixada. Connectar al port USB i carregar completament. | està baixada. Connectar al port | |
| El botó d'encesa està malmès. | Revisar si el botó funciona correctament; si no, contacteu amb el Servei d'Assistència Tècnica Oficial de Cecotec. | |
| Cable de càrrega danyat. Substituir el cable per un compatible de 5V/USB. | ||
| La màquina talla de manera desigual | Les fulles estan desafilades o sense manteniment. | Netejar i oliar les fulles seguint les instruccions. |
| Les pintes no estan col·locades correctament. | Assegurar que la pinta seleccionada està ben fixada. | |
| El dispositiu emet un soroll anormal | Les fulles estan seques o brutes. | Netejar amb el raspall i aplicar oli lubricant a les fulles. |
| Cargols solts al capçal. Premeu acuradament els cargols del capçal. | ||
| No carrega correctament El port USB o cable estan malmesos. | Provar amb un altre carregador USB estàndard de 5V. | |
| Connexió inestable de l'endoll. | Assegureu-vos que el carregador estigui ben connectat. | |
| La màquina s'escalfa massa Ús perllongat sense descansos. | Apagar i deixar refredar el dispositiu durant uns minuts. | |
| Fulles seques o sense lubricar. | Aplicar oli a les fulles. |
CATALÀ
6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
Referència del producte: EU01_104488
Producte: PrecisionCare Expert Diamond Pro
Entrada:
Tensió 5 V =
Intensitat 1 A
Bateria (no reemplacable): Ion Liti 3,6 V, 2500 mAh, 9 Wh
Temps de càrrega: 3h aprox.
Per a la recàrrega de la bateria es recomana utilitzar un adaptador amb les següents característiques:
Entrada: 100-240 V\~, 50/60 Hz
Sortida: 5 V = , 1 A
Les especificacions tècniques poden canviar sense notificació prèvia per millorar la qualitat del producte.
Fabricat a Xina | Dissenyat a Espanya
7. RECICLATGE DAPARELLS ELÈCTRICS I ELECTRÒNICS

Aquest símbol indica que, d'acord amb les normatives aplicables, el producte i/o la bateria s'han de rebutjar de manera independent dels residus domèstics.
Quan aquest producte arribi al final de la seva vida útil, hauràs d'extreure les piles/bateries/acumuladors i portar-lo a un punt de recollida designat per les autoritats locals.

Per obtenir informació detallada sobre la forma més adequada de rebutjar els aparells elèctrics i electrònics i/o les bateries corresponents, el consumidor haurà de contactar amb les autoritats locals.
El compliment de les pautes anteriors ajudarà a protegir el medi ambient.
8. GARANTIA I SAT
Cecotec respondrà davant l'usuari o consumidor final de qualsevol manca de conformitat que hi hagi en el moment del lliurament del producte en els termes, condicions i terminis que estableix la normativa aplicable.
Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat.
Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte
amb el Servei d'Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Els drets de propietat intel·lectual sobre els textos del manual pertanyen a CECOTEC INNOVACIONES, SL Queden reservats tots els drets. El contingut d'aquesta publicació no podrà, ni en part ni íntegrament, reproduir-se, emmagatzemar-se en un sistema de recuperació, transmetre's o distribuir-se per cap mitjà (electrònic, mecànic, fotocòpia, enregistrament o similar) sense la prèvia autorització de CECOTEC INNOVACIONS, SL
10. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
CE Per la present, Cecotec Innovaciones declara que aquest producte compleix els requisits essencials i altres disposicions rellevants de les normatives aplicables a la Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity