Professional Spin - Freidora TAURUS - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Professional Spin TAURUS en format PDF.
Preguntes freqüents - Professional Spin TAURUS
Descarrega les instruccions per al teu Freidora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Professional Spin - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Professional Spin de la marca TAURUS.
MANUAL D'USUARI Professional Spin TAURUS
ADVERTENCIA: no retirar la tapa mientras la cesta está girando. Proceder con cuidado al retirar la tapa para evitar el contacto accidental con posibles restos de aceite caliente que pudieran permanecer en su parte interior. Una vez nalizado el uso del aparato: - Seleccionar la posición mínima (MIN) accionando el mando termostato. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. Recoger el cable y situarlo en el alojamiento cable. - Poner la cesta en la cubeta. -Elasadelacestasepuededejarjadaosepuededoblarhacialacesta presionando la barra hacia el lado y girándola. - Colocar la tapa en el aparato. Compartimiento del cable - Este aparato dispone de un alojamiento para el cable de conexión a la red situado en su parte inferior. Asa(s) de transporte: - Este aparato dispone de un asa en su parte lateral para hacer fácil y cómodo su transporte. Consejos prácticos: - Para desodorar el aceite se pueden freír unos trozos de pan. - En aquellos alimentos que contienen mucha agua es mejor y más rápido realizar dos frituras con menor volumen de alimentos que una sola. Con esto se disminuye el riesgo de salpicaduras y desbordamientos. - Para conseguir una fritura uniforme y crujiente se puede utilizar el método de «fritura en dos tiempos». Este sistema consiste en realizar una primera fritura hasta que los alimentos estén bastante hechos, y después una segunda fritura, con el aceite muy caliente, para dorar los alimentos. - Es aconsejable freír con aceite de oliva de mínima acidez. - No mezclar aceites de diversas calidades. - Para evitar que las patatas se peguen es recomendable lavarlas antes de freírlas. Protector térmico de seguridad: - El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege al aparato de cualquier sobrecalentamiento. - En caso de sobrecalentamiento actuará el dispositivo de seguridad térmica y el aparato dejará de funcionar. Cuando esto suceda se debe desconectar el aparato de la red y dejar que se enfríe. A continuación presionar el botón de rearme situado en la parte trasera del conjunto eléctrico con la punta de un bolígrafo o similar para poner de nuevo el aparato operativo para el funcionamiento (Fig.5). Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Desmontar el aparato de acuerdo con los siguientes pasos: Quitar la tapa Sacar la cesta y extraer el conjunto eléctrico Extraer la cubeta Verter cuidadosamente el aceite ya utilizado de la cubeta en un recipiente (no en el fregadero), según la normativa vigente de tratamiento y eliminación de Manual Professional Spin.indb 5 28/05/14 15:15residuos Girar el cuerpo de la freidora y desmontar la conexión de red de la base pre- sionando sobre el clip y tirando hacia fuera. Extraer el cable de alimentación de su alojamiento y separar todo el conjunto de la freidora. - A excepción del conjunto eléctrico y de la conexión de red, todas las piezas pueden limpiarse con detergente y agua o en el lavavajillas. - Limpiar el conjunto eléctrico y el conector de red con un paño húmedo y secarlos después. NO SUMERGIRLOS NUNCA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. -Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. -No utilizar disolventes, ni productos con un factor ph ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - Se recomienda limpiar el aparato regularmente y retirar todos los restos de alimentos. - Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado): - Cesta - Cubeta - Seque el producto inmediatamente después de cualquier operación de limpieza asegurándose que la base del conector del producto se encuentra perfectamente seca. - Secar todas las piezas antes de montar y guardar el aparato. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autori- zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la norma- tiva en su país de origen: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados enunsistemaderecogida,clasicaciónyrecicladodelosmismos.Sidesea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Estesímbolosignicaquesideseadeshacersedelproducto,una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EC sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. Manual Professional Spin.indb 6 28/05/14 15:15Fregidora Professional Spin Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Tapa B Nansa de la tapa / botó rotació del trinquet C Indicador lluminós D Nanses de transport: E Element calefactor F Cistella G Recolzament per a la cistella H Nansa de la cistella I Cubeta J Indicadors de nivell K Cos L Botó de rearmament M Compartiment del cable N Perlsdeguia O Connexió xarxa P Suport Unitat de control Q Regulador de temperatura - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. - Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat de neteja. Consells i advertiments de seguretat - Aquest aparell està pensat únicament per a ús domèstic, no per a ús pro- fessional ni industrial. No està pensat per ser utilitzat pels hostes d’un esta- bliment d’allotjament com ara bed and breakfasts, hotels, motels i altres tipus d’ambients residencials, incloent-hi casa rurals o àrees de descans per a personal de botigues, oficines i altres ambients de treball. - Els nens menors de 8 anys no han de fer servir l’aparell. - Aquest aparell el poden utilitzar nens de 8 anys o més si estan contínua- ment supervisats. - Aquest aparell pot ser utilitzat per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o persones amb falta d’experiència en el seu maneig, sempre que actuïn sota vigilància o havent rebut instruccions sobre el maneig segur de l’aparell i que entenguin els possibles riscos. - Mantingueu l’aparell i el cable fora de l’abast dels nens menors de 8 anys. - La neteja i el manteniment no els poden realitzar els nens. - Aquest aparell no és cap joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Col·loqueu l’aparell damunt d’una superfície horitzontal, plana i estable amb les nanses i lluny de possibles esquitxades de líquids calents. - No feu servir l’aparell associat a un programador, temporitzador ni cap altre dispositiu que connecti l’aparell automàticament. - La temperatura de les superfícies ac- cessibles pot ser elevada quan l’aparell està en funcionament. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. - Si la connexió a la xarxa està malme- sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. -Abansdeconnectarl’aparellalaxarxa,veriqueuqueelvoltatgeques’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent.Nomodiqueumailaclavilla.Nofeuserviradaptadorsdeclavilla. - No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat. - No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell imme- diatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - Col·loqueu l’aparell damunt d’una superfície plana, estable i apta per suportar Català Manual Professional Spin.indb 7 28/05/14 15:15altes temperatures, lluny d’altres fonts de calor i de possibles esquitxades d’aigua. - Situeu l’aparell lluny de material combustible, tal com materials tèxtils, cartró, paper, etc. - No toqueu les parts calefactades de l’aparell, ja que poden provocar crema- des greus. Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No connecteu mai l’aparell sense haver omplert abans la cubeta d’oli. - No desplaceu la fregidora quan estigui funcionant o l’oli encara estigui calent. Amb l’aparell fred, desplaceu-la per les nanses. - Utilitzeu les nanses de l’aparell per sostenir-lo o desplaçar-lo. - No fregiu aliments sota l’aparella, sense vigilància permanent. - Respecteu els nivells MAX i MIN. (Fig. 1) - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No deseu l’aparell si encara està calent. - Utilitzeu l’aparell sempre sota vigilància. - No deixeu mai l’aparell en funcionament sense vigilància, ni a l’abast dels nens, ja que és un aparell elèctric que escalfa oli a altes temperatures i pot ocasionar cremades greus. - Useu només utensilis apropiats per a suportar altes temperatures. - Si en lloc d’oli empreu matèria grassa, cal que la foneu prèviament en un recipient apart. (Fig. 2). - Si la matèria grassa s’ha endurit a la fregidora, feu uns forats a la grassa sòlida per permetre que l’aigua que hagués pogut quedar retinguda en la grassasurtienformadevaporquans’escalatemperaturamínimade termòstat (Fig. 3) - Si, per qualsevol motiu, l’oli s’incendiés, desconnecteu l’aparell de la xarxa i apagueu el foc amb la tapa, amb una manta o amb un drap gran de cuina. MAI AMB AIGUA. - Posar el comandament termòstat a la posició de mínim (MIN) no garanteix la desconnexió permanent de l’aparell. - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja. Ompliment d’oli: - Obriu la tapa. - Assegureu-vos que el conjunt elèctric està perfectament assentat. -Aboqueul’olidinslacubetanslamarcaqueindicaelnivellMÀXIM(Fig.4). - L’aparell no ha de funcionar amb menys oli del que s’indica al nivell MÍNIM. Ús: - Desenrotlleu completament el cable abans d’endollar-lo. - Traieu la tapa. -- Aquesta fregidora no està preparada per fregir amb la tapa posada. -Traieulacistellaiacobleuelmànecfent-lopivotarnsquelesvaretesentrin dins el seu allotjament. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Poseu l’aparell en funcionament, accionant el comandament selector. - El pilot lluminós s’il·luminarà. - Seleccioneu la temperatura de fregit desitjada mitjançant el comandament termòstat de regulació. L’indicador lluminós s’il·luminarà de color blau, indicant que l’oli s’està escalfant. - Prepareu els aliments que heu de fregir i col·loqueu-los a la cistella mirant que no depassi els 3/4 de la seva capacitat. Deixeu escórrer prèviament els aliments abans de submergir-los a la cubeta. - La introducció d’aliments congelats o amb gran contingut d’aigua dins la cube- ta pot provocar la projecció sobtada d’oli a l’exterior als pocs segons. - Espereu que el pilot lluminós s’apagui, assenyalant que l’oli ha assolit la temperatura adequada. - Durant l’ús de l’aparell, l’indicador lluminós blau es connectarà i descon- nectarà de manera automàtica, indicant així el funcionament dels elements calefactors per a mantenir la temperatura desitjada. - Introduïu lentament la cistella a la cubeta per evitar desbordaments i esquitxades. - Durant la fritura, no poseu mai la tapa a l’aparell. La tapa només s’ha posar amb la funció de rotació. - Quan el procés de fregir estigui al seu punt, aixequeu la cistella i pengeu-la a la vora de la cubeta per permetre que s’escorri l’excés d’oli dels aliments. - Buideu la cistella. - Canvieu l’oli aproximadament cada 15 o 20 fregits, o cada 5-6 mesos si no s’utilitza habitualment. - Per minimitzar la generació de acrilamida durant els procés de fregit, no dei- xeu que els aliments adquireixin un to marró fosc, retireu les restes d’aliments cremats de la cubeta d’oli, i processeu els aliments rics en midó (com les patates i cereals) a temperatures inferiors a 170ºC Funció Spin: - Aquesta fregidora té una funció de rotació que elimina l’excés d’oli del menjar. - Aquesta funció s’ha de fer servir un cop s’hagi fregit el menjar. - Desconnectar l’aparell de la xarxa elèctrica. - Per a posar en marxa la funció de rotació, s’han de seguir els següents passos: 1)Quanhàgiuacabatlafritura,aixequeulacistellansalmàxim.
Notice-Facile