6H414AB - Forn elèctric FAGOR - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu 6H414AB FAGOR en format PDF.
| Tipus de producte | Forn elèctric encastrable |
| Marca | Fagor |
| Model | 6H414AB |
| Alimentació elèctrica | 220-240 V, 50 Hz, potència màx 2,5 kW |
| Capacitat | 60 L (estimació) |
| Pes | 35 kg (aprox.) |
| Dimensions (A x Al x P) | Estàndard 60 cm – consultar la placa de característiques |
| Funcions de cocció | Cocció tradicional, cocció per pulsos, turbo plus, grill fort, grill suau, sola intensiva, sola per pulsos, descongelació, preescalfament ràpid (Celeris) |
| Neteja | Parets catalítiques autonetejants, Aquaslading (neteja per vapor) |
| Seguretat | Bloqueig infantil, aturada automàtica de seguretat |
| Accessoris inclosos | Graella multifunció, safata profunda, safata plana, guies d'extracció parcial/total |
| Il·luminació interior | Llum reemplaçable |
| Reparabilitat | Llum interior reemplaçable, cable d'alimentació reemplaçable per un professional |
| Tipus d'instal·lació | Encastrable, independent o amb placa vitroceràmica |
| Visualització | Digital o convencional segons versió |
Preguntes freqüents - 6H414AB FAGOR
Preguntes dels usuaris sobre 6H414AB FAGOR
0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.
Fer una nova pregunta sobre aquest aparell
Descarrega les instruccions per al teu Forn elèctric en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual 6H414AB - FAGOR i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. 6H414AB de la marca FAGOR.
MANUAL D'USUARI 6H414AB FAGOR
Molt important: llegeix integrament aquest manual abans d'utilizar el forn. La documentacion i els accessorisels trobaras a I'interior del forn.
Aquest manual està dissenyat de manière que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos correpondents.
Seguretat

Important
Conserva aquest manual amb l'aparell. Si has de vendre o ceder l'aparell a una altra persona, assegura't que I'acompanya el manual d'utilitzacion. Llegeix aquests consells abans d'installar i utilizezar l'aparell; han estat redactats pensant en la teva segurettet i en la dels autres.
- L'alimentacione elctrica al forn ha d'estar instal-ada amb dispositius de desconnexio en compliment de la normativa d'instal-acion local.
- La instalación del forn l'ha de fer un instalador autoritzat, que ha de seguir les instruccions i els esquemes del fabricant.
- La instal·lació electrica ha d'estar dimensionada a la potência maxima indicada a la placac de caracteristiques i la presa de corrent electrica amb la presa de terra reglamentaria.
- Si el cable d'alimentacion está danyat, ha de ser substituitt pel seu servei postvenda o per personal qualifi cat similar amb la fi nalitat d'avitar situaciones perilloses.
- Assegura’t que l’aparell està disconnectat abans de substituir la lampada per evitar possibles xocs electrolytrics.
- No utilizes products de neteja abrasiu o fregalls metal-lics durs per netejar la porta del forn, ja que es pot ratllar la superficie i provocar que el vidre es trenqui.
-
Durant el funciona hi ha parts accesibles que es PODen escalfar. Els nens menos de 8 anys se n'han de mantener allunyats, trat que estiguin sota supervisión permanentment.
-
Evita tocar els elements calefactors interiors.
- Aquest aparell el PODEN utilizesn nems amb una edat de 8 anys i superior i persones amb les capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o amb manca d'experiencia i coneixements si estan sota supervisio o si han rebut instruccions adequades respecte a l'us de I'aparell d'une manera segura i comprenen els perills que implica. Els nems no han de hacer amb I'aparell. Les tasques de neteja i de mantenimiento no les han de fer nens sense supervisió, sino I'usuari.
- L'aparell està destinat per a un ús domèstic normal. No l'utilizis amb fi naltats commercials o industriials. Serveix exclusivament per coure productes alimentaris.
- No intentis modifi car les caractéristiques de l'aparell; pourrait suposar un perill.
- Durant una neteja per piroliisi, les superficies accessibles s'escalfen més que durant un us normal. Calmantir-neels nens allunyats.
- Abans deunar la neteja per pirolisi, retina tots els elements de cocció per evitar desbordaments.
- No colloquis carregues pesants sobre la porta del forn i assegura't que no s'hi enfi lin o seguin els nens.
- Per a qualsevol intervencio de neteja a la cavitat del forn, l'aparell ha d'estar apagat.
- Després d'haver utiliser el forn, assegura't que tots els comandamente estan en posicio d'aturada.
- No utiliser el forn com a rebost o per.desar-hi accessoris antes d'haver-lo utiliser.
- No utilitzis aparells de vape o d'alta pressio per netejar l'aparell (exigência relativa a la segurette electrica).
- El forn sempre ha de funciona amb la porta tancada en tots els programes, incloent-hi la graella electrica.

Identifi cació

Identifica el model del teu form ("a", "b", "c", "d", "e", "f") comparant la placac de comandamente del teu aparell ambla de les ilustraciones.

Instal-lacio

1.1 Desembalatge. Retira tots els elements protectors.
1.2 Connexio a la xarxa eletrica. Tingues sempre en compte les dades de la placac de caractéristiques (1.2.1) i les mides del moble on s'ha d'encastar el forn (1.2.2, 1.2.3).
Forns independents: cal connectar l'aparell
a la xarxa eletrica per mitja d'une connexio fi xa monofasica, en la qual cal garantir la connexio neutre (color blau) amb neutre (1.2.4). Introdueix el forn al forat mirant que el cable que sobra no quedi a la part superior (1.2.5, 1.2.6). Subjecta'l al moble amb els dos cargols proportionats (1.2.7). Per fi naltzar la instalacion a l'aparell, cal ajustar I'hora (a, c, d, f). Després d'un temps d'inactivitat, l'aparell passara a estat standby i, segons el model, baixarà la lluminositat o s'apagarà la pantalla.
vitroceramiques: el forn només es pot instal-lar amb les plaques vitroceramiques que recomana el fabricant per tal d'evitar perills. Col-loca la placà de cocció sobre el taulell i desenganxa la caixa dels commutadores (1.2.8). Introduéix la placà en el forat del taulell, complint tots els requisits d'instal-lació (vegeu manual de la placà) (1.2.9). Introduéix el forn en el forat del moblé直至x espai por poder Manipular (1.2.10). Colla la caixa al forn (1.2.11, 1.2.12). Connecta la placà al forn (1.2.13). Introduéix el forn fi ns al fons i subjecta'l amb els dos cargols proportionats (1.2.14, 1.2.15). Col-loca a pressió els suplementes dels comandamenti, segons el tipus de focus de calor (1.2.16) i els comandamenti (1.2.17).

Us

Abans d'utilizar el forn per prima vegada, escalfa! en bui (sense cap aliment, en posicio 250°C i durant 30 minutes). Pot ser que faci fum o pudor (es normal a causa de l'escalfament de les restes de greix, etc.) Un cop fred, neteja! passant un drap humit per l'interior.
2.1 Accessoris. En configuró dels models, disposposes de safata profunda (2.1.1), safata plana (2.1.2) i graella multifuncio (2.1.3), que funciona en forma independente. A més, pots combinar qualsevol safata amb la graella multifuncio (2.1.4) per formar un conjunt. Tots els accessoris o conjunts poden anar directamente o muntats sobre la graella d'extracción parcial (2.1.5) o la graella d'extracción total (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Si disposposes de la safata d'extracción parcial, la pot sutilizar de forma independente o jintament amb safates (3 modalitats) (2.1.9). La graella simple es d'us independente (2.1.10). Si disposposes de guies autoextraibles Impulse, introdueix-les al forn en primer loc sense la safata (2.1.11). Les guies Impulse surten automatistically amb el pes de la safata cuando s'obre el forn (2.1.12). Es obligatori utiliser una safata com a suport dels alimentents amb les guies Impulse (2.1.13). Tingues en compte la posició de les graelles quand les introdueixis a l'interior. Disposen de limitis laterals antigir (2.1.14).
2.2 Posicao accessori. Tens 5 positons per col-locar els accessoris
2.3 Ajust de l'hora. Rellotge convencional:
Estira el comandament inferior i fes-lo girar cap a la dreta (2.3.1). Ajusta l'hora (2.3.2). Rellotge digital: prem la tecla i parpellejara (2.3.3). Ajusta I'hora amb les tecles +, (2.3.4). Al cap d'uns segons deixara de parpellejar (2.3.5).
Nota: torna aJKLM de las primeras d'une interrupcio en el subministrament elticric o quan hi hagi un canvi dhora.
2.4 Aliment que es vol cuinar. Introduéix l'aliment al forn. SeLECTIONA l'accessori(s) i la posicio, despres d'haver consultat la taula de coccio. Tanca la porta.
2.5 Seleccio funcio coccio. SeLECTIONA la funcio de coccio segons model
Calor tradicional ventilada. Per a qualsevol tipus de plat. Es poder cuinar diversos plats alhora sense que es masclin gustos ni olors.
Turbo plus. La calor es produeix graces a la resistencia central.
Graella fortaventilada.Gratina repartint la
calor de manera uniforme. Ideal per a rostits de mida gran.

Graella fort. Gratinats: pastes, sufl es i salsa beixamel.

Graella suau. Hamburgueses, torrades i aliments amb petite superficie.

Calor de solera intensa. La intensa calor inferior es reparteix uniformement. Ideal per a paelles i pizes.

Calor de solera ventilada. El ventilador reparteix la calor inferior de manera uniforme. Indicat per a paelles.

Calor tradicional. Pa, pastissos, pastissos farcits i carns magres.

Descongelacion. Descongela qualsevol producte en temps minims.

Celeris. Per preescalfar el forn.

2.7 Seleccio de la durada. Temporitzador: selecciona els minuts girant el comandament de seleccio. (2.7.1). Si vols que functioni sense limit de temps, posa! en posicio manual.
Rellotge convencional: Gira el comandament superior cap a la dreta i selecciona els mins (2.7.2). Si vols que funzioni sense limit de temps, posa'l en posicio manual i fes coincidir la fl esta vermella amb les hores que indiquen les agulles del rellotge.
Rellotge digital: prem la teda i parpellejara (2.7.3).Ajusta la durada amb les tecles +, (2.7.4). Al cap d'uns segons deixara de parpellejar.
2.9 Seleccio hora finalitzacion.
Rellotge digital: un cop seleccionat el programa, la temperatura i la durada, prem la tecla i parpellejarà (2.9.1). Ajusta l'hora a la qual vols que fi nalitzi, prement les tecles +, -2.9.2). Al cap d'uns segons deixara de parpellejar.
Rellotge convencional: SeLECTIONA la posicio 0 amb el comandament de programa (2.10.1). Gira el comandament superior cap a la dreta i selecciona els mins (2.10.2). Nomes referencia si el forn esta apagat.
Rellotge digital: prem diverses vegades la tecla I parpellejara (2.10.3). Ajusta la durada amb les tecles+, (2.10.4). Al cap d'uns segons deixara de parpellejar. Funciona amb el forn encès i apagat.
2.11 Funcio de bloqueig. Per evitar manipulaciones per part dels nens.
Rellotge convencional: Gira el comandament superior fi ns a selecciona. (2.11.1)
Rellotge digital: prem durant 3 segons simultaniament les tecles +, - visualitzaras (2.11.2). Per desbloquejarlo, repeteix l'opération.
Advertencies d'us: un cop fi naltzat el temps de coccio, posa els comandaments de funciona i temperatura en posicio 0 i el comandament de temps en posicio ma. Obre amb cura la porta del forn, ja que pot sortir-ne vapeur calent.
3
Manteniment i neteja

3.1 Neteja dels accessoris. Són aptes per rentar-los al rentavaixella. Si els neteges a ma, fés servir detergent d'us corrent. Posa'ls en remull per facillar-ne la neteja.
Neteja interior del forn.
3.2 Models de parets llises. Retira les guies laterals. En funcio dels models, les guies laterals disposen de dos tipus de fi xacio: sense suport (3.2.1, 3.2.2) o amb suport (3.2.4, 3.2.5). Un cop retirades, utilizeza un drap humit per netejar les parets laterals (3.2.3, 3.2.6). Quan les parets del forn estiguin netes, torna a col-locar les guies.
3.3 Models de parets rugoses autonetejadores. Aquests forn s tenen la plac a posterior i els panells laterals recoberts amb un esmalt autonetejador que elimina el greix besides the fern est en funccionament. Els panell laterals s on reversible, de manera que dupliquen la durada del revestiment.
Quan els panells no es netegen prou ells mateixos, cal regenerar-los. Per fer aixo, retina tots els accesoris i recipients de l'interior del forn i neteja a fons les superficies del forn que no son autonetejadores. Secciona la funciona
Regula la temperatura a 250^ C i el temps, entre 30 i 60 mins en funció del grau de bruticia.
Quan el programa de neteja acabi i el forn es refredi, passa-hi una esponja humida pels elements autonetejadors, que tornaran a estar completeness operatius.
3.4 Neteja del sostre. Si el teu forn dispona de grill abatible, tira cap amunt i pressiona per
fer-lo baixar (3.4.1) i neteja el sostre amb un drap humit (3.4.2).
3.5 Neteja exterior del forn. Fes servir productes neutres, asseca'l be amb un drap suau.
3.6 Funcio AquaSliding es un sistema que facilita la neteja del forn, mitjançant l'us del vapor d'aigua. La seva durada es de 35 minutes i es fa de la manera seguent.
- Comenceu amb el forn tebi.
- Traieu tots els accessoris i les guies lateralis s/model.
- Polvoritzeu 200 ml d'agua a les parets de l'interior del forn. Una quantitat excessiva d'agua pot provoc desbordaments.
- Segons el model,
a) Aquaslading espera que el forn indiqui la fi nalitzacion del cicle de neteja.
b) Tradicional a 150^ durant 10 minutes. Un cop transcorregut aquest temps, ajusteu la temperatura al minim (35^ - 75^ s/model) i manteniu-la durant 20 minutes. El fet de no seguir aquestes indications pot provoc condensaciones en el frontal.
- Apagueu el forn.
- Obriu la porta del forn amb cura i eviteu el contacte amb el vapor.
-
Al fi nal del cicle, retireu l'aigua de l'interior i amb I'ajut d'une baieta netegeu les restes de bruticia restant. Aquest cicle d'ajuda a la neteja perd efectivitat si no es respecten els temps indicats.
-
Segons el model, pots utiliser también la funciona Avisador.
Els models amb pantalla digital incorporen un!.
sistema de diagnóstic que detecta i visa de
qualsevol incidencia. A la pantalla, hi veuras:
4.4 No funciona. Parpelleja Posa el comandament de seleccio defuncs a 0 i ajusta l'hora (punt 2.3).
4.5 No funciona. Parpelleja forn ha estat funcionant durant diverse spheres i per raons de seguretat s'ha disconnectat de manera automatica. Posa el comandament de seleccio defuncs a 0 i ajusta l'hora (punt 2.3).
4.6 No funciona. Parpelleja Posa el comandament de selección de functions a 0 i desbloqueja el forn (punt 2.11).
4.7 Funciona. Parpelleja Prem qualsevol tecla.

- No manipulis el forn per reparar-lo, truca al servei teci.
5
Medi Ambient

El forn ha estat dissenyat pensant en la conservacion del medi ambient.
Respecta el medi ambient. Preescalfa el forn només cuando realmente calgui (consulta la taula). Utilitza preferentment motillos d'un color fosc. En periodes llarga de fornejat desconnecta el forn 5 o 10 mins abans del temps previst.
Gestio de residus d'aparells electrics i electronics.
El-symbol indica que I'aparell no s'ha d'éliminar utiliser ons contentsponders tradiconals per a residus domestics. Porta el teu forn a un centre especial de recollida.
El reciclgate d'electrodomèstics evita
consequüencies negatives per a la salute i el medi
ambient i permet estalviar energia i recursos.
Si vols més informació, posa't en contacte amb
les autoritats locals o amb l'establiment on vas
comprar el forn.
Taula de cocció
| Aliment | Programa i temperatura Temps Posicio | Preescal-fament | Accessoris | ||||
| cam i auverdresi | vedella 1,5 Kg | 190°C | 210°C 1 | 50 - 60 min no | 2 | no | |
| porc 1,5 Kg | 150°C | 180°C | 85 - 95 min | 2 | no | ||
| xai 1,2 Kg | 200°C | 220°C | 40 - 50 min | 2 | no | ||
| gall d'indi 4 Kg | 170°C | 190°C | 115 - 125 min | 1 | no | ||
| pollastre 1,25 Kg | 210°C | 230°C | 50 - 60 min | 1 | no | ||
| pebrots vermells escalivats 1,25 Kg | 190°C | 210°C | 30 - 40 min | 2 | no | ||
| tomàquets farcits 4 unid. | 200°C | 220°C | 15 - 19 min | 2 | no | ||
| luc rostit / bacalla al forn 1,5 Kg | 210°C | 230°C | 7 - 9 min | 2 | si | ||
| llagostins al forn 1 Kg | 220°C | 240°C | 4 - 5 min | 4 | sí | ||
| pizza | 200°C | 220°C | 18 - 22 min | 1 | sí | ||
| descongelació de tot tipus d'alimentos | 75°C | 2 | no | ||||
| Fermentació de massa de pa/ pastes | 40°C -50°C | 40°C -50°C | 25 - 30 min | 0 | no | ||
| PROVES DAPITUIDALAFUNCIOSSEGONS NORMAIECEN60350 | 8.4.1 Galetes de mantega | 175°C | 22 min | 3 | sí | Safata profunda | |
| 8.4.2 Magdalenes | 185°C 23 min | 2 | sí | Safata profunda | |||
| *160°C 45 min | 3 | no | Safata profunda / estándar | ||||
| 8.5.1 Pa de pessic espon- jós sense greix | 180°C 25 min | 1 | no | Mottle sobre graea | |||
| *180°C | 40 min | 3 | no | 2 molles sobre 1 graella i safata | |||
| 8.5.2 Pastis de poma | 185°C | 40-45 min | 2 | no | Graella | ||
| *180°C | 50-55 min | 3 | no | 2 molles sobre 1 graella i safata | |||
| 9.1 Superficie de gratinat | *250°C | 2-3 min | 4 | preescalfat durant 5 min | Cocció 2-3 minuts sobre graella | ||
- Segons model.
Seguridade

Important
Conserva este manual co aparello. Se debes vendirle ou cederlle o aparello a另外一个 persona, asegurar de que omanual de Utilizacion vaia con el. Le estas conselos antesde instalar e utiliser o aparello. Foron redactados pensando na tua seguidade e a dos demais.
- A alimentación electrica doorno debe estar instalada con dispositivos de desconexión que cumpran co estipulado na normativa de instalación local.
- A instalación doorno, debe ser efectuada por un instalador autorizzato, que seguirá as instruciones e esquemas do fabricante.
- A instalación electrica debe estar dimensionada a potencia maximala indicada na placac de caracteristicas e a toma de corrente electrica con toma a terra regulamentaria.
- Se o cable de alimentacion está danado, debe ser substituido polo seu servizo posvenda ou personalrialidoSimilar,co fin de evitar un perigo.
- Asegúrate de que o aparello está desconectado antes de substituír a lámpada, para fazer posibles choques electricos.
- Non utiliser produits de limpeza abrasivos ou estropallos metalicos duros para limpar a porta doorno, xa que se pode rabujar a superficie e provocar a rotura en anacos do vidro.
- Durante o funciona haie partes accesibles que se poden quentar. Os niños meores de 8 anos debense manter afastados, a non ser que estean baixo supervision permanente.
-
Evitar tocar os elementos calefactores interiores.
-
Este aparello pode ser utilisé por nenos cunha idade de 8 años ou superior e pessoas con discapacidades físicas, sensoriais ou mentalais reducidas ou falta de experiencia e conhecimiento, sempre baixo supervisión ou se se les proportionscionaron as instruções apropriadas respecto ao uso do aparello dunha maneira segura e asegurándose que comprehenderon os perigos que implicá. Os nenos non deben xogar co aparello.
-
A limpeza e o mantimiento que debe realizar o usuario non o poder realizar nenos sen supervisión
- O teu aparello está destinado para un uso dométrico normal. Non o Utilities con fi ns commerciais ou industriais. Serve exclusivamente para a cocation de produits alimentarios.
- Non intentes modifi car as caracteristicas do aparello. Podería supoñer un perigo.
- Durante unha limpeza por pirólle, as superficies accesibles quétanse más que durante un uso normal. Hai que afastar os nenos.
- Antes de proceder a limpeza por piróise, retire todos os elementos de coccción e os desbordamentos importantes.
- Non coloques cargas pesadas sobre a porta doorno e asegúrate de que non se monte nin se sente nunca neno
- Para calquera intervencion de limpeza no oco doorno, este debe estar apagado.
- Despois de utiliser oorno, asegúrate de que todos osmandos estean en posición de parada.
- Nonulisces o forno como despensa ou para gardar accesorios antes da sua utilizacion.
- Non utilisces aparellos de vapor ou alta presión para limpar o aparello (esixencias relativas à seguidade electrica)
- Oorno sempre debe funcionar coa porta pechada, en todos os programas, incluida a grella.

Identifica o modelos do teu forno ("a", "b", "c", "d", "e", "f") comparando o panel demandos do teu aparello co das ilustraciones.

1.1 Desembalance. Retira todos os elementos de proteccion.
1.2 Conexión a rede electrica. Ten sempre en conta os datos dapla de caracteristicas (1.2.1) e as medidas do mobile no que se vai encaixar oorno (1.2.2, 1.2.3).
Fornos independentes: compre que o aparello se conecte a rede mediante una hexación fi xa monofásica, na cal a conexión neutro (cor azul) con neutro debe quedar garantía (1.2.4). Introduce o forno no oco coidando que o cable sobrante non quede na parte superior (1.2.5, 1.2.6). Suxéitao ao mobile cos dos parafusos subministrados (1.2.7). Para fi nalizar a instalación no aparello, é necessario建立起cer a hora (a, c, d, f). Despois dun tempo de inactividade, o aparello pagar a estado standby, onde segundo o modelos, baixará a luminosidade ou apagarase a pantalla.