6H175BX - Forn FAGOR - Manual d'usuari gratuït
Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu 6H175BX FAGOR en format PDF.
Descarrega les instruccions per al teu Forn en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual 6H175BX - FAGOR i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. 6H175BX de la marca FAGOR.
MANUAL D'USUARI 6H175BX FAGOR
- L’alimentació elèctrica al forn ha d’estar instal·lada amb dispositius de desconnexió en compliment de la normativa d’instal·lació local.
- La instal·lació del forn l’ha de fer un instal·lador autoritzat, que ha de seguir les instruccions i els esquemes del fabricant.
- La instal·lació elèctrica ha d’estar dimensionada a la potència màxima indicada a la placa de característiques i la presa de corrent elèctrica amb la presa de terra reglamentària.
- Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser substituït pel seu servei postvenda o per personal qualifi cat similar amb la fi nalitat d’evitar situacions perilloses.
- Assegura’t que l’aparell està desconnectat abans de substituir la làmpada per evitar possibles xocs elèctrics.
- No utilitzis productes de neteja abrasiu o fregalls metàl·lics durs per netejar la porta del forn, ja que es pot ratllar la superfície i provocar que el vidre es trenqui.
- Durant el funcionament hi ha parts accessibles que es poden escalfar. Els nens menors de 8 anys se n’han de mantenir allunyats, tret que estiguin sota supervisió permanentment. Important Conserva aquest manual amb l’aparell. Si has de vendre o cedir l’aparell a una altra persona, assegura’t que l’acompanya el manual d’utilització. Llegeix aquests consells abans d’instal·lar i utilitzar l’aparell; han estat redactats pensant en la teva seguretat i en la dels altres. Manual d’instruccions Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el forn. La documentació i els accessoris els trobaràs a l’interior del forn. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents.62 català
- Evita tocar els elements calefactors interiors.
- Aquest aparell el poden utilitzar nens amb una edat de 8 anys i superior i persones amb les capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d’experiència i coneixements si estan sota supervisió o si han rebut instruccions adequades respecte a l’ús de l’aparell d’una manera segura i comprenen els perills que implica. Els nens no han de jugar amb l’aparell. Les tasques de neteja i de manteniment no les han de fer nens sense supervisió, sinó l’usuari.
- L’aparell està destinat per a un ús domèstic normal. No l’utilitzis amb fi nalitats comercials o industrials. Serveix exclusivament per coure productes alimentaris.
- No intentis modifi car les característiques de l’aparell; podria suposar un perill.
- Durant una neteja per piròlisi, les superfícies accessibles s’escalfen més que durant un ús normal. Cal mantenir-ne els nens allunyats.
- Abans de començar la neteja per piròlisi, retira tots els elements de cocció per evitar desbordaments.
- No col·loquis càrregues pesants sobre la porta del forn i assegura’t que no s’hi enfi lin o seguin els nens.
- Per a qualsevol intervenció de neteja a la cavitat del forn, l’aparell ha d’estar apagat.
- Després d’haver utilitzat el forn, assegura’t que tots els comandaments estan en posició d’aturada.
- No utilitzis el forn com a rebost o per desar-hi accessoris després d’haver-lo utilitzat.
- No utilitzis aparells de vapor o d’alta pressió per netejar l’aparell (exigència relativa a la seguretat elèctrica).
- El forn sempre ha de funcionar amb la porta tancada en tots els programes, incloent-hi la graella elèctrica.català
Identifi ca el model del teu forn (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”) comparant la placa de comandaments del teu aparell amb la de les il·lustracions.
1.1 Desembalatge. Retira tots els elements
1.2 Connexió a la xarxa elèctrica. Tingues
sempre en compte les dades de la placa de característiques (1.2.1) i les mides del moble on s’ha d’encastar el forn (1.2.2, 1.2.3). Forns independents: cal connectar l’aparell a la xarxa elèctrica per mitjà d’una connexió fi xa monofàsica, en la qual cal garantir la connexió neutre (color blau) amb neutre (1.2.4). Introdueix el forn al forat mirant que el cable que sobra no quedi a la part superior (1.2.5, 1.2.6). Subjecta’l al moble amb els dos cargols proporcionats (1.2.7). Per fi nalitzar la instal·lació a l’aparell, cal ajustar l’hora (a, c, d, f). Després d’un temps d’inactivitat, l’aparell passarà a estat standby i, segons el model, baixarà la lluminositat o s’apagarà la pantalla. Forns polivalents per a plaques vitroceràmiques: el forn només es pot instal·lar amb les plaques vitroceràmiques que recomana el fabricant per tal d’evitar perills. Col·loca la placa de cocció sobre el taulell i desenganxa la caixa dels commutadors (1.2.8). Introdueix la placa en el forat del taulell, complint tots els requisits d’instal·lació (vegeu manual de la placa) (1.2.9). Introdueix el forn en el forat del moble deixant espai per poder manipular (1.2.10). Colla la caixa al forn (1.2.11, 1.2.12). Connecta la placa al forn (1.2.13). Introdueix el forn fi ns al fons i subjecta’l amb els dos cargols proporcionats (1.2.14, 1.2.15). Col·loca a pressió els suplements dels comandaments, segons el tipus de focus de calor (1.2.16) i els comandaments (1.2.17).
Identifi cació Abans d’utilitzar el forn per primera vegada, escalfa’l en bui (sense cap aliment, en posició
2.1 Accessoris. En funció dels models,
disposes de safata profunda (2.1.1), safata plana (2.1.2) i graella multifunció (2.1.3), que funcionen de manera independent. A més, pots combinar qualsevol safata amb la graella multifunció (2.1.4) per formar un conjunt. Tots els accessoris o conjunts poden anar directament o muntats sobre la graella d’extracció parcial (2.1.5) o la graella d’extracció total (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Si disposes de la safata d’extracció parcial, la pots utilitzar de manera independent o juntament amb safates (3 modalitats) (2.1.9). La graella simple és d’ús independent (2.1.10). Si disposes de guies autoextraïbles Impulse, introdueix-les al forn en primer lloc sense la safata (2.1.11). Les guies Impulse surten automàticament amb el pes de la safata quan s’obre el forn (2.1.12). És obligatori utilitzar una safata com a suport dels aliments amb les guies Impulse (2.1.13). Tingues en compte la posició de les graelles quan les introdueixis a l’interior. Disposen de límits laterals antigir (2.1.14).
2.2 Posició accessori. Tens 5 posicions
per col·locar els accessoris
2.3 Ajust de l’hora. Rellotge convencional:
Estira el comandament inferior i fes-lo girar cap a la dreta (2.3.1). Ajusta l’hora (2.3.2). Rellotge digital: prem la tecla
(2.3.3). Ajusta l’hora amb les tecles , (2.3.4). Al cap d’uns segons
deixarà de parpellejar (2.3.5). Nota: torna a ajustar l’hora després d’una interrupció en el subministrament elèctric o quan hi hagi un canvi d’hora.
2.4 Aliment que es vol cuinar. Introdueix
l’aliment al forn. Selecciona l’accessori(s) i la posició, després d’haver consultat la taula de cocció. Tanca la porta.
2.5 Selecció funció cocció.
Selecciona la funció de cocció segons model Calor tradicional ventilada. Per a qualsevol tipus de plat. Es poden cuinar diversos plats alhora sense que es mesclin gustos ni olors. Turbo plus. La calor es produeix gràcies a la resistència central. Graella forta ventilada. Gratina repartint lacatalà
calor de manera uniforme. Ideal per a rostits de mida gran. Graella forta. Gratinats: pastes, sufl és i salsa beixamel. Graella suau. Hamburgueses, torrades i aliments amb petita superfície. Calor de solera intensa. La intensa calor inferior es reparteix uniformement. Ideal per a paelles i pizzes. Calor de solera ventilada. El ventilador reparteix la calor inferior de manera uniforme. Indicat per a paelles. Calor tradicional. Pa, pastissos, pastissos farcits i carns magres. Descongelació. Descongela qualsevol producte en temps mínims. Celeris. Per preescalfar el forn.
2.6 Selecció de la temperatura . Selecciona
2.7 Selecció de la durada. Temporitzador
selecciona els minuts girant el comandament de selecció. (2.7.1). Si vols que funcioni sense límit de temps, posa’l en posició manual
Rellotge convencional: Gira el comandament superior cap a la dreta i selecciona els minuts (2.7.2). Si vols que funcioni sense límit de temps, posa’l en posició manual
i fes coincidir la fl etxa vermella amb les hores que indiquen les agulles del rellotge. Rellotge digital: prem la tecla
parpellejarà (2.7.3). Ajusta la durada amb les tecles , (2.7.4). Al cap d’uns segons
deixarà de parpellejar.
2.8 Selecció hora inici.
Rellotge convencional: Un cop seleccionat el programa i la temperatura, gira el comandament superior fi ns a la posició
Tot seguit estira el comandament superior i fes-lo girar fi ns que la fl etxa vermella indiqui l’hora d’inici (2.8.1). Selecciona la durada girant el comandament superior cap a la dreta.
2.9 Selecció hora fi nalització.
deixarà de parpellejar.
2.10 Funció avisador.
Rellotge convencional: Selecciona la posició 0 amb el comandament de programa (2.10.1). Gira el comandament superior cap a la dreta i selecciona els minuts (2.10.2). Només funciona si el forn està apagat.
3.1 Neteja dels accessoris. Són aptes per
rentar-los al rentavaixella. Si els neteges a mà, fes servir detergent d’ús corrent. Posa’ls en remull per facilitar-ne la neteja. Neteja interior del forn.
3.2 Models de parets llises. Retira les guies
laterals. En funció dels models, les guies laterals disposen de dos tipus de fi xació: sense suport (3.2.1, 3.2.2) o amb suport (3.2.4, 3.2.5). Un cop retirades, utilitza un drap humit per netejar les parets laterals (3.2.3, 3.2.6). Quan les parets del forn estiguin netes, torna a col·locar les guies.
3.3 Models de parets rugoses
autonetejadores. Aquests forns tenen la placa posterior i els panells laterals recoberts amb un esmalt autonetejador que elimina el greix mentre el forn està en funcionament. Els panell laterals són reversibles, de manera que dupliquen la durada del revestiment. Quan els panells no es netegen prou ells mateixos, cal regenerar-los. Per fer això, retira tots els accessoris i recipients de l’interior del forn i neteja a fons les superfícies del forn que no són autonetejadores. Selecciona la funció
grill abatible, tira cap amunt i pressiona per Rellotge digital: prem diverses vegades la tecla i parpellejarà (2.10.3). Ajusta la durada amb les tecles , (2.10.4). Al cap d’uns segons
deixarà de parpellejar. Funciona amb el forn encès i apagat.
2.11 Funció de bloqueig. Per evitar
manipulacions per part dels nens. Rellotge convencional: Gira el comandament superior fi ns a seleccionar .(2.11.1) Rellotge digital: prem durant 3 segons simultàniament les tecles , i visualitzaràs
(2.11.2). Per desbloquejar- lo, repeteix l’operació. Advertències d’ús: un cop fi nalitzat el temps de cocció, posa els comandaments de funció i temperatura en posició 0 i el comandament de temps en posició mà . Obre amb cura la porta del forn, ja que pot sortir-ne vapor calent.català
Solució de problemes Hi ha una sèrie d’incidències que pots resoldre tu mateix.
4.1 No funciona. Comprova si està connectat,
i/o que el comandament de selecció de temps està a 0.
4.2 Durant la cocció surt fum. Redueix la
temperatura i/o neteja el forn (punt 3.3).
4.3 Després de la cocció fa soroll. És normal,
el ventilador continua funcionant fi ns que no es redueix la temperatura de l’interior i la de l’exterior. Els models amb pantalla digital incorporen un sistema de diagnòstic que detecta i avisa de qualsevol incidència. A la pantalla, hi veuràs: El forn ha estat dissenyat pensant en la conservació del medi ambient. Respecta el medi ambient. Preescalfa el forn només quan realment calgui (consulta la taula). Utilitza preferentment motllos d’un color fosc. En períodes llargs de fornejat desconnecta el forn 5 o 10 minuts abans del temps previst. Gestió de residus d’aparells elèctrics i electrònics. El símbol indica que l’aparell no s’ha d’eliminar utilitzant els contenidors tradicionals per a residus domèstics. Porta el teu forn a un centre especial de recollida. El reciclatge d’electrodomèstics evita conseqüències negatives per a la salut i el medi ambient i permet estalviar energia i recursos. Si vols més informació, posa’t en contacte amb les autoritats locals o amb l’establiment on vas comprar el forn. fer-lo baixar (3.4.1) i neteja el sostre amb un drap humit (3.4.2).
3.5 Neteja exterior del forn. Fes servir
productes neutres, asseca’l bé amb un drap suau.
3.6 Funció AquaSliding és un sistema que
facilita la neteja del forn, mitjançant l’ús del vapor d’aigua. La seva durada és de 35 minuts i es fa de la manera següent.
- Comenceu amb el forn tebi.
- Traieu tots els accessoris i les guies laterals s/model.
- Polvoritzeu 200 ml d’aigua a les parets de l’interior del forn. Una quantitat excessiva d’aigua pot provocar desbordaments.
- Segons el model, a) Aquaslading espera que el forn indiqui la fi nalització del cicle de neteja. b) tradicional a 150ºC durant 10 minuts. Un cop transcorregut aquest temps, ajusteu la temperatura al mínim (35ºC - 75ºC s/model) i manteniu-la durant 20 minuts. El fet de no seguir aquestes indicacions pot provocar condensacions en el frontal.
- Obriu la porta del forn amb cura i eviteu el contacte amb el vapor.
- Al fi nal del cicle, retireu l’aigua de l’interior i amb l’ajut d’una baieta netegeu les restes de brutícia restant. Aquest cicle d’ajuda a la neteja perd efectivitat si no es respecten els temps indicats.
- Segons el model, pots utilitzar també la funció Avisador. Advertències d’ús: 1. Assegura’t que el forn està apagat. 2. Mai no utilitzis màquines de neteja a vapor.
4.4 No funciona. Parpelleja
Posa el comandament de selecció de funcions a 0 i ajusta l’hora (punt 2.3).
4.5 No funciona. Parpelleja El forn ha estat
funcionant durant diverses hores i per raons de seguretat s’ha desconnectat de manera automàtica. Posa el comandament de selecció de funcions a 0 i ajusta l’hora (punt 2.3).
Posa el comandament de selecció de funcions a 0 i desbloqueja el forn (punt 2.11).
4.7 Funciona. Parpelleja
Prem qualsevol tecla.
- No manipulis el forn per reparar-lo, truca al servei tècnic.català
Safata profunda Cocció 2-3 minuts sobre graella Safata profunda Motlle sobre graella Graella Safata profunda / estàndard 2 motlles sobre 1 graella i safata 2 motlles sobre 1 graella i safata
poma pollastre 1,25 Kg descongelació de tot tipus d’aliments Programa i temperatura Temps Posició Preescal- fament Accessoris carn i auverdurespeix i mariscvaris PROVES D’APTITUD A LA FUNCIÓ SEGONS
Fermentació de massa de pa/ pastes
Notice-Facile