DYSON Airblade Wash+Dry - сушилня за ръце

Airblade Wash+Dry - сушилня за ръце DYSON - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Airblade Wash+Dry DYSON в PDF формат.

📄 494 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice DYSON Airblade Wash+Dry - page 20
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за Airblade Wash+Dry DYSON

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия сушилня за ръце в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Airblade Wash+Dry - DYSON и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Airblade Wash+Dry на марката DYSON.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Airblade Wash+Dry DYSON

Важни инструкции за безопасност 21 ⚠️

Съдържание на кутията 22

Тестване на монтажа 27

Отстраняване на неизправности 27

Преди началото на всеки монтаж трябва да се уверите в описаното по-долу.

- Уверете се, че електрическото захранване отговаря на посоченото на табелката с данни.

  • Във фиксираното окабеляване трябва да се включи разединител в съответствие с местните разпоредби за окабеляване.
  • Свържете електрическото захранване с помощта на подходяща предпазна тръба за кабел и електрически фитинги. Уверете се, че тръбата за кабел и проводниците са достатъчно дълги, за да се свържат към задната пластина и клемореда. Твърда метална предпазна тръба не е подходяща за страничен отвор.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Бъдете внимателни при разопаковане на компонентите.

Възможно е да има остри ръбове/ъгли, които могат да Ви порежат или наранят.

Съдържание на кутията

DYSON Airblade Wash+Dry - Съдържание на кутията - 1

Малка кръстата отвертка

4 mm шестоъгълен ключ

7 mm отвертка

Средства за рязане на гипсокартон

Рулетка и молив

Ръчна дрелко

Подходящо свредло

65 mm боркорона

Клещи/за оголване на кабели

Нож

Планиране преди монтажа

Смесителят със сешоар за ръце Dyson Airblade Wash + Dry се монтира така, че двигателят да е зад плоскостна стена с метален корпус, който се доставя заедно със смесителя Фиг. А(и).

Вертикалните дървени греди на стената трябва да бъдат конструирани тока, че да има възможност между тях да се монтира металният корпус. Вижте фиг. А(і).

– Уредът е предназначен само за сухо, закрито помещение.

– Консуптиройте се с местните и национални норми и наредби за

съответните указания за монтаж,

Съответствието и спазването на изискванията са отговорност на монтажника. Уверете се, че уредът е монтиран в съответствие с всички строителни норми и/или наредби.

- Във фиксираното окабеляване трябва да се включи разединител в съответствие с местните разпоредби за окабеляване.

– Преди монтаж или техническо обслужване изолирайте захранването с ток и вода.

– Уверете се, че точно зад областта на пробиване/монтаж няма тръби (газопроводи, водопроводи, въздухопроводи) или електрически кабели, проводници или вентилационни тръбопроводи.

– Dyson препоръчва използването на защитно обпекло, защита за очите и материали при монтаж/ремонт, както е необходимо.

– Това устройство е проектирано така, че постоянно да е свързано с водоснабдителната система.

На места, където се приготва храно, е нужен специален вид монтаж, при който корпусът на двигателя и моркуът се затварят напълно в корпус, който може да се чисти, или корпусът на двигателя се монтира от другата страна на стената. Освен това се остав достаточно пространство отделу за почистване (ако е приложимо) и устройството е на поне 2,5 метра от непокрита храна или непокрити поверхности, които влизат в контакт с храна.

Вижте ръководството за избор на мивки на www.dyson.com преди монтаж.

– Правилното поставане на: дървените греди на стената, повърхността на стената, работната повърхност и на мивката е изключително важно за успешния монтаж. Фиг. А(і).

– Ключовото измерване е от центъра на смесителя до пода. Препоръчителното разстояние е приблизително 955 мм, но то варира в зависимост от височината на мивката; вижте „Модеп“ (част 2).

- Само за wall model: оставете достаточно пространство за монтаж и обслужване, вж. фиг. A(ii)

– Ако няколко уреда трябва да се монтирот един до друг на една и съща стена, може да се наложи допълнително планиране.

Фиг. В

Насоки относно спецификациите на мивката

Чрез специално изработен за целта метод инженерите на Dyson тествоха широко тома мивки, за да оценят съвместимостта им със смесителя със сешоар Dyson Airblade Wash + Dry. Можете да видите препоръчоните модели мивки в ръководството ни на www.dyson.com.

Мивките от порцелан и от полиран метал са идеолни за цепта. Избягвайте мивки със силно полирана повърхност, например отразяващ хром.

Минималните размери на мивката може да видите на фиг. В.

Фиг. C/D/E

Монтаж на смесителя

Разстоянието от горната част на мивката до центъра на смесителя трябва да е минимум 100 мм и максимум 155 мм. Фиг. С.

От центъра на смесителя до стената отстрани трябва да има поне 290 мм. Когото трябва да монтирате няколко смесителя един до друг, центровете им трябва да са на поне 580 мм разстояние. По този ночин имо достаточно място за монтаж на корпуса с двигателя и достаточно разстояние между пользователите на миките. Фт. D.

Не поставяйте насочения надолу воден сензор на смесителя над отразяваща повърхност, например като изпускателния отвор. Фиг. Е.

Фиг. F

Сапун и поставяне на диспенсър за сапун Dyson препоръчва геп сапуните като най-подходящи.

Инфрачервената сензорна зона за активиция на въздухо е разположена по дължината на всяко от рамената на смесителя. За да не се активира случайно смесителя, важно е да предвидите движението на ръщете, когато посягот към диспенсъра за сапун.

Диспенсърът трябва да е на поне 60 мм от крайната точка на смесителят така че човекът до се пресегне настрани от рамото на смесителя.

Освен това диспенсърът трябва до е поне 60 мм над рамената, за да не се активирот сензорите.

Потребителят може да се пресегне и диагонално към сапуна, като тази траектория също не бива да пресичо зоната на сензорите.

Фиг. G/H

Отвеждане на водата.

Тъй като струите на въздуха и водата, движещи се с висока скорост, со в близост една до друга, възможно е вода или сапун да пръснат извън размерите на мивкото. За да намапите копичеството пръски, препоръчваме да следвате насоките по-долу.

Профил на основата

Ако профилът на основата е плосък, водата няма да се оттича добре и ще има много пръски. За да подобрите оттичането, избягвайте мивки с гладко дъно, като се фокусирате най-вече на мястото окопо канала, минимум 60 мм радиус, фиг. G.

За да се оттича добре водата и да се намали рискът от пръски, дъното трябва до има поне 6° наклон към канала (поне 60 мм радиус), фиг. Н.

Фиг. I/J/K

Преминаване основа към гръб и предна стена

Обмислете и монтаж на саднота към гърба и монтаж на стена. Заднота стена трябва до е поне на 90° и на възможно най-остър радиус, фиг. I. Формите с криви има поглижа вероятност да увеличат пръските, фиг. I., а преходите към предна и задна стена с наклон трябва до се избявот, фиг. K.

Фиг. L

Отвор с тапа

Препоръчвоме възможно най-широко отворени отвори с тапо, а тези с решетка или перфорация трябво до се избяват, тъй като намаляват оттичането на сапунената вода. Не използвайте тапи в отворите за тапи в мивките.

Фиг. М

Контрол на температурата на водата. Ако свързвате със студена и топла вода, ще трябва да монтироте смесителна клапа.

Ако свързвате само със студена вода, ще трябва да монтирате нагревател.

Подаването на вода към този продукт трябва да е придружено с устройство за контрол на температурото според местните разпоредби.

A= смесителна клапа

B= подаване на топла и студена вода C= желана изходна температура D= клапа за изолация E= нагревател F= вход за студена вода

Фиг. N

Монтаж

Основният уред трябво да бъде монтиран върху плоска вертикална стена, която може да издържи пъпното му тетпо.

Една от хоризонталните дървени греди трябва да се постави: а) така, че да поддържа основното тегло на металлата тръба и устройството и б) така, че да бъде в правилната позиция за оста на смесителя.

Устройството трябва до бъде монтирано с помощта на предоставената тръба, капака на тръбата и металния корпус.

Не използвайте лепило при закрепяне на уреда към стената. Осигурете достъпни за свързване електрически връзки и връзки за смесено водоподаване и оттичане. Трябва да има подходящ тип изолация за подоването на ток и вода, за да се изключи подаването преди монтаж или сервисно обслужване.

Електричество

Входен воптаж/честота: вижте табелката. Изолирано с предпазител или RCD, както е подходящо.

Tok 6,6 A

Спецификация за кабела: двоен PVC + единичен PVC (зоземявоне)

При монтажа и поправката на този продукт спазвайте местните правила за електрическите инсталации.

Номинална мощност: вижте табелката. Диапазон на работнота температура: 0° – 40°C.

Консумация на ток при режим на готовност:

по-малко от 0,5 W.

Максимапна височина: 2000 метра.

Работа с вода

Скорост на потока вода: 4 l/min с нормално монтиран аератор. 1,9 l/m с аератора за нисък дебит, който се доставя с продукта.

Изисквано налягане на водота: 1 – 8 бара. 1/2" BSP изолирана клапа се изисква за поддръжка.

Вторичното връщане на гореша вода трябва до е възможно най-

близо до смесителната клапа, за да се намали рискът от развитие на бактерията Legionella.

Чистота на подаваната вода и развитие на микроорганизми

В накои държави има разпоредби или насоки, изискващи системите за подавоне на вода с контрол на температурата (като тази, доставена зовдно със смесителя със сешоар за ръде Dyson Airblade Wash + Dry) да се чистят редовно, за да се намали развитието на организми. За да Ви помогне да спазите тези изисквания, смесителит със сешоар за ръде Dyson Airblade Wash + Dry е проектирана и тествана така, че да издържа вътрешно почистване и с гореща вода до 95 °C, и с натриев хипохпорит с концентрация 0,45%.

Вижте конкретните местни (пазарни) разпоредби и препоръки за системи за подаване на вода за информация относно начините на почистване с цел получаване на чиста вода и предотвратяване развитието на организми.

Korato правите вътрешно почистване на смесителя със селоор за рыше Dyson Airblade Wash+Dry, слазвайте изискониата за безопасност при работа с гореща вода или химикали. Dyson не носи отговорност за потенциално претърпените каранявания по време на такъя процес.

Грубо тестване

Смесителят е преминала множество груби тестове, за да се уверим, че може да издържи на прилогане на толяма сила и на удар, според очакваното в тоалетната на търговски обектили в обществена тоалетна.

Стъпка по стъпка

Фиг. 1/2

Сглобяване на корпуса

Сглобете металния корпус и тръбите според показаното на фиг. 1 с помощта на 5-те шестоъгълни болта и гайките, които сте получили със смесителя.

Изградете плоскостите за стена, оставяйки достаточно място за металния корпус и тръбите, както е показано на фиг. 2.

Измерването е от центъра на смесителя до пода. Препоръчителното разстояние е приблизително 955 mm, но то варира в зависимост от височината на мивката. Вижте „Модел“ (част 2).

Фиг. 3

Поставяне на корпуса

Поставете корпуса и тръбите на гредите на стената и маркирайте местоположението на В дупки за винтове на дъските, като използвате дупките за фиксиране на корпуса и тръбите. Корпусът трябва да се избута нагоре до най-горната хоризонтална греда, за да бъде височината на смесителя правипна и нивепирана. Фиг. 3.

Махнете корпуса и тръбите и пробийте 8 отвора за фиксиране, като използвате подходящ накрайник за дрепка за винтовете за дърво 8x M5. Фиг. 3 ВНИМАНИЕ: По време на пробиване не използвайте корпуса и тръбите, за да се водите по тях.

Прикрепете корпуса и тръбите на гредите на стенота и степнете с 8-те винта със скрита глава, които сте получили заедно със смесителя. Фи. 3

Фиг. 4

Монтаж на електрическа мрежа, вода и заземяване

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасност от токов удар!

Преди до продължите, електричеството трябва да е изключено.

ЗАБЕЛЕЖКА: Корпусът трябво да се заземи. Пробийте малък отвор в долния уплътнителен пръстен и прекарайте електрическия кабел, както е показано. Използвайте подходяща тръба и електрически фитинги.

Пробийте малък отвор в горния уплътнителен пръстен и прекарайте тръбата за смесена вода, както е показано. Използвайте гъвкава тръба с връзка ½" BSP.

Свържете зоземяващия кабел с една от гредите M5 в горната част на корпуса, като спазвате местните разпоредби за електрически мрежи.

A=вода

B= електричество

Фиг. 5

Монтаж на гипсокартонената плоскост Измерете къде се намира отворът за монтаж на смесителя чрез подходяща точка на хоризонтала или вертикала.

Маркирайте центъра на отвора за монтаж на смесителя на пипсокатонената плоскост, като използвате направените измервания.

Използвайте тази маркировка, за да поставите модела върху гипсокартонената плоскост. Пробийте отвори за оста на смесителя, отвори за фиксиране на оста, отвор за достъп и отвори за фиксиране на панела, както е показано в „Модел“ част 2.

Изравнете отворите на гипсокартонената плоскост с тези на корпуса и фиксирайте гипсокартонената плоскост към стенота с подходящите крепежни елементи.

Фиксирайте мивката и работната повърхност както е нужно.

Поставете необходимото покритие на стената.

Почистете и премахнете праха и парчетота материал от вътрешността на корпуса.

Фиг. 6

Подготовка за монтаж на задната пластина

Махнете корпуса с двигателя от задната пластина, като натиснете червения освобождаващ зъб на дъното и повдипнете. Фиг. 6а.

Поставете корпуса на двигателя на безопасно място, докато дойде време до го монтирате.

Махнете капака за водната тръба и капака

за епектрическите кабепи от задната пластина, фиг. 6b и 6c. Пазете ли, докато не Ви потряхват.

Фиг. 7

Монтаж на задната пластина и маркуча Фиксирайте задната пластина на метапните греди вътре в корпуса и стегнете с гайките и шайбите M5, както е показано във фиг. 7.

Фиг. 8

Монтаж на маркуча

Розвийте покриващата пластина на оста на смесителя.

Плъзнете гуменото уплътнение по тръбата за вода и сензорния кабел, след това върху оста на смесителя, както е показано на фиг. 8а.

Плъзнете сивия маркуч върху тръбата за вода и сензорния кабел фиг. 8b.

Пъхнете тръбата за вода през певия отвор за изход в тръбата на маркуча, както е показано на фиг. 8с.

Използвайте клеши, за да издърпате внимателно тръбата за вода до мястото, обозначено с непрекъсната бяпа линия фиг. 8д. Уверете се, че уплътнителният пръстен на водопроводнота тръба припяга плътно в канала на маркуча, така че да затваря херметично, фиг. 8д.

Прокарайте сенсорния кабел през десния изходен отвор, както е показано на фиг. 8с. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ клеши, защото може да повредят електрическите връзки, фиг. 8д. Уверете се, че уплътнителният пръстен на кабела прилега питьно в тръбото на маркуча, така че да затваря херметично. Фиг. 8е.

Завийте горната халка на маркуча към оста на смесителя на ръка, фиг. 8f.

A= гумено уплътнение

В= тръба за вода

C=сензорен кабел

D=сив маркуч

Фиг. 9

Затегнете капачката

Пъхнете маркуча през отвора в гипсокартонената плоскост и в металлата тръба. Гуменото уплътнение се поставя между оста на смесителя и стената (фиг. 9а).

Фиксиройте смесителя към

гипсокартонената стена, като изравните отворите за монтаж. Смесителят трябва да прилегне към уплътнението и стената (фиг. 9b).

Прикрепете смесителя към тръбите зад гипсокартонената плоскост с 4-те винта M5 CSK от комплекта, както е показано на фиг. 9b. Смесителят трябва да е изравнена, преди да стегнете.

Завийте покриващата плоскост над плоскостта за монтаж на смесителя и стегнетее на ръка (фиг. 9с).

A= гумено уплътнение

B=сив маркуч

C=ос на смесителя

D= покриваща пластина

Фиг. 10

Свързване на смесителя

Закрепете маркуча в задната пластина.

Свържете сензорния кабел в маркуча в конектора в задната пластина, както е показано на фиг. 10. Проверете ориентацията на конектора; двата щифта трябва да бъдот изровнени. Уверете се, че кабельт е правилно прокаран в задната пластина.

ФИ. 11

Свързване на тръбата за вода

Отрежете тръбата за вода до размера при пунктираната бяпа линия. Фиг. 11а

Плъзнете скобата за маркуч (в комплекта) върху тръбата за вода. Фи 11b.

Мохнете 2-та кръстати винта и откачете соленоидната клапа от заднота пластина. Фиг. 11b.

Закрепете маркуча за вода към соленоидната клапа. Фи. 11с

Закрепете сопеноидната клапа отново на задната пластина и затегнете 2-то винта. Фиг. 11d.

Стегнете скобата на маркуча и проверете кабела на сопеноидната клапа – тя трябва да е поставена правипно във фиксиращия канал.

Фиг. 12

Свързване на електроподаването Прокарайте електрическото захранване към задното пластина с помощта на одобрена гъакова или твърда защитна тръба за кобел и фитинги. Уверете се, че кобельт е достатъчно длығ, за да се свърже с клемореда на заднота пластина.

Прекарайте кабела през задната пластина и стегнете кабелното уппътнение.

Оголете кабела копкото е нужно и закрепете жицата и неутрапните жици на съответните клеми - фи. 12. Преди да продължите, проверете дали кабелите со поставени правилно.

Фиг.13

Сглобете отново капака за

електрическите кабели

Поставете капака и стегнете с 6-те elementа, като внимавате да не затиснете някой кабел.

Фиг. 14

Свързване на подаването на вода

Водоподаването трябва да е напълно изчистено от отподъци, медни стъротини и др., преди да свържете със задната пластина. Ако не слазите горното изискване, соленоидната клапа може да се повреди, което да доведе до това тя да не се затваря правилно и кранчето да коле.

Свържете изолираното смесено водоподоване към задната пластина.

Пуснете водата.

Проверете за течове при входа на основното водоподаване и при свързването на тръбата за вода към смесителя.

Проверете и за течове при свързването на соленоидната клапа.

Фиг. 15

Включване на захранването

Включете захранването към машината.

ЦИКЪЛ ЗА КАЛИБРИРАНЕ: След монтаж смесителят ще извърши 30-секунден цикъл на капибрация.

Поставете ръка под сензора на смесителя, за да активирате водния поток.

Проверете за течове, както е показано на фиг. 14.

Закрепете капака на тръбата за вода към задната пластина с двата крепежни елемента, както е показано на.

Фиг. 16

Сглобяване на корпуса на двигателя Закачете двигателя към горната част на електрическия капак. Завъртете надолу, за да щракне на място, както е показано. Нотиснете добре.

ПО ИЗБОР: Осигурен е винт за закрепване на червения бутон за освобождаване, който пречи копрусът на двигателя да се откачи сам.

Тествайте уреда за правилна робота.

Фиг. 17

Поставяне на панела за достъп

Прикрепете панела за достъп към

гипсокартонената плоскост с помощта на 4-те винта Мб.

Отстраняване на неизправностиТестване на

МОНТАЖА

Тествайте сешоара за ръце за правилна работа:

– Сложете ръцете си от двете страни на центъра на смесителя, за да активирате сешоара.

– Движете бавно ръцете си напред и назад през въздушните потоци.

Обърнете ръцете така, че и задната част, и длоните да усещат въздухо.

– Движете бовно ръцете си напред и назад през въздушните потоци.

Обърнете ръцете така, че и зоднота част, и дланите да усещат въздуха.

Автоматично промиване

Уредът има функция за автоматично промиване, което се активира за 60 секунди, когато истекат 24 часа от последното изпопзване. По този начин се намапява застояването на водата и разпространението на бактерии в уреда.

Уредът постоянно трябва да е над действаща мивка със свободни, правилно свързани тръби за оттичане.

Сешоарът за ръце не стартира:

– Проверете дали предпазителят/електрическият прекъсвач работи и дали електрическото захранване и водоподаването са свързани.

Уверете се, че капачката за почистване е отстранена, сензорите со чисти и пред тях няма препятствия.

- Включете и изключете уредо.

Сешоарът за ръце се включва и изключва хаотично:

– Включете и изключете уреда.

– Проверете дали в мивката няма тапа и я махнете, ако е налична.

– Уверете се, че сензорите са чисти.

– Проверете дали кабелът на сензора от смесителя е добре свързан.

– Включете и изключете уредо.

– Уверете се, че сензорите са чисти.

– Проверете дали входните отвори за въздух са чисти и без прах. Ако входните отвори за въздух са прашни, отстранете прахта.

– Уверете се, че във входните отвори за въздух няма препятствия и има достатъчно пространство.

Времето за изсушаване се е увеличило.

- Проверете входните отвори за въздух за наличие на прах и го отстранете.

– Проверете филтъра и сменете, ако е необходимо.

– Уверете се, че маркучът е здраво свързан към основата на смесителя и няма течове.

Въздухът е по-горещ от обикновено:

– Проверете входните отвори за въздух за наличие на прах и го отстранете.

– Проверете филтъра и сменете, ако е необходимо.

– Уверете се, че маркучът е здраво свързан към основата на смесителя и няма течове.

Въздухът е постоянно активен:

– Проверете за предмети в мивката и ги махнете, ако е нужно.

– Уверете се, че сензорите са чисти и без запушвания.

– Проверете филтъра и сменете, ако е необходимо.

– Уверете се, че маркучът е здраво свързан към основата на смесителя и няма течове.

Въздухът не се активира:

– Включете и изключете уредо.

– Проверете дали предпазителят/

електрическият прекъсвач работи и дали захранването е свързано.

– Уверете се, че сензорите са чисти.

– Уверете се, че маркучът за въздух е добре закрепен към основата на смесителя и няма течове.

– Проверете дали кабелът на сензора от смесителя е добре свързан.

Водата постоянно тече:

– Уверете се, че сензорите со чисти и без запушвания.

Водата не тече;

– Уверете се, че епектрическото и водното захранване са включени и изолационната клапа е отворена.

– Уверете се, че аераторът не е запушен, изводете и почистете/подменете, ако е необходимо.

Водата є твърде гореща или

твърде студена:

– Проверете дали смесителната клапа е на желаното температура.

Свържете се с отдела за обслужване на клиенти на Dyson за още помощ ипи информация или посетете www.dyson.com.

BR

Índice

BR

Проверка на защиту от

  1. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и знания, освен ако тези лица не се номират под надзор или не са получили инструкции относно употребата на уреда от лице, отговорно за безопасността им.
  2. Не позволяйте уредът да се използва за други цели, различни от измиване и сушене на ръце. Изпозвайте този уред само по начина, предвиден от производителя. Ако имате въпроси, свържете се с производителя.
  3. Преди да започнете сервисни дейности, изключете захранването от сервизното табло. Уветете се, че превключвателят е заключен, за да предотвратите случайно включване на захранването. Ако средството за изключване на захранването не може да бъде заключено, закрепете здраво предупредително обозначение, като например етикет, на видно място на сервизното табло.

Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да не се допусне да си играят с уреда. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ОБОРУДВАНЕ ЗА СТРУЙНО ПОЧИСТВАНЕ ВЪРХУ ТОЗИ УРЕД ИЛИ В БЛИЗОСТ ДО НЕГО.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Сешоарът за ръце трябва да се монтира на закрито. Работната температура е от 0°C (32°F) до 40°C (104°F). За да намалите риска от пожар или токов удар, не изпагайте на влага вътрешните механизми/компоненти на уреда.

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ДА ЗАКУПИТЕ СМЕСИТЕЛ СЪС СЕШОАР ЗА РЪЦЕ DYSON AIRBLADE WASH+DRY

ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ НА DYSON

Вашият сешоар за ръце има гаранция от 5 години от датата на закупуване и в съответствие с условията на ограничената гаранция.

Регистрирайте гаранцията си на адрес www.dyson.com. Ако имате въпроси във възка със сешоара за ръце Dyson, ободете се на телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson и посочете серийния номер на уреда, както и къде, и кога сте го закупили.

Запишете тук серийния номер за справки в бъдеще.

Серийният номер може да бъде намерен в долния десен ъгъл на задната пластина, на регистрационния лист в кутията, както и на големия информационен стикер около смесителя при разопаковането му.

DYSON Airblade Wash+Dry - ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ НА DYSON - 1

Тази илюстрация служи само за пример.

В комплекта на селоара за ръце е включено подробно ръководство за монтаж. То съдържа пълна информация за правилното монтиране на уреда, която ТРЯБВА да се спазва изцало, включително прокарването на електрическите кабели. Щети, причинени от неправилен монтаж, не се покриват от гарантията.

Монтирането на вграден филтър е препоръчително, за да се избегнат всякакви повреди, които могат да повлияят на Вашата гаранция. ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че водоподаването е напълно изчистено от остатъци,

медни стружки и др., преди да свържете към уреда. Ако не го направите, това може да повреди електромагнитния клапан.

Инструкциите в този наръчник и в ръководството за монтаж трябва да се спазват напълно, в противен случай може да се стигне до неправилна експлоатация, щети върху имущество и/или тепесна повреда. Препоръчва се по време на монтаж да се постави изолационна клапа на продукта. Dyson не носи отговорност за щети на имущество или телесна повреда, или загуба на бизнес или приходи, ако Вие, Вашнят персонал, монтажникът или сервисните. Ви техници не спазите инструкциите, съдържащи се в този наръчник и ръководството за монтаж.

ГРИЖА ЗА СЕШОАРА ЗА РЪЦЕ DYSON

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Този продукт не трябва да се използва в мивки, в които е поставена тапа. Преди пускане на водния поток се уверете, че отворът за тапа не е запушен и водата може да се оттича свободно.

НАЧИН НА УПОТРЕБА

Поставете ръцете си под сешоара за ръце Dyson и той автоматично ще пусне тънки струи въздух, за да премахне водата от ръцете Ви.

За най-добър резултат:

  • Дръжте ръцете си хоризонтално и успоредно на повърхността на уреда, на прибл.
    5 мм от перката, и ги движете през потока от въздух от китките до върха на пръстите.

- Движете ръцете бавно през потока от въздух с една и съща скорост – около

- Дръжте ръцете си опънати, с прибрани пръсти и папци, за да може цялота Ви ръка да мине през потока въздух.

НАРЪЧНИК ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ!

Проблем Действие
Сешоорът за ръце не се включва. Проверетедали предпазителят/електрическият прекъсвачработи и дали електрическотозахранване и водоподаването сасвързани. Трябва да се извърши отквалифициран електротехник.Уверете се, че капачката за почистване еотстранена и сензорите са чисти, и предтях няма препятствия.Ако е наличен безопасен метод напревключване, включете и изключетеуреда. Ако няма безопасен начин,тази задача трябва да се излъпни отквалифициран електротехник.
Сешоарът за ръце се включва и изключва хаотично.Уверете се, че сензорите са чисти и без препятствия.Кабельт на сензора от смесителя трябва да е правилно свързон.Трябва да се извърши от квалифициран електротехник.
Понякога сешоорът за ръце се изключва, когато се използва, но възобновява работа след известен период от време.Проверете доли входният отвор за въздух е чист и без прах.Ако има прах във входния отвор за въздух, почистете го.Уверете се, че във входния отвор за въздух няма запушвания и има достотъчно пространство (вж. инструкциите за монтаж).
Времето за изсушаване на сешоара за ръце се е увеличило.Проверете входния отвор за въздух за прах и го изводете.Проверете филтъра и сменете, ако е необходимо.Уверете се, че маркучът е здраво свързан към основата на смесителя и няма течове. Трябва да се извърши от квалифициран електротехник.
От сешоара за ръце непрекъснато духа въздух.Уверете се, че сензорите са чисти и без препятствия.
От сешоара за ръце не духа въздух. Проверете дали предпазителят/ електрическият прекъсвач работи и дали електрическото захранване и водоподавонето са свързани. Трябва да се извърши от квалифициран електротехник.Уверете се, че маркучът за въздух е добре закрепен към основата на крана и няма течове. Трябва да се извърши от квалифициран електротехник.Кабельт на сензора от смесителя трябва да е правилно свързон.Трябва да се извърши от квалифициран електротехник.

СМЕСИТЕЛ

Проблем Действие
От крана непрекъсното тече вода. Уверетесе, че сензорите са чисти и без препятствия.
От крана не тече вода. Уверете се, че електрическото и водното захранване са включени и изопационната клапа е отворена. Трябва да се извърши от квалифициран електротехник. Уверете се, че аераторът не е запушен, изводете и почистете/подменете, ако е необходимо.
Водота от крана е твърде гореша или студена.Свържете се с телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson.

Ако имате допъпнителни въпроси, моля, свържете се с телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson.

На место, където се приготвя храна, е нужен специолен вид монтаж, при който корпусът на двигателя и моркуът се затварят напылно в корпус, който може да се чисти, или корпусът на двигателя се монтира от другата страна на стената. Освен това се оставя достаточно пространство отдолу за почистване (ако е припожимо) и устройството е на поне 2,5 метра от непокрита храна или непокрити повърхности, които влизат в контакт с храна.

ПОЧИСТВАНЕ

Сешоарът за ръце трябва да се почиства ежедневно.

Сензорите изчистете с мека кърпа и необразивен препарат, след това поставете капака за почистване върху тях, за да не се активирот водата и въздухът.

Почистете повърхността на смесителя, мивката, огледалото и стените. НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ след това да махнете капака за почистване.

Почиствайте отворите за възлух на основата на корпуса на двигателя РЕДОВНО (под мивката). Уверете се, че отворът за тапа в мивката не е запушен и водата може да се оттича свободно.

ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ

Не мийте уреда със струя под налягане.

Всички почистващи химически препарати трябва да се използват точно според инструкциите на производителя (включително правилното им разреждоне). Ако почистващ препорат бъде оставен върху уреда тъврде дълго време, ще се образува тъньк слой. Това може да намали ефективността на антимикробните повърхности и да ги повреди.

Всички почистващи препарати, които възнамерявате да изпопзвате, трябва предварително да се тестват върху незабележимо място, за да сте сигурни, че са подходящи за цепта. С изключение на почиствашите препарати, трябва да се избягва контакт между машината и всякакви вредни течности, особено масла и продукти на базата на алкохол.

Този сешоар за ръце е с клас на защита IP35.

При изпопзването на струя под налягане в корпуса може да проникне вода. Повреда, предизвикана от неправилно почистване, анулира гаранцията Ви.

АВТОМАТИЧНО ПРОМИВАНЕ

Уредът има функция за автоматично промиване, което се активира за 60 секунди, когато истекот 24 часа от последното изпозване. По този начин се намалява застояването на водота и разпространението на бактерии в уреда. Уредът постоянно трябва да е над действаща мивка със свободни, правилно свързани тръби за оттичане.

Може да се напожи електромагнитът на сешоара за ръце да се подмени. Ако смятате, че това трябва да се извърши, моля, свържете се с телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson.

При смяна на електромагнита сешоарът за ръце трябва да се изключи от електрическото захранване и от водоподаването. Неспозването на това може да доведе до сериозни наранявания и/или повреда на имущество.

Редовно проверявайте отвора за въздух, за да се гарантира, че в него няма натрупан прах или замърсяване. Избърсането на входа с мека кърла трябва да е достатъчно за премохване на прах и замърсяване.

Ако входът за въздух се запуши, може да се наложи допълнително почистване или смяна на фиптъра.

Ако се изисква поради сипно натоварена среда, комплектът за смяна на филтъра на Dyson осигурява всичко, което е необходимо за подияна на място на НЕРА филтъра на уреда. За повече информация можете да се обадите на телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson.

Почистването или подмяната на филтъра на Вошия сешоар за ръце може до се извършво, като внимателно следвате инструкциите в комплекта за смяна на филтър.

При възникване на съмнения се обърнете към квалифициран електротехник или телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson.

СЕРВИЗНО ОБСПУЖВАНЕ

Ако Вашят сешоар за ръце има нужда от сервисно обслужване, моля, обадете се на телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson. Можете да посетите и уебсайта на адрес www.dyson.com.

Продуктите на Dyson са произведени от висококачествени материали, които могат да се рецикпират. Моля, изхвърляйте този продукт отговорно и рецикпирайте, когато е възможно.

ГАРАНЦИЯ

Общи условия на 5-годишната гаранция от Dyson

Ако сте регистрирали уреда си онлайн, гаранцията Ви влиза в сипа от датата на покупката. Моля, запазете документа си за покупката. Ако го загубите, гаранцията Ви влиза в сипа 90 дни след датата на производство съгласно регистрите на Dyson.

В случае, когато устройството се продава в ЕС, тази гаранция ще бъде валидно само (і) ако устройството се инсталира и използва в държавата, в която е закупено, или (iii) ако устройството се инстапира и използва в Австрия, Белия, Франция, Германия, Ирландия, Италия, Нидерландия, Испания или Обединеното краство и ссыщят модел като тово устройство се продово съ същите спецификации за напряжение в съответната държава. В случае, когато устройството се продава извън ЕС, тази гаранция ще бъде валидна само око устройството се инстапира и използва в държавата, в която е закупено.

КАКВО ПОКРИВА

5-ГОДИШНАТА ГАРАНЦИЯ

Всички заводски компоненти на сешоара за ръще имат гаранция в случай на оригинални дефекти, дефекти в материала или изработкато, котото машината се използва в съответствие с ръководството за потребителя и ръководството за инсталиране за период от 5 години от датата на вливане в сила на гаранцията Ви. За повече информация, моля, обадете се на телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson.

В случай на електрическа повреда Dyson ще извърши ремонт без такса за труд по време на гаранционния период.

Подмяната на корпуса на двигателя, фиптъра и соленоида не се извършват с гаранционно покритие за труд. Ако тези компоненти се повредят, ще бъдат доставени части за подмяна, които да се монтират от потребителя на място.

За повече информация, моля, обадете се на телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson.

Корато е необходима подмана на филтъра, Dyson ще осигури комплект за подмана на филтъра, който да се монтира на място от клиента.

  • Всички части, които са върнати и заменени от Dyson, ще станет собственост на Dyson.
    • Гаранционната поправка или подмяна на Вашия уред не удъпжава периода на гаранцията.
    • Гаранцията осигурява ползи, които са допъпнителни и не засягат законните права, които може да имате като потребител.

Dyson не гарантира ремонта или подмяната на уреда като резултат от: • Случийно повредо, дефекти, предизвикони от небрежно използване или пипса на грижи, неумишлена или умишлена злоупотреба, занеморяване, вандализъм, недобросъвестно използване или работа с уреда, която не съответства на ръководството за експлоатация на Dyson.
- Използване на части, които не со сглобени или монтирани в съответствие с инструкциите на Dyson.
- Използване на части и принадлежности, които не са оригинални компоненти на Dyson.

  • Неправипен монтаж или монтаж, при който не са спазени точно инструкциите за монтаж, предоставени от Dyson (освен когата монтажът е извършен от Dyson).
  • Ремонт или изменения, извършени в несъответствие с инструкциите на Dyson.
  • Повреди от външни източници, като например транспорт, атмосферни условия, прекъсване на електрическото захранване или пикови напрежения.
    • Нормапно износване (напр. предпазители и др.).
  • Повреди, предизвикони от почистване, което не съответства на инструкциите в товаръководство: например почистване с препарати или продукти, посочени като вредни за уреда.
  • Повреди, предизвикани от проникване на вода в уреда вспедствие на метод на почистване или обработка, забранен в това ръководство.
  • Всяка електрическа, структурна повреда или повреда от наводнение, или загуба на дейност или приходи в резултат на повреда на продукта. Ако не сте сигурни какво точно се покрива от гаранцията Ви, моля, обадете се на Dyson (информация ще намерите на задната корица).

• Трябва да предоставите доказательство за доставката/покупката (както за първоначално покупка, така и за всяка следвошо), преди да може да се извърши каквато и да е работа по уреда, произведен от Dyson, или преди да бъдат доставени резервни части. Без таково доказательство всяка извършена работа или доставени части ще се заплащат. Пазете касовата бележка или фактурата за доставка.
- При спазване на изключенията по-горе всички работни дейности по гаранцията ще се извършват от Dyson или от нейни упълномощени представители.

ОТНОСНО ЗАЩИТАТА НА ЛИЧНИТЕ ВИ ДАННИ

ПРИ РЕГИСТРИРАНЕ НА ВАШИЯ ПРОДУКТ НА DYSON:

• Ще ни е нужна информация за контакт с Вас, за да можем до регистрираме продукта Ви и да обслужваме гаранцията.
- Когато с регистрирате, можете да изберете дапи да получавсте съобщения от нас. Ако се съгласите да получавте съобщения от Dyson, ще Ви изпроизшаме информация за специалини оперти и новини за новаторскните ни продукти. Ни не продоваме данните Ви на трети страни; използваме информациято, коюто сте ни предоставили, спорад политиката за поверителност на личните данни, публикувана на уебсайто ни privacy.dyson.com.

BR

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGÚRANÇA

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

ANTES DE INSTALAR OU USAR ESTA UNIDADE, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E ALERTAS NESTE MANUAL E AS OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO.

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU LESÃO CORPORAL, OBSERVE O SEGUINTE:

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : DYSON

Модел : Airblade Wash+Dry

Категория : сушилня за ръце