Airblade Wash+Dry - Håndtørker DYSON - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Airblade Wash+Dry DYSON i PDF-format.
Brukerspørsmål om Airblade Wash+Dry DYSON
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Håndtørker i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Airblade Wash+Dry - DYSON og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Airblade Wash+Dry av merket DYSON.
BRUKSANVISNING Airblade Wash+Dry DYSON
Kontrol før installation 79
Installation
Kontrol før installation
Fig. A
-Apparatel er beregnet til tør, indendørs placering.
- Isoler strømførende ledninger og vandforsyningen før installation eller service.
Leveret fra stikkontakt eller relæ.
Strømstyrke 6,6 A.
Kabelspecifikationer: Dobbeltkernet PVC + enkeltkernet PVC (jordet)
1,5 mm tværsnit.
Saml metalkabinettet og kanalen som vist
metalkabinettet og -kanoleme som vist i
Fig. 2.
Installation of strom, vandtilførsel
og jordforbindelse
Skru slangens øverste krave fast på
Skaer vandslangen over ved den stiplede, hvide streg som vist i Fig. 11a
Tilslutning of strømforsyning
–Sørg for, at følerne er rene og fri for hindringer.
–Sørg for, at følerne er rene og fri for hindringer.
B= Heitt og kalt votn
Raf- og vatnsleiðslur og jaråtenging sett upp
Viktige sikkerhetsinstruksjoner 197 ⚠
Innhold i esken 198
Kontroller før installasjon 199
Installasjon
Steg for steg 201
Test installasjonen 203
Feilsøking 203
VIKTIGE SIKKERHETS- INSTRUKSJONER
LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
F∅R DU INSTALLERER ELLER BRUKER DENNE ENHETEN, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG ADVARSLER I DENNE INSTALLASJONSVEILEDNINGEN OG I BRUKERHÅNDBOKEN.
ADVARSEL
ALT INSTALLASJONS- OG REPARASJONSARBEID (R∅RLEGGING OG ELARBEIDER) SKAL UTF∅RES AV EN KVALIFISERT PERSON ELLER EN SERVICETEKNIKER FRA DYSON I SAMSVAR MED GJELDENDE LOKALE FORSKRIFTER OG REGLER.
ADVARSEL
FARE FOR ELEKTRISK ST∅T!
HVIS DEKSLET FJERNES ELLER HÅNDTERES PÅ FEIL MÅTE, KAN INNVENDIGE DELER I ENHETEN F∅RE TIL SKADE ELLER BLI PERMANENT ∅DELAGT.
DETTE UTSTYRET MÅ VÆRE JORDET FOR Å REDUSERE RISIKO FOR BRANN, ELEKTRISK SJOKK ELLER PERSONSKADE.
Før installasjonsarbeidet starter, må du kontrollere følgende:
- Kontroller at strømforsyningen tilsvarer det som er angitt på merkeplaten.
- Dette utstyret må være jordet for å redusere risiko for brann, elektrisk sjokk eller personskade.
- Koble til strømforsyningen med egnet gjennomføring og elektriske festeanordninger. Påse at gjennomføringen og ledningene er lange nok til at de kan festes til bakplaten og rekkeklemmene. Massive metallrør er ikke egnet for sidemontering.
ADVARSEL
Vær forsiktig når du pakker ut komponentene. De kan ha skarpe kanter/hjørner som du kan kutte eller skade deg på.
IKKE BRUK H∅YTRYKKSUTSTYR TIL RENGJ∅RING PÅ ELLER I NÅRHETEN AV DENNE ENHETEN.
Innhold i esken
NO

7 mm skrutrekker med flatt blad
2,5 mm skrutrekker med flatt blad
Torx T15-skrutrekker
Torxtrekker T30
8 mm håndmuttertrekker
Hjelpemidler for å kutte gipsplater
Målebånd og blyant
Händor
Passende bor
65 mm hullsag
Tang/avisoleringslang
Kniv
Skiftenøkkel
Kontroller før installasjon
Figur A
Planlegging før installasjon
Dyson Airblade Wash+Dry håndtørker er utformet slik at motoren er plassert bak en stendervegg i et metallskap som følger med Dyson Airblade Wash + Dry håndtørker. Fig. A(i)
De vertikole stenderne må plasseres slik at det er plass til metallskapet mellom dem. Rådfør deg med Figur A(i).
-Enheten er designet for et tørt, innendørs sted.
-Se lokale og nasjonale lover og forskrifter om tilgjengelighet for relevante retningslinjer for installasjon. Samsvar og overholdelse er installatørens ansvar. Sørg for at enheten monteres med den medfølgende kanalen, kanaldekselet og metallskapet.
-Et hjelpemiddel for allpolet frakobling må være inkorporert i den faste kablingen i samsvar med lokale kablingsregler. -Isoler strømmen og vonnforsyningen før installasjon eller service.
-Sjekk at det ikke finnes rør (gass, vann, luft) eller elektriske kabler, ledninger eller kanalsystemer direkte bak bore-/monteringsområdet.
-Dyson anbefaler bruk av verneklær, øyebeskyttelse og materialer ved installasjon/reparasjon, alt etter behov. -Dette apparatet er ment å være permanent tilkoblet hovedvannledningen.
Bruk i områder der det tilbredes matvarer
For miljør der det forberedes mot, kreves en spesialinstallasjon som lukker motorbrennen og slongen fullstendig inne i et hus som kan rengjøres, eller der motorbrennen plasseres på baksiden av en vegg med tilstrekkelig klaring for å rengjøre under den (hvis aktuelt). Dette må være slik at enheten er minst 2,5 meter fra utildekkede matvarer eller utildekkede flater i kontakt med matvarer.
Rådfør deg med den anbefalte veiledningen for servanten på www.dyson.com før installasjon.
-Korrekt plassering av: veggstenderne, veggflate, arbeidspiate og vask er viktig for en vellykket installasjon som vist i Figur Ajilj. -Det viktigste målet er fra midt på kranen og ned til gulvet. Anbefalt avstand er ca. 955 mm, men dette avhenger av høyden på servanten, rådfør deg med Malen (Del 2) -Sørg for nok plass for tilgang for installasjon og service. -Hvis flere enheter skal plasseres ved siden av hverandre mot en vegg, krever dette ekstra planlegging.
Figur B
Sposifikasjonsrotningslinjar for servant Ved hjelp av en spesialdesignet testmetode, testet Dysons ingeniorer et bredt spekter av servanter for å vurdere kompatibiliteten med Dyson Airblade Wash+Dry håndtorker. Anbefalte servanter finner du på veiledningen vår på www.dyson.com
Servanter i porselen og børstet metall er ideelle. Servanter med svært polerte overflater, f.eks. reflekterende krom, bør unngås.
For minimumsdimensjoner for servanten, rådfør deg med figur B.
Figur C/D/E
Montering av kran
Det bør være minimum 100 mm og maksimum 155 mm fra toppen av servanten til midten av kranen. Figur C.
Det bør være minimum 290 mm fra midten av kranen til en sidevegg. Når flere kraner installeres ved siden av hverandre, bør det være minimum 580 mm mellom midten på kranene. Dette gir tilstrekkelig plass for montering av motorbrennen, samt tilstrekkelig skulderplass for brukerne. Figur D.
Sørg for at vannsensoren på undersiden av kronen ikke plasseres over en reflekterende overflate, som for eksempel sluket. Figur E.
Figur F
Säpe og plassering av säpedispenseren Dyson anbefaler flytende såpe for best mulig brukeropplevelse.
Den infrarøde følesonen for luftaktivering strekker seg langs hver side av kranforgreningen. For å hindre utilsiktet aktivering, er det viktig å vurdere brukerens håndrute til såpedispenseren.
Dispenseren bør plasseres minsl 60 mm utenfor kranens bredde, slik at brukeren strekker seg rundt siden av kranforgreningen.
Den bør også plasseres minst 60 mm over grenene, slik at ikke sensorene aktiveres.
Vær oppmerksom på at brukeren kanskje strekker seg diagonalt over for å nå såpen, så det er viktig at ikke denne ruten går gjennom følesonen.
Figur G/H
Vannsluk
På grunn av luft og vann i høy hastighet i umiddelbor nærhet, kon litt vann og såpe sprer seg utenfor servantens dimensjoner. For å avhjelpe denne effekten, anbefaler vi å følge retningslinjene nedenfor.
Baseprofil
En flat baseprofil vil resultere i dårlig drenering, noe som fører til mye spruting. For å få bedre drenering, skal du unngå servanter med flat bunn særlig med fokus på det umiddelbare området rundt dreneringshullet, minimum 60 mm i radius. Figur G.
En skrå vinkel på minimum 6° fra kanten av dreneringshullet i vasken vil gi god drenering, som fører til redusert spruting (minimum 60 mm i radius). Figur H.
Figur I/J/K
Overgang mellom bak- og forvegg og base Overgangen mellom bak- og forvegg og basen bør vurderes. Bakveggen skal være 90° (eller tilnærmet) og ha en så skarp radius som mulig Figur I. Buet geometri fører mest sannsynlig til mer vannsprut, og skrå overganger til for- og bakvegg bør unngås Figur J/K.
Figur L
Avlop
Avløp med den mest åpne åpningen er anbefalt. Gitter eller den perforerte typen avløp bør unngås da de begrenser drenering av såpevann (skum). Ikke bruk propper i avløpet på servanter.
Figur M
Temperaturkontroll av vann
B= Vorm og kald tilførsel
C=∅nsket temperatur ut
D=Isolasjonsventil
E=Varmeapparat
F= Kald tilførsel inn
Figur N
Installasjon
Hovedenhelen må monteres på en flot, loddrett vegg som tåler hele vekten av enheten.
En av de horisontale stenderne må monteres a) slik at den bærer hovedvekten av metallkanalen og enheten og b) slik at den er i korrekt posisjon i forhold til krønen.
Enheten må monteres med den medfølgende kanalen, kanaldekselet og metallskapet. Ikke bruk tetningsmidler når du fester enheten til veggen.
Sørg for at strøm, varmt/kaldt vann og avløpsrør er klare for tilkobling. Strøm- og vanntilførsel må være behørig isolert slik at utstyret kan slås av for installasjon og service.
Elektrisk
Inngangsspenning/Frekvens: rådfør deg med merkeplaten.
Isolert med brytersikring eller RCD
etter behov.
Strøm 6,6 A.
Kabelspesifikasjon: PVC med dobbel kjerne + PVC med enkel kjerne (jording).
Lokale elektriske forskrifter må følges ved installering eller reparasjon av produktet. Nominell effekt: rådfør deg med merkeplaten.
Strømforbruk i ventemodus:
mindre enn 0,5 W.
Maksimal h.o.h.: 2 000 meter.
Vanndrift
Vannføring: 4 l/min normalt tilpasset kranfilter. 1,9 l/m med kranfilter for lav vannføring, som følger med produktet.
Vonntrykket må være: 1-8 bar. 1/2" BSP isolert ventil kreves for service.
Hold den sekundære returledningen for varmt vann så nære blondeventilen som mulig for å redusere risikoen for vekst av Legionella-bakterier.
Renslighet og biologisk vekst i sammenheng med vannforsyning
I noen land er det regler eller retningslinjer som krever at temperaturkontrollerte vannforsyningssystemer (for eksempel et slikt som leveres til Dyson Airblade Wash+Dry håndtørker) skal rengjøres regelmessig for å redusere mutig biologisk vekst. For at disse forskriftene skal kunne opphylles er Dyson Airblade Wash+Dry håndtørker utformet og testet for å tåle innvendig rengjøring både med varmt vann app til 95 °C og med natriumhypokloritt i en konsentrasjon på 0,45 %.
Se landsspesifikke regelverk og anbefalinger for vannforsyningssystemer for å finne gjeldende informasjon om rengjøring av vannforsyning og biologisk vekst.
Når du rengjør Dyson Airblade Wash + Dry håndtørker innvendig, må du være oppmerksom på eventuelle sikkerhetsmessige hensyn ved bruk av varmt vann eller kjemikalier. Dyson skal ikke holdes ansvarlig for skader forårsøket av denne prosessen.
Grundig testing
Dyson Airblade Wash+Dry håndtørkeren har gjennomgått grundige tester for å sikre at den tåler betydelig press og sammenstøt som er typiske i et kommersielt og offentlig bodemiljø.
Steg for steg
Figur 1/2
Monter kasse
Monter metallkasse og -kanaler som vist på Figur 1 ved hjelp av de 5 sekskantboltene og skivene som følger med.
Sørg for at veggstenderne sikrer tilstrekkelig plass til metallkassen og -kanalene, som vist på Figur 2.
Del viktigste målet er fra midt på kranen og ned til gulvet. Anbefalt avstand er ca. 955 mm, men dette avhenger av høyden på servanten, rådlør deg med Malen (Del 2).
Figur 3
Montering av kasse
Tilpass kasse og kanaler innimellom veggstenderne og merk av plasseringen av de 8 skruehullene på veggstenderne ved bruk av festehullene i kassen og kanalene som en mal. Sikre at kassen er trykket opp mot det øvre horisontole stenderne for å stille inn riktig servanthøyde og at det er på høyde med Figur 3.
FORSIKTIG: Ikke bruk kassen og kanalene som mal når du borer hull.
Fest kassen og kanalene inn mellom veggstenderne og fest dem med de 8 medfølgende senkeskruene. Figur 3
Figur 4
Installasjon av strøm og vannforsyning og jording
ADVARSEL: Fare for elektrisk støt!
Sørg for at strømforsyningen er avslått før du fortseller.
Lag et lite hull i den nederste maljen og trekk strømledningen gjennom, som vist. Bruk egnede ledninger og elektriske kontakter.
Lag et lite hull i den øverste maljen og trekk strømledningen gjennom, som vist. Fleksibel gjennomføring med en 1/2" BSP-kobling skal brukes.
Montering av gipsplate
Mål plasseringen av monteringshullene til kranen fra et passende horisontalt og vertikalt referansepunkt.
Merk av midten på monteringshullet til kranen på gipsplaten ved hjelp av de oppmålte dimensjonene.
Bruk dette merket til å plassere malen på gipsplaten. Kutt og bor hull til kranen, kranens festehull, tilgangshull og festehull til tilgangspanel som angitt på malen. (Del 2).
Sett hullene i gipsplaten på linje med hullene i kassen og kanalene og fest gipsplaten til veggstenderne ved hjelp av egnede fester.
Tilpass servant og arbeidflate etter behov.
Behandle veggoverflaten etter behov.
Rengjør og fjern støv eller rusk fra kassens innside.
Figur 6
Klargjøring for installasjon av bakplate Ta motorbrønnen av bakplaten ved å trykke inn den røde utløseren i bunnen og løfte opp, som vist på Figur 6a. Oppbevar motorbrønnen trygl til den skal brukes.
Fjern vannrørdekselet og strømdekselet fra bakplaten, som vist på Figur 6b og 6c.. Sett dem til side og oppbevar den trygt sammen med fester til de skal brukes.
Figur 7
Montering av bakplate og slange Fest bakplaten på metallstenderne inni kassen og stram med de fire medfølgende M5-mutrene og skivene, som vist på Fig. 7.
Figur 8
Installasjon av slange
Skru av dekselet fra kranen.
Skyv gummitetningen over vannslangen og kommunikasjonskabelen og på selve kranen, som vist i Figur 8a.
Skyv den grå slangen opp over vannslangen og kommunikasjonskabelen (Figur 8b).
Før vannslangen gjennom del riktige utgangshullet i slangegjennomføringen, som vist i Figur 8c.
Bruk tang for å trekke vannslangen varsomt gjennom til den hvite, heltrukne linjen (Figur 8d). Sørg for at maljen på vannslangen er godt innsatt i slangegjennomføringen, slik at koblingen er luftlett (Figur 8e).
Før kommunikasjonskabelen gjennom det riktige utgangshullet, som vist på Figur 8c. IKKE bruk tang, da dette kan skade de elektriske koblingene, Figur 8d. Påse at maljen på kabelen er godt innsatt i slangegjennomføringen, slik at koblingen er luftett, Figur 8e.
Skru den øvre slangekragen på selve kranen. Stram den til for hånd (Figur 8f).
A= Gummitetning
B=Vannslange
Før slangen gjennom hullet i gipsplaten og inn i metallkanalen. Gummitetningen skal nå sitte mellom kranen og veggen (Figur 9a).
Fest kranen til gipsplateveggen. Pass på at monteringshullene er på linje og sørg for at kranen sitter flatt på gummitetningen og veggen (Figur 9b).
Fest kranen til kanalene bak gipsplaten ved hjelp av de fire medfølgende M5 CSK-skruene, som vist på Figur 9b og sørg for at kranen er i vater før den strammes helt.
Skru dekselet over kranens monteringplate og stram til for hånd (Figur 9c).
A= Gummitelning
B= Grå slange
C=Kran
D= Dekselplate
Figur 10
Tilkobling av kranen
Den grå slangen klemmes fast i bakplaten. Sett slangens sensorkabel inn i koblingen i bakplaten, som vist på Figur 10. Kontroller koblingens plassering: De to flikene må være på linje med hverandre. Påse at kabelen er ført riktig i bakplaten.
Figur 11
Tilkobling av vannslangen
Skjær vannslangen til riktig størrelse ved den stiplede, hvite linjen, som vist på Figur 11a.
Skyv slangeklemmen (følger med) inn på vannslangen (Figur 11b).
Fjern de 2 x stjerneskruene og fjern solenoiden fra bakplaten. Figur 11b Fest vannslangen til solenoiden. Figur 11c
Klem solenoiden tilbake på bakplaten og fest de 2 skruene. Figur 11d
Stram slangeklemmen og sørg for at solenoidkabelen er riktig plassert i festekanalen.
Figur 12
Tilkobling av den elektriske tilførselen Før strømforsyningen til bakplaten med godkjent, fleksibel eller stiv gjennomføring og festeanordninger. Påse at strømkabelen er lang nok til at den kan kobles til rekkeklemmen montert på bakplaten.
Før kabelen inn i bakplaten og stram kabelgjennomføringen.
Tilpass kabelen til en passende lengde og før levende og nøytrale ledninger trygt inn i de tilsvarende rekkeklemmene, som vist på Figur 12. Påse at kablene er korrekt plassert før du fortsetter.
Figur 13
Monter elektrisk deksel på nytt
Fest elektronikkdekslet og stram til med de seks 6 medfølgende festeanordningene. Påse at ingen av kablene sitter fast.
Figur 14
Påse at rusk, kobberspon og lignende i vannforsyningen har blitt fullstendig spylt ut før du kobler til bakplaten. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til skade på magnetspoleventilen.
Kontroller for lekkasjer ved hovedvanninntaket og kranens vannslangekobling.
Kontroller også for lekkasjer ved solenoidkoblingen.
Figur 15
Slå på strømtilførselen
Slå på strømtilførselen til apparatel.
KALIBRERINGSSYKLUS: Når den er installert, vil kranen gå gjennom en 30 sekunders kalibreringssyklus.
Før hånden under sensoren på kranen for å starte vanntilførselen.
Kontroller for lekkasjer ifølge Figur 14.
Fest vannrørdekselet på bakplaten ved bruk av de to medfølgende festeanordningene.
Figur 16
Montering av motorbrønnen
Heng motoren øverst på elektronikkdekselet. Sving den nedover til den klikker på plass, som vist. Skyv den godt inn.
VALGFRITT: Det følger med en skrue for å sikre den røde utløserknappen og hindre uønsket fjeming av motorbrønnen.
Test at enheten fungerer som den skal.
Figur 17
Montering av tilgangspanelet.
Fest tilgangspanelet til gipsplaten med 4 M6-skruer.
installasjonen
Test om håndtørkeren fungerer som den skal:
-Plasser hendene på venstre eller høyre side av midten for å aktivere håndtørkeren.
-Beveg hendene sakte frem og tilbake i luftstrømmen. Snu hendene slik at luftstrømmen treffer både håndflatene og håndbakene.
-Beveg hendene frem og tilbake sakte gjennom luften, snu dem så både håndflate og overside blir utsatt for luftstrømmen.
Automatisk vannskylling
Produktet er utstyrt med automatisk vannskylling som aktiveres i 60 sek. 24 timer etter siste gangs bruk. Dette bidrar til å redusere stillestående vann og bakteriespredning i produktet.
Sørg for at produktet alltid er installert over en fungerende vask med tilsluttet avløp.
FeilsøkingTest
Håndtørkeren starter ikke:
–Sjekk sikring/automatsikring og om strøm og vann er tilkoblet.
-Påse at rengjøringshetten er fjernet og at sensorene er rene og uhindret.
-Slå enheten av og på.
Håndtørkeren slår seg uregelmessig på og av:
-Slä enheten av og på.
–Sjekk at det ikke er noen propp servanten, og fjern proppen hvis den er satt i.
-Forsikre deg om at sensorene er rene.
Håndtørkeren kutter noen ganger ut i bruk: -Slå enheten av og på.
-Forsikre deg om at sensorene er rene.
-Kontroller at luftinntakene er rene og uten støv. Hvis luftinntakene er støvete, fjerner du ganske enkelt støvet.
-Påse at luftinntakene ikke er blokkert, og at de har nok klaring.
Tørketiden har økt:
-Inspiser luftinntakene for støv, og fjern eventuelt dette.
-Inspiser filteret og skift det ut etter behov. -Påse at slangen sitter godt festet til foten av kronen, og at det ikke er noen lekkasje.
Luftstrømmen er varmere enn normalt:
-Inspiser luftinntakene for støv, og fjern eventuelt dette.
-Inspiser filteret og skift det ut etter behov. -Påse at slangen sitter godt festet til foten av kranen, og at det ikke er noen lekkasje.
-Sjekk om det ligger noe i servanten, og fjern dette etter behov.
—Påse at sensorene er rene og uhindrede.
-Inspiser filteret og skift det ut etter behov.
-Påse at slangen sitter godt festet til foten av kranen, og at det ikke er noen lekkasje.
-Slå enheten av og på.
-Sjekk sikring/automatsikring og om strømmen er tilkoblet.
-Forsikre deg om at sensorene er rene.
-Påse at luftslangen sitter godt festet til basen av kranen og at det ikke er noen lekkasje.
-Påse at sensorene er rene og uhindrede.
Det renner ikke noe vann fra kranen:
-Påse at strøm- og vannforsyning er tilkoblet og slått på, og at isolasjonsventilen er åpen.
-Påse at kranfilteret er rent. Ta det ut og rengjør/skift det etter behov.
-Kontroller om blandeventilen er innstilt på ønsket temperatur.
Ved behov for ytterligere støtte og informasjon kan du ta kontakt med Dyson kundeservice eller besøke www.dyson.com.
PL
Spis treści
4 l/min med normal monterad strålsamlare.
Installasjonstegninger
Rysunki Montażowe
Registrer din garanti nu på www.dyson.com.
- Enhver reservedel, som returneres og udskiftes af Dyson, tilhører Dyson.
Hreinsið alla yfirboråstleti krana, vasks og spegils og vegg- og boråplötur. Eftir prif:
MUNID ad fjorlægja hreinsunarheltuna.
- Dette produktet er ikke beregnet på å brukes av personer (deriblant barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaringer og kunnskaper, med mindre de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om bruken av utstyret av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
- Enheten skal ikke brukes til noe annet enn å vaske og tørke hender. Denne enheten må bare brukes på den måten som er tiltenkt av Dyson. Hvis du har spørsmål, kan du ta kontakt med Dyson Helpline.
- Far service må strømmen slås av på servicepanelet. Sørg for at bryteren er låst for å forhindre at strømmen slås på utilsiktet. Hvis bryteren som brukes for å slå av strømmen ikke kan låses, må du feste en godt synlig adversel, for eksempel et merke, på servicepanelet.
Hold øye med barn for å være sikker på at de ikke leker med enheten.
IKKE BRUK H∅YTRYKKSUTSTYR TIL RENGJ∅RING PÅ ELLER I NÆRHETEN AV DENNE ENHETEN.
ADVARSEL
FOR Å REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK ST∅T, SKAL IKKE DETTE PRODUKTET BRUKES MED SOLID STATE-HASTIGHETSKONTROLLER
ALT INSTALLASJONS- OG REPARASJONSARBEID (R∅RLEGGING OG ELARBEIDER) SKAL UTF∅RES AV EN KVALIFISERT PERSON ELLER EN SERVICETEKNIKER FRA DYSON I SAMSVAR MED GJELDENDE LOKALE FORSKRIFTER OG REGLER.
! FORSIKTIG
Håndtørkeren skal installeres innendørs. Temperaturen i driftsmiljøet varierer fra 0° C (32° F) til 40° C (104° F). For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, må ikke de innvendige mekanismene/komponentene utsettes for fuktighet.
TAKK FOR AT DU HAR VALGT Å KJ∅PE EN DYSON AIRBLADE WASH+DRY HÅNDT∅RKER
DYSON KUNDESERVICE
Händtørkeren har fem års garanti fra kjøpsdatoen, med vilkårene som fremkommer av den begrensede garantien.
Registrer garantien nå på www.dyson.com.
Hvis du har spørsmål om håndtørkeren, kan du ringe Dyson Helpline og oppgi serienummer og detaljer om hvor og når du kjøpte produktet.
Skriv ned serienummeret her for fremtidig referanse.

Du finner serienummeret nederst i høyre hjørne på bakplaten, på et registreringsark i esken, samt på et stort klistermerke som er festet til kranen, när den er pakket ut.

Denne illustrasjonen er bare et eksempel.
Det følger en omfattende installasjonsveiledning med håndtørkeren. Den inneholder detaljert informasjon om riktig installasjon av enheten, som MÅ følges nøye, inkludert plassering av elektriske ledninger. Skader som skyldes feilaktig installasjon dekkes ikke av garantien.
Det anbefales å montere et filter i røret for å unngå skade som kan innvirke på garantien.
MERK: Påse at restavfall, kobberspon og lignende i vannforsyningen er fullstendig spylt ut før du kobler til produktet.
Instruksjonene i denne brukerhåndboken og i installasjonsveiledningen må følges nøye. Hvis dette ikke gjøres, kan det føre til teil, skade på eiendom og/eller på personer. Du anbefales å montere en isolasjonsventil med dette produktet under installasjonen. Dyson påtar seg ikke ansvaret for eventuelle skader på eiendom eller personer eller tap av omsetning eller inntekter hvis du, dine medarbeidere, din installater eller serviceteknikere ikke har fulgt instruksjonene i denne brukerhåndboken og i installasjonsveiledningen.
TA VARE PÅ HÅNDT∅RKEREN DIN
ADVARSEL
Plasser hendene under Dyson-håndtørkeren, og den vil automatisk blåse luft som skraper vannet av hendene.
For best tørketidsresultat:
- Hold hendene flate og parallelle til apparatoverflaten omtrent 5 mm fra bladet, mens du
trekker hendene gjennom luftstrømmen fra håndleddene til fingertuppene.
- Beveg hendene dine sakte gjennom luftstrømmen mens du holder en jevn hastighet,
ca. 2,5 sek. på hver side, mens du veksler mellom forsiden og baksiden hver gang.
- Hold hendene flatt, hold fingrene sammen og hold tommelen innovervendt for å sikre at
hele hånden din trekkes gjennom luftstrømmen.
FEILS∅KINGSVEILEDNING
⚠ ADVARSEL: FARE FOR ELEKTRISK ST∅T.
| Problem Handling | |
| Håndtørkeren starter ikke. Sjekk sikring/automat | atsikring og om strøm er tilkoblet. Må utføres av godkjent elektriker.Påse at rengjøringsheten er fjernet og at sensorene er rene og uhindret.Hvis enheten har en bryter, slå enheten på og av. Hvis ikke, overlat dette til en elektriker. |
| Håndtørkeren slår seg uregelmessig på og av. | Påse at sensorene er rene og uhindrede.Sjekk at sensorledningen fra kranen er godt tilkoblet. Må utføres av godkjent elektriker. |
| Håndtørkeren kobler seg av og på under bruk, men begynner å virke igjen etter en kort tid. | Kontroller at luftinntaket er rent og uten støv.Fjem eventuelt stev fra luftinntaket.Påse at luftinntaket ikke er blokkert og at det har nok klaring (se installasjonsveiledningen). |
| Tørketiden til håndtørkeren har økt. Inspiser innslæt | Innslæt for stev, og efjem eventuelt dette.Inspiser filteret og skift det ut etter behov.Påse at slangen sitter godt festet til foten av kranen, og at det ikke er noen lekkasje.Må utføres av godkjent elektriker. |
| Luften strømmer fra håndtørkeren hele tiden. | Påse at sensorene er rene og uhindede. |
| Det kommer ingen luft fra håndtørkeren. Sjekk sikring/automatsikring og om strøm er tilkoblet. Må utføres av godkjent elektriker.Påse at luftslangen sitter godt festet til basen av kranen og at det ikke er noen lekkasje.Må utføres av godkjent elektriker.Sjekk al sensorledningen fra kranen er godt tilkoblet. Må utføres av godkjent elektriker. |
KRAN
| Problem Handling | |
| Det renner vann fra kranen hele tiden. Påse at | sensorene er rene og uhindrede. |
| Det renner ikke noe vann fra kranen. Påse at st | øm- og vannforsyning er tilkoblet og slått på, og at isolasjonsventilen er åpen. Må utføres av godkjent elektriker. Påse at kranfilteret er rent. Ta det ut og rengjør/skift del etter behov. |
| Vannet fra kranen er altfor varmt eller kaldt. Ta | kontakt med Dyson Helpline. |
For miljøer der det forberedes mat, kreves en spesialinstallasjon som lukker motorbrønnen og slangen fullstendig inne i et hus som kan rengjøres, eller der motorbrønnen plasseres på baksiden av en vegg med tilstrekkelig klaring for å rengjøre under den (hvis aktuelt). Dette må være slik at enheten er minst 2,5 meter fra utildekkede matvarer eller utildekkede flater i kontakt med matvarer.
RENGJ∅RING
Håndtørkeren bør rengjøres hver dag.
Tørk sensorer med en myk klut og et ikke-slipende rengjøringsmiddel og plasser så rengjøringsheten over sensorene, slik at luft og vann ikke blir aktivert. Rengjør alle overflatene på kranen, servanten, speil og eventuelle vegger og benkeplater. Når du er ferdig må du HUSKE å fjerne rengjøringshetten. Reinig de luchtinlaten aan de onderzijde van de motorbehuizing REGELMATIG (onder wasbak). Controleer of de afvoer van de wasbak niet verstopt is zodat het water vrij kan weglopen.
VIKTIG INFORMASJON
Maskinen må ikke vaskes med høytrykksspyler.
Alle rengjøringskjemikalier må brukes nøyaktig som angitt av produsenten (inkludert riktig oppløsning).
Hvis et rengjøringsmiddel blir værende på maskinen for lenge, dannes det en film. Dette kan redusere effektiviteten til de antimikrobiske overflatene.
Alle kjemikalier som skal brukes må først testes på et lite synlig område, for å kontrollere at de er egnede. I tillegg til rengjøringskjemikalier, må du unngå at skadelige væsker kommer i kontakt med produktet, spesielt oljer og alkoholbaserte produkter.
RETNINGSLINJER FOR VANN
Denne håndtørkeren er sertifisert i henhold til IP35.
Bruk av høytryklsspyler kan presse vann inn i enheten.
Vannskader som skyldes feilaktig rengjøring, vil gjøre garantien ugyldig.
AUTOMATISK VANNSKYLLING
Produktet er utstyrl med automatisk vannskylling som aktiveres i 60 sek. 24 timer etter siste gangs bruk. Dette bidrar til å redusere stillestående vann og bakteriespredning i produktet. Sørg for at produktet alltid er installert over en fungerende vask med tilsluttet avløp.
RETNINGSLINJER FOR SKIFTE AV SOLENOID
Det kan bli behov for å skifte solenoiden på håndtørkeren. Hvis du mistenker at dette er tilfelle, kontakt Dyson Helpline. Når du skal skifte solenoiden, må håndtørkeren kobles fra strømnettet og vannforsyningen. Hvis du ikke gjør dette, kan det føre til olvorlig skade på person og/eller eiendom.
Sjekk luftinntaket jevnlig for å forsikre deg om at det er fritt for støv og rester. Det er nok å tørke inntaket med en myk klut for å fjerne støv og rester.
Hvis luftinntaket blir tilstoppet, kan det være nødvendig med grundigere rengjøring eller skifte av filter.
Hvis det er nødvendig å skifte filter i områder med mye bruk, har et filtersett fra Dyson alt du trenger for å skifte enhetens HEPA-filter på stedet. Ta kontakt med Dyson Helpline for mer informasjon.
Rengjøring eller skifte av filter på håndtørkeren din kan utføres ved å følge instruksjonene i filtersettet nøye. Hvis du er i tvil, må du rådføre deg med en autorisert elektriker eller kontakte Dyson Helpline for å få hjelp.
SERVICE
Hvis håndtørkeren din trenger service, kan du ringe Dyson Helpline. Du kan også gå til nettstedet www.dyson.com.
INFORMASJON OM AVFALLSHÄNDTERING
Hvis du har registrert enheten på Internett, starter garantien fra kjøpedatoen. Ta vare på kjøpebeviset. Hvis du ikke har kjøpebeviset, starter garantien 90 dager etter produksjonsdatoen i henhold til Dysons arkiver. Der denne enheten selges innentfor EU er garantien gyldig kun (i) når enheten installeres og brukes i det landet der den ble solgt eller (ii), når enheten installeres og brukes i ∅sterrike, Belgia, Frankrike, Tyskland, Irland, Italia, Nederland, Spania eller Storbritannia, og når den samme modellen selges med samme spenningsverdi i det aktuelle landet. Der denne enheten selges utenfor EU er garantien gyldig kun når enheten installeres og brukes i det landet der den ble solgt.
HVA SOM DEKKES
5 ÅRS GARANTI
Alle fabrikkdeler på din håndtørker garanteres mot opprinnelige defekter på materialer og utførelse i en periode på fem år fra starten på garantien, dersom den er brukt i samsvar med brukerhåndboken og installasjonsveiledningen.
Ring Dyson helpline for mer informasjon.
Ved eventuelle elektriske feil innenfor garantiperioden vil Dyson utføre reparasjon uten tillegg for arbeidslønn.
Arbeid og kostnader knyttet til utskifting av hele motordekselet, filter og magnetventil dekkes av kunden. Ved feil på disse delene vil Dyson skaffe nye deler som kunden kan installere på stedet.
Ring Dyson helpline for mer informasjon.
- Alle deler som returneres og skiftes ut av Dyson blir Dysons eiendom.
- Reparasjon eller utskifting av din enhet under garanti vil ikke forlenge garantiperioden.
- Garantien gir fordeler som kommer i tillegg til og ikke påvirker eventuelle lovbestemte rettigheter du har som forbruker.
HVA SOM IKKE DEKKES
Dysons garanti omfatter ikke reparasjon og utskifting av et produkt når feil og mangler er et resultat av:
- Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller vedlikehold, utilsiktet eller eller tilsiktet misbruk, forsømmelse, hæverk, uansvarlig bruk eller håndtering av enheten som ikke samsvarer med Dysons brukerhåndbok.
- Bruk av deler som ikke er satt sammen eller installert i henhold til Dysons instruksjoner.
- Bruk av deler og tilbehør som ikke er originaldeler fra Dyson.
- Feilaktig installasjon eller installasjon som ikke samsvarer nøyaktig med
installasjonsinstruksjonene fra Dyson (unntatt hvis installert av Dyson). - Reparasjoner eller endringer som ikke samsvarer med instruksjonene fra Dyson.
- Skader fra eksterne kilder som for eksempel flytting, værforhold, strømbrudd
eller strømsvingninger.
• Normal slitasje (f.eks. sikringer osv.). - Skader forårsaket av rengjøring som ikke er i tråd med instruksjonene i denne brukerhändboken: for eksempel rengjøring med kjemikalier eller produkter som er oppført som skadelige for enheten.
- Skader som skyldes inntrengning av vann på grunn av rengjøring eller behandling som forbys i denne håndboken.
- Skader som skyldes elektrisitet, oversvømmelse eller strukturelle mangler, eller forretningstap eller tap av inntekt som følge av produktfeil. Hvis du er i tvil om hva som dekkes av garantien, kan du ta kontakt med Dyson (nærmere opplysninger på baksiden).
SAMMENDRAG AV DEKNING
- Før det kan utføres arbeid på Dyson-produktet eller erstatningsdeler kan sendes, må du legge frem kjøpebevis/følgeseddel (både original og eventuelt etterfølgende).
- Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons autoriserte agenter.
VIKTIG INFORMASJON OM DATABESKYTTELSE
NÅR DU REGISTRERER DYSON-PRODUKTET DITT
- Du må oppgi grunnleggende kontaktopplysninger til oss for å registrere produktet ditt og gjøre det mulig å stølte garantien din.
- Når du registrerer deg, får du mulighet til å velge om du vil motta kommunikasjon fra oss. Hvis du velger å motta kommunikasjon fra Dyson, sender vi deg informasjon om spesialtilbud og nyheter om våre nyeste oppfinnelser. Vi vil aldri selge opplysningene dine til tredjeparter, og bore bruke opplysningene som du deler med oss, som definert av personvermerklæringene på nettstedet vårt privacy.dyson.com.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU I UŻYTKOWANIA TEGO URZĄDZENIA NALEŻY SIĘ ZAPOZNAĆ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI I ZNAKAMI OSTRZEGĄWCZYMI ZAMIESZCZONYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MONTAŻU I PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA.
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ CIAŁA, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PONIŻSZYCH ZALECEŃ.
Registrera din garanti nu på www.dyson.com.