TAURUS Tasty Multipot - кухонен робот

Tasty Multipot - кухонен робот TAURUS - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Tasty Multipot TAURUS в PDF формат.

📄 80 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice TAURUS Tasty Multipot - page 63
Вижте ръководството : Français FR Български BG Català CA Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Polski PL Português PT Română RO
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за Tasty Multipot TAURUS

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия кухонен робот в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Tasty Multipot - TAURUS и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Tasty Multipot на марката TAURUS.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Tasty Multipot TAURUS

Autocuiseur électrique

A Poignée du couvercle
B Couvercle
C Soupape de libération de la vapeur
D Indicateur de fermeture
E Rebord de fermeture du couvercle
F Couvercle interieur
G Joint d'etanchéité du couvercle interieur
H Soupape flottante
I Insertion du couvercle interieur

CORPS MOTEUR

J Anses froides au toucher
K Rainure pour collecteur vapeur
L Zone de fermeture du couvercle
M Cuve amovable
N Cuve interieure fixe
O Plaque chauffante
P Capteur de température
Q Panneau de commande
R Cordon d'alimentation amovible

ACCESSIONS

S Verre doseur
T Cuillere
U Collecteur vapeur
V Panier vapeur

PANNEAU DE COMMANDE (Q)

Poultry - Volailles (poulet, diné...)

Steam-Cuisson vapeur

Bean/Chili - Legumes secs

Soup/Broth - Soupes/Bouillons

Slow Cook - Cuisson lente

Sauté-Frituredelicate

Reheat - Rechauffer

Yogurt - Yaourt

Keep Warm - Garder au chaud

Sterilize - Steriliser

Rice - Riz

Multigrain - Céranées

Porridge - Bouillies

Meat/Stew-Viande/Ragouts

Sous vide - Cuisson à basse température

Dessert - Desserts

Écran

DIY-Fonction manuelle

Delay/Start - Départ différé

UTILISATION ET ENTRETIEN :

  • Avant chaque utilisation, dérouler complètement le cable électrique de l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'appareil si ses accessoires ne sont pas correctement assemblés.
  • Ne pas utiliser l'appareil à vide.
  • Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
  • Ne pas faire bouger l'appareil durant son fonctionnement
  • Utiliser les poignées pour prendre ou transporter l'appareil.
  • Ne pas returner l'appareil quand il est en cours d'utilisation ou branché au secteur.
  • Pour conserver le traitement anti-adhésif en bon état, ne pas utiliser d'ustensiles métalliques ou pointus.
  • Ne pas forcer la capacité de travail de l'appareil.
  • Débrancher l'appareil du secteur quand il n'est pas utilisé et avant de procéder à toute opération de nettoyage.
  • Conserver cet apparéil hors de portée des enfants ou des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances.
  • Ne pas ranger l'appareil s'il est encore chaud.

MODE D'EMPLOI

REMARQUES AVANT UTILISATION :

  • S'assurer d'avoir retire tout le matériel d'emballage du produit.
  • Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve à l'eau et au détermgent, bien rincer afin d'éliminer les restes de détermgent et ensuite, sécher.
  • Préparer l'appareil conformément à la fonction désirée.
  • Mettre en place le collecteur vapeur :
  • Installer le collecteur vapeur dans la rainure correspondante. (Fig. 1)
  • Monter et démonter le couvercle interieur et le joint d'étanchéité :
  • Veiller à ce que le couvercle interieur et le joint d'étanchéité soient correctement positionnés sur la partie interieure du couvercle.

  • Pour démonter, tirer sur la piece métallique pour séparer le couvercle interieur du couvercle. (Fig. 2)

  • Pour le remonter,mettre la partie interieure dans l'insertion centrale du couvercle et appuyer jusqu'à I'emboiter. (Fig. 2)
  • Le couvercle interieur dispose d'un joint d'étanchéité. Vérifier que le joint soit correctement positionné sur le couvercle interieur avant chaque utilisation. (Fig. 3)

UTILISATION :

  • Dérouler complètement le cable avant de le brancher.
  • Connecter le cable d'alimentation à l'autocuiseur.
  • Pour ouvrir le couvercle, tener l'anse et tourner dans le sens horaire jusqu'à la zone de fermeture indiquée et tirer vers le haut pour retarder le couvercle. (Fig. 4)
  • Retirer la cuve amovible,mettre les ingrédients souhaités.Les ingréducts ne doivent jamais dépasser la capacité maximale marquee dans la cuve (4/5-FULL).(Fig.5)
  • Les ingredients tels que le riz, les céréales, les légumes secs, etc. ne doivent jamais dépasser les 3/5 de la cuve. (Fig. 5)
  • Toujours replir la cuve amovible au-dessus de 1/5. (Fig. 5)
  • Insérer la cuve dans l'appareil en s'assurant que la surface extérieure de la cuve soit s'est et propre. Veiller à ce que la cuve soit bien positionné pour un contact uniforme avec la plaque de cuisson en la tournant de droite à gauche.
  • Fermer le couvercle en tournant dans le sens anti-horaire. Vérifier que le couvercle soit bien reféré. (Fig. 6)
  • Placer la soupape de libération de la vapeur en position SEAL si vous souhaitez la sceller pour cuisiner sous pression ou en position OPEN si vous souhaitez la liberté pour cuisiner à sec ou à la vapeur. (Fig. 7)
  • IMPORTANT: Veiller à ce que la soupape de libération de vapeur soit en position « SEAL/ SCELLER » avant que l'appareil ne commence le processus de cuisson, sinon l'appareil ne sera pas en mesure d'augmenter la pression.
  • Brancher l'appareil au réseau électrique.
  • Levoyant lumineux affichera OFF et vous entendrez un « bip »

  • Sélectionner la fonction du panneau de commande que vous souhaitez que l'appareil réalise selon le type d'aliments que vous souhaitez cuisine (TABLEEAU DES FONCTIONS).

  • Choiser le temps de cuisson désiré. Vous pouvez modifier le temps de cuisson (+ ou -) pendant 10 secondes, selon les rangs du tableau joint. Àpès 10 secondes, si vous n'avez pas confirmé la fonction en appuyant sur STAR, celle-ci s'annulera.
  • Le temps de cuisson est régiable par increments de 1 minute de 3 à 24 heures, en fonction de la fonction sélectionnee.
  • NOTE : tenir compte du fait que les temps de cuisson sont indicatifs.
  • Avant de faire cuire la vande dans l'autocuseur, il est important qu'elle soit d'abord scellede/dorée.
  • Cuire légèrement la viande dans une casserole avant de commencer le processus de cuisson sous pression. S'assurer que la viande est légèrement dore à l'extérieur et crue à l'intérieur.
  • Appuyer sur la touche START pour commencer à cuisiner.
  • L'appareil peutmettre de 5a30 minutes pour accumulator la pression, selon le volume des ingredents. Une fois la pressionatteinte, le temps commenceràse décompter.
  • Une fois que l'aliment à votre goût, le retirer de l'appareil à l'aide d'une spatule en bois ou similaire qui soit capable de résister à la chaleur. Ne pas utiliser d'ustensiles qui poussent abirmer le revêtement anti-adhésif..
  • Une fois le temps de cuisson écoué et avant d'ouvrir le couvercle,mettre la soupape en position « OPEN » dans le sens indiqué sur l'étiquette.
    -La pression et la vapeur doit etre complètement evacuées avant d'ouvrir le couvercle.
  • AVERTISSEMENT: Garder le visage et les mains à l'écart de l'ouverture de la valve pour éviter toute brûlure ou dommage. La vapeur qui s'échappe de la valve est très chaude. Faire extrémement attention lors de la libération de la vapeur.
  • Une fois le processus de cuisson terminé, la fonction KEEP WARM s'activera automatiquement pour conserver la cuve chaude.
  • Pour stopper cette fonction KEEP WARM, appuyer sur CANCEL.

FONCTION DELAY TIME :

  • L'appareil dispose d'une fonction de minuterie permettant de programmer le départ de la cuisson à quand vous souhaitez.
  • Regler la minuterie après avoir selectionné la fonction de cuisson souhaitée.
  • Cette fonction peut être régée par incréements de 30 minutes, avec un maximum de 24 heures.
  • Appuyer sur le bouton « + » chaque fois que vous souhaitez différer le temps 30 minutes. Le temps sera affiché à l'écran.
  • Àprous la cuisson, l'appareil activera automatiquement la fonction « Keep Warm » (maintien au chaud).Levoyant de la fonction s'allumera sur le panneau de commande.
  • Pour annuler la fonction « Keep Warm » (maintien au chaud), appuyer sur le bouton « Cancel » (annuler).

APRÉS L'UTILISATION DE L'APPAREIL :

  • Laisser l'appareil refroidir avant de relâcher la pression, en particulier lors de la cuisson d'aliments liquides tels que des soupes.
  • Une fois le temps de cuisson écoué et avant d'ouvrir le couvercle, tourner la valve de surpression sur « OPEN » dans le sens indiqué sur l'étiquette.
  • Garder le visage et les mains à l'écart de l'ouverture de la valve pour éviter toute brûlle ou dommage. La vapeur qui s'échappe de la valve est très chaude. Faire extrément attention lors de la libération de la vapeur.
  • Debrancher l'appareil de la prise secteur.
  • Une fois toute la pression libérée et que ne sort plus de vapeur de la soupape, retarder le couvercle en le tournant dans le sens horsaire.
  • Utiliser un gant de four pour retarder le couvercle et éviter les brûlures dues à la vapeur.
  • Replier le cable et débrancher l'appareil.
  • Nettoyer l'appareil en suivant les indications de l'appareil correspondant.

POIGNEE DE TRANSPORT :

  • Cet apparéil dispose de poignées laterales pour faciliter son transport en toute commodité.

SECURITE THERMIQUE:

  • L'appareil dispose d'un dispositif thermique de sureté qui protège l'appareil de toute surchauffe.

  • Si l'appareil se déconnecte tout seul et que vous ne parvenez pas à le reconnectcer, débranchez-le et attendez environ 15 minutes avant de le rebrancher. S'il ne fonctionne toujours pas, faites appel à l'un des services d'assistance technique agréés.

NETTOYAGE

  • Débrancher l'appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer.
  • Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide improugné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
  • Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels qu'eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
  • Ne pas laisser pénétrer d'eau ni:aucun autre liquide dans les orifices d'airation afin d'eviter d'endommager les parties internes de I'appareil.
  • Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
  • Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation et de retarder tous les restes d'aliments.
  • Retirer la cuve amovible et la laver à la main avec de l'eau savonneuse.
  • Retirer délicatement le couvercle interieur et le joint d'étanchéité du couvercle et laver avec de l'eau tiède et du savon.
  • Pour un fonctionnement optimum, la plaque chauffante et le capteur de température doivent être nettoyés après chaque utilisation. Nettoyer avec un chiffon humide et secher complètement.
  • Pour nettoyer la soupape de libération de vapeur, tirer delicatement sur celle-ci pour la sortie. Veiller à ce que les orifices ne soient pas obstrués et laver.
  • Les pieces ci-dessous peuvent se laver à l'eau chaude savonnée ou au lave-vaiselle (en mode délicat):
    -Verredoseur
    -Cuillere
  • Collecteur vapeur
  • Panier vapeur
  • Avant son montage et stockage, veiller à bien secher toutes les pieces.

ANOMALIES ET RÉPARATION:

  • Si vous détectez une anomalie, veuilles, vérifier le tableau suivant :
Anomalie Raison possibleSolution
Difficulté pour fermer le couvercleLe joint d'étanchéité du couvercle intéérieur n'est pas bien positionné.Placer le joint correctement.
La soupape de sécurité resté en dehors.Appuyer délicatement sur la soupape pour l'enconcer.
Le rebord du couvercle intéérieur est mal positionné.Tourner le couvercle intéérieur de sorte à ce que le rebord soit vers l'extérieur.
Difficulté pour ouvrir le couvercleIl y a de la pression à l'intérieur de l'autocuiseur.Utiliser la soupape de libération de vapeur pour réduire la pression intéérique. Ouvrir le couvercle après dissipation de toute la pression.
La soupape de sécurité est bloquée en dehors.Appuyer délicatement sur la soupape pour l'enconcer.
Fuites de vapeur sur les côtés du couvercleLe joint d'étanchéité du couvercle intéérieur n'a pas été installé.Placer le joint sur la partie supérieure.
Le joint d'étanchéité est abîmé.Remplacer le joint. Contacter le Service Technique.
Il y a des restes d'aliments sur le joint d'étanchéitém du couvercle intéérieur.Nettoyer le joint d'étanchéité.
Le couvercle n'a pas été correctement fermé.Ouvrir le couvercle et le referrer.
Fuites de vapeur au niveau de la soupape de sécuritéIl y a des restes d'aliments sur le joint en silicone de la soupape de sécurité.Nettoyer le joint en silicone.
Le joint en silicone de la soupape de sécurité est usé.Remplacer le joint en silicone de la soupape de sécurité. Contacter le Service Technique.
La soupape de sécurité ne monte pasIl n'y a pas suffisamment d'aliments ou d'eau dans la cuve amovible.Ajouter de l'eau ou des alimentés selon la recette
La soupape de sécurité est obstruée par la fourche de blocage du couvercle. Le couvercle n'a pas été complètement ferméFermer complètement le couvercle.
De la vapeur s'échappe sans cesse de la soupape de libération de vapeurLe levier de la soupape de libération de la vapeur n'est pas dans sa position d'étanchéité.Tourner le levier jusqu'à la position d'étanchéité
La commande de la pression ne marche pas bien.Contacter le Service Technique.
L'écran affiche le message « Lid » (couvercle)Le couvercle est ouvert ou n'est pas dans la position correcte pour le programme sélectionné.Fermer le couvercle pour effectuer la ciisson.
L'écran affiche le message « E1 »Le capteur de température inférieure ne marche pas.Contacter le Service Technique.
L'écran affiche le message « E2 »Court-circuit du capteur de température.Contacter le Service Technique.
L'écran affiche le message « E3 »Capteur de température en surchauffe. Température supérieure à 200°C.Contacter le Service Technique.
L'écran affiche le message « E4 »L'interrupteur de pression ne marche pas, la température est inférieure à 80 degrès.Contacter le Service Technique.

TABLEEAU DE FONCTIONS

Configuration prédéterminéeProgrammation Delay TimeProgrammation Conserver au chaud
Fonctions TempsPlage de temps régableTempératurePression (kpa)TempsTempérature
Poultry Volaille15 min10-25 min110-125 °C 50~60 0.5-24 h12 heures60-80 °C
Steam Vapeur10 min3-15 min 110125 °C 50~60 05-24 h12 heures60-80 °C
Bean / Chilli Légumes secs40 min30-60 min110-125 °C 50~60 0.5-24 h12 heures60-80 °C
Soups / Broth Soupes / Bouillons25 min20-60 min110-125 °C 50~60 0.5-24 h12 heures60-80 °C
Rice Riz12 min8-15 min 110125 °C 50~60 05-24 h12 heures60-80 °C
Multigrain Céréales40 min20-60 min110-125 °C 50~60 0.5-24 h12 heures60-80 °C
Porridge Bouillies12 min5-20 min 110125 °C 50~60 05-24 h12 heures60-80 °C
Meat / Stew Viande / Ragoût35 min20-45 min110-125 °C 50~60 0.5-24 h12 heures60-80 °C
Reheat Réchauffer5 min3-8 min 110-125 °C 50~60 0.5-24 h12 heures60-80 °C
Sterilize Steriliser30 min00:01-04:00 heures110-125 °C 50~60 - - -
Dessert Desserts40 min25-50 min133 °C 50~60 0.5-24 h12 heures60-80 °C
DIY 30 min00:01-04:00 heures110-125 °C 50~60 0.5-24 h12 heures60-80 °C
Slow cook Cuisson lente4 heures2-10 heures89-95 °C - 0.5-24 h12 heures60-80 °C
Sauté Sauter / Frieze30 min-180 °C (±5)----
Yaourt12 heures8-24 heures38-43 °C ----
Sous vide Cuisson à basse température2 heures2-6 heures58 °C (±5)- 0.5-24 h--
Keep warm Conserver au chaud2 heures00:01-12:00 heures----60-80 °C

DEUTSCH

Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valor vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agréés.

Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez acceder au lien suivant: http://taurus-home.com/

Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.

Vou puez telecharger ce manuel d'instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/

Deutsch

GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : TAURUS

Модел : Tasty Multipot

Категория : кухонен робот