MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Климатизация

MSZEF42VGKW - Климатизация MITSUBISHI - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството MSZEF42VGKW MITSUBISHI в PDF формат.

📄 176 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice MITSUBISHI MSZEF42VGKW - page 73
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продуктОбратима климатизация (отопление и охлаждане)
МаркаMitsubishi Electric
МоделMSZ-EF42VGKW
ЗахранванеЕднофазно, 230 V, 50 Hz
Охладителна мощност4,2 kW
Отоплителна мощност5,4 kW
Консумация на електроенергия (охлаждане)1,200 kW
Консумация на електроенергия (отопление)1,455 kW
Хладилен агентR32, 0,74 kg
Тегло на вътрешното тяло11,5 kg
Тегло на външното тяло35 kg
Ниво на шум вътрешно (охлаждане)От 21 dB(A) (тихо) до 42 dB(A) (много високо)
Ниво на шум външно49 dB(A)
Степен на защитаIP20 (вътрешно) / IP24 (външно)
Вграден Wi-Fi интерфейсДа (MELCloud)
Специални функцииi-saving, ECONO COOL, седмичен таймер
ФилтриМиещ се въздушен филтър и филтър за пречистване на въздуха с йонизирано сребро (реф. MAC-2370FT-B)
Поддръжка на филтритеПочистване на въздушния филтър на всеки 2 седмици, филтър за пречистване на всеки 3 месеца, годишна подмяна
БезопасностЗапалим хладилен агент R32, необходим защитен прекъсвач за утечка към земята
РемонтируемостНалични резервни части (основно филтър)

Често задавани въпроси - MSZEF42VGKW MITSUBISHI

Как да поставите батериите в дистанционното управление?
Отворете отделението за батерии от задната страна на дистанционното. Поставете две батерии AAA, като спазвате полярността (+/-). Затворете отделението. Уверете се, че батериите са нови и от един и същи тип.
Колко често трябва да почиствам въздушните филтри?
Въздушните филтри трябва да се почистват на всеки 2 седмици. Използвайте прахосмукачка или ги измийте с топла вода. Оставете да изсъхнат на сянка, преди да ги поставите обратно. Замърсените филтри могат да причинят конденз и образуване на плесен.
Какво да правя при изтичане на хладилен агент?
Незабавно спрете климатика, проветрете помещението, като отворите прозорците, и се свържете с оторизирания си дилър. Не докосвайте хладилния агент и не го излагайте на пламък или източник на топлина, тъй като може да произведе токсичен газ.
Мога ли да използвам удължител за захранващия кабел?
Не, строго забранено е да използвате удължител или адаптер. Това може да причини прегряване, пожар или токов удар. Свържете щепсела директно в специален контакт.
Как да настроите седмичния таймер?
Натиснете бутона WEEKLY, за да влезете в режим на настройка. Използвайте бутоните за посока, за да изберете деня и номера на програмата, след което натиснете ON/OFF, за да зададете часа и температурата. Потвърдете с SET. Активирайте таймера, като натиснете отново WEEKLY.
Какво означава предупредителният символ на уреда?
Предупредителният символ (триъгълник с удивителен знак) показва риск от пожар поради използване на запалим хладилен агент (R32). Задължително е да прочетете ръководството за употреба и да спазвате указанията за безопасност.
Как да използвате функцията i-saving?
Натиснете бутона i-saving на дистанционното, за да запишете любимите си настройки (температура, режим и т.н.). Допълнително натискане незабавно връща тези настройки. Тази функция осигурява персонализиран комфорт и икономия на енергия.
Какво да правя, ако климатикът вече не охлажда?
Първо проверете дали въздушният филтър не е запушен. Уверете се, че режимът е настроен на Охлаждане и че температурата е по-ниска от стайната. Ако проблемът продължава, изключете захранването и се свържете с оторизиран дилър.
Мога ли сам да почиствам вътрешността на вътрешното тяло?
Не, вътрешното почистване трябва да се извършва от оторизиран професионалист. Използването на неподходящи почистващи препарати или достъпът до вътрешни части може да повреди уреда и да причини течове на вода или пожар. Само предният панел и филтрите са достъпни за потребителя.
Как да конфигурирам Wi-Fi интерфейса за MELCloud?
Свържете Wi-Fi интерфейса (MAC-577IF2-E) към вашия рутер. Обърнете се към предоставеното РЪКОВОДСТВО ЗА КОНФИГУРИРАНЕ или посетете сайта www.melcloud.com/Support. Следвайте инструкциите, за да свържете устройството с вашия MELCloud акаунт и да го управлявате от разстояние.

Въпроси на потребители за MSZEF42VGKW MITSUBISHI

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Климатизация в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MSZEF42VGKW - MITSUBISHI и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MSZEF42VGKW на марката MITSUBISHI.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MSZEF42VGKW MITSUBISHI

Significat iation des symboles affi chés sur l'unité interne et/ou sur l'unité externe

AVERTISSEMENT (Risque d'incendie)Cette unité utilise un réfrigérant infl ammable. Si le réfrigérant fait et entre en contact avec une flamme ou une pièce chaude, il produit un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher.
Veuillez lire la NOTICE D'UTILISATION avec soin avant utilisation.
Le personnel d'entretien est tenu de lire avec soin la NOTICE D'UTILISATION et le MANUEL D'INSTALLATION avant utilisation.
De plus amples informations sont disponibles dans la NOTICE D'UTILISATION, le MANUEL D'INSTALLATION et documents similaires.
  • Avant toute utilisation, veulillez dire les "Consignes de sécurité" car cet appeareil contient des pieces rotatives ou autres pouvant entrainer des risques d'électrocution.
  • Les consignes continues dans cette section sont importantes pour la sécurité et doivent donc impérativement être respectées.
  • Àprouvavo lu cette notice, conservez-la avec le manuel d'installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément.

Symboles et leur signifi cation

AVERTISSEMENT

toute manipulation incorrècate peut avoir des conséquences graves, provoquer des blessures corporelles voir la mort de l'utilisateur.

PRECAUTION:

toute manipulation incorrekte peut avoir des conséquences graves selon les circonstances.

Signification des symboles utilisés dans ce manuel

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 1

: à éviter absolument.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 2

: suivre rigoureusement les instructions.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 3

: ne jamais insérer le doigt ou un objet long, etc.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 4

: ne jamais monter sur l'unité interne/externe et ne rien poser dessus.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 5

: risque d'electrocution! Attention!

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 6

: veiller à débrancher la fi che d'alimentation électrique de la prise secteur.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 7

: couper l'alimentation au préalable.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 8

: risque d'incendie.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 9

: ne jamais toucher avec les mains mouillées.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Signification des symboles utilisés dans ce manuel - 10

: ne jamais éclabousser d'eau sur l'appareil.

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d'alimentation et ne pas brancher plusieurs apparilés à une même prise secteur. Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil, un incendie ou un risque d'électrocution.
Nettoyer la fi che d'alimentation électrique et l'insérer prudemment dans la prise secteur. ·Une fi che d'alimentation électrique encrasseée peut entrainer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enrouler, tendre de façon excessive, endommager, modifi er ou chauffer le cordon d'alimentation, et ne rien poser dessus. Ceci pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Ne pas enclancher/couper le disjoncteur ou débrancher/brancher la fi che d'alimentation électrique pendant le fonctionnement de l'appareil. Des étincelles pourarent se produit et provoquer un risque d'incendie. Toulouse couper le disjoncteur ou débrancher la fi che d'alimentation électrique suite à l'arrêt de l'unité interne avec la télécommande.
Il est déconsellé à toute personne de s'exposer au fi ux d'air froid pendant une période prolongée. Ceci pourrait entrainer des problèmes de santé.
L'utilisateur ne doit enaucn cas installer, déplacer, démonter, modifier et tenter de réparer le climatiseur. ·Toute manipulation incorrecte du climatiseur pourrait provoquer un risque d'incen-die, d'électrocution, de blessure ou de fuite d'eau, etc. Contacter un revendezur. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabri-cant ou le service après-vente du fabricant pour éviter tout risque potentiel.
Lors de l'installation, du déplacement ou de l'entretention de l'appareil, valler à ce qu'aucune substance autre que le réfrigérant spécifique é (R32/R410A) ne pénétre dans le circuit de réfrigeration. La présence d'une substance étrangère, comme de l'air dans le circuit, peut provoquer une augmentation anormale de la pression et cause une Explosion, voirde des blessures. L'utilisation de réfrigérant autre que celui qui est spécifique é pour le système provoquera une défaillance mécanique, un mauvais fonctionnement du système, ou une panne de l'appareil. Dans le pière des cas, la sécurité du produit pourrait être gravement mise en danger.
Cet apparatus n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) représentant des capacités physiques, sensorielles ou men-tales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervises ou aient reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés de manière à ce qu'ils ne puissant pas jourer avec l'appareil.
Ne jamais insérer le doigt ou tout autre object dans les entrées ou sorties d'air. ·La vitesse de rotation extrémenté rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatiseur pourrait provoquer un accident.
En cas d'anomalie (odeur de brûlé, etc.), arrêté le climatiseur et débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur. Si le climatiseur continue à fonctionner en presence d'une anomalie, une défaillance technique, un risque d'incendie ou d'électrocution ne sont pas à excrule. Dans ce cas, consulter un revendezur/agréé.
Si la fonction de refroidissement ou de chauffage du climatisateur est inopérante, cela peut indiquer la présence d'uneuite de réfrigérant. Si vous trouvrez uneuite de réfrigérant, arrêtez l'utilisation, ventiliez bien la piece et consultez votre revendur immeditéatément. Si la réparation consiste à recharger l'appareil en réfrigérant, demandez conseil auprès d'un technicien responsable de l'entretien. • Le réfrigérant contenu dans le climatisateur n'est pas toxique. En regle générale, aucune fuite ne doit se produit. Toutfootis, si le réfrigérant fuit et entree en contact avec une flamma ou une pièce chaude comme un radiateur-ventilateur, un chauffage au kerosène ou une cuisinière, il Produira un gaz toxique et un incendie risque de se déclencher.
L'utilisateur ne doit jamais procéder au nettoyage interieur de l'unité interne. Si la partie interieure de l'unité doit être nettoyée, contacter un revendeur. • L'utilisation d'un détergent inapproprié pourrait endommager les surfaces intérieures en plastique de l'unité, provoquer des fuites d'eau. Tout contact entre le détergent et les pièces électriques ou le moteur pourrait entrainer un dysfonctionnement, une émission de fumées, voir un incendie. • L'apparéit doit être rangé dans une pièce ne contenant aucune source d'allumage continue (exampie : fl ammes nues, apparéil à gaz ou chauffage électrique). • Sachez que les réfrigerants peuvent être inodores. • Ne faits usage d'aucun moyen visant à accéléérer le processus de dégiavage ou à nettoyer l'apparéil autre que ceux recommendés par le fabricant. • Ne percoz pas et ne brûlez pas l'apparil.
L'unité interne doit être installée dans des pieces dont l'espace au sol est supérieur à celui spécifique. Veulileo consultar votre revendur.
Cet apparéil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou spécialement formés dans des ateliers, dans l'Industre légère ou des exploitations agricoles, ou pour une utilisation commerciale par des non-specialistes.
PRECAUTION
Ne pas toucher à l'entrée d'air ou aux ailettes en-aluminium de l'unité Interne/externe. • Risque de blessures.
Ne vaporiser ni insecticide ni substance inf collable sur l'appareil. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou une déformation de l'appareil.
Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d'intérieur directement sous le courant d'air pulsé. • Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté.
Ne placer ni apparéil électrique ni meuble sous l'unité interne/externe. • De l'eau pourrait s'écouler de l'appareil et les endommager ou provoquer une panne de leur système.
Ne jamais laisser le climatiseur posé sur un support endommage. • Il pourrait tomber et provoquer un accident.
Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatisateur. • Risque de chute et de blessures.
No jamais tirer sur le cordon d'alimentation. • Le fi I central du cordon d'alimentation pourrait se rompre et provoquer un incendie.

CONSIGNES DE SECURITE

Ne jamais recharger ou tenter d'ouvrir les piles et ne pas les jeter au feu. • Les piles pourrait fuir et partager un risque d'accordance ou de l'explosion.
Ne pas fait fonctionner le climatisateur pendant plus de 4 heures avec un taux d'humidité important (80% HR ou plus), et/ou lorsqu'une porto ou une fenêtre est ouverte. • Ceci peut provquer de la condensation à l'intérieur du climatisateur, qui risque de s'écouler et de mouiller ou d'endommager le mobilier. • La présence d'humidité dans le climatisateur peut contribuer à la croissance de certains championnons lors que la moisiure.
Ne pas utiliser le climatisateur pour conserver des alliments, élever des animaux, faire pousser des plantes, ranger des outils de précision ou des objets d'art. • Leur qualité pourrait s'en ressentir, et le blón-étré des animaux et des plantes pourrait en être affecté.
Ne pas exposer des apparilés à combustion directement sous la sortie d'air pulsé. • Une combustion imparfaite pourrait en résulter.
Ne mettez jamais des piles dans la bouche pour quelques raison que ce soit pour évider de les avaler par accident. • Le fait d'ingérer des piles peut entrainer un étouffement et/ou un empoisonnement.
Avant de procédé au nettoyage du climatisateur, leMETTEH Tension et débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • La vitesse de rotation extrémement rapide du ventilateur pendant le fonctionnement du climatisateur pourrait provquer un accident.
Si le climatisateur doit rester inutilisé pendant une période prolongée, débrancher la fi che d'alimentation électrique ou couper le disjoncteur. • Il pourrait s'encrasser et présenter un risque d'accordance ou d'électroque.
Remplacer les piles de la télécommande par des piles neuves du même type. • Ne jamais mélanger piles usagées et piles neuves ; cécil pourrait provquer une surchauffe, une fuite ou une explosion.
Si du liquide provenant des plies entre en contact avec la peau ou les vêtements, les rincer abondamment à l'eau claire. • Si du liquide alcalin entre en contact avec les yeux, les rincer abon-damment à l'eau claire et contacter d'urgence un medecin.
Si le climatisateur est utilisé conjointement avec un apparil à combus-tion, veiller à ce que la pièce soit parfaitement ventilée. • Une ventilation insuffi sante pourrait provquer un manque d'oxygène dans la pièce.
Couper le disjoncteur par temps d'orage. • La foudre pourrait endomgarer le climatisateur.
Si le climatisateur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives procédé à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal. • Une accumulation de saletés ou de poussière à l'intérieur du climatisateur peut être à l'origine d'une odeur désagréable, contributor au développement de moississeurs ou bloquer l'écolement des condensats et provquer une fuite d'eau de l'unité interne. Consulter un revendeur agréé pour procédé à une inspection et des travaux d'entretien nécess-sitant l'intervention de personnel qualifié et compétent.
Ne pas actionner les commandes du climatisateur avec les main mouillées. • Risque d'électrocution !
Ne pas nettoyer le climatisateur avec de l'eau et ne placer ni vase ni verre d'eau dessus. • Ceci pourrait provquer un risque d'accordance ou d'électrocution.
No jamais marcher sur l'unité externe et ne rien poser dessus. • Risque de chute et de blessures.
IMPORTANT
Des fi Itres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains championnés tels que la moissure, il est donc recommandé de nettoyer les fi Itres à air toutes les 2 semaines.
Avant de démarrer l'opération, veilliez à ce que les ailettes horizontales soient en position fermée, Si l'opération démarre lorsque les ailettes horizontales sont en position ouverte, il se pourrait qu'elles ne reviennent pas à la position correcte.

A propos de l'installation

AVERTISSEMENT
Consulter un revendeur agréé pour qu'il procède à l'installation du climatiseur. • L'utilisateur ne doit enaucun cas tenter d'installer le climatiseur lui- mème ; seul du personnel qualifié et compétent est en mesure de le faire. Tout installation incorpore du climatiseur pourrait être à l'origine de fuites d'eau et provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
Prévoir un circuit réservé à l'alimentation du climatiseur. • Dans le cas contraire, un risque de surchauffe ou d'incendie n'est pas à exclore.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit susceptible d'être exposé à des fuites de gaz infi amabile. • L'accumulation de gaz autour de l'unité externe peut entraîner des risques d'explosion.
Raccorder correctement le climatiseur à la terre. • Ne jamais raccorder le cable de terre à un tuyau de gaz, une évacuation d'eau, un paratonnerre ou un cable téléphonique de mise à la terre. Une mise à la terre incorrecte pourrait provoquer un risque d'incendie ou d'électrocution.
PRECAUTION
Installer un disjoncteur de fuites à la terre selon l'endoit où le climatiseur sera monté (pièce humide par ex.). • L'absence de disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
Vériller à ce que l'eau de vidange s'écoule correctement. • Si l'écoulement des condensats est bouché, l'eau de vidange risque de s'écouer de l'unité interne/externe et d'endommager le mobilier.

Pour l'interface Wi-Fi

AVERTISSEMENT (Une manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, y compris des blessures graves, VOIRE mortilles.)
Cet apparil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les capacities mentales, sensorières ou physiques sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, lors qu'elles sont supervises ou ont reçu une formation relative à l'utilisation de l' apparil et comprend le dangers associés à celui-ci.
Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparil. Le nettoyage et l'en-retient ne peuvent pas été effectuels par un infant sans surveillance.
N'utilise pas l'Interface Wi-Fi à proximité d'un apparil électrique Médicale ou de personnes portant un dispositif Médicale tel qu'un stimulateur cardiaque ou un défi brilliateur automatique implantable. • Il pourrait provoquer un accident en cas de dysfonctionnement de l' apparil Médicale ou du dispositif.
N'installé pas l'interface Wi-Fi à proximité de dispositifs de commande automatiques comme des portes automatiques ou des alarmes d'incendie. • Ceci pourrait provoquer un accident à cause de dysfonctionnements.
Ne touche pas l'Interface Wi-Fi avec les mains mouillées. • Vous pourriez endomgarer le dispositif ou provoquer un chocolélectrique ou un incendie.
N'éclaboussze pas d'eau sur l'interface Wi-Fi et ne l'utilise pas dans une salle-de-bain. • Vous pourriez endomgarer le dispositif ou provoquer un chocolélectrique ou un incendie.
En cas de chute de l'interface Wi-Fi, ou si le support ou le cable est endomgaré, débranche la fi che d'alimentation électrique ou coupez le disjoncteur. • Ceci pourrait provoquer un incendie ou un chocolélectrique. Dans ce cas, consulter un revendeur agré.
PRECAUTION (Toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences, y compris des blessures ou des dommages matériels au litimert.)
Ne montez pas sur un tabouret-escabeau instable pour installer ou nettoyer l'interface Wi-Fi. • Vous risquez de vousblesser si vous tombez.
N'utilise pas l'Interface Wi-Fi à proximité d'autres dispositifs sans fi, de fouils à microondes, de téléphones sans fi ou de télécopieurs. • Ceci pourrait provoquer des dysfonctionnements.

MISEAUREBUT

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - MISEAUREBUT - 1
Fig. 1

Veuiliez prendre conseil après de votre revendeur avant de mesure ce produit au rebut.

Remarque :

Ce symbole est utilisé uniquement pour les pays de l'UE. Ce symbole est conforme à la directive 2012/19/UE Article 14 Informations pour les utilisateurs et à l'Annexe IX, é/tou à la directive 2006/66/CE Article 20 Information de l'utilisateur fi nal et à l'Annexe II.

Votre produit MITSUBISHI ELECTRIC est conçu et fabriqu avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signe que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparation des ordures menagères.

Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole (Fig. 1), il signifie que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit :

Hg: mercure (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%), Pb: plomb (0,004%)

Dans l'Union Européenne, elle est des systèmes当选ifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usages.

Nous vous prions donc de confi er cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage.

Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons!

Les machines ou apparèts électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre apparèil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre apparèil ou machine usage avec vos ordures menagères.

NOMENCLATURE

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - NOMENCLATURE - 1
Unité interne Unité externe

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - NOMENCLATURE - 2

L'apparance des unités externes peut varier d'un modele à l'autre.

*1 L'année et le mois de fabrication sont indiqués sur la plaque des spécifiations.

^2 Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande...

Vous pouvez lancer le fonctionnement d'urgence en appuyant sur I'interrupteur de secours (E.O. SW) de I'unité interne.

A chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur de secours (E.O. SW), le fonctionnement du climatiseur change dans l'ordre suivant:

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - ^2 Lorsqu'il est impossible d'utiliser la télécommande... - 1

TemperaIe programme: 24^ Vitesse du ventilateur: moyenne Ailette horizontal: auto

PREPARATIF D'UTILISATION

Avant la mise en marche : inserez la fi che d'alimentation electrique dans la prise secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - PREPARATIF D'UTILISATION - 1
Insertion des piles dans la télécommande

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - PREPARATIF D'UTILISATION - 2
Réglage de l'heure

PREPARATIF D'UTILISATION

Telecommande
MITSUBISHI MSZEF42VGKW - PREPARATIF D'UTILISATION - 1
* Le rétroéclairage s'allume lors de l'utilisation de la télécommande.
Le rétroéclairage s'esti si la télécommande n'est pas utilisé pendant un certain temps.
Utilisez unquielement la telecommande fournie avec le climatiseur. N'utilisez pas d'autres. Si 2 unites internes ou plus sont installes cote a cote, il peut que le signal envoye a une unite interne par la telecommande soit execute par une autre unite interne.

Touche de reglage de l'heure, de la minuterie (TIME, TIMER) Avancer/reculer l'heure

ON (Démarrage de la minuteur) : Le climatiseur demarrera (ON) à l'heure programmée.
OFF (Arrêt de la minuteur) : Le climatiseur s'arrête (OFF) à l'heure programmée.

Appuyez sur les touches (avancer) et (reculer pour regler l'heure de la minuterie.

Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER)

Appuyez sur le passer en mode de réglage de la minuterie hebdomadaire.

Appuyez sur éssir pour selectionner le jour et le nombre.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 1

Appuyez sur ON/OFET pour defirnir le mode Marche/Arret (ON/OFF), l'heure et la température.

Appuyez sur SET pour terminer et transmettre le réglage de la minuterie hebdomadaire.
APPUYEZ sur WEEKLY pour activer la minuterie hebdomadaire (ON). (NECKY s'allume.)
WEEKLY Appuyez a nouveau sur le jour desactiver la minuterie hebdomadaire (OFF). (WEEKY s'eteint.)

FR-4

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 2

Touché de sélection du mode de fonctionnement

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 3

Touches de réglage de la température

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 4

Chaque nouvelle pression sur ces touches vous permet d'augmenter ou de diminuer la tempéature de 1^ .

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 5

Touch de réglage de vitesse du VENTILATEUR

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 6

Touche de commande du flux d'air haut-bas

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 7

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 8

Direction du fl ux d'air gauche-droite

Déplacez manuellement l'ailette verticale avant de faire fonctionner le climatiseur.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 9

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touches de réglage de la minuterie hebdomadaire (WEEKLY TIMER) - 10

Touche i-saving

Une fonction programmable simplifiée permet de rappeler les réglages favoris (préféctions) à l'aide d'une simple pression sur la touche Lave. Une nouvelle pression sur la touche permet de revenir instantanément au réglage précédent.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Touche i-saving - 1

Touche de refroidissement économique (ECONO COOL)

La température programmée et la direction du flux d'air sont automatiquement modifiées par le microproesseur.

NETTOYAGE

Instructions :

  • Coupez l'alimentation ou le disjonteur avant de procedé au nettoyage du climatiseur.
    Veillez a ne pas toucher les parties metalliques avec les mains.
    N'tilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.
    Utilisez uniquement un détergent doux dilué avec de l'eau.
    N'utilisez pas de Brosse dure, d'éponge abrasive ou autre matériel analogue.

  • Ne faites pas tremper l'aillette horizontally et ne la passez pas sous l'eau.
    N'tutilisez pas d'eau dont la tempereature est supérieure a 50^
    N'exposez pas les pièces aux rayons directs du soleil, à la chaleur ou à une fiambre pour les faire secher.

  • N'exercez pas de force excessive sur le ventilateur, car cela pourrait l'endommager ou le casser.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Instructions : - 1

Filtre à air (Filtre purifi cateur d'air)

A nettoyer toutes les 2 seminalnes

  • Elimin ez la saleté avec un aspirateur ou lavez le fi titre à l'eau.
  • Àpres lavage à l'eau, laisser bien secher à l'ombre.

Panneau frontal

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Panneau frontal - 1

Filtre d'epuration d'air (Filtre purifi cateur d'air à argent ionisé)

Tous les 3 mois :

Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.

Lorsque cela ne suffit pas:

Faites tremper le fi Itre et son cadre dans de I'eau tiede avant de les nettoyer.
- Àprous lavage, laisser bien secher à l'ombre. Posez toutes les attaches du fi Itre à air.

Tous les ans :

Pour des performances optimes, remplacer le fi Itre d'epuration d'air.
- Référence MAC-2370FT-B

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Tous les ans : - 1

Tirez sur le panneau frontal pour le retireur du fi ttre a air

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Tous les ans : - 2

Important

  • Nettoyer régulierement les fiibles pour obtenir des performances optimes et réduire la consommation d'électricité.
  • Des filtres encrassés peuvent provoquer de la condensation dans le climatiseur, ce qui contribuera à la croissance de certains championons tels que la moisssure. Il est donc recommendé de nettoyer les fiitures à air toutes les 2 semaines.

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - Important - 1

Important

  • La surface de l'unité interne se rayant facilement, ne frottez et ne heurtez jamais l'unité avec un objet dur. De plus, manipulez le panneau frontal avec précaution lors de son installation ou de son retrait, de façon à éviter de le rayer.
  • N'utilise aucun nettoyant abrasif afin d'éviter de rayer à surface de l'unité interne.
  • Les dolgts marquent très facilement la surface de l'unité interne. Lorsque des traces de dolgts sont visibles, essuyez les avec précaution à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • En cas d'utilisation d'une lingette impregnée de produit chimlique disponible dans le commerce, suivièes les instructions qui l'accompagent.
  • Ne pas laisser le panneau frontal ouvert de manière prolongée.

Cas informations sont basées sur le RÉGLEMENT (UE) N° 528/2012

NOM DU MODELEArticle traité (Nom des pièces)Substances actives (N° CAS)PropriétéInstructions d'utilisation (Informations concernant la sécurité de mise en œuvre)
MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGS MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKW MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKB MSZ-EF18/22/25/35/42/50VGKSFILTREZéolithe zinc argent (130328-20-0) Hydrogenophosphate d'argent, de sodium et de zirconium (265647-11-8) 2-octyl-2H-isothiazol-3-one (OIT) (26530-20-1)Antibactérien Anti-moisils-sure• Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues. • Ne pasmettre en bouche. Ténir à l'écart des enfants.
MAC-2370FT-E FILTRE Zéolithe zinc argent (130328-20-0)Antibactérien• Utiliser ce produit conformément aux indications du manuel d'utilisation et uniquement aux fins prévues. • Ne pasmettre en bouche. Ténir à l'écart des enfants.

CONFIGURATION DE L'INTERFACE Wi-Fi (type VGK uniquement)

MITSUBISHI MSZEF42VGKW - CONFIGURATION DE L'INTERFACE Wi-Fi (type VGK uniquement) - 1

Cette interface Wi-Fi permet de communiquer les informations d'etat et de contrôler les commandes provenant du MELCloud en se connectant à l'appareil interieur.

Remarque :

  • Établissez une connexion entre l'interface Wi-Fi et le routeur. Reportez-vous au MANUEL DE CONFIGURATION et au SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (GUIDE DE RÉFERENCE RAPIDE DE CONFIGURATION) fournis avec l'appareil.
  • Pour le MANUEL DE CONFIGURATION, veuillage consulter le site Web ci-dessous. http://www.melcloud.com/Support
    Pour le manuel de l'utiliser de MELCloud, veuillez consulter le site Web ci-dessous. http://www.melcloud.com/Support

FICHE TECHNIQUE

ModèleNom du modeleMSZ-EF25VG(H)MSZ-EF35VG(H)MSZ-EF42VGMSZ-EF50VG
InterneMSZ-EF18VG(K)(W/B/S)MSZ-EF22VG(K)(W/B/S)MSZ-EF25VG(K)(W/B/S)MSZ-EF35VG(K)(W/B/S)MSZ-EF42VG(K)(W/B/S)MSZ-EF50VG(K)(W/B/S)
ExterneMUZ-EF25VG(H)MUZ-EF35VG(H)MUZ-EF42VGMUZ-EF50VG
FonctionRefroidissementChauffageRefroidissementChauffageRefroidissementChauffageRefroidissementChauffageRefroidissementChauffage
Alimentation~ /N, 230 V, 50 Hz
PuisancekW2,53,23,54,04,25,45,05,8
EntréekW0,540,7000,9100,9501,2001,4551,5401,560
PoidsInternekg11,5
Externekg31343540
Capacité de remplissage du réfrigérant (R32)kg0,620,740,741,05
Code IPInterneIP 20
ExterneIP 24
Pression de fon-cIonnement exces-sive autoriséeLP psMPa2,77
HP psMPa4,17
Niveau sonore (SPL)Interne (Très éle-vée/Elevé/Moyen/Faible/Silencieux)dB(A)42/36/29/23/1945/37/29/24/2142/36/29/23/1945/37/29/24/2142/36/30/24/2146/38/30/24/2143/39/35/31/2848/41/35/30/2843/40/36/33/3049/43/37/33/30
ExternedB(A)4748495050515252

Fiche technique de l'unité interne pour la multi-connexion RÉGLEMENT (UE) 2016/2281

ModèleInterneMSZ-EF18VG(K) (W/B/S)MSZ-EF22VG(K) (W/B/S)MSZ-EF25VG(K) (W/B/S)MSZ-EF35VG(K) (W/B/S)MSZ-EF42VG(K) (W/B/S)MSZ-EF50VG(K) (W/B/S)
PuisanceRefroidissementSensiblekW1,722,042,302,803,023,55
LatentekW0,080,160,200,701,181,45
ChauffagekW2,102,502,904,004,805,70
EntréekW0,0270,0270,0270,0310,0310,034
Niveau sonore (Niveau de pus-sance acoustique)Très élevé/Elevé/Moyen/Faible/SilencieuxdB(A)60/54/47/41/3960/54/47/41/3960/54/47/41/3960/54/47/42/3960/57/53/49/4660/57/53/50/47

Gamme opérationnelle garantie

InterneExterne
MUZ-EF25/35/42/50VGMUZ-EF25/35VGH
Refroidis-sementLimite supérieure32°C DB23°C WB46°C DB-46°C DB-
Limite inférieure21°C DB15°C WB-10°C DB--10°C DB-
Chauf-fageLimite supérieure27°C DB-24°C DB18°C WB24°C DB18°C WB
Limite inférieure20°C DB--15°C DB-16°C WB-20°C DB-21°C WB

DB: Bulbe sec

WB: Bulbe humide

Remarque:

  1. Rendement

Refroidissement - Interne : 27°C DB, 19°C WB

External: 35^ DB

Chauffage - Interne : 20°C DB

External: 7^ DB, 6^ WB

  1. Les modèles EF18/22 ne possédent pas de caractéristiques techniques relatives à une combinaison simple. Ces modèles internes concernent uniquement les climatiseurs multi-systèmes.

Pour connaître les caractéristiques techniques des climatiseurs multi-systèmes, veuillez contacter vous revendeur et/ou consulter le catalogue.

Interface Wi-Fi

ModèleMAC-577IF2-E
Tension d'entrée12,7 V CC (de l'appareil interieur)
Consommation2 W MAX.
Dimensions H×L×P (mm)73,5×41,5×18,5
Poids (g)46 (câble compris)
Niveau de puissance de l'émetteur (MAX.)20 dBm @IEEE 802.11b
Canal RF1 can - 13 can (2 412-2 472 MHz)
Protocole radioIEEE 802.11b/g/n (20)
ChiffrementAES
Authentifi cationWPA2-PSK
Version du logicielXX.00

Pour la Déclaration de conformité, veuillez consulter le site Web ci-dessous. http://www.melcloud.com/Support

EN PRESENCE D'UNE PANNE POTENTIELLE

Dans les cas suivants, arrêtez le climatiseur et consultez votre revendeur.

  • Si de I'eau s'ecoue ou goutte de I'unité interne.
  • Si le témoin de fonctionnement clignote.
    Si le disjoncteur saute regulierement.
  • L'unité interne peut ne pas receivevoir les signaux de la télécommande dans une pièce dont le système d'éclairage est à lampes fluorescentes (à oscillateur intermittent, etc.).
  • Le fonctionnement du climatiseur interfere avec la réception radio ou TV. Il peut s'avérer nécessaire de brancher un amplifi cateur sur l'appareil concerné.
    Si I'unite emet un bruit anomal.
  • Si du réfrigerant fuit.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Tisztitsa ki 2 hetente

Remarque: Le numero de série de l'appareil se trouve sur la plaque du produit.

Remarque: Le numero de série de l'appareil se trouve sur la plaque du produit.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : MITSUBISHI

Модел : MSZEF42VGKW

Категория : Климатизация