BXSH2002E - Отопление BLACK & DECKER - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството BXSH2002E BLACK & DECKER в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Отопление в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си BXSH2002E - BLACK & DECKER и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. BXSH2002E на марката BLACK & DECKER.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BXSH2002E BLACK & DECKER
Керамичен калорифер BXSH2002E Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марка- таBLACK+DECKER. Технологията, дизайнът и функционалността на съ- щия, както и фактът, че той надвишава най-стриктните норми за качество ще Ви донесат пълно и дълготрайно задоволство от него. ♦ Прочетете внимателно тази брошура, преди да пус- нете уреда в действие. Запазете я за по-нататъшни справки. Несъобразяването с настоящите указания може да стане причина за произшествие. СЪВЕТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕ- НИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. ♦ ВНИМАНИЕ: Някои части от това изделие могат силно да се загреят и да причинят изга- ряния. Обръщайте специално внимание когато уреда е в бли- зост до деца и хора в уязвимо
♦ Уредът не трябва да се поставя под електрически контакт. ♦ Дръжте уреда извън обсега на деца под 3 години, освен ако същите се намират под постоянно наблюдение. ♦ Деца между 3 и 8 годишна въз- раст могат единствено да включ- ват/изключват уреда при условие, че е поставен или инсталиран в нормално положение за употре- ба. Децата следва да бъдат под надзор или да са били предупре- дени за безопасното използване на уреда, а също и да осъзнават свързаните с него рискове. ♦ Уредът може да бъде използван от хора, неумеещи да боравят с този вид продукти, хора с физи- чески увреждания или деца над 8 години, но само и единствено ако се намират под надзора на някой възрастен, или ако предварител- но им е обяснено как безопасно да използват уреда, а също и ако разбират наличните рискове. ♦ Уредът може да бъде почистван или поддръжката му да бъде извършвана от деца, единствено ако се намират под надзора въз- растен човек. ♦ Не се допуска деца между 3 и 8 годишна възраст да включват, регулират или почистват уреда, както и да извършват неговата
♦ Този уред не е играчка. Наблю- давайте децата, така че да не си играят с уреда. ♦ Не използвайте уреда в близост до вани, душове и басейни. ♦ ВНИМАНИЕ: Уредът нe съдържа устройство за контролиране на стайната температура. Не използ- вайте уреда в малки стаи в които има инвалиди и които не могат да излязат от помещението сами, освен ако не се намират подБЪЛГАРСКИ (Превод на извършените инструкции)
постоянно наблюдение. ♦ В случаите на повреден захран- ващ кабел, същият следва да се подмени. В такива случаи, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, моля не поправяйте и не разгло- бявайте уреда. ♦ Този уред е предназначен един- ствено за битови нужди, а не за професионална или промишлена
Този символ означава, че уредът не следва да се
♦ ВНИМАНИЕ: Не покривайте уре- да, за да избегнете пренагряване. ♦ Преди да свържете уреда към мрежата, провере- те, дали посоченото на табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на електрическата мрежа. ♦ Включете уреда в заземен източник на електрически ток, който да издържа най-малко 10 ампера. ♦ Щепселът на уреда следва да съвпада по вид c електрическия контакт. В никакъв случай не проме- няйте вида на щепсела. Не използвайте адаптори за
♦ Използвайте уреда на добре проветрено място. ♦ В случай, че в помещението, където е поставен уредът е възможно да се използват и други уреди на газ или друго гориво, задължително е да се предвиди правилно проветрение за помещението. ♦ Уредът следва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност. ♦ Поставете уреда далеч от запалими материали като текстилни тъкани, картон, хартия и др. ♦ Не оставяйте лесно запалителни материали в близост до уреда. ♦ Избягвайте решетката на въздуха да бъде изцяло или частично покрита от мебели, пердета, дрехи или др., тъй като съществува риск от пожар. ♦ Не използвайте уреда, ако е свързан с програматор, таймер или друго устройство за автоматично включ- ване на уреда. ♦ Не използвайте уреда при повреден кабел или
♦ Ако някоя външна част на уреда се повреди, неза- бавно го изключете от захранващата мрежа, за да предотвратите опасността от електроудар. ♦ ВНИМАНИЕ: Поддържайте уреда сух. ♦ ВНИМАНИЕ!: Не използвайте уреда в близост до
♦ Не използвайте уреда в близост до вани, душове и
♦ Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата. ♦ Не навивайте електрическия кабел около уреда. ♦ Не допускайте притискане или прегъване на електри- ческия кабел. ♦ Не допускайте електрическият кабел да се допира до горещите повърхности на уреда. ♦ Не използвайте уреда в близост до източници на топлина или повърхности с остри ръбове. ♦ Проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако кабелът е повреден или заплетен, опасността от електрически удар нараства. ♦ Проверявайте периодично състоянието на захран- ващия кабел. Не използвайте уреда, aко забележите следи от повреди. ♦ Не използвайте и не съхранявайте уреда на открито. ♦ Не излагайте уреда на дъжд и влага. Водата, проник- нала в уреда повишава риска от токов удар. ♦ Не докосвайте щепсела за включване в мрежата с мокри ръце. ♦ Моля, не използвайте уреда, ако сте нечувстви- телни към топлината, тъй като уредът има загрети повърхности. ♦ Моля, не пипайте загрeтите части на уреда - това може да предизвика изгаряния. Употреба и поддръжка : ♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда.. ♦ Не използвайте уреда при повреден бутон за вкл./
♦ Не движете уреда, докато работи. ♦ За да хванете или пренесете уреда, моля използвай- те ръкохватките.БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените инструкции)
♦ Не използвайте уреда наклонен, нито обърнат. ♦ Не обръщайте уреда, докато работи или е включен в електрическата мрежа. ♦ Ако по начало използвате уреда в баня или други подобни помещения, изключвайте го от ел. контакт, когато не го използвате, макар и за кратко време, тъй като близостта до вода е опасна - дори и когато уредът е изключен. ♦ Изключете уреда, когато не го използвате, или когато се готвите да го почистите. ♦ Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца и/или хора с намалени физически, сензорни или умствени възможности, или от такива без опит и познания за боравене с него. ♦ Проверете дали вентилационните решетки не са запушени от прах, мръсотия или други предмети. ♦ Уредът следва винаги да се използва под надзор. ♦ В никакъв случай не оставяйте включения уред без наблюдение. По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел.уреда. ♦ Не използвайте уреда за подсушаване на домашни любимци или животни. ♦ Не използвайте уреда за подсушаване на какъвто и да e вид дрехи. ♦ ВНИМАНИЕ: Не допускайте да заспите по време на употребата на уреда - това може да предизвика
♦ Преместването на регулатора на термостата в минимално положение (MIN) не означава, че уредът е изключен. Обслужване на уреда: ♦ Уверете се, че поддръжката на уреда се извършва от специализирано лице, и винаги използвайте оригинални консумативи и резервни части. ♦ ВНИМАНИЕ!: Ако апаратът не се почиства съгласно указанията, възможно е да възникне пожар. ♦ Неправилното използване на уреда или неспазва- нето на инструкциите за работа е опасно, анулира гаранцията и освобождава производителя от отговорност.
A Селектор на мощността B Термостат C Настройка “въртене” D Ръкохватки за пренасяне В случай, че моделът уред, с който разполагате не притежава гореописаните приставки, можете да ги придобиете отделно в сервизите за техническо обслужване. НАЧИН НА УПОТРЕБА Забележки преди употреба:х ♦ Уверете се, че изцяло сте отстранили опаковката на
♦ Някои части на уреда са леко смазани и затова е възможно уредът да започне слабо да дими, когато се включи за първи път. Скоро след това, димът ще
♦ За да премахнете миризмата, отделяща се при първата употреба на уреда, препоръчва се да го поддържате включен на на максимална мощност в продължение 2 часа, в добре проветрено помеще-
♦ Подгответе уреда в зависимост от функцията, която желаете да осъществите:
♦ Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. ♦ Включете уреда в електрическата мрежа. ♦ Насочете уреда, за да ориентирате течението на въздуха в желаната от Вас посока. ♦ Задействайте уреда чрез бутона за избор на мощ- ност(A). ♦ Изберете желаната от Вас мощност. ♦ Завъртете регулатора на температура (B) до позици- ята, отговаряща на желаната температура. Функция „Вентилатор“: ♦ Изберете положението вентилатор. ♦ Проверете дали ключа за регулиране на температу- ра е в крайно положение. Функция Печка: ♦ Изберете желаната мощност за отопление. ♦ Проверете дали ключа за регулиране на температу- ра е в положение на желаната приятна температура. Настройка „въртене“: ♦ Настройка „въртене“ Ви позволява да насочвате ав- томатично и алтернативно въздухопотока от уреда, в радиус от около 75º.БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените инструкции)
♦ За да изберете тази функция, изберете позиция(C). След приключване на работата с уреда: ♦ Спрете уреда, избирайки положение 0 от ключа за управление. ♦ Изключете уреда от електрическата мрежа. ♦ Почистете уреда. Ръкохватка/и за пренасяне: ♦ Този уред е снабден с дръжка в горната си част за лесно и удобно пренасяне(D). Устройство за сигурност против обръ-
♦ Уредът разполага с устройство за сигурност против обръщане, което изключва уреда ако той не се намира в правилното положение за работа. Механизъм за автоматично изключване при прегряване: ♦ Уредът е снабден със защитен механизъм, предпаз- ващ го от всякакъв вид прегряване. ♦ Когато уредът се включва и изключва последовател- но, и причината не е в термостата на стаята, прове- рете да няма възпрепятствия, които да затрудняват нормалния вход и изход на въздуха. ♦ Ако уредът се изключи автоматично и не се включи повторно, извадете щепсела от ел. контакт, изча- кайте около 15 минути и го включете отново. Ако и тогава не работи, обърнете се към оторизиран сервиз за техническо обслужване.
♦ Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се изстине, преди да започнете да го почиствате. ♦ Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ препарат, след което го подсушете. ♦ За почистването на уреда не използвайте разтво- рители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. ♦ Не допускайте проникването на вода през венти- лационните отвори; в противен случай може да предизвикате повреда на работните части във вътрешността на уреда. ♦ Не потапяйте уреда във вода или друга течност и не го поставяйте под течаща вода. ♦ Бележка: Когато се включи уреда с функцията печка, след като е бил дълго време спрян или е работил само на функция „вентилатор“, възможно е в началото да отдели слаб пушек. Това няма никакви последици, тъй като изгарят прах и други частици насъбрани по отоплителната част на печката. Това явление може да бъде избегнато с предварителното почистване на вътрешността на уреда през отворите, с помощта на прахосмукачка или с въздушна струя под налягане. НЕИЗПРАВНОСТИ И РЕМОНТ ♦ В случай на неизправност, моля отнесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Моля не се опитвайте да разглобявате уреда или пък да го поправяте - това е опасно. За разновидностите ЕU на това изделие и/или в случая, приложим за Вашата
Опазване на околната среда и рецикли- ране на изделието. ♦ Материалите, от които изработена опаковката на този електроуред са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако жела- ете да се освободите от тях, използвайте общест- вените контейнери, пригодени за всеки отделен вид
♦ В изделието отсъстват концентрации на вещества, които могат да бъдат определени като вредни за околната среда. Този символ означава, че ако желаете да се освободите от уреда след изтичане на експлоатационният му живот трябва да го предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/ EC за ниски напрежения, Директива 2014/30/EC за електромагнитно съответствие и с Директива 2011/65/ EC за ограниченията при употреба на някои опреде- лени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/CE за изискванията за екологичен дизайн, приложими към изделия, свързани с енергия.БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените инструкции)
♦ Настоящият продукт има законна гаранция, в съответствие с действащото законодателство. За да упражните правата си на потребител следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи. ♦ Най-близкия до Вас сервиз можете да откриете на следния линк: http://www.2helpu.com/ ♦ Също така, можете да потърсите информация, свързвайки се с нас (вижте на последната страница на наръчника). ♦ Наръчника с указания и неговите осъвременявания можете да свалите на следния http://www.2helpu. com/.БЪЛГАРСКИ (Превод на извършените инструкции)
Следната информация се отнася до характеристиките, свързани с екологичния дизайн: Модел: BXSH2002E Топлинна мощност Номинална топлинна мощност Pnom 1.8-2,0 kW Минимална топлинна мощност (показателна) Pmin 1,00 kW Максимална продължителна топлинна мощност Pmax 2,0 kW Помощно потребление на електроенергия A номинална топлинна мощност max 0,01 kW Минимална калориферна мощностmin 0,01 kW В режим на изчакване SB N/A kW Вид доставка на топлина, единствено за акумулаторни електроуреди за местно
Notice-Facile