RockmanL - докинг станция HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството RockmanL HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за RockmanL HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия докинг станция в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си RockmanL - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. RockmanL на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ RockmanL HAMA
Елементи за обслужване и индикации
- Светодиод за статуса
- Функционален бутон ⏻
- Функционален бутон —
- Функционален бутон▶ ||
- Функционален бутон +
- ¼"- pe36a
- Micro-USB извод (USB)
- AUX вход
- Капаче на извода
Благодарим Ви, че избрахте продукт Нама. Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате устройството, моля, предайте тези инструкции на новия собственик.
1. Обяснение на предупредителните символи и указания

Вниманив
Използват се за обозначаване на указания за безопасност или за насочване на вниманието към особени опасности и рискове.

Забележка
Използват се за допълнително обозначаване на информация или важни указания.
2. Съдържание на опаковката
- Bluetooth® stereo тонколони Rockman-S /Rockman-L
• Micro-USB кабел за зареждане
• 3,5мм аудио кабел
• Това ръководство за обслужване
3. Забележки за безопасност
- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба.
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина.
- Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива да попада в ръцете на деца!
- Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации.
- Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни.
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни продукти.
- Обърнете внимание. Голямата сила на звука може да причини смущения или да навреди на Вашата околна среда.
- Не отварий продукта и при повреда не продължавай да го използваш.
- Батерията е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби.
- Задължително дръжте малките деца далече от опаковъчния материал, има опасност от задушаване.
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
- Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции.
4. Общи указания

Забележка – Защита срещу водна струя
- Този продукт, съгласно степен на защита IPX5 е защитен от водна струя от всички посоки и съответно подходящ за експлоатация на открито, в баня, кухня и т.н.
- Защитата е гарантирана само при затворено капаче на извода (9). Когато е свързан кабел (аудио, USB) или капачето на извода (9) не е плътно затворено, не е гарантирана защита от водна струя и уредът може да се повреди.
- Не използвайте продукта при силен дъжд, под вода, под душа, при водни спортове и т.н.
4.1 Включване/изключване
- Натиснете и задръжте функционалния бутон ⏻(2) приблизително 4 секунди, за да включите/изключите тонколоната. Чува се акустичен сигнал и светодиода за статуса (1) започва да мига/изгасва.

Забележка – автоматично изключване
Обърнете внимание, че ако не бъде предприето действие (не бъде включено аудиовъзпроизвежданел Bluetooth^® ), тонколоната се изключва след 10 минути.
4.2 Зареждане на акумулаторните батерии

- Използвайте само подходящи зарядни устройства с USB изводи за зареждане.
- По принцип не използвайте дефектни зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте.
- Избягвайте съхранение, зареждане и употреба при екстремни температури.
-
При дълготрайно съхранение презареждайте редовно (поне веднъж на три месеца).
-
Преди първото въвеждане в експлоатация заредете тонколоната напълно.
- Свържете включения в доставката Micro-USB кабел за зареждане към Micro-USB извода (7) на тонколоната.
- Свържете свободния щекер на Micro-USB кабела за зареждане към пригодено USB зарядно устройство. За целта съблюдавайте ръководството за обслужване на използваното USB зарядно устройство.
- Светодиодът за статуса (1) свети по време на процеса на зареждане трайно в червено.
- Когато акумулаторната батерия се зареди напълно, светодиодът за статус изгасва (1).

Указание – процес на зареждане
- Целият процес на зареждане трае около 6-7 часа.
- Акумулаторната батерия на тонколоната може да се зарежда както във включено, така и в изключено състояние.
- Когато капацитетът на акумулаторната батерия е по-нисък от 10%, се чува двустепенен акустичен сигнал. Тази информация ще получите само при включена тонколона.
- В зависимост от свързаното крайно устройство (Bluetooth®), на същото се показва капацитетът на акумулаторната батерия на тонколоната.
- Продължителността на работа на акумулаторните батерии може да варира според експлоатацията на устройството, настройките и условията на околната среда (акумулаторните батерии имат ограничен живот на работа).
4.3 Аудиовъзпроизвеждане през прилежащия аудио кабел (3.5мм комуникационен жак)
- Уверете се, че тонколоната е изключена.
- Свържете вашето мобилно крайно устройство (MP3 плейър, смартфон и т.н.) и AUX IN входа (8) на тонколоната посредством приложения 3,5мм аудио кабел.
- Настройте силата на звука на вашето крайно устройство на най-ниското ниво.
- Включете тонколоната, както е описано в 4.1 Описание Включване/изключване — Вкл. Светодиодът за статуса (1) светва в зелено
- Стартирайте и настройте аудиовъзпроизвеждането съответно на свързаното крайно устройство.
- Натиснете функционалния бутон — (3), за да намалите силата на звука.
- Натиснете функционалния бутон + (5), за да увеличите силата на звука.
- Натиснете функционалния бутон» (4), за да изключите звука на тонколоната.

Забележка
Обърнете внимание, че настройването на описаната в 4.4. и 4. Bluetooth® връзка не е възможно при включен аудио кабел.
4.4 Първоначално Bluetooth® свързване (Pairing)

Забележка
- Проверете дали вашето мобилно крайно устройство (МРЗ-плейър, мобилен телефон и т.н.) поддържаBluetooth®.
- Ако не поддържа, може да използвате тонколоната за възпроизвеждане само чрез прилежащия аудио кабел.
-
Обърнете внимание, че обсега Bluetooth® е макс. 10 метра, без препятствия като стени, хора и т.н.
-
Уверете се, че вашият поддържащ Bluetooth® уред е включен и функцият Bluetooth® е активирана.
- Уверете се, че тонколоната се намира в Bluetooth® обсега на макс. 10 метра.
- Включете тонколоната, както е описано в 4.1 Описание Включване/изключване — Вкл.
- Светодиодът за статус (1) започва да мига в синьо. Тонколоната търси за връзка.
- На вашия уред отворе Bluetooth® настройките и изчакайте, докато на листата на намерените Bluetooth® устройства се покаже Hama Rockman-S /Rockman-L.
- Изберете Hama Rockman-S/Rockman-L и изчакайте, докато тонколоната бъде показана като свързана Bluetooth® настройките на Вашето крайно устройство. Успешното свързване бива потвърдено с акустичен сигнал.
- Светодиодът за статуса (1) свети продължително в синьо.

Забележка – Bluetooth® парола
- Някои крайни устройства се нуждаят от парола при настройването на връзката с друго Bluetooth® устройство.
- За свързването с тонколоната въведете паролата 0000, когато бъдете подканени да я въведете от Вашето крайно устройство.

Забележка – свързване на ново устройство
- Ако искате да свържете нов Bluetooth® устройство с тонколоната, натиснете едновременно функционалните бутони — (3) и + (5), докато светодиода за статуса (1) започне да мига в синьо и се чуе акустичен сигнал.
- Актуалната връзка бива прекъсната и стартира търсенето на нови крайни устройства.
- Тонколоната запаметява винаги осемте последно свързани крайни устройства.
- При следващото си включване тонколоната се свързва автоматично с последно свързаното крайно устройство.
4.5 АвтоматичноBluetooth® свързване (след вече успешен Pairing)
- Уверете се, че вашият поддържащ Bluetooth® уред е включен и функцият Bluetooth® е активирана.
- Уверете се, че тонколоната се намира в Bluetooth® обсега на макс. 10 метра.
- Включете тонколоната както е описано в 4.1 Описание Включване/изключване – Вкл.
- След успешно свързване светодиодът за статус (1) светва в синьо. Успешното свързване бива потвърдено с акустичен сигнал.

Забележка – Връзка нарушена
- След успешно първоначално свързване на тонколоната и крайното устройството отсега нататьк свързването се извършва автоматично. Ако Bluetooth® връзката не се възстановява автоматично, проверете следните точки:
- BBluetooth ^ настройките на крайното устройство проверете дали Hama Rockman-S/Rockman-L е свързана. Когато не е, повторете посочените стъпи под Bluetooth ^ първоначално свързване.
-
Проверете дали крайното устройство и тонколоната са отдалечени на по-малко от 10 метра едно от друго. Когато не е, намалете разстоянието между уредите.
-
Проверете дали има препятствия, които пречат на обсега. Когато има, поставете устройствата по-близо едно до друго.
- Проверете дали аудио кабела е включен в тонколоната. Когато е, извадете кабела.
4.6 Аудиовързпроизване (презBluetooth®)
Стартирайте и управлявайте аудиовъзпроизвеждането съответно на свързаното крайно устройство. Можете алтернативно да управлявате аудиовъзпроизвеждането и от тонколоната (ако функцията е поддържана от свързаното устройство).
- Натиснете функционалния буто▶‖ 3) (4), за да стартирате или спрете аудиовъзпроизвеждането.
- Натиснете за кратко функционалния бутон + (5), за да увеличите силата на звука.
- Натиснете за кратко функционалния бутон – (3), за да намалите силата на звука.
4.7 Функция "Свободни ръце"
Съществува възможността да използвате тонколоната като разговорна система "Свободни ръце". За тази функция мобилния телефон трябва да е свързан презBluetooth® с тонколоната.
- Натиснете един път функционалния бутон ▶II )(4), за да приемете входящо повикване.
- Натиснете и задръжте функционалния бутон ▶II 3 (4) за около 2 секунди, за да отхвърлите входящо повикване.
- Натиснете и задръжте по време на разговор функционалния бутон▶II) (4) за около 2 секунди, за да задържите на изчакване входящо повикване.
- Натиснете и задръжте функционалния бутон ▶II (4) повторно, за да продължите разговора.
- По време на разговора натиснете един път функционалния бутон▶II) (4), за да прекратите разговора.
- Натиснете и задръжте функционалния бутон ▶II 3 (4) за около 2 секунди, за да наберете последно избрания номер.

- Обърнете внимание, че по време на разговора трябва да се намирате с вашия мобилен телефон в близост до тонколоната, за да повишите качеството на разговора.
5. Техническо обслужване и поддръжка
- Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа, която не пуска власинки, и не използвайте агресивни почистващи препарати.
6. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаранция за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
7. Сервиз и съпорт
За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com
- Технически данни
| Стерео тонколониBluetooth® | Rockman-S | R ockman-L |
| Bluetooth®технология | Bluetooth® v4.1 + EDR Class II | Bluetooth® v4.1 + EDR Class II |
| Поддържани профили A2DP V1.2, | AVRCP V1.4, HFP V1.5 A2DP V1.2, | AVRCP V1.4, HFP V1.5 |
| Честота за Bluetooth® трансферите 2.402 GHz ~ 2.480 GHz 2.402 GHz | ~ 2.480 GHz | |
| Bluetooth® мощност на трансферите | Mакс. 4 dBm Макс. 4 dBm | |
| Честота 180 Hz – 20 kHz 180 Hz – | 20 kHz | |
| Обсег < 10 м | < | 10 м |
| Макс. свързани уреди 88 | ||
| Мощност | 3 W1,5 W (Sinus) | 6 W2x 1,5 W (Sinus) |
| Напрежение на зареждане Max. 5V | ± 0.25V ==500 mA | Max. 5V ± 0.25¥ 500 mA |
| Озвучителна система | Mono | Стерео |
| Импеданс | 4 Ω | 4 Ω |
| Изкривяване THD | ≤ 1% | ≤ 1% |
| Размери | 9,8 x 9,0 x 4,9 см | 17,3 x 7,2 x 4,9 см |
| Тегло | ~ 270 г | ~ 370 г |
| Anschlüsse | 3.5 мм Stereo PlugAUX вход, Mirco-USB за 5V /500mA функция за зареждане | 3.5 мм Stereo PlugAUX вход, Mirco-USB за 5V /500mA функция за зареждане |
| IP оценка (защита от проникване) | IPX 5 | IPX 5 |
| Акумулаторна батерия | ||
| Тип | 3.7V Li-Ion min.:2150 mAh / 7.96 Wh | 3.7V Li-Ion min.:2150 mAh / 7.96 Wh |
| Време за зареждане | ~ 6 h | ~ 6 h |
| Време на работа | през Bluetooth®: ~ 10 hпрез AUX: ~ 20 h(в зависимост от силата на звука и звуковото съдържание) | през Bluetooth®: ~ 6 hпрез AUX: ~ 16 h(в зависимост от силата на звука и звуковото съдържание) |
9. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:

От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EO в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и
електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответната страна. Символът върху продукта, упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез рециклирането, преработката на материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие допринасяте за защитата на нашата околна среда.
10. Декларация за съответствие
С настоящото Hama GmbH & Co. KG декларира, че този уред съответства на основните изисквания и други важни предписания на директива 2014/53/EO. Декларацията за съответствие съгласно конкретната директива ще намерите на www.hama.com.