BOSCH GWS 18V10 C Professional - смилател

GWS 18V10 C Professional - смилател BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството GWS 18V10 C Professional BOSCH в PDF формат.

📄 547 страници PDF ⬇️ Български BG 💬 AI въпрос 🖨️ Печат
Notice BOSCH GWS 18V10 C Professional - page 361
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : BOSCH

Модел : GWS 18V10 C Professional

Категория : смилател

Изтеглете инструкциите за вашия смилател в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си GWS 18V10 C Professional - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. GWS 18V10 C Professional на марката BOSCH.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ GWS 18V10 C Professional BOSCH

Указания за сигурност Общи указания за безопасност за електроинструменти

Прочетете всички предупрежде- ния, указания, запознайте се с фигурите и техническите харак- теристики, приложени към електроинструмента. Про- пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- дизвикат токов удар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използваният по-долу термин "електроинструмент" се от- нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- мулаторна батерия електроинструменти (беззахранващ

Безопасност на работното място u Пазете работното си място чисто и добре осветено. Разхвърляните или тъмни работни места са предпос- тавка за инциденти. u Не работете с електроинструмента в среда с пови- шена опасност от възникване на експлозия, в бли- зост до леснозапалими течности, газове или прахо- образни материали. По време на работа в електроин- струментите се отделят искри, които могат да възпла- менят прахообразни материали или пари. u Дръжте деца и странични лица на безопасно разсто- яние, докато работите с електроинструмента. Ако 1 609 92A 769 | (24.02.2022) Bosch Power ToolsБългарски | 361 вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- трола над електроинструмента. Безопасност при работа с електрически ток u Щепселът на електроинструмента трябва да е под- ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсе- ла. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. u Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни- ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по‑голям. u Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага. Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар. u Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои- то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на то-

u Когато работите с електроинструмент навън, изпол- звайте само удължителни кабели, подходящи за ра- бота на открито. Използването на удължител, пред- назначен за работа на открито, намалява риска от въз- никване на токов удар. u Ако се налага използването на електроинструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъс- вач за утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар. Безопасен начин на работа u Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте умо- рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- ност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания. u Работете с предпазващо работно облекло. Винаги носете предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей- ност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грай- фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- ни), намалява риска от възникване на трудова злопо-

u Избягвайте опасността от включване на електроин- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- села в контакта или да поставите батерията, както и при пренасяне на електроинструмента, се уверя- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо напрежение, докато пусковият прекъсвач е включен, увеличава опасността от трудови злополуки. u Преди да включите електроинструмента, се уверя- вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- мент, забравен на въртящо се звено, може да причини

u Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във все- ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- те да контролирате електроинструмента по-добре и по- безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. u Работете с подходящо облекло. Не работете с ши- роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- те си на безопасно разстояние от движещи се зве- на. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. u Ако е възможно използването на външна аспираци- онна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспираци- онна система намалява рисковете, дължащи се на от- делящи се при работа прахове. u Доброто познаване на електроинструмента вследс- твие на честа работа с него не е повод за намалява- не на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секун-

Грижливо отношение към електроинструментите u Не претоварвайте електроинструмента. Използ- вайте електроинструментите само съобразно тях- ното предназначение. Ще работите по‑добре и по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. u Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре-

u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, напр. настройване, смяна на работен инструмент, както и когато го прибирате, изключвайте щепсела от контакта, респ. изваждай- те батерията, ако е възможно. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание. u Съхранявайте електроинструментите на места, къ- дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- пускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са проче- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат из- ключително опасни. Bosch Power Tools 1 609 92A 769 | (24.02.2022)362 | Български u Поддържайте добре електроинструментите си и ак- сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- на функционират безукорно, дали не заклинват, да- ли има счупени или повредени детайли, които нару- шават или изменят функциите на електроинстру- мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. u Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- ние и се водят по‑леко. u Използвайте електроинструментите, допълнител- ните приспособления, работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни ус- ловия и операции, които трябва да изпълните. Из- ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- ва опасността от възникване на трудови злополуки. u Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролира- не на електроинструмента при възникване на неочак- вана ситуация. Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти u За зареждането на акумулаторните батерии изпол- звайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни уст- ройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на по-

u За захранване на електроинструментите използ- вайте само предвидените за съответния модел аку- мулаторни батерии. Използването на различни аку- мулаторни батерии може да предизвика трудова зло- полука и/или пожар. u Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате- рии от контакт с големи или малки метални предме- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- ве и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съ- единение. Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или пожар. u При неправилно използване от акумулаторна бате- рия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви по- падне електролит, изплакнете мястото обилно с во- да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- кар. Електролитът може да предизвика изгаряния на

u Не използвайте акумулаторна батерия или електро- инструмент, които са повредени или с изменена конструкция. Повредени или изменени акумулаторни батерии могат да се възпламенят, експлодират или да предизвикат наранявания. u Не излагайте акумулаторната батерия на високи температури или огън. Излагането на огън или темпе- ратури над 130 °C могат да предизвикат експлозии. u Спазвайте всички указания за зареждане на акуму- латорната батерия; не я зареждайте, ако темпера- турата й е извън диапазона, посочен в инструкции- те. Неправилното зареждане или зареждането при температури извън допустимия диапазон могат да ув- редят батерията и увеличават опасността от пожар.

u Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалис- ти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на бе- зопасността на електроинструмента. u Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. Указания за безопасна работа с ъглошлайфи Общи указания за безопасност при шлифоване, шкурене, почистване с телени четки или рязане: u Този електроинструмент е замислен да функциони- ра като шлайфмашина, инструмент за шкурене, те- лена четка, инструмент изрязване на отвори или инструмент за рязане. Прочетете всички предуп- реждения, указания, запознайте се с фигурите и техническите характеристики, приложени към електроинструмента. Неспазването на приведените по‑долу указания може да доведе до токов удар, по- жар и/или тежки травми. u Дейности като полиране не трябва да се извършват с този електроинструмент. Дейности, за които елект- роинструментът не е предназнечен, могат да повишат опасността и да предизвикат наранявания. u Не променяйте този електроинструмент за работа по начин, който не е специално проектиран и посо- чен от производителя на инструмента. Такава про- мяна може да доведе до загуба на контрол и да причи- ни сериозно персонално нараняване. u Не използвайте работни инструменти и допълни- телни приспособления, които не са специално про- ектирани и утвърдени за ползване от производите- ля на електроинструмента. Фактът, че дадено прис- пособление може да бъде монтирано на електроинст- румента, не гарантира, че работата с него е безопасна. u Скоростта на въртене на работния инструмент тряб- ва да е най-малкото равна на максималната скорост на въртене на електроинструмента. Работни инстру- менти, които се въртят по-бързо от предвиденото, мо- гат да се разрушат и да се разлетят на парчета. u Външният диаметър и дебелината на работния инст- румент трябва да бъдат в границите, за които елект- 1 609 92A 769 | (24.02.2022) Bosch Power ToolsБългарски | 363 роинструментът е проектиран. Работни инструменти с неподходящи размери не могат да бъдат осигурени и контролирани правилно. u Размерите на присъединителните елементи на ак- сесоара трябва да отговарят на размерите на при- съединителните елементи на електроинструмента. Работни инструменти, които не пасват на присъедини- телните елементи на електроинструмента, имат биене, вибрират силно и могат да предизвикат загуба на конт- рол над електроинструмента. u Не използвайте повредени работни инструменти. Винаги преди ползване проверявайте работния ин- струмент, напр. абразивни дискове за отчупвания и пукнатини, подложка за пукнатини или износване, телени четки за разхлабени или счупени телчета. Ако електроинструментът или работният инстру- мент бъдат изпуснати, ги проверявайте за повреда или ползвайте други. След като сте проверили и монтирали работния инструмент оставете електро- инструмента да работи в продължение на една ми- нута с максимална скорост на въртене, като държи- те себе си и намиращи се наблизо лица извън рав- нината на въртене на работния инструмент. Повре- дени работни инструменти се чупят най-често през то- зи пробен период. u Работете с лични предпазни средства. В зависи- мост от конкретните условия използвайте цяла мас- ка за лице, защита на очите или предпазни очила. Ако е необходимо, работете с противопрахова мас- ка, шумозаглушители (антифони), ръкавици и ра- ботна престилка, която е в състояние да спре отх- върчащи малки абразивни парченца. Очите трябва да са предпазени от дребни парченца, които могат да отхвърчат по време на различни приложения. Проти- вопраховата или дихателната маска трябва да могат да филтрират възникващия от конкретното приложение прах. Ако продължително време сте изложени на въз- действието на силен шум, можете да претърпите час- тична загуба на слух. u Дръжте намиращи се наблизо лица на безопасно разстояние от работната зона. Всеки, който се на- мира в работната зона, трябва да носи лични пред- пазни средства. Парченца от обработвания детайл или работния инструмент могат да отхвърчат с голяма скорост и да причинят наранявания и извън непосред- ствената зона на работа. u Когато изпълнявате операция, при която съществу- ва опасност работният инструмент може да засегне скрити под повърхността проводници под напреже- ние, допирайте електроинструмента само до елект- ролизираните повърхности на ръкохватките. При контакт с проводник под напрежение по металните части на електроинструмента може да се появи напре- жение и това да предизвика токов удар. u Никога не оставяйте електроинструмента преди въртенето да е спряло напълно. Въртящият се рабо- тен инструмент може да допре повърхността и да уско- ри неконтролирано електроинструмента. u Не включвайте електроинструмента, докато го но- сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия се работен инструмент може да увлече дрехите Ви и работният инструмент да Ви нарани. u Периодично почиствайте вентилационните отвори на електроинструмента. Вентилаторът на електрод- вигателя засмуква прах, а отлагането на метален прах по вътрешността на корпуса може да предизвика опас- ност от токов удар. u Не работете с електроинструмента в близост до леснозапалими материали. Искри могат да възпла- менят тези материали. u Не използвайте работни инструменти и приспособ- ления, които изискват течно охлаждане. Ползването на вода или друг течен реагент може да предизвика къ- со съединение или токов удар. Откат и свързни предупреждения: Откат е внезапна реакция вследствие на блокиране или заклинване на въртящия се абразивен диск, подложен диск, телена четка или друг работен инструмент. Заклин- ването или блокирането предизвиква внезапно спиране на въртящия се работен инструмент, което от своя страна предизвиква неконтролирано рязко ускоряване на елект- роинструмента в посока, обратна на въртенето на работ- ния инструмент в точката на блокиране. Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в де- тайла, частта от ръба на диска, която се врязва в детайла, може да се вреже рязко в повърхността, вследствие на което дискът да отскочи силно. Дискът се ускорява към работещия с електроинструмента или в обратна посока в зависимост от това в каква посока е движението му в точ- ката на заклинване. В такива случаи абразивните дискове могат и да се счупят. Откатът възниква като следствие от неправилно или пог- решно ползване на електроинструмента и може да бъде избегнат чрез подходящи предпазни мерки, както е опи- сано по-долу. u Дръжте електроинструмента винаги здраво с две ръце и поддържайте позиция на тялото и на ръцете си, при която ще можете ефективно да противосто- ите на евентуално възникнал откат. Винаги полз- вайте спомагателната ръкохватка, ако има такава, за да можете в максимална степен да овладеете от- ката или реакционния момент при включване. Ако бъдат взети подходящи предпазни мерки, работещият с електроинструмента може да противостои на реакци- онния момент или на откат. u Никога не дръжте ръцете си в близост до въртящия се работен инструмент. При откат работният инстру- мент може да Ви нарани. u Не дръжте тялото си в зона, в която електроинстру- ментът ще бъде изхвърлен при евентуален откат. Откатът ще ускори електроинструмента в посока, об- ратна на движението на работния инструмент в точката на блокиране. Bosch Power Tools 1 609 92A 769 | (24.02.2022)364 | Български u Бъдете изключително внимателни, когато работите в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз- кото врязване са предпоставка за заклинване на ра- ботния инструмент и загуба на контрол или откат. u Не монтирайте циркулярни дискове, дискове за дървесни материали, сегментни диамантени диско- ве с периферна междина по-голяма от 10mm и дис- кове с режещи зъби. Такива инструменти предизвик- ват често откат и загуба на контрол. Предупреждения за безопасност, специфични за дейности по шлифоване и рязане: u Използвайте само дискове, посочени за Вашия електроинструмент, и прегради, проектирани за съ- ответните дискове. Дискове, за които електроинстру- ментът не е предназначен, не могат да бъдат обезопа- сени адекватно и са опасни. u Работната повърхност на ексцентриков абразивен диск трябва да е скрита в предпазния накрайник. Неправилно монтиран диск, който се подава извън предпазния накрайник, не може да бъде обезопасен

u Преградата трябва да бъде захваната здраво към електроинструмента и да е в позиция, осигуряваща максимална безопасност, така че възможно най- малка част от диска да е свободна към оператора. Преградата предпазва оператора от откъртващи се парченца от диска, допир до диска по невнимание и от искрите, които могат да изгорят дрехите. u Дисковете трябва да се ползват само за целите, за които са предназначени. Например: не шлифовай- те с диск за рязане. Абразивните дискове за рязане са предназначени за отнемане на материал с ръба на диска, странично натоварване може да ги счупи. u Винаги използвайте изправни фланци, които са с подходящи форма и размери за избрания диск. Подходящите фланци укрепват диска и така намаляват опасността от счупването му. Фланците за дискове за рязане може да са различни от фланците за дискове за

u Не използвайте износени дискове от по-големи ъг- лошлайфи. Дисковете, предназначени за по-големи електроинструменти, не са подходящи за по-високите скорости на въртене на малките електроинструменти и могат да се разрушат. u Когато използвате дискове за двойна цел, използ- вайте правилната преграда за извършваното при- ложение. Ако не се използва правилната преграда, може да не се осигури желаното ниво на предпазване, което може да доведе до сериозно нараняване. Допълнителни указания за безопасност, специфични

u Избягвайте блокиране на режещия диск или твърде силно притискане. Не изпълнявайте прекалено дълбоки срезове. Претоварването на режещия диск увеличава склонността му към измятане или блокира- не и с това опасността от откат или счупване на абра- зивния диск. u Не дръжте тялото си пред или зад въртящия се диск. Ако премествате режещия диск от Вас навън, в случай на откат електроинструментът с въртящия се диск може да отскочи непосредствено към Вас. u Ако режещият диск се заклини или когато прекъс- вате работа, изключете електроинструмента и го задръжте, докато дискът спре да се върти напълно. Никога не опитвайте да извадите въртящия се по инерция диск от среза, в противен случай може да възникне откат. Определете и отстранете причината за заклинването. u Не включвайте електроинструмента, ако той е още в детайла. Преди внимателно да продължите ряза- нето, изчакайте дискът да се развърти до пълните си обороти. Ако електроинстурментът бъде включен, докато дискът е в среза, дискът може да се заклини, да изскочи от детайла или да предизвика откат. u Подпирайте плочи или големи детайли, за да избег- нете риска от притискане на диска в междината и откат. Големи детайли могат да се огънат под дейст- вие на силата на собственото си тегло. Детайлът трябва да бъде подпрян от двете страни на среза, както в бли- зост до среза, така и в далечния край. u Бъдете особено внимателни при срезове с пробива- не в съществуващи стени или други зони без види- мост от обратната страна. Врязващият се диск може да предизвика откат при попадане на газо-, водо-, електропроводи или други обекти. u Не се опитвайте да извършвате криволинейно ряза- не. Претоварването на режещия диск увеличава склонността му към измятане или блокиране и с това опасността от откат или счупване на абразивния диск, което може да доведе до сериозно нараняване. Специфични указания за безопасност при шкурене: u Използвайте правилно оразмерен диск шкурка. При избора на шкурка спазвайте указанията на про- изводителя. Ако шкурката се подава твърде много из- вън подложния диск, съществува опасност от разкъс- ването й, захващане на парчета от нея и скъсване на диска или откат. Специфични указания за безопасност при работа с телени четки: u Съобразявайте се, че и при нормално ползване от телената четка отхвърчат телчета. Не подлагайте на прекомерно натоварване телта на четката Телта може лесно да проникне през леки дрехи и/или през

u Ако при работа с телена четка се посочва ползване- то на предпазен кожух, телената четка не трябва да допира предпазния кожух. Вследствие на силите на притискане или центробежните сили диаметърът на те- лената четка може да се увеличи по време на работа. 1 609 92A 769 | (24.02.2022) Bosch Power ToolsБългарски | 365 Допълнителни указания за безопасност Работете с предпазни очила. Предпазният кожух не бива да се използ- ва за рязане. С поставена приставка пред- пазният кожух може да се използва и за ря-

Дръжте здраво електроинструмента при работа с двете ръце и следете за сигурна- та позиция. С две ръце електроинструмен- тът се води по-сигурно. u При работните инструменти с вътрешна резба като четки и диамантени боркорони макс. дължина на резбата на вала трябва да се спазва. Краят на вала не бива да докосва долната част на работния инстру-

u Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под повърхността тръбопрово- ди, или се обърнете към съответното местно снаб- дително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика по- жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да доведе до експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети. u Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- ме на работа дисковете се нагряват силно. u Когато захранващото напрежение бъде прекъсна- то, напр. при изваждане на акумулаторната бате- рия, деблокирайте пусковия прекъсвач и го поста- вете в позиция "изключено". Така предотвратявате неконтролирано включване на електроинструмента. u Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- порен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите

u Складирайте работните инструменти в сгради в су- хо, равномерно темперирано и защитено от студ

u Сваляйте работните инструменти преди транспор- тиране на електроинструмента. Така избягвате пов-

u Свързаните дискове за рязане и шлайфане имат срок на годност, след който вече не бива да се из-

u При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари. Акумулаторната батерия може да се запали или да експлодира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните пътища. u Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува опасност от възникване на късо съединение. u Акумулаторната батерия може да бъде повредена от остри предмети, напр. пирони или отвертки, или от силни удари. Може да бъде предизвикано вътреш- но късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прег-

u Използвайте акумулаторната батерия само в про- дукти на производителя. Само така тя е предпазена от опасно за нея претоварване. Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина, огън, мръсотия, вода и овлажняване. Има опасност от експлозия и късо съединение. u Внимание! При ползването на електроинструмент с Bluetooth

може да възникне смущение по други уреди и съоръжения, самолети и медицински уреди (напр. пейсмейкъри, слухови апарати). Също така не може да се изключи евентуално вредно влияние върху хора и животни. Не използвайте електроинст- румента с Bluetooth

в близост до медицински уре- ди, бензиностанции, химични съоръжения, зони с опасност от експлозция и в близост до взривоопас- ни материали. Не използвайте електроинструмента с Bluetooth

в самолети. Избягвайте продължителна- та работа в непосредствена близост до тялото. Наименованието Bluetooth® както и графичните еле- менти (лога) са регистрирани търговски марки на фирма Bluetooth SIG, Inc. Ползването на това наиме- нование и на графичните елементи от фирма Robert Bosch Power Tools GmbH става по лиценз. Описание на продукта и дейността Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да имат за последствие токов удар, пожар и/ или тежки травми. Моля, имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа. Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за рязане и почист- ване с четка на метали и каменни материали, пластмаси и композити, за грубо шлайфане на метали, пластмаси и композити и за пробиване в каменни материали с диа- мантени боркорони без използване на вода. При това трябва да се следи за използването на правилния предпа- зен кожух (вж. „Работа с електроинструмента“, Страни- ца374). При рязане на каменни материали трябва да бъде осигу- рена достатъчно мощна аспирационна система. С утвърдени от производителя работни инструменти електроинструментът може да се използва за шлифоване

Bosch Power Tools 1 609 92A 769 | (24.02.2022)366 | Български Електроинструментът не бива да се използва за шлайфа- не на каменни материали с диамантени чашковидни дис-

Low Energy GCY42 данни и настройки могат да се пренасят между електроинстру- мента и мобилното устройство с помощта на безжичната технология Bluetooth

Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите. (1) Освобождаващ лост за предпазния кожух (2) Стрелка върху корпуса за посоката на въртене (3) Бутон за застопоряване на вала (4) Светодиодна работна лампа (5) Потребителски интерфейс (GWS 18V-10 SC / GWS18V-10PSC) (6) Пусков прекъсвач (GWS 18V-10/ GWS18V-10SC) (7) Капак Bluetooth® модул

(9) Бутон за отключване на акумулаторната батерия

(10) Поглъщаща вибрациите спомагателна ръкохватка (изолирана повърхност за захващане)

(GWS 18V-10 SC / GWS 18V-10 PC/

GWS18V-10PSC) (11) Стандартна спомагателна ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) (GWS 18V-10) (12) Пусков прекъсвач (GWS 18V-10 PC/ GWS18V-10PSC) (13) Лост за отключване за превключвателя за вкл/изкл (GWS 18V-10 PC/ GWS18V-10PSC) (14) Прахоуловителен кожух за шлайфане

(15) Предпазен кожух за шлайфане (16) Предпазен кожух за рязане

(17) Капак за рязане (18) Поемащ фланец с О-пръстен (19) Чашковиден диск от твърд метал

(20) Шлифовъчен диск

(25) Бързообтяжна гайка със скоба (26) Ръкохватка (изолирана повърхност за захващане) (27)

(28) Защита за ръцете

(29) Прахоуловителен кожух за рязане с водеща шей-

(33) Ключ с два отвора за обтяжна гайка/кръгла гайка (34) Чашковидна телена четка

(38) Индикатор за състоянието на акумулаторната бате- рия (потребителски интерфейс) (39) Индикатор за степента на скоростта на въртене (потребителски интерфейс) (40) Бутон за предварително регулиране на оборотите (потребителски интерфейс) (41) Индикатор за състоянието на електроинструмента (потребителски интерфейс) (42) Индикатор на системата за защита от претоварва- не (потребителски интерфейс)

Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомп- лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Ъглошлайф GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10

Диапазон на регулиране на скоростта на въртене min

– – – 4500–9000 4500–9000 Макс. диаметър на шлифо- ващия диск/ диаметър на гумената шлифоваща пос-

Резба на вала M 10 M 14 M 14 M 10 M 14 Макс. дължина на резбата

mm 22 22 22 22 22 Изключване при обратен

Защита срещу повторно

Спирачка за ограничаване на въртенето по инерция

Предварителен избор на скоростта на въртене

Тегло съгласно EPTA-Pro- cedure01:2014

kg 2,1–3,3 2,1–3,4 2,1–3,4 2,0–3,3 2,1–3,4 Препоръчителна темпера- тура на околната среда при зареждане °C 0...+35 0...+35 0...+35 0...+35 0...+35 Разрешена температура на околната среда при ра-

Разстояние на сигнала s – – – 8 8 Максимален диапазон на

m – – – 30 30 A) Обороти на празен ход за оразмеряване съгласно ENIEC62841-2-3 за избор на подходящи работни инструменти. Действителните обороти са по-ниски от съображения за безопасност поради производствените толеранси.

в зависимост от използваната акумулаторна батерия(8), от използвания предпазен кожух ((16), (15), (17)) и от използваната спо- магателна ръкохватка ((11), (10)) C) Ограничена мощност при температури <0 °C. D) Мобилните устройства трябва да са съвместими с Bluetooth

-Low Energy (версия 4.2) и да поддържат профила Generic Access Profile (GAP). E) Обхватът може да се изменя в широки граници в зависимост от конкретните условия, включително от използваното устройство. В затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъ- де значително по-малък. Ъглошлайф GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 PC GWS 18V-10 PSC Каталожен номер 3601JG34.. 3601JG35.. 3601JG3E.. 3601JG3F.. Номинално напрежение V= 18 18 18 18 Обороти за оразмеряване

Диапазон на регулиране на скорост- та на въртене min

4500–9000 4000–7500 – 4500–9000 Макс. диаметър на шлифоващия диск/ диаметър на гумената шлифо- ваща поставка mm 125 150 125 125 Резба на вала M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 769 | (24.02.2022)368 | Български Ъглошлайф GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 PC GWS 18V-10 PSC Макс. дължина на резбата на вала mm 22 22 22 22 Изключване при обратен откат ● ● ● ● Защита срещу повторно включване ● ● ● ● Спирачка за ограничаване на върте- нето по инерция

Предварителен избор на скоростта

Тегло съгласно EPTA-Proce- dure01:2014

kg 2,2–3,5 2,2–3,6 2,2–3,5 2,2–3,5 Препоръчителна температура на околната среда при зареждане °C 0...+35 0...+35 0...+35 0...+35 Разрешена температура на околна- та среда при работа

°C –20...+50 –20...+50 –20...+50 –20...+50 Препоръчителни акумулаторни ба-

m 30 30 30 30 A) Обороти на празен ход за оразмеряване съгласно ENIEC62841-2-3 за избор на подходящи работни инструменти. Действителните обороти са по-ниски от съображения за безопасност поради производствените толеранси.

в зависимост от използваната акумулаторна батерия(8), от използвания предпазен кожух ((16), (15), (17)) и от използваната спо- магателна ръкохватка ((11), (10)) C) Ограничена мощност при температури <0 °C. D) Мобилните устройства трябва да са съвместими с Bluetooth

-Low Energy (версия 4.2) и да поддържат профила Generic Access Profile (GAP). E) Обхватът може да се изменя в широки граници в зависимост от конкретните условия, включително от използваното устройство. В затворени помещения и през метални прегради (напр. стени, шкафове, куфари и др.п.) обхватът на Bluetooth® сигналът може да бъ- де значително по-малък. Информация за излъчван шум и вибрации GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10

  • 3 601 JJ4 0 p. 3
  • 601 JJ4 0 p. 3
  • 601 JJ4 0 p. 3601
  • JG33 JG36 Стойностите на емисии на шум са установени съгласноENIEC62841-2-3. РавнищетоА на генерирания шум от електроинструмента обикновено е Равнище на звуковото наляга- p. 3601

Пълната стойност на вибрациите a

(векторната сума по трите направления) и неопределеносттаK са определени съгласноENIEC62841-2-3: Повърхностно шлайфане (грубо шлайфане) и шлайфане с рязане: 1 609 92A 769 | (24.02.2022) Bosch Power ToolsБългарски | 369 GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10 GWS 18V-10

3,5 1,5 3,5 1,5 3,5 1,5 3,5 1,5 3,5 1,5 GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 SC GWS 18V-10 PC GWS 18V-10 PSC 3601JG34.. 3601JG35.. 3601JG3E.. 3601JG3F.. Стойностите на емисии на шум са установени съгласноENIEC62841-2-3. РавнищетоА на генерирания шум от електроинструмента обикновено е Равнище на звуковото на-

Пълната стойност на вибрациите a

(векторната сума по трите направления) и неопределеносттаK са определени съгласноENIEC62841-2-3: Повърхностно шлайфане (грубо шлайфане) и шлайфане с рязане:

3,5 1,5 3,0 1,5 3,5 1,5 3,5 1,5 Шлайфането на по-тънки листове или на други лесно вибриращи материали с голяма повърхност може да доведе до увеличена до 15dB стойност на емисиите на шум. Чрез подходящи тежки изолиращи подложки може да се намали по- вишената емисия на шум. Трябва да се има предвид увеличена емисия на шум както при оценката на риска от шумово натоварване, така и при избора на подходяща защита за слуха. Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени съгласно процедура, определена и може да служи за сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- щи също така за предварителна оценка на емисиите на вибрации и шум. Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на шум са представителни за основните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- де използван за други дейности, с различни работни инс- трументи или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- же да се различават. Това би могло значително да увели- чи вибрациите и шума през периода на ползване на елек- троинструмента. За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да се отчитат и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- телно да намали емисиите на вибрации и шум през пери- ода на ползване на електроинструмента. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на елект- роинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните

Изключване при обратен откат При внезапен откат на електроинструмента, напр. блокиране по време на рязане, пода- ването на ток към електродвигателя се пре- късва от електронна предпазна система. При това работната лампа (4) започва да ми- га с бяла светлина, а индикаторът (41) - с червена. За да включите отново електроинструмента първо поста- вете пусковия прекъсвач (6) в позиция изключено и след това отново в позиция включено. Bosch Power Tools 1 609 92A 769 | (24.02.2022)370 | Български Защита срещу повторно включване Защитата срещу повторно включване предотвратява не- контролираното включване на електроинструмента след прекъсване на захранването. При задействане на защитата срещу повторно включване индикаторът за състоянието (41) мига с червена светли-

За да включите отново електроинструмента поставете пусковия превключвател (6) в изключена позиция и от- ново включете електроинструмента. Изключване при изпускане Вградена защитна система изключва електроинструмен- та, когато при изпускане падне на земята. Индикаторът за състоянието (41) мига с червена светлина. За да вклю- чите отново електроинструмента поставете пусковия превключвател (6) в изключена позиция и отново вклю- чете електроинструмента. Потребителски интерфейс (вж.фиг.F) (GWS 18V-10 SC / GWS18V-10PSC) Потребителският интерфейс (5) служи за предварително регулиране на скоростта на въртене и за указване на със- тоянието на електроинструмента. Спирачка за ограничаване на въртенето по

Електроинструментът разполага с електрон- на Bosch Brake System. При изключване шлайф инструмент спира въртенето си в рамките на няколко секунди. Това означава значително съкращаване на периода на вър- тене по инерция спрямо ъглошлайфове без спирачка за ограничаване на въртенето по инерция и позволява по- бързото оставяне на електроинструмента. Предварителен избор на скоростта на въртене (GWS 18V-10 SC/ GWS18V-10PSC) С бутона за предварителен избор на оборотите (40) можете да регулирате скоростта на въртене предварително или по време на работа. Стойностите в таблицата по-долу са препоръчителни. Материал Приложение Работен инстру-

Шкурка 1 4500 4500 4500 Метал Почистване с четка, премахва- не на ръжда Чашковидна те- лена четка,

Шлайфане Шлифовъчен диск/фибродиск

Метал Грубо шлайфане Шлифовъчен

3 макс. макс. макс. Посочените стойности на степента на скоростта на въртене са ориентировъчни. u Скоростта на въртене на работния инструмент тряб- ва да е най-малкото равна на максималната скорост на въртене на електроинструмента. Работни инстру- менти, които се въртят по-бързо от предвиденото, мо- гат да се разрушат и да се разлетят на парчета. Акумулаторна батерия Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете да научите от опаковката. Зареждане на акумулаторната батерия u Използвайте само посочените в раздела Техничес- ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст- ройства са подходящи за използваната във Вашия електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате-

Указание: Литиево-йонните акумулаторни батерии се доставят частично заредени поради международните предписания за транспорт. За да се гарантира пълната мощност на акумулаторната батерия, заредете я напълно преди първата употреба. 1 609 92A 769 | (24.02.2022) Bosch Power ToolsБългарски | 371 Поставяне на акумулаторната батерия Вкарайте заредената акумулаторна батерия в гнездото за акумулаторна батерия докато усетите прещракване. Изваждане на акумулаторната батерия За изваждане на акумулаторната батерия натиснете буто- на за освобождаване и издърпайте акумулаторната бате- рия. При това не прилагайте сила. Акумулаторната батерияразполага с 2 степени на засто- поряване, с което се предотвратява изпадането й при на- тискане по невнимание на деблокиращия бутон. Когато акумулаторната батерия е поставена в електроинстру- мента, се придържа в нужната позиция от пружина. Индикатор за акумулаторната батерия Зелените светодиоди на индикатора за акумулаторната батерия показват степента на зареденост на акумулатор- ната батерия. Поради съображения за сигурност провер- ката на степента на зареденост е възможна само когато електроинструментът е в покой. За да видите степента на зареденост на батерията, натис- нете бутона за индикация или . Това е възможно съ- що и при извадена акумулаторна батерия. Ако след натискане на бутона за индикация не свети нито един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и трябва да бъде заменена. Състоянието на зареждане на акумулаторната батерия се показва и на потребителския интерфейсИндикатори за състоянието. Акумулаторна батерия модел GBA 18V... Светодиод Капацитет Непрекъснато светене 3× зелено 60–100% Непрекъснато светене 2× зелено 30–60% Непрекъснато светене 1× зелено 5–30% Мигаща светлина 1× зелено 0–5% Акумулаторна батерия модел ProCORE18V... Светодиод Капацитет Непрекъснато светене 5× зелено 80–100% Непрекъснато светене 4× зелено 60–80% Непрекъснато светене 3× зелено 40–60% Непрекъснато светене 2× зелено 20–40% Непрекъснато светене 1× зелено 5–20% Мигаща светлина 1× зелено 0–5% Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия Предпазвайте акумулаторната батерия от влага и вода. Съхранявайте акумулаторната батерия само в темпера- турния диапазон от –20 °C до 50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия през лятото в автомобил на

Периодично почиствайте вентилационните отвори на аку- мулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена. Спазвайте указанията за бракуване.

Ползване на Bluetooth

Low Energy Module GCY42 Указание: При електроинструментите GWS18V-10PC модулът Bluetooth

Low EnergyGCY42 е на разположе- ние като принадлежност, при електроинструментите GWS18V-10SC, GWS18V-10PSC е включен в обема на доставката. За информация относно модула Bluetooth® Low Energy GCY42 прочетете приложеното с него ръководство за ек- сплоатация. Монтиране на защитно съоръжение u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. Указание: След счупване на абразивен диск по време на работа или при повреждане на приспособленията за зах- ващане на електроинструмента или на предпазния кожух електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за приложения". Bosch Power Tools 1 609 92A 769 | (24.02.2022)372 | Български Предпазен кожух за шлифоване Поставете предпазния ко- жух (15) на захващащото стъпало на електроинстру- мента така, че кодиращите гърбици да съвпаднат с ка- налите на стъпалото. При това натиснете и задръжте освобождаващия лост (1). Притиснете предпазния ко- жух (15) към шийката на електроинструмента, дока- то борта на предпазния ко- жух допре до фланеца на електроинструмента и за- въртете предпазния кожух, докато чуете отчетливо прещракване. Регулирайте позицията на предпазния кожух (15) съоб- разно конкретните работни условия. За целта натиснете освобождаващия лост (1) нагоре и завъртете предпазния кожух (15) в желаната позиция. u Винаги настройвайте предпазния кожух(15) така, че и двете гърбици на освобождаващия лост(1) да влизат в предвидените за целта отвори на предпаз- ния кожух(15). u Настройте предпазния кожух (15) така, че да се предотвратява летенето на искри по посока на оп-

u Предпазният кожух (15) трябва да може да се за- върта само когато освобождаващият лост (1) е на- тиснат! В противен случай електроинструментът не бива в никакъв случай да бъде ползван и трябва да бъде изпратен в сервиз за ремонт. Указание: Кодиращите гърбици на предпазния кожух (15) гарантират, че на електроинструмента могат да бъ- дат монтирани само подходящи предпазни кожуси. Прахоуловителен кожух за шлифоване За шлайфане без прах на бои, лакове и пластмасови в комбинация с дискове от твърд метал (19) можете да из- ползвате прахоуловителния кожух (14). Прахоуловител- ният кожух (14) не е подходящ за обработката на метал. Към прахоуловителния кожух (14) може да бъде включе- на подходяща прахосмукачка Bosch. Пъхнете за целта шланга на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в предвидения накрайник на прахоуловителния кожух. Предпазен кожух за рязане u Използвайте за рязане винаги предпазния кожух за рязане(16) или предпазния кожух за шлайфане (15) заедно с капака за рязане(17). u При рязане в камък винаги осигурявайте достатъч- но мощна аспирационна система. Предпазният кожух за рязане (16) се монтира като пред- пазния кожух за шлайфане (15). Капак за рязане от метал Монтирайте капака за рязане(17) от метал върху пред- пазния кожух за шлайфане(15) (вж. фиг.A): Завъртете назад скобата (➊). Пъхнете капака(17) върху предпаз- ния кожух за шлайфане(15) (➋). Натиснете скобата здраво върху предпазния кожух(15) (➌). За демонтаж (вж. фиг.B) натиснете главата в скобата (➊) и я завъртете назад (➋). Изтеглете капака(17) от пред- пазния кожух(15) (➌). Капак за рязане от пластмаса Пъхнете капака за рязане(17) от пластмаса върху пред- пазния кожух за шлайфане(15) (вж. фиг.C). Капакът(17) се фиксира отчетливо и видимо върху пред- пазния кожух(15). За демонтаж (вж. фиг.D) отключете капака(17) върху предпазния кожух(15) (➊) отляво или отдясно и изтегле- те капака (➋). Прахоизсмукващ кожух за рязане с водеща шейна Прахоизсмукващият кожух за рязане с водеща шейна (29) се монтира като предпазния кожух за шлифоване (15). Защита за ръце u Монтирайте за работа с гумен подложен диск(30) или с чашковидна телена четка/конусна четка/диа- мантена боркорона винаги защитата за ръце (28). Закрепете защитата за ръце(28) със спомагателната ръкохватка(11)/(10). Стандартна спомагателна ръкохватка/потискаща вибрациите спомагателна ръкохватка Завийте спомагателната ръкохватка(11)/(10) в зависи- мост от начина на работа вдясно или вляво на редуктор- ната глава. u Използвайте Вашия електроинструмент само със спомагателна ръкохватка (11)/(10). u Не използвайте електроинструмента, ако спомага- телната ръкохватка (11)/(10) е повредена. Не из- вършвайте промени по спомагателната ръкохватка(11)/(10). Вибропоглъщащата спо-

ръкохватка(10) позволя- ва работа с намалени виб- рации и съответно по-удобна и сигурна работа. Монтиране на шлифоващия инструмент u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. u Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- ме на работа дисковете се нагряват силно. Почистете вала (27) и всички детайли, които ще монтира-

1 609 92A 769 | (24.02.2022) Bosch Power ToolsБългарски | 373 При затягане и освобождаване на инструментите за шли- фоване натиснете бутона за блокиране на вала (3), за да задържите вала неподвижен. u Натискайте бутона за блокиране на вала само кога- то той е в покой. В противен случай електроинстру- ментът може да бъде повреден. Диск за шлифоване/рязане Внимавайте за размерите на инструментите за шлифова- не. Диаметърът на отвора трябва да е подходящ за поема- щия фланец. Не използвайте адаптери или редуциращи

При ползването на диамантени режещи дискове внима- вайте стрелката за посоката на въртене на диска да съвпа- да с посоката на въртене на електроинструмента (вижте стрелката за посоката на въртене върху редукторната гла-

Последователността на монтаж е видима върху графична- та страница. За закрепване на шлифовъчния диск/диска за рязане из- ползвайте бързообтяжна гайка (25) без други инструмен-

Указание: При монтажа на свързани дискове за шлайфа- не или рязане с помощта на доставения поемащ фланец(18) и бързообтяжната гайка(25) не е нужно из- ползване на междинни подложки. За закрепване на диска за шлайфане/рязане пъхнете по- емащия фланец с О-пръстен(18) върху вала(27) и за- вийте бързообтяжната гайка(25). Използвайте бързообтяжната гайка (25) само за шлифо- въчни дискове/дискове за рязане дискове с дебелина най-много до 150мм. u Бързообтяжната гайка (25) може да се използва са- мо за шлифовъчни или режещи дискове. u Използвайте само бързообтяжна гайка в безукорно състояние (25). u Внимавайте при завинтването за това, надписаната страна на бързообтяжната гайка (25) да не сочи

u За закрепване на шлифовъчни дискове / дискове за рязане използвайте само включената в окомп- лектовката бързообтяжна гайка (25). Натиснете бутона за фик- сиране на вала(3), за да фиксирате вала за шлифо- ване. За да затегнете бър- зообтяжната гайка(25), вдигнете скобата на бър- зообтяжната гайка и за- въртете силно бързооб- тяжната гайка по часовни- ка. Свалете скобата за фиксиране на бързооб- тяжната гайка. Затягане по ръба на диска не е достатъчно. Правилно затегнатата и неповредена бързообтяж- на гайка(25) може да се развие на ръка. За целта повдигнете скобата на бързообтяжната гайка и силно завъртете бързооб- тяжната гайка обратно на часовника. В никакъв слу- чай не опитвайте да разви- вате с инструмент, за цел- та използвайте ключ с два

След монтирането на цент- роващия фланец и диска за шлифоване/рязане дължината на свободната резба на вала трябва да бъде най-малко 4mm. Внимавайте работният ин- струмент за шлифоване да е захванат добре, за да не се отдели от вала по време на

Около стъпалото за работния инструмент на центроващия фланец(18) е поставен пръс- тен от изкуствен материал (О-пръстен). Ако О-пръстенът липсва или е повреден, тряб- ва задължително да поставите нов центро- ващ фланец(18). u След монтирането на абразивния диск, преди да включите електроинструмента, се уверете, че дис- кът е монтиран правилно и може да се върти сво- бодно. Уверете се, че абразивният диск не допира до предпазния кожух или други детайли на елект- роинструмента. Разрешени инструменти за шлифоване Можете да използвате всички посочени в настоящото ръ- ководство за експлоатация инструменти за шлифоване. Допустимите обороти [min

] респ. периферна скорост на [m/s] на използваните инструменти за шлифоване трябва да отговарят най-малко на данните от долната таблица. Ето защо спазвайте допустимите обороти, респ. пери- ферна скорост на етикета на инструмента за шлифова-

Завъртете редукторната глава (вж.фиг.G) (GWS 18V-10/ GWS18V-10PC) u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. Можете да завъртате главата на редуктора на стъпки от по 90°. Така при специални приложения пусковият прекъс- вач може да бъде завъртян в удобна позиция, напр. ако Ви е по-удобно да работите с лявата ръка. Развийте напълно 4-те винта(➊). Внимателно наклонете редукторната глава и без да я сваляте от корпуса я пос- тавете в новата позиция(➋). Отново затегнете 4-те вин-

Система за прахоулавяне Прахове, отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- държащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица. – Осигурявайте добро проветряване на работното мяс-

– Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- редби, валидни при обработване на съответните материа-

u Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. Работа с електроинструмента u Не претоварвайте електроинструмента до степен, при която въртенето му да спира напълно. u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. u Внимание при правене на отвори в носещи стени, вж. раздели "Указания за статиката". u Застопорете детайла, ако не е сигурно поставен по- ради собственото си тегло. u След силно натоварване оставяйте електроинстру- мента да се върти на празен ход в продължение на няколко минути, за да може работният инструмент да се охлади. u Не използвайте електроинструмента, монтиран в стенд за рязане. u Не ги докосвайте, преди да са се охладили. По вре- ме на работа дисковете се нагряват силно. u Електроинструментът с използван Bluetooth

Low Energy модул GCY42 е снабден с радиопредавател. Трябва да се спазват евентуални ограничения, напр. в самолети или болници. u В области, в които Bluetooth® безжичната техноло- гия не бива да се използва, модулът Bluetooth® Low 1 609 92A 769 | (24.02.2022) Bosch Power ToolsБългарски | 375 EnergyGCY42 и бутонанта батерия трябва да се

Ако електроинструментът се е заредил електростатично, вградената електорника ще го изключи. За да включите електроинструмента, натиснете отново пусковия прекъс- вач (6). Указания за работа Грубо шлифоване u Използвайте при грубо шлайфане със свързана шкурка винаги предпазния кожух за шлайфане(15). u Никога не използвайте режещи дискове за грубо

u При грубо шлайфане предпазният кожух за рязане(16) или предпазният кожух за шлайфане(15) с монтиран капак за рязане(17) мо- гат да се ударят в обработвания детайл и да дове- дат до загуба на контрол. Най-добри резултати при грубо шлайфане се постигат при наклон на диска от 30° до 40°. Придвижвайте елект- роинструмента с умерено притискане напред и назад. Та- ка обработвания детайл не се нагрява прекалено, не се образуват цветни ивици и бразди. u При използване на свързани дискове, които са разре- шени както за рязане, така и за шлайфане, предпазни- ят кожух за рязане(16), респ. предпазният кожух за шлайфане(15) с монтиран капак за рязане(17) тряб- ва да се използват. Повърхностно шлайфане с ветрилообразен пластинчат диск u Използвайте при шлайфане с ветрилообразен плас- тинчат диск винаги предпазният кожух за шлайфане(15). С ветрилообразния пластинчат диск (принадлежност) мо- жете да обработвате и изпъкнали повърхности и профи- ли. Ветрилообразните пластинчати дискове имат значи- телно по-дълга експлоатационна продължителност, по- ниско ниво на шум и по-ниски температури на шлайфане от обичайните дискове за шлайфане. Повърхностно шлайфане с шлифоващ диск u Монтирайте за работи с гумения подложен диск (30) винаги защитата за ръце (28). Шлайфането с шлифоващ диск може да стане без пред- пазен кожух. Последователността на монтаж е видима върху графична- та страница. Навийте кръглата гайка(32) и я затегнете с ключа с два

u Използвайте при изчеткване с дискови четки вина- ги предпазния кожух за шлайфане(15). Изчетква- нето с чашковидни телени четки/конусни четки мо- же да се извършва без предпазен кожух. u Монтирайте за работи с чашковидната телена четка или конусната четка винаги защитата за ръцете(28). u Теловете на дисковите четки могат да се захванат за предпазния кожух и да се счупят, ако максимал- но допустимите размери на дисковите четки се пре-

Последователността на монтаж е видима върху графична- та страница. Чашковидната телена четка/конусната четка/исковата четка с резба M10/M14 трябва да може да се завинтва дотолкова върху вала, че да се фиксира в края на резбата на вала върху фланеца на вала. Затегнете чашковидната телена четка/конусната четка/дисковата четка с гаечен

За закрепване на дисковата четка с диаметър 16mm (M10) или 22,22mm (M14) пъхнете поемащия фланец с О-пръстена(18) върху вала(27), завинтете кръглата гайка(32) и затегнете с ключа с два отвора. Рязане на метал u Използвайте при рязане на метал със свързани дис- кове за рязане или с диамантени дискове за рязане винаги предпазния кожух за рязане(16) респ. предпазния кожух за шлайфане(15) с монтиран ка- пак за рязане(17). u При използването на предпазния кожух за шлайфане(15) за дейности по рязане със свързани дискове за рязане има увеличен риск от излагане на искри и частици, както и части от дисковете при

Работете при рязане с умерено, съобразено с обработва- ния материал подаване. Не упражнявайте натиск върху диска, не режете под ъгъл и не го клатете. Не спирайте движещите се по инерция режещи дискове чрез странична контра. Електроинструментът трябва да се води винаги подаване в обратна посо- ка. В противен случай съ- ществува опасност той да бъде изхвърлен неконтро- лируемо от среза. При ря- зане на профили и четири- ъгълни тръби най-добре използвайте минималното напречно сечение. Рязане на камък u Използвайте при рязане на камък със свързани дис- кове за рязане или с диамантени дискове за рязане за камък/бетон винаги прахоуловителния кожух за рязане с водеща шейна(29) или предпазния кожух за рязане(16) или предпазния кожух за шлайфане (15) с монтиран капак за рязане(17). u При рязане в камък винаги осигурявайте достатъч- но мощна аспирационна система. u Работете с противопрахова маска. Bosch Power Tools 1 609 92A 769 | (24.02.2022)376 | Български u Допуска се използването на пневматичния инстру- мент само за сухо рязане/шлифоване. u При използване на предпазния кожух за рязане(16), предпазния кожух за шлайфане(15) или предпазния кожух за шлайфане(15) с монти- ран капак за рязане(17) за рязане и шлайфане в бетон или зидария има увеличено натоварване от прах, както и увеличен риск от загуба на контрол върху електроинструмента, което може да доведе

При рязане на каменни материали е най-добре да използ- вате диамантен режещ диск. При използването на прахоуловителния кожух за рязане с водеща шейна (29) прахосмукачката трябва да е разре- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага подходящи прахосмукачки. Включете електроинстру- мента и го поставете върху детайла с предната част на водещата шейна. Прид- вижвайте електроинстру- мента с умерено подава- не, съобразено с обработ- вания материал. При рязане на особено твърди материали, напр. бетон с високо съдържание на чакъл, диамантеният диск може да прегрее и да се повреди. Искрите около диаман- тения диск са явен признак за това. В този случай прекъснете рязането и оставете диаманте- ния диск на празен ход при максимални обороти за крат- ко, за да се охлади. Значително намалена производителност и образуването на венец от искри по диска са указания за затъпяване на диамантения диск. Можете да го наточите чрез кратки срезове в абразивен материал, напр. силикатна тухла. Рязане на други материали u Използвайте при рязане на материали като пласт- маса, композитни материали и др. със свързани дискове за рязане или Carbide Multi Wheel дискове за рязане винаги предпазния кожух за рязане(16) или предпазния кожух за шлайфане(15) с монти- ран капак за рязане (17). Чрез използването на прахоуловителния кожух с водеща шейна(29) пос- тигате по-добро прахоулавяне. Работи с диамантени боркорони u Използвайте само сухи диамантени боркорони. u Монтирайте за работи с диамантени боркорони ви- наги защитата за ръце(28). Не поставяйте диамантената боркорона паралелно на об- работвания детайл. Вкарвайте в обработвания детайл скосено и с кръгообразни движения. Така постигате опти- мално охлаждане и по-дълго време на работа на диаман- тената боркорона. Указания за статиката Пролуките в носещи стени подлежат на специфични за страната установявания. Тези предписания трябва да се спазват непременно. Преди началото на работата прив- лечете отговорния статик, архитект или компетентния ръ- ководител обект за консултация. Пускане в експлоатация Включване и изключване (GWS 18V-10/ GWS18V-10SC) За включване на електроинструмента преместете пуско- вия прекъсвач (6) напред. За застопоряване на пусковия прекъсвач (6) натиснете пусковия прекъсвач (6) в предния му край, докато усети- те прещракване. За изключване на електроинструмента отпуснете пуско- вия прекъсвач (6) респ. ако е застопорен, кратковремен- но натиснете и отпуснете пусковия прекъсвач (6). u Преди ползване проверявайте шлифоващите инст- рументи. Шлифоващият инструмент трябва да е монтиран безукорно и да може да се върти свобод- но. Оставяйте за проба инструмента да се върти в продължение на най-малко 1 минута. Не използвай- те повредени, биещи или вибриращи шлифоващи инструменти. Повредени шлифоващи инструменти могат да се разрушат и да предизвикат наранявания. Включване и изключване (GWS 18V-10 PC/ GWS18V-10PSC) За въвеждане в експлоатация на електроинструмента избутайте лоста за отключване(13) напред и натиснете след това превключвателя за вкл/изкл(12) нагоре. За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- вия прекъсвач(12). u Преди ползване проверявайте шлифоващите инст- рументи. Шлифоващият инструмент трябва да е монтиран безукорно и да може да се върти свобод- но. Оставяйте за проба инструмента да се върти в продължение на най-малко 1 минута. Не използвай- те повредени, биещи или вибриращи шлифоващи инструменти. Повредени шлифоващи инструменти могат да се разрушат и да предизвикат наранявания. 1 609 92A 769 | (24.02.2022) Bosch Power ToolsБългарски | 377 Индикатори за състоянието (GWS 18V-10 SC / GWS18V-10PSC) Индикатор за състоянието на акумулаторната батерия (потребителски интер- фейс) (38) Значения/причина Решение зелено Акумулаторната батерия заредена – жълто Акумулаторната батерия е почти празна Акумулаторната батерия трябва скоро да бъде заменена или заредена червено Акумулаторната батерия е изтощена Заменете, респ. заредете акумулаторната

Индикатор на защитата срещу претоварване (42) Значения/причина Решение жълто Достигната е критична температура (елект- родвигател, електроника, акумулаторна ба-

Оставете електроинструмента да работи на празен ход и да се охлади червено Електроинструментът е прегрял и се изк-

Оставете електроинструмента да се охлади Индикация на статуса на електроинструмента (41) Значения/причина Решение зелено Състояние OK – жълто Достигната е критична температура или аку- мулаторната батерия е почти празна Оставете електроинструмента да работи на празен ход и да се охлади или скоро трябва да замените или заредите акумулаторната

светещ червено Електроинструментът е прегрял или акуму- латорната батерия е празна Оставете електроинструмента да се охлади или заменете/заредете акумулаторната ба-

мигащ червено Задействала се е защитата при откат, срещу повторно включване или при изпускане Изключете и повторно включете електроин-

мига със синя светлина Електроинструментът е свързан с мобилно устройство или се зареждат настройки

Комуникационни функции (GWS 18V-10 SC / GWS 18V-10 PC/ GWS18V-10PSC) В комбинация с модула Bluetooth® Low Energy GCY42 разполагате със следните възможности за свързване на електроинструмента: – Регистриране и персонализиране – Проверка на състоянието, предаване на предупреди- телни съобщения – Обща информация и настройки – Управление За информация относно модула Bluetooth® Low Energy GCY42 прочетете приложеното с него ръководство за ек- сплоатация. Поддържане и сервиз Поддържане и почистване u Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента (напр. техническо обслужва- не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го транспортирате или съхранявате, демонтирайте акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. u За да работите качествено и безопасно, поддър- жайте електроинструмента и вентилационните му отвори чисти. Съхранявайте и се отнасяйте към допълнителните при- надлежности грижливо. Bosch Power Tools 1 609 92A 769 | (24.02.2022)378 | Македонски Клиентска служба и консултация относно

Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи- сан на табелката на уреда.

Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Факс: +40 212 331 313 Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com www.bosch-pt.com/bg/bg/ Други сервизни адреси ще откриете на: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Транспортиране Препоръчителните литиево-йонни акумулаторни батерии трябва да изпълняват изисквания за транспортиране на опасни товари. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни. При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен транспорт или ползване на куриерски услуги) има специ- ални изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта при подготовката на пакетирането се консулти- райте с експерт в съответната област. Изпращайте акумулаторни батерии само ако корпусът им не е повреден. Изолирайте открити контактни клеми с ле- пящи ленти и опаковайте акумулаторните батерии така, че да не могат да се изместват в опаковката си. Моля, спазвайте също и допълнителни национални предписа-

Електроинструментите, акумулаторните ба- терии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворя- ване на съдържащите се в тях суровини. Не изхвърляйте електроинструменти и аку- мулаторни или обикновени батерии при би- товите отпадъци! Само за страни отЕС: Съгласно европейска директива 2012/19/EС за старите електрически и електронни уреди и нейното транспорти- ране в националното право електроинструменти, които не могат да се ползват повече, а съгласно европейска ди- ректива 2006/66/EО повредени или изхабени обикнове- ни или акумулаторни батерии, трябва да се събират и предават за оползотворяване на съдържащите се в тях су-

При неправилно изхвърляне старите електрически и електронни уреди поради възможното наличие на опасни вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- та среда и човешкото здраве. Акумулаторни или обикновени батерии: Литиево-йонни: Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране (вж. „Транспортиране“, Страница378).

ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти. Техническа документация при: *