TWK8631GB - غلاية ماء BOSCH - دليل المستخدم المجاني
ابحث عن دليل الجهاز مجاناً TWK8631GB BOSCH بصيغة PDF.
أسئلة المستخدمين حول TWK8631GB BOSCH
0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.
اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز
تنزيل التعليمات لجهازك غلاية ماء بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك TWK8631GB - BOSCH واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. TWK8631GB لعلامة BOSCH.
دليل المستخدم TWK8631GB BOSCH
Félicitation pour avoir choisi cet apparéil Bosch.
Vouavesfait l'acquisition d'un produit de haute qualite,qui vous apportera satisfaction.
Lire attentivement le mode d'emploi, se conformer à ses indications et le conserver à portée de la main!
Consignes de sécurité
Cet équipement est destiné à un usage domestique ou de type domestique et non pas à une utilisation professionnelle.
Citons par ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissementsartisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hotels et toute autre résidence de type similaire.
Risque de chocolélectrique!
Pour le raccordement et l'utilisation de la machine, respecter impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. N'utiliser la machine que si le cordon électrique et la machine ne présente aucun dommage.
Ne pas confier l'appareil à des enfants ou à des personnes aux capacités sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d'une expérience ou d'une connaissance suffisante, sauf si elles le font sous surveillance ou si elles ont bénéficié préalablement d'une information à propos de la manipulation de l'appareil de la part de la personne responsable de leur sécurité.
Eloigner les enfants de l'appareil.
Bien surveiller les enfants afin de les empêcher de jouer avec l'appareil.
Retirer la fiche après chaque utilisation ou en cas de dysfonctionnement.
Les réparations sur l'appareil telles que le remplacement d'un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d'éviter tout danger.
Ne pasmettrele cordon
- en contact avec des pièces brûlantes
- ne pas le faire glisser sur une arête vivie,
- ne pas l'utiliser comme poignée.
Ne jamais placer le socle ou la bouilloire à proximé de surfaces brûlantes, par ex. tables de cuisson.
Toujours surveiller la bouilloire lorsqu'elle fonctionne!
Risque de brûlure
Lorsqu'elle est en fonctionnement, la bouilloire devient très chaude. Ne la saisir que par la poignee et n'ouvrir le couvercle 2 qu'une fois qu'elle a refroidi.

Ne pas utiliser à proximité des baignoires, des lavabos ou autres récipients contenant de l'eau.
Éléments et commandes
1 Bouilloire (avec indication du niveau d'eau)
2 Couvercle
3 Bouton d'ouverture du couvercle
4 Bouton ① Marche/Arret
5 Affichage de la température (éclairé)
6 Bouton + - (réglage de la température)
7 Bouton keep warm (garder chaude)
8 Filtre à calcaire (amovible)
9 Socle
10 Enrouleur de cable
Important
Utiliser la bouilloire 1 exclusivement avec le socle 9 fourni.
- Remplir la bouilloire exclusivement d'eau. Le lait ou les préparations instantanées brulent et endommagent l'appareil. Ne jamais utiliser la bouilloire 1 sans eau ou en la replissant trop, respecter les repères min et max. Lorsque la bouilloire est trop remplie, l'eau déborde en bouillant!
Avant la première utilisation
- Retirer les autocollants et les films d'emballage.
- Dérouler la longueur de cordon électrique nécessaire de l'enrouleur 10 et brancher l'appareil.
- Afin de bien nettoyer la bouilloire 1, la replir d'eau fraîche et faire bouillir, répéter cette opération une deuxieme fois.
- La première fois, ajouter une cuillere à soupe de vinaigre.
Faire bouillir l'eau
- Remplir d'eau fraîche par le bec ou en ouvrant le couvercle 2 (appuyer sur le bouton 3 d'ouverture du couvercle).
- Vérifier le niveau d'eau sur le témoin de replissage, respecter les repères min et max!
- Fermer le couvercle 2 en l'enclipant, placer la bouilloire 1 sur le socle 9.
Appuyer sur le bouton ① Marche/Arrêt 4, un signal sonore se fait entendre et la température 100^ (réglage usine) s'allume. La bouilloire chauffe l'eau.
Appuyer sur le bouton 6 + ou - pour régler la température sur env. 70^ , env. 80^ , env. 90^ ou env. 100^ . - Une fois la température régée atteinte, la bouilloire s'éteint automatiquement, l'affichage de la température 5 s'éteint et un signal sonore se fait entendre.
Informations : Il est possible de modifier la température régée à tout moment lorsque la bouilloire est en train de chauffer. Durant le chauffage, la température actuelle s'affiche ; la température régée clignote jusqu'à ce qu'elle soit atteinte.
S'il est impossible de régler la température, cela signifie que l'eau contenue dans la boudilloire est plus chaude que la température régée. La température actuelle s'allume.
Appuyer une nouvelle fois sur le bouton ① Marche/Arret4 pour arreter la boudilloire lorsque vous le souhaitez.
Attention: Si vous retirez la bouilloire 1 avant la fin du cycle de chauffage et que vous la reposez, le cycle de chauffage ne reprend pas. Les réglages effectuels sont perdus (retour au réglage usine).
Remarques: Ne faire fonctionner la bouilloire que lorsque le couvercle 2 est fermé et que le filtré à calcaire 8 est placé. Pour des raisons physiques, de l'eau peut se condenser au niveau du socle 9. C'est un phénomène tout à fait normal et ne signifie pas que la bouilloire 1 présente un défaut d'étanchéité.
Avec le réglage à 100^ C, la bouilloire n'est coupée qu'une fois le point d'ébullition atteint, c.-à-d. que l'eau frémit auparavant. Àpres chaque utilisation, faisser refroidir la bouilloire 5 minutes avant de la replir de nouveau d'eau.
Ne pasmettre l'appareil en marche lorsque la boudilloire 1 est vide. En effet, dans ce cas l'appareil se déconnecte automatiquement en raison de la surchauffe.
Maintien en température
En plus du niveau de température, il est également possible d'activer la fonction Maintien en température.
Pour cela, appuyer sur le bouton 7. Le témoin keep warm s'allume, la fonction est activée.
Pour la désactiver, appuyer de nouveau sur le bouton 7, le témoin keep warm s'éteint.
Informations : La fonction Maintien entempérature se désactive automatiquementau bout de 30 minutes, un signal sonore sa fait entendre.
Nettoyage et entretien
Risque de chocolélectrique
Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau, ne pas lemettre en lave-vaisselle!
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
- Débrancher la prise réseau.
Nettoyer l'extérieur de la boudilloire 1 et du socle 9 à l'aide d'un chiffon humide.
Ne pas utiliser de produit nettoyant trop puissant ou abrasif.
- Retirer le filtré à calcaire 8 et le tremper dans un peu de vinaigre. Rincer à l'eau courante.
- Ensuite rincer de nouveau la bouchoiré 1 et le filtré à calcaire 8 à l'eau courante.
Conseil pratique : Nettoyer la surface en acier inoxydable avec un produit d'entretien courant pour acier inoxydable.
Détartrage
Détartr régulierement la bouilloire
- afin de prolonger sa durée de vie,
- afin de garantir un fonctionnement optimal,
- et afin d'économiser l'énergie.
Pour détartrer la bouilloire 1, utiliser du vinaigre ou un produit détartrant courant distribué dans le commerce.
- Remplir la bouilloire 1 d'eau jusqu'au repère 1,5 et faire bouillir. Ajouter ensuite un peu de vinaigre et laisser agir plusieurs heures ; ou bien utiliser du produit détartrant et se conformer aux indications du fabricant.
- Rincer la bouilloire 1 et le filtré à calcaire 8 à l'eau courante.
Attention: Ne jamais retiret les résidus de calcaire avec un objet dur, cela endommagerait l'étanchéité.
Conseil pratique : Si vous utilisez la bouteille quotidiennement, la détartrer plus liéquement.
Régler soi-même les petites défaillances
La bouilloire ne chauffe pas, l'affichage de la température 5 ne s'allume pas.
La protection contre la surchauffe ne s'active pas.
- Laisser suffisamment refroidir la bouilloire 1 afin de pouvoir l'utiliser de nouveau.
La bouilloire s'arrête avant que le cycle de chaudiage ne soit terminé.
Cela signifie qu'elle est entartrée.
- Détartre la bouilloire conformément aux indications.
Mise au rebut
Cet apparéil est identifié selon la Directive française 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive définit les conditions de collecte et de recyclage des ancients apparéils à l'intérieur de l'Union Européenne. S'informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat. Le revendeur chez qui vous vous âtes procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Sous réserve de modifications.
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
EXPO2000-service
KK.Obya Kynen 1
6yI.Ipe3nIeHT IINKbIh
6π. 431-napTeP
1359 Cofma
ten.: 0879 826 388
mobil: 087 814 50 91
mailto:service@expo2000.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O.BOX 5111
Manama
Tel.: 17592233
mailto:service@khalaifat.com
BR Brasil, Brazil
Mabe Hortolândia
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH électroménagers S.A.
13-15 ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromunger@
bshg.com
www.bosch-home.com
دليل سهل