Aquarius Universal Premium 9000 - 水泵 OASE - 免费用户手册
免费查找设备手册 Aquarius Universal Premium 9000 OASE PDF格式.
| 产品类型 | 喷泉用水泵 |
| 品牌 | OASE |
| 型号 | Aquarius Universal Premium 9000 |
| 用途 | 室内外纯净水抽送,用于喷泉、水景、雕像 |
| 安装方式 | 浸没式或干式(带吸水管) |
| 最大浸没深度 | 4米 |
| 最高水温 | 35 °C |
| 最低储存温度 | -20 °C |
| 电气保护 | 30毫安漏电保护装置(RCD) |
| 植入物安全距离 | 0.2米(心脏起搏器、ICD) |
| 流量调节 | 可通过OASE管理设备调节(适用于Premium 4000-12000型号) |
| 过热保护 | 自动断电和重启 |
| 干转保护 | 10次尝试后自动停止(适用于Eco 3000/4000型号) |
| 维护保养 | 使用PumpClean OASE或免醋免氯清洁剂定期清洁 |
| 易损件 | 运行单元(转子) |
| 备件 | 可在www.oase-livingwater.com/piecesdetachees获取 |
| 回收 | 请勿丢弃至生活垃圾;处置前切断电缆 |
常见问题 - Aquarius Universal Premium 9000 OASE
用户关于以下问题的提问 Aquarius Universal Premium 9000 OASE
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 水泵 免费PDF格式!查找您的手册 Aquarius Universal Premium 9000 - OASE 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Aquarius Universal Premium 9000 品牌 OASE.
用户手册 Aquarius Universal Premium 9000 OASE
- 在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电击可导致死亡或重伤。
- 本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。
-ZH-
安全提示
按规定进行电气安装
- 室外区域电气安装遵循特殊规定。电气安装只能由专业电工进行。
- 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行电气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。
- 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。
- 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。
- 只能将设备连接到按规定安装的插座上。
- 本设备必须使用故障电流保护装置 (RCD) 进行保护, 其测量错误电流为最大 30 ~mA 。
- 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。
- 请采取保护措施防止裸露的插头和插座受潮。
安全操作
- 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。
- 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具应废弃。
- 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。
- 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。
- 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。
- 切勿在设备上进行任何技术更改。
- 只能在设备上进行本说明书中有述的工作。
- 只能使用原装备件和配件。
- 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。
Aquarius Universal Premium Eco 3000/4000:
- 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。
按照规定的使用
请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途:
- 用于在室内喷水池、桌面喷水池或者塑像内外使用时泵送清水。
- 用于泵送清水。
- 遵守技术数据。
- 按照许可的水值运行。
以下限制条件适用于本设备:
- 禁止在游泳池中使用。
- 不可输送除水以外的其他液体。
- 严禁在无水流的情况下运行。
- 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。
- 不得接在自来水管上。
装配

警告
危险电击可导致死亡或重伤!
- 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。
- 在设备上作业前,关闭线路电压。
设备必须浸入水中(A)或在干燥处(B)安放。
一般的预备工作: 拧上抽吸单元(3),安装压力管接头(2)。把想要的水喷泉软管连接到压力管接头上。根据软管直径匹配进口和出口的分级软管接头(C)。如有必要,应拆下泵脚。如图(D)所示,向后推泵脚。
浸入水中安放(A)
运行要带安装好的预过滤器。把预过滤器推到抽吸单元上方,用卡口式连接将其固定。将设备放入水中的预定位置。设备必须完全浸没在水中。最大浸没深度为4米。
安放在干燥处(B)
拧上抽吸单元,将吸水口转至吸水和抽吸软管接头的最佳位置。将抽吸软管连接到抽吸单元上。原则上总要将设备定位在水位线以下,以使在接通和运行时设备不会干运转或吸入空气。有损坏的危险!
千万不要将设备连接到水管上。
请您不要将设备放置在阳光直射的地方(max. 40 ℃).
-ZH-
调试

提示
严禁干运行泵。可能会损坏泵。
- 仅可浸入水中运行泵。
电源连接方法:
开启:将设备与电源连接。设备会立刻启动。
关闭:将设备与电源断开。
Eco 3000/4000型结构系列:如果转子卡住或干运转,则尝试运转10次后就把泵关闭。请拔下电源插头。取出障碍物或“给泵灌满水”。然后就可以重新使用该设备了。
Aquarius Universal Premium Eco 3000/4000:

提示
敏感电组件。连接错误将损毁设备。
- 不得将设备连接到可调光供电装置上。
Aquarius Universal Premium 4000-12000:
本设备的功率只能通过OASE电流管理仪表进行调节。

小心
快速旋转部件可能会造成受伤危险。
过载时,温度监控器将自动关闭设备,设备冷却后将自动重新开启。
- 在设备上作业前,将设备断电。
清洁和保养

警告
危险电击可导致死亡或重伤!
- 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。
- 在设备上作业前,关闭线路电压。
清洁建议:
- 尤其须清洁泵上的运行单元和泵壳体。
- 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂,因为它们可能会损坏外壳或损害设备的功能。
- 对于顽固积垢建议采用的清洁剂:
- OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。
- 不含酸和氯的家用清洁剂。
- 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。
故障
千万不要打开罩壳! 只可由专业电气人员更换连接线!
| 故障 | 原因 | 修正 |
| 设备不运转 | - 没有电压- 转子卡住了 | - 检查电压- 从正面清洗转轮 |
| 喷泉高度不够 | - 调节器关得太紧- 过滤器外壳脏了- 软管中有空气- 转子脏了- 软管堵塞 - 坏了- 导线弯折- 转子磨损- 过滤器堵塞 | - 调整调节器- 清洁过滤器外壳- 排空软管中的空气- 清洁- 清洁软管 - 更换- 检查导线,如有必要,请更换- 更换转子- 清洁过滤器 |
| 设备在短暂运转后自动关闭 | - 水温过高 | - 注意最高水温为 +35°C |
存放/过冬
本设备的防冻极限温度可达零下 20^ C。如要在池塘之外存放木设备,则请用软毛刷彻底清洁一次,检查设备是否有损坏并将其浸没在水中或注满水存放。禁止将电源插头浸没在水中!
修理
损坏的机壳不能修理,不可以继续使用。应按照专业标准销弃该仪器。
磨损件
- 运转单元
备件
使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可靠性。
备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。

- 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。
| DE | Typ | Abmessungen | Gewicht | Bemessungsspannung | Leistungsaufnahme | Förderleistung | Wassersäule | Tauchtiefe | Anschlüsse | Kabellänge | Wassertemperatur |
| EN | Type | Dimensions | Weight | Rated voltage | Power consumption | Max. flow rate | Max. head height | Immersion depth | Connections | Cable length | Water temperature |
| FR | Type | Dimensions | Poids | Tension de mesure | Puissance absorbée | Capacité de refoulement | Colonne d'eau | Profondeur d'immersion | Raccordements | Longueur de câble | Température de l'eau |
| NL | Type | Afmetingen | Gewicht | Dimensioningsspanning | Vermogensopname | Pompcapaciteit | Waterkolom | Dompeldiepte | Aansluitingen | Kabellengte | Watertemperatuur |
| ES | Tipo | Dimensiones | Peso | Tensión asignad | Consumo de potencia | Capacidad de elevación | Columna de agua | Profundidad deinmersión | Conexiones | Longitud del cable | Temperatura del agua |
| PT | Tipo | Dimensões | Peso | Voltagem considerada | Potência absorvida | Débito | Coluna de água | Profundidade de imersão | Conexões | Comprimento do cabo | Temperatura da água |
| IT | Tipo | Dimensioni | Peso | Tensione di taratura | Potenza assorbita | Portata | Colonna d'acqua | Profondità d'immersione | Allacciamenti | Lunghezza cavo | Temperatura dell'acqua |
| DA | Type | Dimensioner | Vægt | Nominel spænding | Effektforbrug | Pumpekapacitet | Vandsøjle | Neddykningsdybde | Tilslutninger | Ledningslængde | Vanctemperaturen |
| NO | Type | Mål | Vokt | Merkospenning | Effektopptak | Kapasitet | Vannsøyle | Nedsenkningsdybde | Tilkoblinger | Kabellongde | Vanntemperatur |
| SV | Typ | Mått | Vikt | ôvre märkspänning | Effekt | Matningsprestanda | Vattenpelare | Doppningscjup | Anslutningar | Kabellängd | Vattentemperatur |
| FI | Tyyppi | Mittat | Paino | mitoitusjännite | Tehonotto | Pumpun teho | Vesipatsas | Upotussyvyys | Liitännät | Kaapelin pituus | Veden lämpótila |
| HU | Tipus | Mératek | Súly | mért feszültség | Teljesítményelvétel | Szállitási teljesítmény | Vizoszlop | Merülési mélyság | Csallakozók | Kábelhossz | Vizhómárséklet |
| PL | Typ | Wymiary | Cieżar | napiecie znamionowe | Pobór mocy | Wydajnosć pompowania | Stup wody | Głębokość zanurze-nia | Przylącza | Długość kabla | Temperatura wody |
| CS | Typ | Rozměry | Hmotnost | domezovací napětí | Příkon | Dopravný výkon | Vodní sloupec | Hloubka ponoření | Připojky | Délka kabelu | Teplota vody |
| SK | Typ | Rozmery | Hmotnost | dimenzačné napátie | Příkon | Dopravný výkon | Vodný stípec | Hhlba ponorenia | Připojky | Dížka kábila | Teplota vody |
| SL | Tip | Dimenzije | Teža | dimenzionirana napetost | Poraba moči | Crpalna zmogljivost | Vodni steber | Globina potapiljanja | Priključki | Dolžina kabla | Temperatura vode |
| HR | Tip | Dimenzije | Težina | gornji nazivni napon | Potrošnja energije | Protoční kapacitet | Vodeni stip | Dubina uranjanja | Priključki | Duljina kabala | Temperatura vode |
| RO | Tip | Dimensiuni | Greutate | tensiunea másurată | Putere consumată | Debit de pompare | Coloaná de apă | Adàncimea de imersie | Conexiuni | Lungime cablu | Temperatura apei |
| BG | Tyn | Размери | Tęrlo | номинално напряжение | Потребивана мощност | Дебит | Воден стылб | дыбючина на потапане | връзки/изходи | Дылжина на кабелите | Температура на водата |
| UK | Tyn | Розміри | Bara | розрахункова напруга | Споживання електроенергії | Продуктивність | Водяний стовп | Глибина занурення | Підключення | Довжина ка-белю | Температура воды |
| RU | Tyn | Разморы | Вес | расчетное напряжение | Потребление мощности | Производительность | Водяной столб | Глубина погружения | Соединения | Длина кабеля | Температура воды |
| CN | 型号 | 尺寸 重量 设计 电压 | 耗用功率 | 输送能力 | 水柱 | 潜水深度 | 接头 | 电缆长度 | 水温 | ||
| Aquarius Universal Premium Eco | 3000 | 250x130x135 mm | 2.5 kg | ~ 220-240 V, 50 Hz | 40 W | 3.000 l/h | ≤ 3.2 m | ≤ 4 m | 1" | +4 ... +35 °C | |
| 4000 | 50 W | 4.000 l/h | ≤ 3.4 m | ||||||||
| Aquarius Universal Premium | 4000 | 315x140x130 mm | 3.2 kg | 65 W | 4.000 l/h | ≤ 3.4 m | |||||
| 5000 | 85 W | 5.000 l/h | ≤ 4.5 m | ||||||||
| 6000 | 110 W | 6.000 l/h | ≤ 5.0 m | ||||||||
| 9000 | 340x160x160 mm | 5.4 kg | ~ 220-240 V, 50 Hz | 195 W | 9.000 l/h | ≤ 6.0 m | ≤ 4 m | 11/2" | 10 m | ||
| 12000 | 270 W | 12.000 l/h | ≤ 7.0 m | ||||||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| DE | Staubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe | Mögliche Gefahren für Personen mit Herzschrittmachem! | Vor direkter Sonneneinstrahlung schül- zen. | Nicht mil normalem Hausmüll entsor- qen! | Lesen Sie die Gebrauchsanleitung! |
| EN | Dust tight. Submersible to 4 m depth. | Possible hazard for persons wearing pace makers! | Protect from direct sun radiation. | Do not dispose of together with house- hold waste! | Read the operating instructions! |
| FR | Imperméable aux poussières. Etanche à l'eau jusqu'à une profondeur de 4 m | Dangers possibles pour des personnes ayant des stimulateurs cardiaques ! | Protéger contre les rayons directs du soleil. | Ne pas recycler dans les ordures ména- gères ! | Lira la notice d'emploi ! |
| NL | Stofdicht. Waterdicht tot een diepte van 4 m | Mogelijke gevaren voor mensen met een pacemaker! | Beschermen tegen direct zonlicht. | Niet bij het normale huisvuil doen! | Lees de gebruiksaanwijzing! |
| ES | A prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 4 m de profundidad | Posibles peligros para las personas con marcapasos. | Protéjase contra la radiación directa del sol. | ¡No deseche el equipo en la basura do- méstica! | ¡Lea las instrucciones de uso! |
| PT | À prova de pó. À prova de água até 4 m de profundidade. | Eventuais perigos para pessoas com pace-makers! | Proteger contra radiação solar directa. | Não deilar ao lixo doméstico! | Leia as instruções de utilização! |
| IT | A tenuta di polvere. Impermeabile all'ac- qua fino a 4 m di profondità. | Possibili pericoli per persone con pace- maker! | Proteggere contro i raggi solari diretti. | Non smaltire con normali rifiuti dome- stici! | Leggete le istruzioni d'uso! |
| DA | Støvlast. Vandtæl ned til 4 m dybde | Mulig fare for personer med pacemaker | Besky! mod direkte sollys. | Mà ikke borlskaffes med del almindelige husholdningsaffaid | Læs brugsanvisningen! |
| NO | Støvlett. Vannlett led til 4 m dyp | Kan være farlig for personer med pace- maker! | Besky! mol direkte sollys. | Ikke kast i alminelig husholdningsav- fall! | Les bruksanvisningen! |
| SV | Dammät. Vattentät till 4 m djup | Möjlig risk för personer med pacemaker! | Skydda mot direkt solstråning. | Får inte kastas i hushållssoporna! | Läs igenom bruksanvisningen! |
| FI | Pölytiivis. Vesitiivis 4 m syvyyteen asti. | Mahdollinen vaara sydämentahdislinta käyttäville henkilölle! | Suojaltava suoralta auringonvalolta. | Alä hävitä laitetta tavalisen talousjät- teen kanssa! | Lue käyttöohje! |
| HU | Portömitett. Vizálló 4 m-es mélységig | A készülék veszélyes lehet szívritmus- szabályozóval rendelkező személyekre! | Ovja közvetlen napsugárzástól. | A készüléket nem a normal háztartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni! | Olvassa el a használati útmutató! |
| PL | Pyłoszczelny. Wodoszczelny do 4 m gię- bokości. | Możliwość wystąpienia zagrożeń dia osób ze stymulatorami | Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem. | Nie wyrzucać wraz ze śmieciami domo- wymi! | Przeczytać instrukcję użytkowania! |
| CS | Prachotěsný. Vodotěsný do hloubky 4 m | Možná nebezpeči pro osoby s kardi- ostimulatory! | Chránit před přimým slunečním zá- fením. | Nelikvidovat v normálním komunálním odpadu! | Přečtěte Návod k použiti! |
| SK | Prachotesný. Vodotesný do hlbky 4 m | Možné nebezpečenstvo pre osoby s kardiostimulátorni! | Chránit’ pred príamym slnečným ži- arením. | Nelikvidovať v normálnom komunálnom odpade! | Prečítajte si Návod na použitie! |
| SL | Ne prepušča prahu. Vodotesno do glo- bine 4 m. | Obstaja nevarnost za ljudi s srčním spodbujevalníkom! | Zaščitite pred neposrednimi sončními žarki. | Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi od- padki! | Preberite navodila za uporabo! |
| HR | Ne propušta prašinu. Ne propušta vodu do 4 m dubine. | Moguće opasnosti za nositelje elektros- timulatora! | Zaštitite od izravnog sunčevog zračenja. | Nemojte ga bacati u običan kućni otpad! | Pročítajte upute za upotrebu! |
| RO | Etanş la praef. Etanş la apă până la o adâncime de 4 m. | Posibile pericole pentru persoane cu by- pass cardiac ! | Protejați õmpotriva razelor directe ale soarelui. | Nu aruncați în gunolul menajer ! | Cititi instrucțiunile de utilizare ! |
| BG | Защитено от прах. Водоустойчив до дълбочина 4 м | Възможен риск за хора с пейс- мейкъри! | Да се пази от слънчеви льчи. | Не изхвъряйте заедно с обикнове- ния домакински боклук! | Протетете упътвалето! |
| UK | Пилонепроникний. Водонепроникний до 4 м | Небезпека для осіб з кардіостимуля- тором | Пристрій повинен бути захищений від прямого соячного випромінювання. | Не викидайте разом іа побутовим сміттям! | Читайте інструкцію! |
| RU | Пыленепроницаемый, водонепроница- емый на глубине до 4 м | Возможная опасность для лиц с кар- диостимулятором! | Защищать от прямого воздействия солнечных лучей. | Не утилизировать вместе с домаш- ним мусором! | Прочитайте инструкцию по ис- пользованию! |
| CN | 防尘。防水水深至 4 米 | 可能对带有心脏起搏器人员有危险! | 防止阳光直射。 | 不要同普通的家庭垃圾 起丢弃! | 请阅读使用说明书。! |
| DE | Empfohlene Wasserwerte | pH-Wert | Gesamthärte | Temperatur |
| EN | Recommended water quality | pH value | Total hardness | Temperature |
| FR | Valeurs d'eau recommandées | Valeur pH | Dureté totale | Température |
| NL | Aanbevolen waterwaarden | Valor pH | Totale hardheid | Temperatura |
| ES | Valores recomendados del agua | Valor pH | Dureza total | Temperatura |
| PT | Valores recomendados para a água | Valor pH | Dureza total | Temperatura |
| IT | Valori dell'acqua consigliati | Valore pH | Durezza totale | Temperatura |
| DA | Anbefalede vandværdier | pH-værdi | Samlet hårdhed | Temperatur |
| NO | Anbefalte vannverdier | pH-verdi | Samlet hardhet | Temperatur |
| SV | Rekommenderade vattenvärden | pH-värde | Total hårdhet | Temperatur |
| FI | Suositellut vesiarvot | pH-arvo | Kokonaiskovuus | Lämpötila |
| HU | A vízre vonatkozó ajánlott értékek | pH-érték | Teljes keménység | Hőmérséklet |
| PL | Zalecane parametry wody | Wartość pH | Twardość ogólna | Temperatura |
| CS | Doporučené hodnoty vody | Hodnota pH | Celková tvrdost | Teplota |
| SK | Odporúčané hodnoty vody | Hodnota pH | Celková tvrdost' | Teplota |
| SL | Priporočene vrednosti za vodo | pH vrednost | Skupna trdota vode | Temperatura |
| HR | Preporučene vrijednosti vode | pH vrijednost | Ukupna tvrdoća | Temperatura |
| RO | Valori recomandate pentru apă | Valoare pH | Duritate totală | Temperatură |
| BG | Препоръчани стойности на водата | pH-стойност | Обща твърдост | Температура |
| UK | Рекомендований вміст води | pH-показник | Загальна жорсткість (води) | Температура |
| RU | Рекомендуемые значения воды | Значение pH | Общая жесткость воды | Температура |
| ZH | 建议水当量值 | pH 值 | 总硬度 | 温度 |
| 6.8 ... 8.5 | 8 ... 15 °dH | 4 ... 35 °C |




