OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 水泵

Aquarius Universal Premium 9000 - 水泵 OASE - 免费用户手册

免费查找设备手册 Aquarius Universal Premium 9000 OASE PDF格式.

📄 120 页 中文 ZH 下载 💬 AI提问 10 问题 ⚙️ 规格
Notice OASE Aquarius Universal Premium 9000 - page 109
请选择您的语言并填写邮箱:我们将为您发送专门翻译的版本。
产品类型 喷泉用水泵
品牌 OASE
型号 Aquarius Universal Premium 9000
用途 室内外纯净水抽送,用于喷泉、水景、雕像
安装方式 浸没式或干式(带吸水管)
最大浸没深度 4米
最高水温 35 °C
最低储存温度 -20 °C
电气保护 30毫安漏电保护装置(RCD)
植入物安全距离 0.2米(心脏起搏器、ICD)
流量调节 可通过OASE管理设备调节(适用于Premium 4000-12000型号)
过热保护 自动断电和重启
干转保护 10次尝试后自动停止(适用于Eco 3000/4000型号)
维护保养 使用PumpClean OASE或免醋免氯清洁剂定期清洁
易损件 运行单元(转子)
备件 可在www.oase-livingwater.com/piecesdetachees获取
回收 请勿丢弃至生活垃圾;处置前切断电缆

常见问题 - Aquarius Universal Premium 9000 OASE

如何安装Aquarius Universal Premium 9000水泵?
安装方式有两种:浸没式(将水泵浸入水中,带预滤网)或干式(带吸水管)。浸没式安装时,水泵必须完全浸没在水中,最大深度4米。干式安装时,请将水泵放置在水位以下,以防干转。切勿连接到水管上。
如果水泵无法启动怎么办?
检查电源电压是否正常,确认水泵已接通电源。如果转子卡住,从前方冲洗转子以清除堵塞。对于Eco型号,如果堵塞,水泵将在10次尝试后停止;请拔掉电源,清除障碍物,然后重新接通电源。
如何清洁水泵?
清洁前,请断开电源。使用软刷和清水清洁运行单元和泵体。对于顽固水垢,使用PumpClean OASE清洁剂,或使用不含醋或氯的家用清洁剂。清洁后用清水彻底冲洗。
最大浸没深度是多少?
最大浸没深度为4米。请确保水泵完全浸没,以防干转。
耐受的水温是多少?
允许的最高水温为35°C。水泵可在低至-20°C的温度下储存。
我可以在水外使用水泵吗?
可以,采用干式安装并连接吸水管。务必将水泵放置在水位以下,以防干转和设备损坏。切勿在无水流动的情况下使用。
如何调节水泵流量?
对于Premium 4000-12000型号,只能通过OASE电流管理设备调节性能。请勿将水泵连接到普通调速器上,否则可能损坏设备。
推荐使用哪些清洁产品?
使用PumpClean OASE清洁剂不含醋或氯的家用清洁剂。避免使用可能腐蚀泵体或妨碍运行的刺激性化学品。
转子堵塞时怎么办?
断开设备电源。从前方冲洗叶轮以清除堵塞。对于Eco型号,如果水泵在10次尝试后停止,请清除障碍物,然后将水泵浸入水中,再重新启动。
冬季如何存放水泵?
设备可承受低至-20°C的温度。如果从水中取出,请仔细清洁,检查是否损坏,并将其浸入水中保存。切勿将电源插头浸入水中。

用户关于以下问题的提问 Aquarius Universal Premium 9000 OASE

0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。

提出关于此设备的新问题

电子邮件保持私密:仅用于在有人回复您的问题时通知您。

还没有问题。成为第一个提问的人。

下载您的设备说明 水泵 免费PDF格式!查找您的手册 Aquarius Universal Premium 9000 - OASE 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Aquarius Universal Premium 9000 品牌 OASE.

用户手册 Aquarius Universal Premium 9000 OASE

  • 在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电击可导致死亡或重伤。
  • 本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。

-ZH-

安全提示

按规定进行电气安装

- 室外区域电气安装遵循特殊规定。电气安装只能由专业电工进行。

- 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行电气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。

- 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。

  • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。
  • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。
  • 本设备必须使用故障电流保护装置 (RCD) 进行保护, 其测量错误电流为最大 30 ~mA 。
  • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。
  • 请采取保护措施防止裸露的插头和插座受潮。

安全操作

  • 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。
  • 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具应废弃。
  • 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。
  • 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。
  • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。
  • 切勿在设备上进行任何技术更改。
  • 只能在设备上进行本说明书中有述的工作。
  • 只能使用原装备件和配件。
  • 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。

Aquarius Universal Premium Eco 3000/4000:

- 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。

按照规定的使用

请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途:

- 用于在室内喷水池、桌面喷水池或者塑像内外使用时泵送清水。

- 用于泵送清水。

- 遵守技术数据。

- 按照许可的水值运行。

以下限制条件适用于本设备:

- 禁止在游泳池中使用。

- 不可输送除水以外的其他液体。

- 严禁在无水流的情况下运行。

- 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。

- 不得接在自来水管上。

装配

OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 装配 - 1

警告

危险电击可导致死亡或重伤!

- 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。

- 在设备上作业前,关闭线路电压。

设备必须浸入水中(A)或在干燥处(B)安放。

一般的预备工作: 拧上抽吸单元(3),安装压力管接头(2)。把想要的水喷泉软管连接到压力管接头上。根据软管直径匹配进口和出口的分级软管接头(C)。如有必要,应拆下泵脚。如图(D)所示,向后推泵脚。

浸入水中安放(A)

运行要带安装好的预过滤器。把预过滤器推到抽吸单元上方,用卡口式连接将其固定。将设备放入水中的预定位置。设备必须完全浸没在水中。最大浸没深度为4米。

安放在干燥处(B)

拧上抽吸单元,将吸水口转至吸水和抽吸软管接头的最佳位置。将抽吸软管连接到抽吸单元上。原则上总要将设备定位在水位线以下,以使在接通和运行时设备不会干运转或吸入空气。有损坏的危险!

千万不要将设备连接到水管上。

请您不要将设备放置在阳光直射的地方(max. 40 ℃).

-ZH-

调试

OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 调试 - 1

提示

严禁干运行泵。可能会损坏泵。

- 仅可浸入水中运行泵。

电源连接方法:

开启:将设备与电源连接。设备会立刻启动。

关闭:将设备与电源断开。

Eco 3000/4000型结构系列:如果转子卡住或干运转,则尝试运转10次后就把泵关闭。请拔下电源插头。取出障碍物或“给泵灌满水”。然后就可以重新使用该设备了。

Aquarius Universal Premium Eco 3000/4000:

OASE Aquarius Universal Premium 9000 - Aquarius Universal Premium Eco 3000/4000: - 1

提示

敏感电组件。连接错误将损毁设备。

- 不得将设备连接到可调光供电装置上。

Aquarius Universal Premium 4000-12000:

本设备的功率只能通过OASE电流管理仪表进行调节。

OASE Aquarius Universal Premium 9000 - Aquarius Universal Premium 4000-12000: - 1

小心

快速旋转部件可能会造成受伤危险。

过载时,温度监控器将自动关闭设备,设备冷却后将自动重新开启。

- 在设备上作业前,将设备断电。

清洁和保养

OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 清洁和保养 - 1

警告

危险电击可导致死亡或重伤!

  • 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。
  • 在设备上作业前,关闭线路电压。

清洁建议:

- 尤其须清洁泵上的运行单元和泵壳体。

  • 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂,因为它们可能会损坏外壳或损害设备的功能。
  • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂:
  • OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。
  • 不含酸和氯的家用清洁剂。
  • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。

故障

千万不要打开罩壳! 只可由专业电气人员更换连接线!

故障原因修正
设备不运转- 没有电压- 转子卡住了- 检查电压- 从正面清洗转轮
喷泉高度不够- 调节器关得太紧- 过滤器外壳脏了- 软管中有空气- 转子脏了- 软管堵塞 - 坏了- 导线弯折- 转子磨损- 过滤器堵塞- 调整调节器- 清洁过滤器外壳- 排空软管中的空气- 清洁- 清洁软管 - 更换- 检查导线,如有必要,请更换- 更换转子- 清洁过滤器
设备在短暂运转后自动关闭- 水温过高- 注意最高水温为 +35°C

存放/过冬

本设备的防冻极限温度可达零下 20^ C。如要在池塘之外存放木设备,则请用软毛刷彻底清洁一次,检查设备是否有损坏并将其浸没在水中或注满水存放。禁止将电源插头浸没在水中!

修理

损坏的机壳不能修理,不可以继续使用。应按照专业标准销弃该仪器。

磨损件

- 运转单元

备件

使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可靠性。

备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。

OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 备件 - 1

- 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。

DETypAbmessungenGewichtBemessungsspannungLeistungsaufnahmeFörderleistungWassersäuleTauchtiefeAnschlüsseKabellängeWassertemperatur
ENTypeDimensionsWeightRated voltagePower consumptionMax. flow rateMax. head heightImmersion depthConnectionsCable lengthWater temperature
FRTypeDimensionsPoidsTension de mesurePuissance absorbéeCapacité de refoulementColonne d'eauProfondeur d'immersionRaccordementsLongueur de câbleTempérature de l'eau
NLTypeAfmetingenGewichtDimensioningsspanningVermogensopnamePompcapaciteitWaterkolomDompeldiepteAansluitingenKabellengteWatertemperatuur
ESTipoDimensionesPesoTensión asignadConsumo de potenciaCapacidad de elevaciónColumna de aguaProfundidad deinmersiónConexionesLongitud del cableTemperatura del agua
PTTipoDimensõesPesoVoltagem consideradaPotência absorvidaDébitoColuna de águaProfundidade de imersãoConexõesComprimento do caboTemperatura da água
ITTipoDimensioniPesoTensione di taraturaPotenza assorbitaPortataColonna d'acquaProfondità d'immersioneAllacciamentiLunghezza cavoTemperatura dell'acqua
DATypeDimensionerVægtNominel spændingEffektforbrugPumpekapacitetVandsøjleNeddykningsdybdeTilslutningerLedningslængdeVanctemperaturen
NOTypeMålVoktMerkospenningEffektopptakKapasitetVannsøyleNedsenkningsdybdeTilkoblingerKabellongdeVanntemperatur
SVTypMåttViktôvre märkspänningEffektMatningsprestandaVattenpelareDoppningscjupAnslutningarKabellängdVattentemperatur
FITyyppiMittatPainomitoitusjänniteTehonottoPumpun tehoVesipatsasUpotussyvyysLiitännätKaapelin pituusVeden lämpótila
HUTipusMératekSúlymért feszültségTeljesítményelvételSzállitási teljesítményVizoszlopMerülési mélyságCsallakozókKábelhosszVizhómárséklet
PLTypWymiaryCieżarnapiecie znamionowePobór mocyWydajnosć pompowaniaStup wodyGłębokość zanurze-niaPrzylączaDługość kablaTemperatura wody
CSTypRozměryHmotnostdomezovací napětíPříkonDopravný výkonVodní sloupecHloubka ponořeníPřipojkyDélka kabeluTeplota vody
SKTypRozmeryHmotnostdimenzačné napátiePříkonDopravný výkonVodný stípecHhlba ponoreniaPřipojkyDížka kábilaTeplota vody
SLTipDimenzijeTežadimenzionirana napetostPoraba močiCrpalna zmogljivostVodni steberGlobina potapiljanjaPriključkiDolžina kablaTemperatura vode
HRTipDimenzijeTežinagornji nazivni naponPotrošnja energijeProtoční kapacitetVodeni stipDubina uranjanjaPriključkiDuljina kabalaTemperatura vode
ROTipDimensiuniGreutatetensiunea másuratăPutere consumatăDebit de pompareColoaná de apăAdàncimea de imersieConexiuniLungime cabluTemperatura apei
BGTynРазмериTęrloноминално напряжениеПотребивана мощностДебитВоден стылбдыбючина на потапаневръзки/изходиДылжина на кабелитеТемпература на водата
UKTynРозміриBaraрозрахункова напругаСпоживання електроенергіїПродуктивністьВодяний стовпГлибина зануренняПідключенняДовжина ка-белюТемпература воды
RUTynРазморыВесрасчетное напряжениеПотребление мощностиПроизводительностьВодяной столбГлубина погруженияСоединенияДлина кабеляТемпература воды
CN型号尺寸 重量 设计 电压耗用功率输送能力水柱潜水深度接头电缆长度水温
Aquarius Universal Premium Eco3000250x130x135 mm2.5 kg~ 220-240 V, 50 Hz40 W3.000 l/h≤ 3.2 m≤ 4 m1"+4 ... +35 °C
400050 W4.000 l/h≤ 3.4 m
Aquarius Universal Premium4000315x140x130 mm3.2 kg65 W4.000 l/h≤ 3.4 m
500085 W5.000 l/h≤ 4.5 m
6000110 W6.000 l/h≤ 5.0 m
9000340x160x160 mm5.4 kg~ 220-240 V, 50 Hz195 W9.000 l/h≤ 6.0 m≤ 4 m11/2"10 m
12000270 W12.000 l/h≤ 7.0 m
OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 备件 - 2OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 备件 - 3OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 备件 - 4OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 备件 - 5OASE Aquarius Universal Premium 9000 - 备件 - 6
DEStaubdicht. Wasserdicht bis 4 m TiefeMögliche Gefahren für Personen mit Herzschrittmachem!Vor direkter Sonneneinstrahlung schül- zen.Nicht mil normalem Hausmüll entsor- qen!Lesen Sie die Gebrauchsanleitung!
ENDust tight. Submersible to 4 m depth.Possible hazard for persons wearing pace makers!Protect from direct sun radiation.Do not dispose of together with house- hold waste!Read the operating instructions!
FRImperméable aux poussières. Etanche à l'eau jusqu'à une profondeur de 4 mDangers possibles pour des personnes ayant des stimulateurs cardiaques !Protéger contre les rayons directs du soleil.Ne pas recycler dans les ordures ména- gères !Lira la notice d'emploi !
NLStofdicht. Waterdicht tot een diepte van 4 mMogelijke gevaren voor mensen met een pacemaker!Beschermen tegen direct zonlicht.Niet bij het normale huisvuil doen!Lees de gebruiksaanwijzing!
ESA prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 4 m de profundidadPosibles peligros para las personas con marcapasos.Protéjase contra la radiación directa del sol.¡No deseche el equipo en la basura do- méstica!¡Lea las instrucciones de uso!
PTÀ prova de pó. À prova de água até 4 m de profundidade.Eventuais perigos para pessoas com pace-makers!Proteger contra radiação solar directa.Não deilar ao lixo doméstico!Leia as instruções de utilização!
ITA tenuta di polvere. Impermeabile all'ac- qua fino a 4 m di profondità.Possibili pericoli per persone con pace- maker!Proteggere contro i raggi solari diretti.Non smaltire con normali rifiuti dome- stici!Leggete le istruzioni d'uso!
DAStøvlast. Vandtæl ned til 4 m dybdeMulig fare for personer med pacemakerBesky! mod direkte sollys.Mà ikke borlskaffes med del almindelige husholdningsaffaidLæs brugsanvisningen!
NOStøvlett. Vannlett led til 4 m dypKan være farlig for personer med pace- maker!Besky! mol direkte sollys.Ikke kast i alminelig husholdningsav- fall!Les bruksanvisningen!
SVDammät. Vattentät till 4 m djupMöjlig risk för personer med pacemaker!Skydda mot direkt solstråning.Får inte kastas i hushållssoporna!Läs igenom bruksanvisningen!
FIPölytiivis. Vesitiivis 4 m syvyyteen asti.Mahdollinen vaara sydämentahdislinta käyttäville henkilölle!Suojaltava suoralta auringonvalolta.Alä hävitä laitetta tavalisen talousjät- teen kanssa!Lue käyttöohje!
HUPortömitett. Vizálló 4 m-es mélységigA készülék veszélyes lehet szívritmus- szabályozóval rendelkező személyekre!Ovja közvetlen napsugárzástól.A készüléket nem a normal háztartási szeméttel együtt kell megsemmisíteni!Olvassa el a használati útmutató!
PLPyłoszczelny. Wodoszczelny do 4 m gię- bokości.Możliwość wystąpienia zagrożeń dia osób ze stymulatoramiChronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem.Nie wyrzucać wraz ze śmieciami domo- wymi!Przeczytać instrukcję użytkowania!
CSPrachotěsný. Vodotěsný do hloubky 4 mMožná nebezpeči pro osoby s kardi- ostimulatory!Chránit před přimým slunečním zá- fením.Nelikvidovat v normálním komunálním odpadu!Přečtěte Návod k použiti!
SKPrachotesný. Vodotesný do hlbky 4 mMožné nebezpečenstvo pre osoby s kardiostimulátorni!Chránit’ pred príamym slnečným ži- arením.Nelikvidovať v normálnom komunálnom odpade!Prečítajte si Návod na použitie!
SLNe prepušča prahu. Vodotesno do glo- bine 4 m.Obstaja nevarnost za ljudi s srčním spodbujevalníkom!Zaščitite pred neposrednimi sončními žarki.Ne zavrzite skupaj z gospodinjskimi od- padki!Preberite navodila za uporabo!
HRNe propušta prašinu. Ne propušta vodu do 4 m dubine.Moguće opasnosti za nositelje elektros- timulatora!Zaštitite od izravnog sunčevog zračenja.Nemojte ga bacati u običan kućni otpad!Pročítajte upute za upotrebu!
ROEtanş la praef. Etanş la apă până la o adâncime de 4 m.Posibile pericole pentru persoane cu by- pass cardiac !Protejați õmpotriva razelor directe ale soarelui.Nu aruncați în gunolul menajer !Cititi instrucțiunile de utilizare !
BGЗащитено от прах. Водоустойчив до дълбочина 4 мВъзможен риск за хора с пейс- мейкъри!Да се пази от слънчеви льчи.Не изхвъряйте заедно с обикнове- ния домакински боклук!Протетете упътвалето!
UKПилонепроникний. Водонепроникний до 4 мНебезпека для осіб з кардіостимуля- торомПристрій повинен бути захищений від прямого соячного випромінювання.Не викидайте разом іа побутовим сміттям!Читайте інструкцію!
RUПыленепроницаемый, водонепроница- емый на глубине до 4 мВозможная опасность для лиц с кар- диостимулятором!Защищать от прямого воздействия солнечных лучей.Не утилизировать вместе с домаш- ним мусором!Прочитайте инструкцию по ис- пользованию!
CN防尘。防水水深至 4 米可能对带有心脏起搏器人员有危险!防止阳光直射。不要同普通的家庭垃圾 起丢弃!请阅读使用说明书。!
DEEmpfohlene WasserwertepH-WertGesamthärteTemperatur
ENRecommended water qualitypH valueTotal hardnessTemperature
FRValeurs d'eau recommandéesValeur pHDureté totaleTempérature
NLAanbevolen waterwaardenValor pHTotale hardheidTemperatura
ESValores recomendados del aguaValor pHDureza totalTemperatura
PTValores recomendados para a águaValor pHDureza totalTemperatura
ITValori dell'acqua consigliatiValore pHDurezza totaleTemperatura
DAAnbefalede vandværdierpH-værdiSamlet hårdhedTemperatur
NOAnbefalte vannverdierpH-verdiSamlet hardhetTemperatur
SVRekommenderade vattenvärdenpH-värdeTotal hårdhetTemperatur
FISuositellut vesiarvotpH-arvoKokonaiskovuusLämpötila
HUA vízre vonatkozó ajánlott értékekpH-értékTeljes keménységHőmérséklet
PLZalecane parametry wodyWartość pHTwardość ogólnaTemperatura
CSDoporučené hodnoty vodyHodnota pHCelková tvrdostTeplota
SKOdporúčané hodnoty vodyHodnota pHCelková tvrdost'Teplota
SLPriporočene vrednosti za vodopH vrednostSkupna trdota vodeTemperatura
HRPreporučene vrijednosti vodepH vrijednostUkupna tvrdoćaTemperatura
ROValori recomandate pentru apăValoare pHDuritate totalăTemperatură
BGПрепоръчани стойности на водатаpH-стойностОбща твърдостТемпература
UKРекомендований вміст водиpH-показникЗагальна жорсткість (води)Температура
RUРекомендуемые значения водыЗначение pHОбщая жесткость водыТемпература
ZH建议水当量值pH 值总硬度温度
6.8 ... 8.58 ... 15 °dH4 ... 35 °C
手册助手
由Anthropic提供支持
等待您的消息
产品信息

品牌 : OASE

型号 : Aquarius Universal Premium 9000

类别 : 水泵