OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 水泵

AquaMax Eco Gravity 15000 - 水泵 OASE - 免费用户手册

免费查找设备手册 AquaMax Eco Gravity 15000 OASE PDF格式.

📄 96 页 中文 ZH 下载 💬 AI提问
Notice OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - page 88
请选择您的语言并填写邮箱:我们将为您发送专门翻译的版本。

用户关于以下问题的提问 AquaMax Eco Gravity 15000 OASE

0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。

提出关于此设备的新问题

电子邮件保持私密:仅用于在有人回复您的问题时通知您。

还没有问题。成为第一个提问的人。

下载您的设备说明 水泵 免费PDF格式!查找您的手册 AquaMax Eco Gravity 15000 - OASE 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 AquaMax Eco Gravity 15000 品牌 OASE.

用户手册 AquaMax Eco Gravity 15000 OASE

原始说明书。说明书是设备的一部分,在移交设备时必须始终将其一并移交。

OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 1

警告

  • 在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电击可导致死亡或重伤。
  • 只有在水里无人时才能运行本设备。
  • 本设备可由8岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。

安全提示

电气连接

  • 室外区域电气安装遵循特殊规定。电气安装只能由专业电工进行。
  • 专业电工因其技术培训、知识和经验而具有相应资质,允许在室外区域进行电气安装。他们能够识别潜在危险,并遵守地区和国家标准、规则和规定。
  • 如有疑问或问题,请您咨询专业电工。
  • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。本设备必须使用故障电流保护装置进行保护,其测量错误电流为最大 30 ~mA 。
  • 延长电缆和电源分配器(如接线板)必须适合露天使用(防溅)。
  • 请采取保护措施防止裸露的插头和插座受潮。

安全操作

  • 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。
  • 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具应废弃。
  • 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。
  • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。
  • 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。
  • 切勿在设备上进行任何技术更改。
  • 只能在设备上进行本说明书中有述的工作。
  • 只能使用原装备件和配件。
  • 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。

按照规定的使用

请仅将本说明书中所述的产品用于如下用途:

  • 作为下游的重力过滤泵,用于依靠重力运行的过滤设备。
  • 用于抽吸过滤系统、瀑布系统及流道系统中的普通池塘水。
  • 遵守技术数据。
  • 按照许可的水值运行。

以下限制条件适用于本设备:

  • 禁止在游泳池中使用。
  • 不可输送除水以外的其他液体。
  • 严禁在无水流的情况下运行。
  • 禁止与化学物质、食品、易燃或者易爆物质一起使用。
  • 不得接在自来水管上。

装配

安装

本设备只可水平运行,必须牢固地安放在水流方向上、过滤单元后的稳固基础上。为将设备简便地固定在基础上,可以通过松开设备底座下方的锁紧杆将设备底座向后取出(C)。为将设备安装在设备底座上,将其推进直到被卡锁为止。 本设备可以直接潜水安放(A = 过滤器模块),或干式安放(B = 泵室里)。原则上设备必须总是位于水位线之下,以便在接通和运行时,不会发生无水干运转或吸入空气。决不允许将设备连接在水管道上。为了顺利地进行管道安装(6)或软管安装(7),请您使用附带的适配管接头。在安装管道时,请务必注意保证相互间正确的安装位置,不允许出现相互别劲。

潜水安放 (A)

在压水接管(2)处连接回流进池塘的水管。将设备潜水放置在过滤器模块中。确保不会发生在没有水流时设备运行!最大潜水深度为4米。

干式安放 (B)

请先拔下电源插头,并采取措施防止再次接通设备。通过逆时针转动拆除防护网(3)。不要将手伸进泵口(1)。必要时,借助用于管道(6)或软管安装(7)的适配管接头固定抽水软管。将抽水软管连接在抽水接管(1)上。

请您不要将设备放置在阳光直射的地方(max. 40 °C).

调试

OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 调试 - 1

提示

严禁干运行泵。可能会损坏泵。

- 仅可浸入水中运行泵。

OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 提示 - 1

提示

敏感电组件。连接错误将损毁设备。

- 不得将设备连接到可调光供电装置上。

电源连接方法:

开启:将设备与电源连接。设备会立刻启动。

关闭:将设备与电源断开。

- CN -

清洁和保养

OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 清洁和保养 - 1

警告

危险电击可导致死亡或重伤!

  • 放入水中之前,关闭水中所有设备的线路电压。
  • 在设备上作业前,关闭线路电压。

清洁设备

清洁建议:

  • 请勿使用腐蚀性清洁剂或化学溶剂,因为它们可能会损坏外壳或损害设备的功能。
  • 对于顽固积垢建议采用的清洁剂:
  • OASE 出产的 PumpClean 泵器清洗剂。
  • 不含酸和氯的家用清洁剂。
  • 清洁完毕后,用清水彻底冲洗所有部件。

干运转保护和堵转保护

当设备无水运转或旋转单元被堵转时,设备将自动关断。

  • 请您检查设备是否位于水位线之下,以便接通和运行时不出现干运转或吸入空气。
  • 当旋转单元被堵转时,请先拔下电源插头,并采取措施防止再次接通设备。请逆时针转动防护网或松开抽水管的螺纹连接。通过泵口排除堵转的原因。重新装上防护网或重新拧紧螺纹连接。再次建立电源连接,并使设备投入运行。
  • 通过拔下电源插头将使关断功能复位。

更换旋转单元

请您先拔下电源插头,并采取措施防止再次接通。请逆时针转动防护网或松开抽水管的螺纹连接。松开在电机体上固定泵外壳的4个螺栓。克服轻微的阻力将旋转单元从电机体里拔出,并更换新的旋转单元备件。重新装上泵外壳,并用螺栓固定。重新装上防护网或重新拧紧螺纹连接。再次建立电源连接,并使设备投入运行。请只使用OASE原装备件。

存放/过冬

设备可抵抗最低 -20^ 的严寒。更低温度下必须将机器拆除并贮藏。

  • 请彻底清洁设备。
  • 检查设备是否损坏,必要时更换损坏的部件。
  • 在水中防冻置放泵。
  • 保护电气连接不要潮湿和脏污。

故障排除

故障原因帮助
设备不运行未接通电源保险器损坏断路器跳闸泵叶轮堵转检查供电检查保险器,必要时更换检查断路器和连接导线可能异物将泵体中的叶轮卡住
设备不输送水或只有少量水流过滤器未被水覆盖阀门关闭空气积聚在系统中防护网堵塞检查水位和设备位置检查管路系统检查管路系统检查和清洁

磨损件

- 运转单元

备件

使用 OASE 原厂零件可保持设备的安全性和持续的运行可靠性。

备件图纸和备件均可在我们的网站上获取。

- 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的回收系统进行废弃处理。

DETypAbmessungenGewichtBemessungsspannungLeistungsaufnahmeFörderleistungWassersäuleAnschlüsseWassertemperatur
ENTypeDimensionsWeightRated voltagePower consumptionMax. flow rateMax. head heightConnectionsWater temperature
FRTypeDimensionsPoidsTension de mesurePuissance absorbéeCapacité de refoulementColonne d'eauRaccordementsTempérature de l'eau
NLTypeAfmetingenGewichtDimensioneringsspanningVermogensopnamePompcapaciteitWaterkolomAansluitingenWatertemperatuur
ESTipoDimensionesPesoTensión asignadaConsumo de potenciaCapacidad de elevaciónColumna de aguaConexionesTemperatura del agua
PTTipoDimensõesPesoVoltagem consideradaPotência absorvidaDébitoColuna de águaConexõesTemperatura da água
ITTipoDimensioniPesoTensione di taraturaPotenza assorbitaPortataColonna d'acquaAllacciamentiTemperatura dell'acqua
DATypeDimensionerVægtNominel spændingEffektforbrugPumpekapacitetVandsøjleTilslutningerVandtemperaturen
NOTypeMålVektMerkespenningEffektopptakKapasitetVannsøyleTilkoblingerVanntemperatur
SVTypMåttViktövre märkspänningEffektMatningsprestandaVattenpelareAnslutningarVattentemperatur
FITyyppiMitatPainomitoitusjänniteTehonottoPumpun tehoVesipatsasLiitännätVeden lämpötila
HUTipusMéretekSúlymért feszültségTeljesítményfelvételSzállitási teljesítményVizoszlopCsatlakozókVizhömerséklet
PLTypWymiaryCiezarnapięcie znamionowePobór mocyWydajność pompowaniaSkup wodyPrzyłączaTemperatura wody
CSTypRozměryHmotnostdomezovací napětíPříkonDopravni výkonVodní sloupecPřipojkyTeplota vody
SKTypRozmeryHmotnost'dimenzačné napětiePříkonDopravný výkonVodný stlpecPřipojkyTeplota vody
SLTipDimenzijeTežadimenzionirana napetostPoraba močiČrpalna zmogljivostVodní steberPriklučkiTemperatura vode
HRTipDimenzijeTežinagornji nazivni naponPotrošnja energijeProtoční kapacitetVodani stupPriklučciTemperatura vode
ROTipDimensiuniGreutatetensiunea măsuratăPutere consumatăDebit de pompareColoană de apăConexiuniTemperatura apei
BGTinРазмериTerloноминално напрежениеПотребявана мощностДебитВоден стълбвръаки/находиТемпературата на водата
UKTinРозміриBaraрозрахункова напругаСпоживання електроенергіїПродуктивністьВодячний стовпПідключенняТемпература води
RUTinРазмерыBecрасчетное напряжениеПотребление мощностиПроизводительностьВодяной столбСоединенияТемпература воды
CN型号尺寸重量设计电压耗用功率输送能力水柱接头水温
AquaMax Eco Gravity10000272x142x182 mm4.2 kg220-240 V AC, 50 Hz65 Wmax. 10.000 l/hmax. 1,3 mG2+4 ... +35 °C
150004.5 kg85 Wmax. 15.000 l/hmax. 1,8 m
200004.5 kg120 Wmax. 18.000 l/hmax. 2,2 m
OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 备件 - 1OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 备件 - 2OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 备件 - 3OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 备件 - 4OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 备件 - 5OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 备件 - 6OASE AquaMax Eco Gravity 15000 - 备件 - 7
DEStaubdicht. Wasserdicht bis 4 m Tiefe.Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.Mögliche Gefahren für Personen mit Herzschrittmachern!TrockenlaufschutzNicht mit normalem Hausmüll entsorgen!Lesen Sie die Gebrauchs-anleitung
ENDust tight. Submersible to 4 m depth.Protect from direct sun radiation.Possible hazard for persons wearing pace makers!Dry run protectionDo not dispose of together with household waste!Read the operating instructions
FRImperméable aux poussières. Etanche à l'eau jusqu'à une profondeur de 4 m.Protéger contre les rayons directs du soleil.Dangers possibles pour des personnes ayant des stimulateurs cardiaques !Dispositif contre la marche à secNe pas recycler dans les ordures ménagères !Lire la notice d'emploi
NLStofdicht. Waterdicht tot een dieple van 4 m.Beschermen tegen direct zonlicht.Mogelijke gevaren voor mensen met een pacemaker!DroogloopbeveiligingNiet bij het normale huisvuil doen!Lees de gebruiksaan-wijzing
ESA prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 4 m de profundidad.Protéjase contra la radiación directa del sol.Posibles peligros para las personas con marcapasos.Dispositivo protector contra marcha en seco.¡No desche el equipo en la basura doméstica!Lea las instrucciones de uso
PTÀ prova de pó. À prova de água até 4 m de profundidade.Proteger contra radiação solar directa.Eventuais perigos para pessoas com pace-makers!Protecção contra o funcionamento em secoNão deitar ao lixo doméstico!Leia as instruções de utilização
ITA tenuta di polvere. Impermeabile all'acqua fino a 4 m di profondità.Proleggere contro i raggi solari diretti.Possibili pericoli per persone con pace-maker!Protezione contro il funzionamento a seccoNon smaltire con normali rifiuti domestici!Leggele le istruzioni d'uso!
DAStøvtæt. Vandtæt indtil 4 m dybde.Beskyt mod direkte sollys.Mulig fare for personer med pacemakerTørløbssikringMå ikke bortskaffes med det al-mindelige husholdningsaffald!Læs brugsanvisningen
NOStøvtett. Vanntett ned til 4 m dyp.Beskytt mot direkte sollys.Kan være farlig for personer med pacemaker!Beskyttelse mot tørrkjøringIkke kast i alminelig hushold-ningsavfall!Les bruksanvisningen
SVDammtät. Vatlentät till 4 m djup.Skydda mot direkt solstrålning.Möjlig risk för personer med pacemaker!TorrkörningsskyddFår inte kastas i hushálisso-porna!Läs igenom bruksanvis-ningen
FIPölytlivis. Vesitiivis 4 m syvyyteen asti.Suojattava suoralta auringonvalota.Mahdollinen vaara sydämentahdis-tinta käyttäville henkilölle!KuivakäyntisujojaEi saa hävittää tavallisen kotita-lousjätteen mukana!Lue käyttöohje
HUPortömitett. Vizälló 4 m-es mélységig.Övja közvetlen napsugärzástól.A készülék veszélyes lehet szivrilmus-szabályozóval rendelkező személyekre!Szárazra futás elleni véde-lemA készüléket nem a normal háztartási szeméttel együtt kell me-gsemmisiteni!Olvassa el a használati útmutatót
PLPyloszczelny. Wodoszczelny do 4 m głę-bokości.Chronić przed bezpośrednim nasłonecznieniem.Możliwość wystąpienia zagrożeń dla osób ze stymulatoramiZabezpieczenie przed pracą na suchoNie wyrzucać wraz ze śmieciami domowymi!Przeczytać instrukcję użytkowania!
CSPrachotěsný. Vodotěsný do hloubky 4 m.Chránit před pfímým slunečním zařením.Možná nebezpečí pro osoby s kardio-stimulátory!Ochrana proti běhu na su-choNelikvidovat v normalním ko-munálním odpadu!Přečtěte Návod k použití!
SKPrachotesný. Vodolesný do hlbky 4 m.Chránit' pred priamym slnečným žiarením.Možné nebezpečenstvo pre osoby s kardiostimulátormi!Ochrana proti behu na su-choNelikvidovat v normalním ko-munálnom odpade!Prečilajte si Návod na použitie
SLNe prepušča prahu. Ne prepušča vode do globine 4 m.Zaščitite pred neposrednimi sončními žarki.Obstaja nevarnost za ljudi s srčním spodbujevalníkom!Zaščita pred tekom na suhoNe zavrzile skupaj z gospodinjskimi odpadki!Preberite navodila za up-orabo!
HRNe propušta prašinu. Ne propušta vodu do 4 m dubine.Zaštitite od izravnog sunčevog zračenja.Moguće opasnosti za nositelje elektrostimulatorata!Zaštita od rada na suhoNemojte ga bacati u običan kučni otpad!Pročitajte upute za upotrebu!
IP684.0 m
ROEtanş la praf. Etanş la apă, până la o adân-cime de 4 m.Protejați impotriva razelor di-recte ale soarelui.Posibile pericole pentru persoane cu by-pass cardiac !Protectie la funcționarea uscalăNu aruncați în gunoiul menajer !Citiți instrucțiunile de utilizare !
BGЗащитено от прах. Водоустойчив до дълбочина 4 м.Да се пази от слынчеви лъчи.Възможен риск за хора с пейс-мейкъри!Защита срещу работа на сухоНе изхвърляйте заедно с обикновения домакински бо-клук!Прочетете упътването
UKПипонепроникний. Водонепроникний до 4 мПристрій повинан бути захи-щений від прямого сонячного випромінювання.Набезпека для осіб з кардіостиму-ляторомЗахист від роботи в су-хому режиміНе викидайте разом із побуто-вим сміттям!Читайте інструкцію.
RUПыпенепронид. Водонепронид, на глубине до 4 м.Защищать от прямого воздей-ствия солнечных лучей.Возможная опасность для лиц с кардиостимулятором!Защита от работы всухуюНе утилизировать вместе с домашним мусором!Прочитайте инструкцию по использованию
CN防尘。至 4 米深防水.防止阳光直射。可能对带有心脏起拧器人员有危险!下运转保护不要同普通的家庭垃圾一起处理!请阅读使用说明书.
DEEmpfohlene WasserwertepH-WertGesamthärteTemperatur
ENRecommended water qualitypH valueTotal hardnessTemperature
FRValeurs d'eau recommandéesValeur pHDureté totaleTempérature
NLAanbevolen waterwaardenValor pHTotale hardheidTemperatura
ESValores recomendados del aguaValor pHDureza totalTemperatura
PTValores recomendados para a águaValor pHDureza totalTemperatura
ITValori dell'acqua consigliatiValore pHDurezza totaleTemperatura
DAAnbefalede vandværdierpH-værdiSamlet hårdhedTemperatur
NOAnbefalte vannverdierpH-verdiSamlet hardhetTemperatur
SVRekommenderade vattenvärdenpH-värdeTotal hårdhetTemperatur
FISuositellut vesiarvotpH-arvoKokonaiskovuusLämpötila
HUA vízre vonatkozó ajánlott értékekpH-értékTeljes keménységHőmérséklet
PLZalecane parametry wodyWartość pHTwardość ogólnaTemperatura
CSDoporučené hodnoty vodyHodnota pHCelková tvrdostTeplota
SKOdporúčané hodnoty vodyHodnota pHCelková tvrdosťTeplota
SLPriporočene vrednosti za vodopH vrednostSkupna trdota vodeTemperatura
HRPreporučene vrijednosti vodepH vrijednostUkupna tvrdoćaTemperatura
ROValori recomandate pentru apăValoare pHDuritate totalăTemperatură
BGПрепоръчани стойности на водатаpH-стойностОбща твърдостTemпература
UKРекомендований вміст водиpH-показникЗагальна жорсткість (води)Temпература
RUРекомендуемые значения водыЗначение pHОбщая жесткость водыTemпература
CN建议水当量值pH 值总硬度温度
6.8 ... 8.58 ... 15 °dH4 ... 35 °C
手册助手
由Anthropic提供支持
等待您的消息
产品信息

品牌 : OASE

型号 : AquaMax Eco Gravity 15000

类别 : 水泵