BOSCH GTS 18V216 Professional - Cưa

GTS 18V216 Professional - Cưa BOSCH - Hướng dẫn sử dụng miễn phí

Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí GTS 18V216 Professional BOSCH ở định dạng PDF.

📄 200 trang Tiếng Việt VI 💬 Câu hỏi AI
Notice BOSCH GTS 18V216 Professional - page 149
Trợ lý hướng dẫn
Được hỗ trợ bởi ChatGPT
Đang chờ tin nhắn của bạn
Thông tin sản phẩm

Thương hiệu : BOSCH

Mẫu : GTS 18V216 Professional

Danh mục : Cưa

Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Cưa ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn GTS 18V216 Professional - BOSCH và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. GTS 18V216 Professional thương hiệu BOSCH.

HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG GTS 18V216 Professional BOSCH

Hãy đọc toàn bộ các cảnh báo an toàn, hướng dẫn, hình ảnh và thông số kỹ thuật được cung cấp cho dụng cụ điện cầm tay này. Không tuân thủ mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và /hay bị thương tật nghiêm trọng. Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn để tham khảo về sau. Thuật ngữ "dụng cụ điện cầm tay" trong phần cảnh báo là đề cập đến sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay của bạn, loại sử dụng điện nguồn (có dây cắm điện) hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 149 Khu vực làm việc an toàn u Giữ nơi làm việc sạch và đủ ánh sáng. Nơi làm việc bừa bộn và tối tăm dễ gây ra tai nạn. u Không vận hành dụng cụ điện cầm tay trong môi trường dễ gây nổ, chẳng hạn như nơi có chất lỏng dễ cháy, khí đốt hay rác. Dụng cụ điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác bén cháy hay bốc khói. u Không để trẻ em hay người đến xem đứng gần khi vận hành dụng cụ điện cầm tay. Sự phân tâm có thể gây ra sự mất điều khiển. An toàn về điện u Phích cắm của dụng cụ điện cầm tay phải thích hợp với ổ cắm. Không bao giờ được cải biến lại phích cắm dưới mọi hình thức. Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp đất (dây mát). Phích cắm nguyên bản và ổ cắm đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giựt. u Tránh không để thân thể tiếp xúc với đất hay các vật có bề mặt tiếp đất như đường ống, lò sưởi, hàng rào và tủ lạnh. Có nhiều nguy cơ bị điện giật hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất. u Không được để dụng cụ điện cầm tay ngoài mưa hay ở tình trạng ẩm ướt. Nước vào máy sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật. u Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không bao giờ được nắm dây dẫn để xách, kéo hay rút phích cắm dụng cụ điện cầm tay. Không để dây gần nơi có nhiệt độ cao, dầu nhớt, vật nhọn bén và bộ phận chuyển động. Làm hỏng hay cuộn rối dây dẫn làm tăng nguy cơ bị điện giật. u Khi sử dụng dụng cụ điện cầm tay ngoài trời, dùng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời. Sử dụng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. u Nếu việc sử dụng dụng cụ điện cầm tay ở nơi ẩm ướt là không thể tránh được, dùng thiết bị ngắt mạch tự động (RCD) bảo vệ nguồn. Sử dụng thiết bị ngắt mạch tự động RCD làm giảm nguy cơ bị điện giựt. An toàn cá nhân u Hãy tỉnh táo, biết rõ mình đang làm gì và hãy sử dụng ý thức khi vận hành dụng cụ điện cầm tay. Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay khi đang mệt mỏi hay đang bị tác động do chất gây nghiện, rượu hay dược phẩm gây ra. Một thoáng mất tập trung khi đang vận hành dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích nghiêm trọng cho bản thân. u Sử dụng trang bị bảo hộ cá nhân. Luôn luôn đeo kính bảo vệ mắt. Trang bị bảo hộ như khẩu trang, giày chống trợt, nón bảo hộ, hay dụng cụ bảo vệ tai khi được sử dụng đúng nơi đúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thương tật cho bản thân. u Phòng tránh máy khởi động bất ngờ. Bảo đảm công tắc máy ở vị trí tắt trước khi cắm vào nguồn điện và/hay lắp pin vào, khi nhấc máy lên hay khi mang xách máy. Ngáng ngón tay vào công tắc máy để xách hay kích hoạt dụng cụ điện cầm tay khi công tắc ở vị trí mở dễ dẫn đến tai nạn. u Lấy mọi chìa hay khóa điều chỉnh ra trước khi mở điện dụng cụ điện cầm tay. Khóa hay chìa còn gắn dính vào bộ phận quay của dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích cho bản thân. u Không rướn người. Luôn luôn giữ tư thế đứng thích hợp và thăng bằng. Điều này tạo cho việc điều khiển dụng cụ điện cầm tay tốt hơn trong mọi tình huống bất ngờ. u Trang phục thích hợp. Không mặc quần áo rộng lùng thùng hay mang trang sức. Giữ tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động. u Nếu có các thiết bị đi kèm để nối máy hút bụi và các phụ kiện khác, bảo đảm các thiết bị này được nối và sử dụng tốt. Việc sử dụng các thiết bị gom hút bụi có thể làm giảm các độc hại liên quan đến bụi gây ra. u Không để thói quen do sử dụng thường xuyên dụng cụ khiến bạn trở nên chủ quan và bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Một hành vi bất cẩn có thể gây ra thương tích nghiêm trọng chỉ trong tíc tắc. Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện cầm tay u Không được ép máy. Sử dụng dụng cụ điện cầm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà máy được thiết kế. u Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay nếu như công tắc không tắt và mở được. Bất kỳ dụng cụ điện cầm tay nào mà không thể điều khiển được bằng công tắc là nguy hiểm và phải được sửa chữa. u Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hay pin ra khỏi dụng cụ điện cầm tay nếu có thể tháo được, trước khi tiến hành bất kỳ điều chỉnh nào, thay phụ kiện, hay cất dụng cụ điện cầm tay. Các biện pháp ngăn ngừa như vậy làm giảm nguy cơ dụng cụ điện cầm tay khởi động bất ngờ. u Cất giữ dụng cụ điện cầm tay không dùng tới nơi trẻ em không lấy được và không cho người chưa từng biết dụng cụ điện cầm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử dụng. Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)150 | Tiếng Việt u Bảo quản dụng cụ điện cầm tay và các phụ kiện. Kiểm tra xem các bộ phận chuyển động có bị sai lệch hay kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải sửa chữa máy trước khi sử dụng. Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng cụ điện cầm tay tồi. u Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch. Bảo quản đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn. u Sử dụng dụng cụ điện cầm tay, phụ kiện, đầu cài v.v., đúng theo các chỉ dẫn này, hãy lưu ý đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay khác với mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm. u Giữ tay cầm và bề mặt nắm luôn khô ráo, sạch sẽ và không dính dầu mỡ. Tay cầm và bề mặt nắm trơn trượt không đem lại thao tác an toàn và kiểm soát dụng cụ trong các tình huống bất ngờ. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin u Chỉ được sạc pin lại với bộ nạp điện do nhà sản suất chỉ định. Bộ nạp điện thích hợp cho một loại pin có thể gây nguy cơ cháy khi sử dụng cho một loại pin khác. u Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với loại pin được thiết kế đặt biệt dành riêng cho máy. Sử dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương tật hay cháy. u Khi không sử dụng pin, để cách xa các vật bằng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khoá, đinh, ốc vít hay các đồ vật kim loại nhỏ khác, thứ có thể tạo sự nối tiếp từ một đầu cực với một đầu cực khác. Sự chập mạch của các đầu cực với nhau có thể gây bỏng hay cháy. u Bảo quản ở tình trạng tồi, dung dịch từ pin có thể tứa ra; tránh tiếp xúc. Nếu vô tình chạm phải, hãy xối nước để rửa. Nếu dung dịch vào mắt, cần thêm sự hỗ trợ của y tế. Dung dịch tiết ra từ pin có thể gây ngứa hay bỏng. u Không được sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ đã bị hư hại hoặc bị thay đổi. Pin hỏng hoặc bị thay đổi có thể gây ra những tác động không lường trước được như cháy nổ hoặc nguy cơ thương tích. u Không đặt bộ pin hoặc dụng cụ ở gần lửa hoặc nơi quá nhiệt. Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ cao trên 130°C có thể gây nổ. u Tuân thủ tất cả các hướng dẫn nạp và không nạp bộ pin hay dụng cụ ở bên ngoài phạm vi nhiệt độ đã được quy định trong các hướng dẫn. Nạp không đúng cách hoặc ở nhiệt độ ngoài phạm vi nạp đã quy định có thể làm hư hại pin và gia tăng nguy cơ cháy. Bảo dưỡng u Đưa dụng cụ điện cầm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ tùng đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. u Không bao giờ sửa chữa các bộ pin đã hư hại. Chỉ cho phép nhà sản xuất hoặc các nhà cung cấp dịch vụ có ủy quyền thực hiện dịch vụ sửa chữa cho các bộ pin. Hướng dẫn an toàn cho máy cưa bàn Các cảnh báo liên quan đến tấm chắn bảo vệ u Giữ tấm chắn bảo vệ tại chỗ. Tấm chắn bảo vệ phải hoạt động tốt và được lắp đúng cách. Phải sửa chữa hoặc thay thế tấm chắn bảo vệ bị lỏng, bị hư hỏng, hoặc không hoạt động đúng cách. u Luôn sử dụng tấm chắn bảo vệ lưỡi cưa và chêm mở mạch cưa cho mọi thao tác cắt đứt. Đối với các thao tác cắt đứt khi lưỡi cưa cắt hoàn toàn qua chiều dày của phôi gia công, tấm chắn bảo vệ và các thiết bị an toàn khác sẽ giúp giảm nguy cơ gây tổn thương. u Gắn lại ngay hệ thống chắn bảo vệ sau khi hoàn thành một hoạt động (như cắt xoi rãnh) mà yêu cầu phải tháo gỡ tấm chắn bảo vệ và/ hoặc chêm mở mạch cưa. Tấm chắn bảo vệ và chêm mở mạch cưa giúp giảm nguy cơ gây tổn thương. u Đảm bảo lưỡi cưa không tiếp xúc với tấm chắn bảo vệ, chêm mở mạch cưa hoặc phôi gia công trước khi bật công tắc. Sự tiếp xúc vô tình của các bộ phận này với lưỡi cưa có thể gây ra tình trạng nguy hiểm. u Điều chỉnh chêm mở mạch cưa như được mô tả trong tài liệu hướng dẫn này. Việc đặt, định vị và căn chỉnh sai có thể làm cho chêm mở mạch cưa mất tác dụng làm giảm khả năng sinh ra lực phản hồi. u Để cho chêm mở mạch cưa có tác dụng, cần phải gài nó vào phôi gia công. Chêm mở mạch cưa không hiệu quả khi cắt các phôi gia công có kích cỡ quá ngắn để gắn với chêm mở mạch cưa. Trong trường hợp này, không thể ngăn chặn được lực phản hồi bằng chêm mở mạch cưa. u Hãy sử dụng lưỡi cưa phù hợp để làm chêm mở mạch cưa. Để chêm mở mạch cưa hoạt động đúng, đường kính lưỡi cưa phải vừa khớp với chêm mở mạch cưa và thân lưỡi cưa phải mỏng hơn độ dày của chêm mở mạch cưa và độ rộng cắt của lưỡi cưa phải rộng hơn độ dày của chêm mở mạch cưa. Các cảnh báo về quy trình cắt u NGUY HIỂM: Không được đặt ngón tay hoặc bàn tay của bạn gần hoặc song song với lưỡi cưa. Một thoáng vô tình hoặc bị trượt có 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 151 thể hướng bàn tay bạn về phía lưỡi cưa và gây ra thương tích nghiêm trọng. u Chỉ đưa phôi gia công vào lưỡi cưa ngược với hướng xoay. Việc đưa phôi gia công theo cùng hướng mà lưỡi cưa đang xoay phía trên bàn cưa có thể khiến phôi gia công và bàn tay của bạn bị cuốn vào lưỡi cưa. u Không được sử dụng cữ vát mép để nạp phôi gia công khi xẻ và không được sử dụng cữ dọc làm cữ chặn chiều dài khi cắt ngang bằng cữ vát mép. Dẫn phôi gia công bằng cữ dọc và cữ vát mép cùng lúc sẽ làm tăng khả năng xảy ra kẹt lưỡi cưa và lực phản hồi. u Khi xẻ, luôn dùng lực để nạp phôi gia công giữa cữ chặn và lưỡi cưa. Sử dụng que đẩy khi khoảng cách giữa cữ chặn và lưỡi cưa nhỏ hơn 150 mm, và sử dụng khối đẩy khi khoảng cách này nhỏ hơn 50 mm. Các thiết bị "hỗ trợ làm việc" sẽ giữ tay bạn ở khoảng cách an toàn với lưỡi cưa. u Chỉ sử dụng que đẩy do nhà sản xuất cung cấp hoặc được chế tạo phù hợp với các hướng dẫn. Que đẩy này tạo khoảng cách đủ an toàn từ bàn tay đến lưỡi cưa. u Không được sử dụng que đẩy bị hỏng hoặc bị đứt. Que đẩy hỏng có thể bị gãy khiến tay bạn trượt vào lưỡi cưa. u Không thực hiện bất kỳ thao tác nào "rảnh tay". Luôn sử dụng cữ dọc hoặc cữ vát mép để định vị và dẫn phôi gia công. "Rảnh tay" nghĩa là sử dụng bàn tay để đỡ hoặc dẫn phôi gia công, thay vì dùng một cữ chặn hoặc cữ vát mép. Cưa bằng tay dẫn đến căn chỉnh sai, kẹt và lực phản hồi. u Không được với xung quanh hoặc với qua lưỡi cưa đang quay. Việc với một phôi gia công có thể dẫn đến tiếp xúc vô tình với lưỡi cưa đang chuyển động. u Sử dụng vật đỡ phôi gia công phụ cho phía sau và/hoặc các bên của lưỡi cưa đối với các phôi gia công dài và/hoặc rộng để giữ chúng cân bằng. Một phôi gia công dài và/hoặc rộng có khuynh hướng xoay trên mép của bàn cưa, gây ra mất kiểm soát, kẹt và phản hồi lưỡi cưa. u Nạp phôi gia công ở một nhịp độ đều. Không được uốn cong hoặc xoắn phôi gia công. Nếu xảy ra kẹt, hãy tắt dụng cụ ngay lập tức, rút phích cắm dụng cụ sau đó gỡ bỏ vật kẹt. Kẹt lưỡi cưa do phôi gia công có thể gây ra lực phản hồi hoặc làm ngừng chạy động cơ. u Không được gỡ bỏ các mảnh vật liệu cắt trong khi cưa đang chạy. Vật liệu có thể bị kẹt giữa cữ chặn hoặc bên trong tấm chắn bảo vệ lưỡi cưa và lưỡi cưa và nó có thể cuốn ngón tay của bạn vào lưỡi cưa. Tắt máy cưa và chờ cho đến khi lưỡi cưa dừng lại trước khi gỡ vật liệu. u Sử dụng cữ chặn phụ tiếp xúc với mặt bàn cưa khi xẻ phôi gia công dày dưới 2 mm. Phôi gia công mỏng có thể chêm dưới thanh cữ và tạo ra lực đẩy ngược. Nguyên nhân gây ra lực phản hồi và các cảnh báo liên quan Lực phản hồi là một lực tác động đột ngột của phôi gia công do lưỡi cưa bị bó, kẹt hoặc bị lệch đường cắt trên phôi gia công so với lưỡi cưa hoặc khi một bộ phận của phôi gia công kẹt giữa lưỡi cưa và cữ chặn hoặc vật thể cố định khác. Thường xuyên nhất trong lúc có lực phản hồi, phôi gia công được nâng lên từ bàn cưa bằng phần phía sau của lưỡi cưa và được đẩy về phía người vận hành. Lực phản hồi là do việc sử dụng sai và/hoặc quy trình hoặc điều kiện vận hành sai máy cưa và có thể phòng tránh bằng cách áp dụng các biện pháp phòng ngừa phù hợp được nêu dưới đây. u Không được đứng song song với lưỡi cưa. Luôn đặt cơ thể của bạn ở cùng một phía với lưỡi cưa như cữ chặn. Lực phản hồi có thể đẩy phôi gia công ở tốc độ cao về phía bất cứ người nào đứng trước và song song với lưỡi cưa. u Không được với qua hoặc với ra sau lưỡi cưa để kéo hoặc đỡ phôi gia công. Có thể xảy ra tiếp xúc vô tình với lưỡi cưa hoặc lực phản hồi có thể kéo ngón tay của bạn vào lưỡi cưa. u Không được giữ và ấn phôi gia công đang được cắt rời tựa vào lưỡi cưa đang quay. Ấn phôi gia công đang cắt rời tựa vào lưỡi cưa sẽ gây kẹt và lực phản hồi. u Căn chỉnh cữ chặn song song với lưỡi cưa. Cữ chặn bị lệch sẽ bó phôi gia công vào lưỡi cưa và tạo ra lực phản hồi. u Sử dụng một ván cắt vát mỏng để dẫn phôi gia công tựa vào bàn cưa và cữ chặn khi thực hiện các đường cắt không đứt như cắt xoi rãnh. Ván cắt vát mỏng giúp kiểm soát phôi gia công trong trường hợp có lực phản hồi. u Sử dụng các panô lớn để giảm thiểu rủi ro bị kẹt lưỡi cưa và lực phản hồi. Các panô lớn thường võng xuống dưới trọng lượng riêng của chúng. (Các) vật đỡ phải được đặt dưới tất cả các phần của panô treo phía trên mặt bàn cưa. u Sử dụng cẩn thận khi cắt một phôi gia công bị xoắn, có mắt, vênh hoặc không có mép thẳng để dẫn hướng phôi gia công bằng cữ vát mép hoặc cữ chặn. Một phôi gia công vị vênh, có mắt, hoặc bị xoắn thường gồ ghề và gây lệch rãnh cưa với lưỡi cưa, gây ra kẹt và lực phản hồi. u Không được cắt nhiều hơn một phôi gia công, được xếp chồng theo chiều dọc hoặc chiều ngang. Lưỡi cưa có thể lượm một hoặc nhiều mảnh và gây ra lực phản hồi. Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)152 | Tiếng Việt u Khi khởi động lại cưa có gắn lưỡi cưa đang ở trong phôi gia công, chỉnh tâm lưỡi cưa vào đúng rãnh cưa sao cho răng cưa không bị mắc vào vật liệu. Nếu lưỡi cưa bị kẹt, nó có thể nâng phôi gia công lên và gây ra lực phản hồi khi cưa được khởi động. u Giữ các lưỡi cưa sạch sẽ, sắc nhọn, và đủ bộ. Không sử dụng các lưỡi cưa bị vênh hoặc các lưỡi cưa có răng bị vỡ hoặc gãy. Các lưỡi cưa sắc và được đặt đúng sẽ làm giảm kẹt, dừng và lực phản hồi. Các cảnh báo về quy trình vận hành máy cưa bàn u Tắt cưa bàn và ngắt bộ ắc quy khi tháo chi tiết chèn bàn, thay lưỡi cưa hoặc điều chỉnh cho chêm mở mạch cưa hoặc tấm chắn bảo vệ lưỡi cưa, và khi máy không được giám sát. Các biện pháp phòng ngừa sẽ tránh tai nạn. u Không để cưa bàn chạy mà không giám sát. Tắt và không rời khỏi dụng cụ cho đến khi nó dừng hoàn toàn. Cưa chạy không giám sát là một mối nguy hiểm không được kiểm soát. u Đặt máy cưa bàn trong một khu vực đủ ánh sáng và bằng phẳng nơi bạn có thể duy trì được chỗ đứng tốt và sự cân bằng tốt. Nên lắp đặt máy cưa bàn trong một khu vực có đủ không gian để dễ dàng xử lý các phôi gia công có kích thước khác nhau. Các khu vực chật hẹp, tối tăm và sàn trơn không phẳng sẽ gây ra tai nạn. u Thường xuyên lau chùi và loại bỏ mùn cưa ra khỏi bàn cưa và/hoặc thiết bị hút bụi. Mùn cưa tích tụ dễ bắt lửa và có thể tự bốc cháy. u Bàn cưa phải được cố định chặt. Bàn cưa không được cố định chặt đúng cách có thể di chuyển hoặc lật. u Gỡ bỏ các dụng cụ, vụn gỗ, v.v. ra khỏi bàn cưa trước khi bật máy cưa bàn. Sự sao nhãng hoặc kẹt có thể gây nguy hiểm. u Luôn sử dụng các lưỡi cưa đúng kích cỡ và hình dáng (lưỡi kim cương khác với lưỡi tròn) của lỗ tâm. Các lưỡi cưa không khớp với các phụ kiện cứng ghép nối của máy cưa sẽ làm lệch tâm và có thể làm mất kiểm soát. u Không được sử dụng các phụ kiện gắn lưỡi cưa bị hỏng hoặc không chính xác như mặt bích, vòng đệm lưỡi cưa, bu lông hoặc đai ốc. Các phụ kiện gắn này được thiết kế đặc biệt cho cưa của bạn, để đảm bảo vận hành an toàn và hiệu suất tối ưu. u Không được đứng trên bàn cưa, không sử dụng nó làm bậc. Chấn thương nghiêm trọng có thể xảy ra nếu dụng cụ bị nghiêng hoặc nếu vô tình chạm vào dụng cụ cắt. u Đảm bảo lưỡi cưa được lắp để xoay theo hướng thích hợp. Không sử dụng bánh mài, bàn chải kim loại, hoặc bánh nhám trên cưa bàn. Lắp lưỡi cưa không đúng cách hoặc sử dụng các phụ kiện không được khuyến cáo có thể gây ra thương tích nghiêm trọng. Các cảnh báo phụ thêm u Khi lắp ráp lưỡi cưa, hãy mang găng tay bảo hộ vào. Việc này bao gồm nguy hiểm gây thương tích. u Không được sử dụng lưỡi cưa bằng thép HSS. Những loại lưỡi cưa như vậy có thể vỡ dễ dàng. u Chỉ sử dụng lưỡi cưa phù hợp với các đặc tính kỹ thuật được ghi rõ trong các hướng dẫn sử dụng và trên dụng cụ điện và đã được thử nghiệm, và được đánh dấu đáp ứng tiêu chuẩn EN847-1. u Không được sử dụng dụng cụ điện mà không có chi tiết gài bàn. Thay chi tiết gài bàn đã hỏng. Chi tiết gài bàn mà không hoàn hảo, lưỡi cưa có thể gây ra thương tích. u Giữ nơi làm việc của bạn sạch sẽ. Các hỗn hợp vật liệu là đặc biệt nguy hiểm. Bụi kim loại nhẹ có thể cháy hoặc nổ. u Hãy chọn lưỡi cưa phù hợp cho vật liệu, mà bạn muốn gia công. u Chỉ sử dụng lưỡi cưa do nhà sản xuất máy khuyến nghị, và thích hợp để cưa loại vật liệu được gia công cắt. u Bạn chỉ được dẫn phôi gia công tới lưỡi cưa đang chạy. Nếu không, có nguy cơ bị lực dội ngược khi lưỡi cưa bị chèn chặt trong vật gia công. u Trong trường hợp pin bị hỏng hay sử dụng sai cách, hơi nước có thể bốc ra. Pin có thể cháy hoặc nổ. Hãy làm cho thông thoáng khí và trong trường hợp bị đau phải nhờ y tế chữa trị. Hơi nước có thể gây ngứa hệ hô hấp. u Không được tháo pin ra. Nguy cơ bị chập mạch. u Pin có thể bị hư hại bởi các vật dụng nhọn như đinh hay tuốc-nơ-vít hoặc bởi các tác động lực từ bên ngoài. Nó có thể dẫn tới đoản mạch nội bộ và làm pin bị cháy, bốc khói, phát nổ hoặc quá nóng. u Chỉ sử dụng pin trong các sản phẩm của nhà sản xuất. Chỉ bằng cách này, pin sẽ được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải. Bảo vệ pin không để bị làm nóng, ví dụ, chống để lâu dài dưới ánh nắng gay gắt, lửa, chất bẩn, nước, và sự ẩm ướt. Có nguy cơ nổ và chập mạch. Các Biểu Tượng Các biểu tượng sau đây có khả năng diễn đạt ý nghĩa về cách sử dụng dụng cụ điện cầm tay của 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 153 bạn. Xin vui lòng ghi nhận các biểu tượng và ý nghĩa của chúng. Sự hiểu đúng các biểu tượng sẽ giúp bạn sử dụng máy một cách tốt và an toàn hơn. Biểu tượng và các ý nghĩa của chúng Để tay tránh khỏi phạm vi cắt khi máy đang hoạt động. Có nguy cơ gây thương tích khi chạm vào lưỡi cưa. Hãy mang mặt nạ chống bụi. Hãy mang dụng cụ bảo vệ tai. Để tai trần tiếp xúc với tiếng ồn có thể làm mất thính giác. Hãy mang kính bảo hộ. 3 601 M44 000 3 601 M44 0K0 3601M44040 3601M440B0 Ø 25,4 mm Ø 216 mm Hãy tuân thủ kích thước của lưỡi cưa. Đường kính lỗ phải vừa vặn với trục máy của dụng cụ, không bị lỏng lẻo. Nếu cần sử dụng ống nối chuyển tiếp, hãy đảm bảo rằng các kích thước của ống nối chuyển tiếp phải phù hợp với độ dày thép lá và đường kính lỗ của lưỡi cưa cũng như đường kính của trục dụng cụ. Hãy sử dụng ống nối chuyển tiếp giao kèm với lưỡi cưa. Đường kính lưỡi cưa phải phù hợp với thông số trên biểu tượng. 3 601 M44 000 3 601 M44 0K0 3601M44040

a Đường kính của lưỡi cưa tối đa cho phép là 216mm. b Khi thay lưỡi cưa hãy đảm bảo rằng chiều rộng cắt không nhỏ hơn 1,7 mm và độ dày lưỡi không lớn hơn 1,5 mm. Nếu không, có nguy cơ dao tách lớp bị nêm chặt trong phôi gia công. c độ dày của dao tách lớp là 1,6 mm. d Chiều cắt của răng (chiều của mũi tên trên lưỡi cưa) phải cùng chiều với chiều mũi tên trên dao tách lớp. Biểu tượng và các ý nghĩa của chúng 3601M440B0

a Đường kính của lưỡi cưa tối đa cho phép là 216mm. b Khi thay lưỡi cưa hãy đảm bảo rằng chiều rộng cắt không nhỏ hơn 2,3 mm và độ dày lưỡi không lớn hơn 2,1 mm. Nếu không, có nguy cơ dao tách lớp bị nêm chặt trong phôi gia công. c độ dày của dao tách lớp là 2,2 mm. d Chiều cắt của răng (chiều của mũi tên trên lưỡi cưa) phải cùng chiều với chiều mũi tên trên dao tách lớp. 3 601 M44 000 3 601 M44 0K0 3601M44040 Độ dày của dao tách lớp là 1,6 mm. Chiều cao phôi gia công tối đa có thể là 70 mm. 3601M440B0 Độ dày của dao tách lớp là 2,2 mm. Chiều cao phôi gia công tối đa có thể là 70 mm. phía bên trái: Hiển thị hướng xoay của tay quay để hạ (Vị trí vận chuyển) và nâng (Vị trí làm việc) của lưỡi cưa. phía bên phải: Hiển thị vị trí của cần khóa để cố định lưỡi cưa và khi thiết lập góc xiên dọc (Lưỡi cưa có thể xoay). Với ký hiệu CE, nhà sản xuất xác nhận rằng dụng cụ điện tuân thủ các chỉ thị áp dụng của EU. Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính Kỹ Thuật Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị thương tật nghiêm trọng. Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hương dân vận hành. Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)154 | Tiếng Việt Sử dụng đúng cách Dụng cụ điện được thiết kế để làm máy đặt cố định dùng để cắt loại gỗ cứng, gỗ mềm và cho ván ghép, ván xơ ép theo chiều dài, chiều ngang. Do đó có thể có góc vuông nằm ngang từ −30° tới +30° cũng như góc vuông thẳng đứng từ 0° tới 45°. Khi sử dụng lưỡi cưa thích hợp, việc cưa nhôm định hình và nhựa cũng có thể được. Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa của máy trên trang hình ảnh. (1) Thước đo khoảng cách lưỡi cưa đến thanh

(2) Cỡ chặn góc (3) Nắp bảo vệ (4) Dao tách lớp (5) Thanh cữ (6) Phần mở rộng bàn cưa (7) Cỡ chặn góc Depot (8) Lỗ lắp bắt (9) Chìa vặn vòng (23mm; 13mm) (10) Chìa vặn lục giác (5mm) (11) Giá đỡ bảo quản nắp bảo vệ (12) Cần đẩy (13) Quai kẹp cho phần mở rộng bàn cưa (14) Tay quay (15) Cần quay để hạ và nâng lưỡi cưa (16) Công tắc Tắt/Mở (17) Pin

(18) Cữ chặn cho góc xiên 45° (đứng) (19) Thước đo góc xiên (đứng) (20) Cần khóa điều chỉnh góc xiên (21) Vạch chỉ độ góc (đứng) (22) Cữ chặn cho góc xiên 0° (đứng) (23) Bàn cưa (24) Vít điều chỉnh cho lực kẹp của thanh cữ (25) Chi tiết gài bàn (26) Lưỡi cưa (27) Rãnh dẫn hướng thanh cữ (28) Nút tháo pin

(29) Tay Xách (30) Rãnh dẫn hướng cữ chỉnh đặt góc (31) Cút nối ống hút (32) Rãnh dẫn hướng V trên bàn cưa của thanh

(33) Lưới sàn (34) Vít khóa của lưới sàn (35) Các đánh dấu tay gạt siết/kẹp (36) Cần kẹp của dao tách lớp (37) Chốt định vị của dao tách lớp (38) Vít khóa của chi tiết gài bàn (39) Cần kẹp của nắp bảo vệ (40) Bu lông dẫn hướng của nắp bảo vệ (41) Quai kẹp cố định dưỡng cặp cạnh (42) Đường dẫn chữ V của dưỡng cặp cạnh (43) Dưỡng cặp cạnh phụ (44) Bộ vít định vị „Thanh cữ phụ“ (45) Thanh dẫn hướng cữ chỉnh đặt góc (46) Tấm che lưỡi cưa bên dưới (47) Lẫy của tấm che lưỡi cưa bên dưới (48) Lỗ kẹp để nâng chi tiết gài bàn (49) Đai ốc chặn (50) Cần khóa trục (51) Bích kẹp (52) Mặt bích tiếp nhận (53) Trục máy (54) Núm khóa dành cho các góc vát khác nhau (ngang) (55) Kim chỉ góc trên cữ chỉnh đặt góc (56) Hiển thị thang đo (57) Kim chỉ khoảng hở bàn cưa (58) Vít bốn cạnh để điều chỉnh cữ chặn 0° (59) Vít bắt vạch chỉ độ góc (đứng) (60) Vít bốn cạnh để điều chỉnh cữ chặn 45° (61) Các vít lục giác chìm (5mm) phía trước để điều chỉnh sự song song của lưỡi cưa (62) Các vít lục giác chìm (5mm) phía sau để điều chỉnh sự song song của lưỡi cưa (63) Vít bắt kim chỉ khoảng hở của bàn cưa (64) Các vít lục giác chìm (5mm) để điều chỉnh sự song song của thanh cữ (65) Vít bắt kim chỉ khoảng hở của dưỡng cặp cạnh (66) Các vít điều chỉnh của chi tiết gài bàn (67) Cần đẩy Depot (68) Chìa vặn lục giác Depot (69) Chìa vặn vòng Depot a) Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 155 Thông số kỹ thuật Cưa Bàn

GTS18V-216 GTS18V-216

Mã số máy 3 601 M44 000 3601M44040 3 601 M44 0K0 3601M440B0 Điện thế danh định V= 18 18 Tốc độ không tải

Làm giảm cường độ dòng điện khi khởi động

Trọng lượng theo EPTA- Procedure01:2014

kg 20,5−21,6 20,5−21,6 Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khi sạc °C 0...+35 0...+35 Nhiệt độ môi trường cho phép trong quá trình vận hành

và trong quá trình lưu trữ °C –20...+50 –20...+50 Pin tương thích GBA 18V... ProCORE18V... GBA 18V... ProCORE18V... Pin được khuyên dùng cho công suất tối

ProCORE18V... ≥5,5 Ah ProCORE18V... ≥5,5 Ah Thiết bị nạp được giới thiệu GAL 18... GAX 18... GAL 36... GAL 18... GAX 18... GAL 36... Kích thước (bao gồm dụng cụ phụ trợ có thể tháo) Chiều rộng x chiều sâu x chiều cao mm 658 x 332 x 553 658 x 332 x 553 Kích thước lưỡi cưa phù hợp Đường kính lưỡi cưa mm 216 216 Độ dày lưỡi mm <1,5 1,5–2,1 Độ dày răng cưa/phân bổ, tối thiểu mm >1,7 >2,3 Lỗ lắp lưỡi cắt mm 30 25,4 A) được đo ở 20−25°C với pinProCORE18V 12.0Ah. B) tùy vào loại pin lốc đang sử dụng C) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0°C Kích thước phôi gia công tối đa: (xem „Kích thước phôi gia công tối đa“, Trang160) Sự lắp vào u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Các món được giao Trước khi vận hành lần đầu, hãy kiểm tra dụng cụ điện xem tất cả các bộ phận theo thiết kế có được cung cấp đầy đủ không: – Cưa bàn với lưỡi cưa được lắp (26) và dao tách lớp (4) – Cữ chặn góc (2) – Thanh cữ (5) – Thanh cữ phụ (43) – Bộ vít định vị „Thanh cữ phụ“ (44) (2 Vít cố định, 2 vòng đệm, 2 đai ốc tai hồng) – Nắp bảo vệ (3) – Chìa vặn lục giác (10) – Chìa vặn vòng (9) có đầu nhọn của uốc nơ vít có rãnh – Cần đẩy (12) – Chi tiết gài bàn (25) Lưu ý: Hãy kiểm tra dụng cụ điện xem có hư hỏng nào không. Trước khi tiến hành sử dụng máy, kiểm tra cẩn thận xem tất cả các chi tiết dùng bảo vệ hay các bộ phận bị hư hỏng nhẹ có hoạt động tốt và theo đúng quy định không. Tất cả các hư hỏng nhẹ phải được kiểm tra cẩn thận để bảo đảm sự hoạt động của dụng cụ được hoàn hảo. Tất cả các bộ phận phải được lắp ráp đúng cách và tất cả các điều kiện cần có phải được đáp ứng đúng và đủ để bảo đảm sự Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)156 | Tiếng Việt hoạt động được hoàn hảo. Các chi tiết bảo vệ và các bộ phận hư hỏng phải được thay ngay thông qua một trung tâm bảo hành- bảo trì được ủy nhiệm. Các dụng cụ phụ trợ cần thiết (không nằm trong phạm vi giao kèm): – Chìa vặn vít bốn cạnh – Thước đo góc Lắp Ráp Các Thành Phần Chi Tiết – Lấy tất cả các bộ phận được giao kèm theo máy ra khỏi bao bì một cách cẩn thận. – Lấy tất cả các gói tài liệu hướng dẫn và các phụ kiện giao kèm ra khỏi máy. – Hãy vặn các vít khóa (34) bằng đầu nhọn của chìa vặn vòng (9) cho đến cữ chặn theo hướng xoay "Ổ khóa mở" và mở lưới sàn (33) (xem Hình a). Hãy gỡ vật liệu đóng gói bên dưới khối động cơ. Gắn những dụng cụ phụ trợ sau đây lên vỏ: Cần đẩy (12), chìa vặn vòng (9), chìa vặn lục giác (10), thanh cữ (5), cữ chặn góc (2), bộ thích ứng hút (31), thanh cữ phụ (43) với bộ vít định vị (44), nắp bảo vệ (3). – Ngay khi bạn cần một dụng cụ phụ trợ, hãy tháo cẩn thận ra khỏi vị trí cất giữ. Định vị dao tách lớp (xem Hìnhb1–b2) Hướng dẫn: Nếu thấy cần, làm sạch tất cả các bộ phận sắp lắp vào trước khi định vị. – Hãy xoay tay quay (15) theo chiều kim đồng hồ cho đến cữ chặn, để lưỡi cưa (26) nằm trong vị trí cao nhất có thể trên bàn cưa. – Nới lỏng tay gạt siết (36) theo chiều kim đồng hồ, cho đến khi nó trở lên trên. – Hãy đẩy dao tách lớp (4) theo chiều cần kẹp (36), đến khi nó được kéo lên trên. – Hãy kéo dao tách lớp lên trên, để nó được đặt chính xác qua phần giữa của lưỡi cưa. – Hãy cho khớp cả hai chân cắm (37) vào các lỗ khoan bên dưới ở dao tách lớp và siết chặt cần kẹp lại (36). Các đánh dấu (35) trên kẹp và trên tay gạt siết (36) phải được căn chỉnh như hình minh họa. Tischeinsatz montieren (siehe Bild c) – Legen Sie den Tischeinsatz (25) über den Spaltkeil (4) in den Werkzeugschacht. – Drehen Sie die Arretierschraube (38) mit der Spitze des Ringschlüssels (9) bis zum Anschlag in Drehrichtung "Schloss zu". Die Vorderseite des Tischeinsatzes (25) muss bündig oder etwas unterhalb des Sägetisches sein, die Rückseite muss bündig oder etwas oberhalb des Sägetisches sein. Lắp nắp bảo vệ (xem Hình d1–d2) Hướng dẫn: Chỉ lắp nắp bảo vệ, nếu dao tách lớp được đặt ở vị trí trên cùng qua phần giữa của lưỡi cưa (xem Hình minh họa b2). Không lắp nắp bảo vệ, nếu dao tách lớp ở vị trí dưới cùng (Tình trạng giao hàng hoặc vị trí cưa rãnh) (xem Hình minh họa b1). – Nới lỏng cần kẹp (39) và lấy nắp bảo vệ ra (3) khỏi giá đỡ (11). – Giữ chặt bộ phận bảo vệ lưỡi cưa của nắp bảo vệ bằng một tay (ray kim loại trên) (3) và giữ cần kẹp (39) hướng lên trên bằng tay kia. – Hãy đẩy bu lông dẫn hướng (40) ra sau vào rãnh của dao tách lớp (4). – Hãy dẫn nắp bảo vệ (3) xuống dưới, đến khi bộ phận bảo vệ lưỡi cưa (ray kim loại trên) song song với bề mặt của bàn cưa (23). – Ấn cần khóa giữ cố định (39) xuống. Cần kẹp phải khớp có thể cảm nhận có hoặc nghe rõ và nắp bảo vệ (3) phải được lắp chặt và an toàn. u Vui lòng kiểm tra xem nắp bảo vệ có chuyển động trơn tru không trước khi sử dụng. Không sử dụng dụng cụ điện, nếu nắp bảo vệ chuyển động không tự do và không đóng ngay lập tức. Lắp thanh cữ (xem Hình e) Thanh cữ (5) có thể được lắp ở bên trái hoặc bên phải từ lưỡi cưa. – Nới lỏng quai kẹp (41) của thanh cữ (5). Vì vậy, thanh dẫn hướng V (42) được khớp vào. – Trước hết hãy lắp thanh cữ có thanh dẫn hướng V vào rãnh dẫn hướng (32) của bàn cưa. Sau đó hãy định vị thanh cữ trong rãnh dẫn hướng trước (27) của bàn cưa. Dưỡng cặp cạnh giờ đây có thể chuyển dịch về bất kỳ vị trí nào. – Để siết chặt thanh cữ hãy ấn tay kẹp (41) xuống dưới. Lắp thanh cữ phụ (xem Hình f) Để cưa chi tiết gia công hẹp và cưa góc chéo thẳng đứng bạn phải lắp thanh cữ bổ sung (43) vào thanh cữ (5). Thanh cữ phụ có thể được lắp bên trái hoặc bên phải ở thanh cữ (5) tùy theo nhu cầu. Sử dụng bộ vít định vị „Thanh cữ phụ“ (44) để lắp (2 Vít cố định, 2 vòng đệm, 2 đai ốc tai hồng). – Hãy đẩy vít cố định qua lỗ khoan bên ở thanh cữ (5). – Đầu các bu-lông được sử dụng như một vật dẫn hướng cho dưỡng cặp cạnh phụ. – Hãy đẩy thanh cữ phụ (43) qua các đầu của vít cố định. – Đặt vòng đệm lên vít định vị và siết chặt vít bằng đai ốc tai hồng. 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 157 Lắp cữ chặn góc (xem Hình g) – Hãy dẫn ray (45) của cữ chặn góc (2) vào một trong các rãnh dẫn hướng cho sẵn (30) của bàn cưa. Sạc pin u Chỉ sử dụng bộ sạc được đề cập trong dữ liệu kỹ thuật. Chỉ những bộ sạc này phù hợp cho dụng cụ điện cầm tay của bạn có sử dụng pin Li-Ion. Hướn dẫn: Pin đã được sạc một phần. Để bảo đảm đầy đủ điện dung, nạp điện hoàn toàn lại cho pin trong bộ nạp điện pin trước khi sử dụng cho lần đầu tiên. Pin Li‑Ion hợp khối có thể nạp điện bất cứ lúc nào mà không làm giảm tuổi thọ của pin. Sự gián đoạn trong quá trình nạp điện không làm hư hại pin hợp khối. Pin Li-Ion được bảo vệ ngăn sự phóng điện quá lớn nhờ vào "Electronic Cell Protection (ECP)". Nếu pin bị phóng điện, dụng cụ điện cầm tay sẽ được ngắt bởi một mạch bảo vệ: Dụng cụ điện không chuyển động nữa. u Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Pin có thể bị hỏng. Qui trình hoạt động được chia ra làm hai giai đoạn. Tháo pin ra Pin (17) có hai mức khóa, có nhiệm vụ ngăn ngừa pin bị rơi ra do vô ý bấm phải nút tháo pin (28). Cứ khi nào pin còn được lắp trong dụng cụ điện, nó vẫn được giữ nguyên vị trí nhờ vào một lò xo. – Để tháo pin (17) bạn hãy ấn nút mở (28) và đẩy pin ra khỏi dụng cụ điện cầm tay. Không dùng sức. Đèn báo trạng thái nạp pin Các đèn LED màu xanh của màn hình hiển thị tình trạng sạc pin chỉ ra tình trạng sạc của pin. Vì lý do an toàn, ta chỉ có thể kiểm tra trạng thái của tình trạng nạp điện khi máy đã ngừng hoạt động hoàn toàn. Để hiển thị tình trạng nạp, bạn hãy nhấn nút để hiển thị mức sạc hoặc . Điều này cũng có thể thực hiện khi ắc quy được tháo ra. Đèn LED không sáng sau khi nhấn nút để hiển thị mức sạc có nghĩa là pin bị hỏng và phải được thay thế. Kiểu pin GBA 18V... Đèn LED Điện dung Đèn sáng liên tục 3× xanh lục 60−100% Đèn sáng liên tục 2× xanh lục 30−60% Đèn LED Điện dung Đèn sáng liên tục 1× xanh lục 5−30% Đèn xi nhan 1× xanh lục 0−5% Kiểu pin ProCORE18V... Đèn LED Điện dung Đèn sáng liên tục 5× xanh lục 80−100 % Đèn sáng liên tục 4× xanh lục 60−80 % Đèn sáng liên tục 3× xanh lục 40−60 % Đèn sáng liên tục 2× xanh lục 20−40 % Đèn sáng liên tục 1× xanh lục 5−20 % Đèn xi nhan 1× xanh lục 0−5 % Lắp bắt cố định hay linh hoạt u Để bảo đảm sự điều khiển được an toàn, máy phải được lắp bắt lên trên một bề mặt phẳng và vững chãi (vd. bàn thợ) trước khi sử dụng. Lắp ráp trên bề mặt gia công (xem hình h) – Bắt chắc dụng cụ điện bằng loại vít lắp bắt thích hợp lên trên bề mặt gia công. Các lỗ khoan dùng cho mục đích này (8). Lắp ráp trên giá cưa Bosch (Xem Hình i) Với các chân có thể điều chỉnh được chiều cao, giá cưa Bosch (ví dụ GTA 560) tạo được sự vững chắc cho dụng cụ điện khi đặt trên bất kỳ bề mặt nào. u Hãy đọc mọi cảnh báo và hướng dẫn đính kèm giá cưa. Không tuân thủ các cảnh báo an toàn và hướng dẫn có thể dẫn đến việc bị điện giựt, cháy và/hoặc gây ra thương tích nghiêm trọng. u Lắp ráp giá cưa đúng cách trước khi gắn dụng cụ điện. Sự lắp ráp hoàn hảo là quan trọng để ngăn ngừa nguy cơ bị sập. – Gắn lắp dụng cụ điện lên giá cưa ở tư thế vận chuyển. Hút Dăm/Bụi Mạt bụi từ các vật liệu được sơn phủ ngoài có chứa chì trên một số loại gỗ, khoáng vật và kim loại có thể gây nguy hại đến sức khoẻ con người. Đụng chạm hay hít thở các bụi này có thể làm người sử dụng hay đứng gần bị dị ứng và/hoặc gây nhiễm trùng hệ hô hấp. Một số mạt bụi cụ thể, ví dụ như bụi gỗ sồi hay đấu, được xem là chất gây ung thư, đặc biệt là có liên quan đến các chất phụ gia dùng xử lý gỗ (chất cromat, chất bảo quản gỗ). Có thể chỉ nên để thợ chuyên môn gia công các loại vật liệu có chứa amiăng. Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)158 | Tiếng Việt – Cách xa ở mức có thể được, sử dụng hệ thống hút thích hợp cho loại vật liệu. – Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc. – Khuyến nghị nên mang mặt nạ phòng độc có bộ lọc cấp P2. Tuân thủ các qui định của quốc gia bạn liên quan đến loại vật liệu gia công. u Tránh không để rác tích tụ tại nơi làm việc. Rác có thể dễ dàng bắt lửa. Sự hút bụi/dăm có thể bị bụi, dăm hay các mảnh nhỏ của vật gia công làm cho tắc nghẽn lại. – Tắt dụng cụ điện và tháo pin. – Hãy chờ cho đến khi lưỡi cưa dừng hẳn. – Xác định nguyên nhân làm tắc nghẽn và chỉnh sửa lại. u Để tránh nguy cơ cháy khi cưa nhôm, hãy trút sạch tấm che lưỡi cưa bên dưới và không sử dụng hút vỏ bào. Vệ sinh tấm che lưỡi cưa bên dưới (xem Hình j) Để loại bỏ các mảnh gãy của phôi gia công và các vỏ bào lớn, bạn có thể mở tấm che lưỡi cưa bên dưới (46). – Tắt dụng cụ điện và tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. – Hãy chờ cho đến khi lưỡi cưa dừng hẳn. – Hãy nghiêng dụng cụ điện sang bên. – Mở lưới sàn (33) (xem hình a). – Tách nhẹ các lẫy (47) của tấm che lưỡi cưa bên dưới và gấp tấm che lưỡi cưa bên dưới lên (46). – Tháo gỡ các mảnh vụn và dăm của vật gia công. – Hãy gập lại tấm che lưỡi cưa bên dưới (46) cho đến khi lẫy (47) khớp vào. – Đóng lưới sàn (33). – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. Hút bụi bên ngoài (xem Hình k) – Cắm chặt ống hút bụi phù hợp vào cút nối ống hút (31). Máy hút bụi phải thích hợp dành cho loại vật liệu đang gia công. Khi hút bụi khô loại đặc biệt gây nguy hại đến sức khỏe hoặc gây ra ung thư, hãy sử dụng máy hút bụi loại chuyên dụng. Thay lưỡi cưa (xem Hình l1–l4) u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. u Khi lắp ráp lưỡi cưa, hãy mang găng tay bảo hộ vào. Việc này bao gồm nguy hiểm gây thương tích. u Chỉ sử dụng lưỡi cưa có tốc độ tối đa cho phép cao hơn tốc độ không tải của dụng cụ điện. u Chỉ sử dụng lưỡi cưa phù hợp với các đặc tính kỹ thuật được ghi rõ trong các hướng dẫn sử dụng và trên dụng cụ điện và đã được thử nghiệm, và được đánh dấu đáp ứng tiêu chuẩn EN847-1. u Chỉ sử dụng lưỡi cưa do nhà sản xuất máy khuyến nghị, và thích hợp để cưa loại vật liệu được gia công cắt. u Không được sử dụng lưỡi cưa bằng thép HSS. Những loại lưỡi cưa như vậy có thể vỡ dễ dàng. Tháo Lưỡi Cưa – Mở cần kẹp (39) và kéo nắp bảo vệ (3) khỏi rãnh trên dao tách lớp (4). – Hãy vặn vít khóa (38) bằng đầu nhọn của chìa vặn vòng (9) cho đến cữ chặn theo hướng xoay "Ổ khóa mở" và nhấc chi tiết gài bàn (25) ra khỏi trục dụng cụ. Lỗ kẹp dùng để nâng nhẹ (48). – Hãy xoay tay quay (15) theo chiều kim đồng hồ cho đến cữ chặn, để lưỡi cưa (26) nằm trong vị trí cao nhất có thể trên bàn cưa. – Vặn đai ốc chặn (49) bằng chìa vặn vòng (9) và đống thời kéo khóa hãm trục (50), cho đến khi khớp vào. – Giữ cần khóa trục ở tư thế kéo và tháo đai ốc kẹp ra, vặn theo chiều ngược chiều kim đồng hồ. – Tháo bích kẹp (51). – Tháo lưỡi cưa (26). Lắp Lưỡi Cưa – Nếu thấy cần, làm sạch tất cả các bộ phận sắp lắp vào trước khi ráp. – Lắp lưỡi cưa mới vào lên trên mặt bích tiếp nhận (52) của trục máy (53). Hướng dẫn: Không sử dụng lưỡi cưa quá nhỏ. Khe hở hướng tâm giữa lưỡi cưa và dao tách lớp chỉ được phép tối đa là 3−8mm. u Khi lắp lưỡi cưa, hãy lưu ý rằng chiều cắt của răng (chiều của mũi tên trên lưỡi cưa) cùng chiều với chiều mũi tên trên dao tách lớp! – Setzen Sie den Spannflansch (51) und die Spannmutter (49) auf. – Drehen Sie die Spannmutter (49) mit dem Ringschlüssel (9) und ziehen Sie gleichzeitig den Spindelarretierhebel (50) bis dieser einrastet. – Ziehen Sie die Spannmutter im Uhrzeigersinn fest. – Legen Sie den Tischeinsatz (25) über den Spaltkeil (4) in den Werkzeugschacht. Drehen Sie die Arretierschraube (38) mit der Spitze des Ringschlüssels (9) bis zum Anschlag in Drehrichtung "Schloss zu". – Montieren Sie die Schutzabdeckung (3) wieder. 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 159 Vận Hành u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Vị trí vận chuyển và làm việc của lưỡi cưa Vị trí dùng chuyển vận – Hãy tháo nắp bảo vệ (3), tháo chi tiết gài bàn (25) và định vị dao tách lớp (4) trong vị trí dưới. Đặt chi tiết gài bàn (25) lại. – Hãy xoay tay quay (15) ngược chiều kim đồng hồ, đến khi răng của lưỡi cưa (26) ở bên dưới bàn cưa (23). – Đẩy bàn cưa mở rộng (6) hết vào trong. Ấn tay kẹp (13) xuống dưới. Để cố định phần mở rộng của bàn cưa. Vị Trí Làm Việc – Định vị dao tách lớp (4) vào vị trí trên cùng qua phần giữa của lưỡi cưa, đặt chi tiết gài bàn (25) vào và lắp nắp bao vệ (3). – Hãy xoay tay quay (15) theo chiều kim đồng hồ, đến khi răng trên của lưỡi cưa (26) ở bên trên phôi gia công khoảng 3−6mm. Tăng Kích Thước của Bàn Cưa Các chi tiết gia công dài và/hay nặng phải được kê đỡ ở phần đầu trống. Phần mở rộng bàn cưa (xem HìnhA) Phần mở rộng bàn cưa (6) sẽ mở rộng bàn cưa (23) sang bên phải. – Kéo tay kẹp (13) của phần mở rộng bàn cưa lên hoàn toàn. – Kéo bàn cưa mở rộng (6) ra ngoài cho đến khi đạt được độ dài mong muốn. – Ấn tay kẹp (13) xuống dưới. Để cố định phần mở rộng của bàn cưa. Điều chỉnh ngang và dọc góc vát ngang Để bảo đảm đường cắt chính xác, sự điều chỉnh cơ bản của máy phải được kiểm tra và điều chỉnh lại như là việc cần thiết sau khi hoạt động cao độ. Điều chỉnh góc vát dọc (lưỡi cưa) (xem hình B) Góc xiên đứng có thể được điều chỉnh trong phạm vi từ 0° đến 45°. – Nhả tay gạt siết (20) ngược chiều kim đồng hồ. Hướng dẫn: Khi nhả hoàn toàn cần khóa, lưỡi cưa sẽ nghiêng vào một vị trí tương ứng khoảng 30° bằng trọng lực. – Hãy kéo và ấn núm điều khiển (14) dọc theo ụ trượt, đến khi chỉ báo góc (21) chỉ rõ góc vát dọc mong muốn. – Giữ núm điều khiển ở nguyên vị trí này và siết chặt cần khóa (20) lại như trước. Để điều chỉnh nhanh và chính xác góc tiêu chuẩn dọc 0° và 45°, phải có các cữ chặn được điều chỉnh ((22), (18)). Điều chỉnh góc vát ngang (cữ chặn góc) (xem hình C) Có thể điều chỉnh góc vát ngang trong phạm vi từ 30° (bên trái) đến 30° (bên phải). – Nới lỏng núm khóa (54) trong trường hợp đã được siết chặt. – Xoay cữ chặn góc, cho đến khi chỉ báo góc (55) chỉ rõ góc vát mong muốn. – Siết chặt núm khóa (54) lại như trước. Điều Chỉnh Dưỡng Cặp Cạnh Thanh cữ (5) có thể được đặt ở bên trái (thước màu đen) hoặc bên phải (thước màu bạc) từ lưỡi cưa. Đánh dấu trong hiển thị thang đo (56) hiển thị khoảng cách được thiết lập của thanh cữ tới lưỡi cưa trên thước đo (1). Hãy định vị thanh cữ sang phía mong muốn của lưỡi cưa (xem „Lắp thanh cữ (xem Hình e)“, Trang156). Điều chỉnh thanh cữ khi bàn cưa không được kéo ra – Nới lỏng quai kẹp (41) của thanh cữ (5). Di chuyển thanh cữ, đến khi đánh dấu trong hiển thị thang đo (56) hiển thị khoảng cách mong muốn đến lưỡi cưa. Nhãn bên dưới của thước màu bạc được áp dụng khi bàn cưa không kéo ra (1). – Để cố định hãy ấn tay kẹp (41) xuống dưới. Điều chỉnh thanh cữ khi bàn cưa được kéo ra (xem HìnhD) – Đặt dưỡng cặp cạnh lên bên phải của lưỡi cưa. Di chuyển thanh cữ, đến khi đánh dấu trong hiển thị thang đo (56) hiển thị 29 cm trên thước bên dưới. Để cố định hãy ấn tay kẹp (41) xuống dưới. – Kéo tay kẹp (13) của phần mở rộng bàn cưa lên hoàn toàn. – Hãy kéo phần mở rộng bàn cưa (6) ra ngoài, đến khi kim chỉ khoảng hở (57) hiển tị khoảng cách mong muốn tới lưỡi cưa trên thước trên. – Ấn tay kẹp (13) xuống dưới. Để cố định phần mở rộng của bàn cưa. Điều chỉnh thanh cữ phụ (xem hình E) Để cưa chi tiết gia công hẹp và cưa góc chéo thẳng đứng bạn phải lắp thanh cữ bổ sung (43) vào thanh cữ (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)160 | Tiếng Việt Thanh cữ phụ có thể được lắp bên trái hoặc bên phải ở thanh cữ (5) tùy theo nhu cầu. Khi cưa vật liệu, các vật gia công này có thể bị kẹt giữa dưỡng cặp cạnh và lưỡi cưa, bị lưỡi cưa đang quay ghim vào, và bị đẩy văng ra khỏi máy. Ví thế, điều chỉnh dưỡng cặp cạnh phụ theo cách sao cho đầu dẫn của dưỡng được đặt giữa răng trước của lưỡi cưa và đầu cạnh của dao tách lớp. – Muốn vậy, hãy nới lỏng tất cả đai ốc tai hồng của bộ vít định vị (44) và dịch chuyển thanh cữ phụ, đến khi chỉ còn hai vít trước dùng để cố định. – Siết chặt các đai ốc tai chuồn lại. Điều Chỉnh Dao Tách Lớp Dao tách lớp (4) ngăn không cho lưỡi cưa (26) bị kẹt vào vết rạch. Nếu không, có nguy cơ bị dội ngược và lưỡi cưa bị nêm chặt trong vật gia công. Luôn luôn lưu ý rằng dao tách lớp đã được điều chỉnh đúng cách: – Khe hở hướng tâm giữa lưỡi cưa và dao tách lớp chỉ được phép tối đa là 3−8mm. – Độ dày của dao tách lớp phải nhỏ hơn bề rộng cắt và lớn hơn bề dầy của lưỡi. – Dao tách lớp phải luôn luôn cùng nằm thẳng hàng với lưỡi cưa. – Đối với sự cắt rời bình thường, dao tách lớp phải luôn luôn nằm ở vị trí cao nhất có thể được. Điều chỉnh chiều cao của dao tách lớp (xem Hình F) Để cưa rãnh, phải điều chỉnh lại chiều cao của dao tách lớp. u Chỉ dùng dụng cụ điện để khía rãnh hoặc tạo nếp với thiết bị bảo vệ phù hợp (ví dụ nắp bảo vệ dạng hầm, vành chặn). – Mở cần kẹp (39) và kéo nắp bảo vệ (3) khỏi rãnh trên dao tách lớp (4). Để bảo vệ chắn bảo vệ lưỡi khỏi bị hư hỏng, hãy gắn vào giá đỡ cho sẵn (11) trên vỏ (xem Hình O2). – Hãy xoay tay quay (15) theo chiều kim đồng hồ cho đến cữ chặn, để lưỡi cưa (26) nằm trong vị trí cao nhất có thể trên bàn cưa. – Nới lỏng tay gạt siết (36) theo chiều kim đồng hồ, cho đến khi nó trở lên trên. – Rút dao tách lớp khỏi các chân cắm (37) (Kéo cần kẹp (36) ra ngoài một chút) và đẩy dao tách lớp (4) xuống dưới cho đến cữ chặn. – Hãy cho khớp cả hai chân cắm (37) vào các lỗ khoan trên ở dao tách lớp và siết chặt cần kẹp lại (36). Các đánh dấu (35) trên kẹp và trên tay gạt siết (36) phải được căn chỉnh như hình minh họa. Bắt Đầu Vận Hành Bật (xem Hình G1) – Để vận hành hãy nhấn công tắc bật/tắt (16) ở cả hai bên và kéo lên trên. Tắt (xem HìnhG2) – Bạn hãy ấn công tắc bật/tắt (16) xuống hết mức. Bảo vệ khỏi điều khiển trái phép (xem HìnhG3) Để chống điều khiển trái phép, bạn có thể khóa công tắc bật/tắt (16) bằng cách sử dụng khóa móc. – Đẩy một khóa móc với giá kẹp dài qua lỗ khoan trong công tắc bật/tắt (16) và khóa lại. Hướng Dẫn Sử Dụng Các Hướng Dẫn Cưa Tổng Quát u Đối với mọi kiểu cắt, đầu tiên phải bảo đảm rằng lưỡi cưa không bao giờ có thể chạm được vào cỡ chặn hay các bộ phận khác của máy. u Chỉ dùng dụng cụ điện để khía rãnh hoặc tạo nếp với thiết bị bảo vệ phù hợp (ví dụ nắp bảo vệ dạng hầm, vành chặn). u Không sử dụng dụng cụ điện để cắt rãnh (rãnh được hoàn thiện trên phôi gia công). Bảo vệ lưỡi cưa tránh bị va đập hay chạm mạnh. Không để lưỡi cưa phải chịu lực áp hông. Dao tách lớp phải nằm thẳng hàng với lưỡi cưa để tránh bị kẹp chặt trong vật gia công. Không được cưa vật gia công bị cong hay bị oằn. Vật gia công phải luôn luôn có cạnh thẳng, áp sát vào dưỡng cặp cạnh. Luôn luôn cất giữ/bảo quản cần đẩy cùng với dụng cụ điện. Tư thế của người thao tác (xem Hình H) u Không được đứng song song với lưỡi cưa. Luôn đặt cơ thể của bạn ở cùng một phía với lưỡi cưa như cữ chặn. Lực phản hồi có thể đẩy phôi gia công ở tốc độ cao về phía bất cứ người nào đứng trước và song song với lưỡi cưa. – Để tay, ngón tay và cánh tay tránh khỏi lưỡi cưa đang quay. Tuân theo các hướng dẫn sau đây: – Giữ vật gia công thật chắc chắn bằng cả hai tay và chắc tay áp đẩy vật gia công vào lưỡi cưa. – Luôn sử dụng thanh đẩy giao kèm (12) và thanh cữ bổ sung (43) cho chi tiết gia công hẹp và để cưa góc chéo thẳng đứng. Kích thước phôi gia công tối đa Góc xiên nằm đứng chiều cao tối đa của phôi gia công [mm] 0° 70 45° 50 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 161 Cưa Cưa Đường Thẳng – Hãy điều chỉnh thanh cữ (5) thành chiều rộng cắt mong muốn. – Hãy đặt phôi gia công lên bàn cưa trước nắp bảo vệ (3). – Hãy nâng hoặc hạ lưỡi cưa bằng tay quay (15), đến khi răng trên của lưỡi cưa (26) ở bên trên phôi gia công khoảng 3−6mm. – Bật công tắc cho máy hoạt động. – Cắt xuyên qua vật gia công với lực áp lên máy đồng đều. Nếu bạn ấn quá nhiều lần, các đầu lưỡi cưa có thể quá nhiệt và phôi gia công có thể bị hỏng. – Tắt máy và đợi cho đến khi lưỡi cưa đã ngừng quay hoàn toàn. Cưa Góc Xiên – Điều chỉnh góc vát dọc mong muốn của lưỡi cưa. Khi lưỡi cưa nghiên sang trái, thanh cữ (5) phải ở bên phải của lưỡi cưa. – Hãy tuân theo các bước làm việc tương ứng: (xem „Cưa Đường Thẳng“, Trang161) Cưa góc vát ngang (xem Hình I) – Điều chỉnh góc vát ngang mong muốn trên cữ chặn góc (2). – Hãy đặt phôi gia công lên cữ chặn góc (2). – Hãy nâng hoặc hạ lưỡi cưa bằng tay quay (15), đến khi răng trên của lưỡi cưa ở bên trên bề mặt phôi gia công khoảng 5mm. – Bật công tắc cho máy hoạt động. – Hãy ấn phôi gia công bằng một tay vào cữ chặn góc và đẩy chậm ra trước vào rãnh dẫn hướng bằng tay kia trên núm khóa (54) (30). – Tắt máy và đợi cho đến khi lưỡi cưa đã ngừng quay hoàn toàn. Kiểm tra và điều chỉnh các thiết lập cơ bản Để bảo đảm đường cắt chính xác, sự điều chỉnh cơ bản của máy phải được kiểm tra và điều chỉnh lại như là việc cần thiết sau khi hoạt động cao độ. Việc này đòi hỏi phải có một mức độ kinh nghiệm nhất định và các dụng cụ chuyên môn thích hợp. Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý việc bảo trì này một cách nhanh chóng và đáng tin cậy. Điều chỉnh các cữ chặn của góc vát dọc tiêu chuẩn 0°/45° – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Chỉnh một góc vát đứng 0° của lưỡi cưa. – Tháo nắp bảo vệ (3) ra. Kiểm tra (xem Hình J1) – Tháo chi tiết gài bàn (25) (xem „Tischeinsatz montieren (siehe Bild c)“, Trang156). – Chỉnh thước đo góc đến 90° và đặt nó lên bàn cưa (23). Chân thước đo góc phải nằm ngang bằng với lưỡi cưa (26) dọc theo toàn bộ chiều dài. Điều chỉnh (xem Hình J2) – Hãy nhả vít (58). Do đó, cữ chặn 0° (22) có thể bị dịch chuyển. – Nới lỏng cần khóa (20). – Hãy đẩy núm điều khiển (14) vào cữ chặn 0°, cho đến khi chân của thước đo góc ngang bằng với lưỡi cưa dọc theo toàn bộ chiều dài. – Giữ núm điều khiển ở nguyên vị trí này và siết chặt cần khóa (20) lại như trước. – Siết chặt vít (58) lại. – Lắp lại chi tiết gài bàn (25) (xem „Tischeinsatz montieren (siehe Bild c)“, Trang156). Nếu chỉ báo góc (21) không nằm thẳng với vạch 0° trên thước (19) sau khi điều chỉnh, hãy nới lỏng vít (59) bằng tuốc nơ vít đầu Phillips thông dụng và căn chỉnh chỉ báo góc dọc theo vạch 0°. Hãy lặp lại các bước làm việc trên cho góc vát đứng 45° (Nới lỏng vít (60); Dịch chuyển cữ chặn 45° (18)). Chỉ báo góc (21) không được phép chỉnh lại. Độ song song của lưỡi cưa với rãnh dẫn hướng của cữ chặn góc (xem Hình K) – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Tháo nắp bảo vệ (3) ra. Kiểm tra – Hãy đánh dấu răng cưa bên trái đầu tiên, mà có thể thấy rõ phía sau trên chi tiết gài bàn, bằng bút chì. – Chỉnh thước góc đến 90° rồi đặt lên cạnh của rãnh dẫn hướng (30). – Hãy dịch chuyển chân thước đo góc, đến khi nó chạm vào răng cưa đã đánh dấu, và hãy đọc khoảng cách giữa lưỡi cưa và rãnh dẫn hướng. – Xoay lưỡi cưa, đến khi răng đã đánh dấu phía trước ở trên chi tiết gài bàn. – Di chuyển thước chia độ dọc theo rãnh dẫn hướng đến răng cưa được đánh dấu. – Đo khoảng hở giữa lưỡi cưa và rãnh dẫn hướng lại lần nữa. Cả hai khoảng hở đo được phải giống như nhau. Điều chỉnh – Hãy nới lỏng vít lục giác chìm (61) phía trước bên dưới bàn cưa và vít lục giác chìm (62) phía sau bên dưới bàn cưa bằng chìa vặn lục giác giao kèm (10). – Hãy di chuyển cẩn thận lưỡi cưa, cho đến khi nó song song với rãnh dẫn hướng (30). – Siết chặt vít tất cả vít (61) và (62) lại lần nữa. Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)162 | Tiếng Việt Điều chỉnh kim chỉ khoảng hở của bàn cưa (xem hình L) – Đặt dưỡng cặp cạnh lên bên phải của lưỡi cưa. Di chuyển thanh cữ, đến khi đánh dấu trong hiển thị thang đo (56) hiển thị 29 cm trên thước bên dưới. Để cố định hãy ấn tay kẹp (41) xuống dưới. – Kéo tay kẹp (13) lên trên hoàn toàn và kéo phần mở rộng bàn cưa (6) ra ngoài cho đến cữ chặn. Kiểm tra Kim chỉ khoảng hở (57) phải hiển thị giá trị giống nhau ở thước trên (1) như đánh dấu trong hiển thị thang đo (56) trên thước bên dưới. (1). Điều chỉnh – Kéo phần mở rộng bàn cưa (6) ra ngoài đến cữ chặn. – Nới lỏng ốc vít (63) bằng tuốc nơ vít đầu Phillips và căn chỉnh kim chỉ khoảng hở (57) dọc theo dấu 29 cm của thước trên (1). Điều chỉnh độ song song của thanh cữ (xem hình M) – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Tháo nắp bảo vệ (3) ra. – Nới lỏng quai kẹp (41) của thanh cữ và dịch chuyển nó, đến khi chạm vào lưỡi cưa. Kiểm tra Thanh cữ (5) phải chạm vào lưỡi cưa trên toàn bộ chiều dài. Điều chỉnh – Bạn hãy nới lỏng vít lục giác chìm (64) bằng chìa vặn lục giác kèm theo dụng cụ (10). – Hãy di chuyển cẩn thận thanh cữ (5), đến khi nó chạm lưỡi cưa trên toàn bộ chiều dài. – Giữ thanh cữ ở nguyên vị trí này và ấn quai kẹp (41) xuống dưới một lần nữa. – Siết chặt lại vít lục giác chìm (64). Điều Chỉnh Lực Căng của Dưỡng Cặp cạnh Lực kẹp của thanh cữ (5) có thể giảm sau khi sử dụng thường xuyên. – Hãy siết vít điều chỉnh (24) đến khi thanh cữ có thể được cố định chặt trên bàn cưa. Điều chỉnh hiển thị thang đo của thanh cữ (xem Hình M) – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Tháo nắp bảo vệ (3) ra. – Hãy dịch chuyển thanh cữ (5) từ bên phải, đến khi chạm vào lưỡi cưa. Kiểm tra Đánh dấu hiển thị thang đo (56) phải ở trong một vạch có dấu 0 mm của thước đo (1). Điều chỉnh – Nới lỏng ốc vít (65) bằng tuốc nơ vít đầu Phillips và căn chỉnh đánh dấu dọc theo dấu 0 mm. Điều chỉnh chiều cao chi tiết gài bàn (xem hình

Kiểm tra Mặt trước của chi tiết gài bàn (25) phải nằm ngang bằng hoặc ở bên dưới bàn cưa một chút, mặt dưới phải nằm ngang bằng hoặc ở bên trên bàn cưa một chút. Điều chỉnh – Bằng đầu nhọn của chìa vặn vòng (9) hãy điều chỉnh chiều cao chính xác của các vít điều chỉnh (66). Cất Giữ và Vận Chuyển Bảo quản dụng cụ phụ trợ (xem Hình O1–O2) Với mục đích lưu giữ, một số dụng cụ phụ trợ cụ thể có thể cài chặt chắc chắn vào dụng cụ điện. – Hãy nới lỏng thanh cữ phụ (43) khỏi thanh cữ (5). – Hãy gắn tất cả bộ phận thiết bị lỏng lẻo vào vị trí cất giữ trên vỏ (xem Bảng sau đây). Dụng Cụ Phụ Trợ Vị Trí Cất Giữ Thanh cữ (5) xoay tròn, gắn vào ray dẫn hướng từ dưới và cố định chặt quai kẹp (41) Cần đẩy (12) cắm vào Depot (67) Nắp bảo vệ (3) hãy treo vào trong rãnh của giá đỡ (11) và siết chặt bằng cần kẹp (39) Chìa vặn lục giác (10) cắm vào Depot (68) Chìa vặn vòng (9) cắm vào Depot (69) Cữ chặn góc (2) cắm vào Depot (7) Thanh cữ phụ (43) đẩy vào rãnh phía sau trên thanh cữ (5) và siết chặt bằng bu lông tai hồng Xách Dụng Cụ Điện u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Trước khi vận chuyển dụng cụ điện, phải tiến hành các bước như sau: – Đưa dụng cụ điện vào vị trí vận chuyển (xem „Vị trí dùng chuyển vận“, Trang159). – Nếu có thể, đặt những lưỡi cưa không được sử dụng tới vào trong một bao bì đóng gói để chuyển vận. Nếu có thể, đặt những lưỡi cưa không được sử dụng tới vào trong một bao bì đóng gói để chuyển vận. – Đẩy bàn cưa mở rộng hết vào trong (6) và ấn quai kẹp (13) xuống dưới để cố định lại. 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 163 – Sử dụng các tay nắm để nâng hoặc vận chuyển (29). u Khi vận chuyển dụng cụ điện, chỉ sử dụng các thiết bị dùng vận chuyển và không bao giờ sử dụng thiết bị bảo vệ để mang hay xách. Bảo Dưỡng và Bảo Quản Bảo Dưỡng Và Làm Sạch u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. u Để được an toàn và máy hoạt động đúng chức năng, luôn luôn giữ máy và các khe thông gió được sạch. Làm Sạch Làm sạch bụi và dăm sau mỗi lần sử dụng máy bằng cách dùng hơi nén để thổi hay bằng cọ. Biện Pháp để làm Giảm Tiếng Ồn Các biện pháp về phần nhà sản xuất: – Khởi động Êm – Sự chuyển giao máy với lưỡi cưa được cải tiến một cách đặc biệt để làm giảm tiếng ồn Các biện pháp về phần người sử dụng: – Lắp ráp có sự dao động ít trên bề mặt làm việc cứng chắc – Sử dụng lưỡi cưa có chức năng làm giảm tiếng

– Thường xuyên làm sạch lưỡi cưa và dụng cụ điện Phụ kiện Mã s

máy Bàn làm việc GTA 560 Bàn làm việc GTA 60 W 0 601 B22 700 0 601 B12 000 Túi đựng bụi 1 600 A01 ZE5 Lưỡi cưa gỗ và vật liệu dạng tấm, ván ô và nẹp cho 3601M440B0 : Standard for Wood 216x2,0/1,4 x 25,4 mm, 24 răng

Lưỡi cưa cho nhôm Mã s

Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn. Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIÊT NAM TAI TP.HCM Tâng 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duẩn Phương Bến Nghé, Quân 1, Thanh Phô Hô Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn Xem thêm địa chỉ dịch vụ tại: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Vận chuyển Pin có chứa Li-Ion là đối tượng phải tuân theo các qui định của Pháp Luật về Hàng Hóa Nguy Hiểm. Người sử dụng có thể vận chuyển pin hợp khối bằng đường bộ mà không cần thêm yêu cầu nào khác. Khi được vận chuyển thông qua bên thứ ba (vd. vận chuyển bằng đường hàng không hay đại lý giao nhận), phải tuân theo các yêu cầu đặc biệt về đóng gói và dán nhãn. Phải tham vấn chuyên gia về hàng hóa nguy hiểm khi chuẩn bị gói hàng. Chỉ gửi pin hợp khối khi vỏ ngoài không bị hư hỏng. Dán băng keo hay che kín các điểm tiếp xúc hở và đóng gói pin hợp khối theo cách sao cho pin không thể xê dịch khi nằm trong bao bì. Ngoài ra, xin vui lòng chấp hành các qui định chi tiết có thể được bổ sung thêm của quốc gia. Bosch Power Tools 1 609 92A 714 | (01.09.2021)164 | Tiếng Việt Sự thải bỏ Dụng cụ điện, pin, phụ kiện và bao bì cần được tái sử dụng theo quy định về môi trường. Bạn không được ném dụng cụ điện và pin vào thùng rác gia đình! Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang163). 1 609 92A 714 | (01.09.2021) Bosch Power Toolsيبرع | 165