BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Cưa

GCM 18V305 GDC Professional - Cưa BOSCH - Hướng dẫn sử dụng miễn phí

Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí GCM 18V305 GDC Professional BOSCH ở định dạng PDF.

📄 227 trang Tiếng Việt VI 💬 Câu hỏi AI
Notice BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - page 170
Trợ lý hướng dẫn
Được hỗ trợ bởi ChatGPT
Đang chờ tin nhắn của bạn
Thông tin sản phẩm

Thương hiệu : BOSCH

Mẫu : GCM 18V305 GDC Professional

Danh mục : Cưa

Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Cưa ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn GCM 18V305 GDC Professional - BOSCH và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. GCM 18V305 GDC Professional thương hiệu BOSCH.

HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG GCM 18V305 GDC Professional BOSCH

Hãy đọc toàn bộ các cảnh báo an toàn, hướng dẫn, hình ảnh và thông số kỹ thuật được cung cấp cho dụng cụ điện cầm tay này. Không tuân thủ mọi hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và /hay bị thương tật nghiêm trọng. Hãy giữ tất cả tài liệu về cảnh báo và hướng dẫn để tham khảo về sau. Thuật ngữ "dụng cụ điện cầm tay" trong phần cảnh báo là đề cập đến sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay của bạn, loại sử dụng điện nguồn (có dây cắm điện) hay vận hành bằng pin (không dây cắm điện). Khu vực làm việc an toàn u Giữ nơi làm việc sạch và đủ ánh sáng. Nơi làm việc bừa bộn và tối tăm dễ gây ra tai nạn. u Không vận hành dụng cụ điện cầm tay trong môi trường dễ gây nổ, chẳng hạn như nơi có chất lỏng dễ cháy, khí đốt hay rác. Dụng cụ điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác bén cháy hay bốc khói. u Không để trẻ em hay người đến xem đứng gần khi vận hành dụng cụ điện cầm tay. Sự phân tâm có thể gây ra sự mất điều khiển. An toàn về điện u Phích cắm của dụng cụ điện cầm tay phải thích hợp với ổ cắm. Không bao giờ được cải biến lại phích cắm dưới mọi hình thức. Không được sử dụng phích tiếp hợp nối tiếp đất (dây mát). Phích cắm nguyên bản và ổ cắm đúng loại sẽ làm giảm nguy cơ bị điện giựt. u Tránh không để thân thể tiếp xúc với đất hay các vật có bề mặt tiếp đất như đường ống, lò sưởi, hàng rào và tủ lạnh. Có nhiều nguy cơ bị điện giật hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất. u Không được để dụng cụ điện cầm tay ngoài mưa hay ở tình trạng ẩm ướt. Nước vào máy sẽ làm tăng nguy cơ bị điện giật. u Không được lạm dụng dây dẫn điện. Không bao giờ được nắm dây dẫn để xách, kéo hay rút phích cắm dụng cụ điện cầm tay. Không để dây gần nơi có nhiệt độ cao, dầu nhớt, vật nhọn bén và bộ phận chuyển động. Làm hỏng hay cuộn rối dây dẫn làm tăng nguy cơ bị điện giật. u Khi sử dụng dụng cụ điện cầm tay ngoài trời, dùng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời. Sử dụng dây nối thích hợp cho việc sử dụng ngoài trời làm giảm nguy cơ bị điện giật. 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 171 u Nếu việc sử dụng dụng cụ điện cầm tay ở nơi ẩm ướt là không thể tránh được, dùng thiết bị ngắt mạch tự động (RCD) bảo vệ nguồn. Sử dụng thiết bị ngắt mạch tự động RCD làm giảm nguy cơ bị điện giựt. An toàn cá nhân u Hãy tỉnh táo, biết rõ mình đang làm gì và hãy sử dụng ý thức khi vận hành dụng cụ điện cầm tay. Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay khi đang mệt mỏi hay đang bị tác động do chất gây nghiện, rượu hay dược phẩm gây ra. Một thoáng mất tập trung khi đang vận hành dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích nghiêm trọng cho bản thân. u Sử dụng trang bị bảo hộ cá nhân. Luôn luôn đeo kính bảo vệ mắt. Trang bị bảo hộ như khẩu trang, giày chống trợt, nón bảo hộ, hay dụng cụ bảo vệ tai khi được sử dụng đúng nơi đúng chỗ sẽ làm giảm nguy cơ thương tật cho bản thân. u Phòng tránh máy khởi động bất ngờ. Bảo đảm công tắc máy ở vị trí tắt trước khi cắm vào nguồn điện và/hay lắp pin vào, khi nhấc máy lên hay khi mang xách máy. Ngáng ngón tay vào công tắc máy để xách hay kích hoạt dụng cụ điện cầm tay khi công tắc ở vị trí mở dễ dẫn đến tai nạn. u Lấy mọi chìa hay khóa điều chỉnh ra trước khi mở điện dụng cụ điện cầm tay. Khóa hay chìa còn gắn dính vào bộ phận quay của dụng cụ điện cầm tay có thể gây thương tích cho bản thân. u Không rướn người. Luôn luôn giữ tư thế đứng thích hợp và thăng bằng. Điều này tạo cho việc điều khiển dụng cụ điện cầm tay tốt hơn trong mọi tình huống bất ngờ. u Trang phục thích hợp. Không mặc quần áo rộng lùng thùng hay mang trang sức. Giữ tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động. u Nếu có các thiết bị đi kèm để nối máy hút bụi và các phụ kiện khác, bảo đảm các thiết bị này được nối và sử dụng tốt. Việc sử dụng các thiết bị gom hút bụi có thể làm giảm các độc hại liên quan đến bụi gây ra. u Không để thói quen do sử dụng thường xuyên dụng cụ khiến bạn trở nên chủ quan và bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Một hành vi bất cẩn có thể gây ra thương tích nghiêm trọng chỉ trong tíc tắc. Sử dụng và bảo dưỡng dụng cụ điện cầm tay u Không được ép máy. Sử dụng dụng cụ điện cầm tay đúng loại theo đúng ứng dụng của bạn. Dụng cụ điện cầm tay đúng chức năng sẽ làm việc tốt và an toàn hơn theo đúng tiến độ mà máy được thiết kế. u Không sử dụng dụng cụ điện cầm tay nếu như công tắc không tắt và mở được. Bất kỳ dụng cụ điện cầm tay nào mà không thể điều khiển được bằng công tắc là nguy hiểm và phải được sửa chữa. u Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hay pin ra khỏi dụng cụ điện cầm tay nếu có thể tháo được, trước khi tiến hành bất kỳ điều chỉnh nào, thay phụ kiện, hay cất dụng cụ điện cầm tay. Các biện pháp ngăn ngừa như vậy làm giảm nguy cơ dụng cụ điện cầm tay khởi động bất ngờ. u Cất giữ dụng cụ điện cầm tay không dùng tới nơi trẻ em không lấy được và không cho người chưa từng biết dụng cụ điện cầm tay hay các hướng dẫn này sử dụng dụng cụ điện cầm tay. Dụng cụ điện cầm tay nguy hiểm khi ở trong tay người chưa được chỉ cách sử dụng. u Bảo quản dụng cụ điện cầm tay và các phụ kiện. Kiểm tra xem các bộ phận chuyển động có bị sai lệch hay kẹt, các bộ phận bị rạn nứt và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải sửa chữa máy trước khi sử dụng. Nhiều tai nạn xảy ra do bảo quản dụng cụ điện cầm tay tồi. u Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch. Bảo quản đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn. u Sử dụng dụng cụ điện cầm tay, phụ kiện, đầu cài v.v., đúng theo các chỉ dẫn này, hãy lưu ý đến điều kiện làm việc và công việc phải thực hiện. Sự sử dụng dụng cụ điện cầm tay khác với mục đích thiết kế có thể tạo nên tình huống nguy hiểm. u Giữ tay cầm và bề mặt nắm luôn khô ráo, sạch sẽ và không dính dầu mỡ. Tay cầm và bề mặt nắm trơn trượt không đem lại thao tác an toàn và kiểm soát dụng cụ trong các tình huống bất ngờ. Sử dụng và bảo quản dụng cụ dùng pin u Chỉ được sạc pin lại với bộ nạp điện do nhà sản suất chỉ định. Bộ nạp điện thích hợp cho một loại pin có thể gây nguy cơ cháy khi sử dụng cho một loại pin khác. u Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với loại pin được thiết kế đặt biệt dành riêng cho máy. Sử dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương tật hay cháy. u Khi không sử dụng pin, để cách xa các vật bằng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khoá, đinh, ốc vít hay các đồ vật kim loại nhỏ khác, thứ có thể tạo sự nối tiếp từ một đầu Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)172 | Tiếng Việt cực với một đầu cực khác. Sự chập mạch của các đầu cực với nhau có thể gây bỏng hay cháy. u Bảo quản ở tình trạng tồi, dung dịch từ pin có thể tứa ra; tránh tiếp xúc. Nếu vô tình chạm phải, hãy xối nước để rửa. Nếu dung dịch vào mắt, cần thêm sự hỗ trợ của y tế. Dung dịch tiết ra từ pin có thể gây ngứa hay bỏng. u Không được sử dụng bộ pin hoặc dụng cụ đã bị hư hại hoặc bị thay đổi. Pin hỏng hoặc bị thay đổi có thể gây ra những tác động không lường trước được như cháy nổ hoặc nguy cơ thương tích. u Không đặt bộ pin hoặc dụng cụ ở gần lửa hoặc nơi quá nhiệt. Tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ cao trên 130°C có thể gây nổ. u Tuân thủ tất cả các hướng dẫn nạp và không nạp bộ pin hay dụng cụ ở bên ngoài phạm vi nhiệt độ đã được quy định trong các hướng dẫn. Nạp không đúng cách hoặc ở nhiệt độ ngoài phạm vi nạp đã quy định có thể làm hư hại pin và gia tăng nguy cơ cháy. Bảo dưỡng u Đưa dụng cụ điện cầm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ tùng đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. u Không bao giờ sửa chữa các bộ pin đã hư hại. Chỉ cho phép nhà sản xuất hoặc các nhà cung cấp dịch vụ có ủy quyền thực hiện dịch vụ sửa chữa cho các bộ pin. Cảnh báo an toàn cho cưa kiểu cung u Các cưa kiểu cung được dùng để cắt gỗ hoặc các sản phẩm giống gỗ, không thể dùng các cưa này với các bánh mài cắt đứt để cắt các vật liệu dạng thanh, đòn, chốt. Bụi mài mòn khiến các bộ phận chuyển động ví dụ như tấm chắn bảo vệ phía dưới bị kẹt. Các tia lửa từ quá trình mài cắt đứt sẽ đốt cháy tấm chắn bảo vệ bên dưới, lớp chèn rãnh khoét và các bộ phận bằng nhựa khác. u Sử dụng kẹp để đỡ phôi gia công bất cứ khi nào có thể. Nếu đỡ phôi gia công bằng tay, phải luôn giữ tay cách xa một trong hai phía của lưỡi cưa ít nhất là 100mm. Không sử dụng cưa này để cắt các chi tiết quá nhỏ khó kẹp chặt hoặc khó giữ chặt bằng tay. Nếu tay của bạn đặt quá gần lưỡi cưa, sẽ có nguy cơ bị thương do chạm vào lưỡi cưa. u Phôi gia công phải tĩnh và được kẹp chặt hoặc giữ chặt vào cả tấm chắn và bàn. Không cho phôi gia công vào lưỡi hoặc cắt bằng tay trần dưới bất kỳ hình thức nào. Các phôi gia công động hoặc không được kìm giữ có thể bắn với tốc độ cao, gây ra thương tích. u Đẩy cưa xuyên qua phôi gia công. Không kéo cưa xuyên qua phôi gia công. Để cắt, hãy nâng cao đầu cưa và kéo nó qua phía trên phôi gia công mà không cắt, khởi động mô tơ, nhấn đầu cưa xuống và đẩy cưa xuyên qua phôi gia công. Việc cắt theo hành trình đi lên có thể khiến lưỡi cưa đi lên phần đỉnh của phôi gia công và làm văng mạnh cụm lưỡi cưa vào người vận hành. u Không được đặt tay ngang qua đường sắp cắt ở phía trước hoặc phía sau lưỡi cưa. Việc đỡ phôi gia công bằng “hai tay chéo nhau” ví dụ như giữ phôi gia công ở bên phải của lưỡi cưa bằng tay trái và ngược lại sẽ rất nguy hiểm. u Không với tay ra phía sau tấm chắn mà chỉ cách mỗi phía của lưỡi cưa chưa đến 100 mm, để loại bỏ vụn gỗ, hoặc vì lý do nào khác trong khi lưỡi dao đang quay. Độ gần giữa lưỡi cưa đang quay với bàn tay bạn có thể không rõ ràng và có thể gây ra thương tích nặng. u Kiểm tra phôi gia công trước khi cắt. Nếu phôi bị cong vênh, hãy kẹp phôi gia công có mặt ngoài cong vênh vào tấm chắn. Luôn đảm bảo không có khe hở giữa phôi gia công, tấm chắn và bàn dọc theo đường cắt. Phôi cong vênh có thể bị vặn xoắn hoặc biến dạng và có thể làm kẹt lưỡi cưa đang quay trong khi cắt. Không được có đinh hoặc các vật lạ trong phôi gia công. u Không sử dụng cưa cho đến khi đã dọn sạch tất cả các dụng cụ, vụn gỗ., trên bàn, ngoại trừ phôi gia công. Những mảnh vụn nhỏ, các mảnh gỗ lỏng hoặc những vật thể khác khi tiếp xúc với lưỡi dao đang quay có thể bị văng ra với tốc độ cao. u Mỗi lần chỉ cắt một phôi gia công. Nhiều phôi gia công xếp chồng có thể không được kẹp chặt và gia cố chặt, do đó có thể gây kẹt hoặc làm biến dạng lưỡi cưa trong quá trình cắt. u Đảm bảo cưa kiểu cung đã được lắp và định vị cân bằng, gia cố bề mặt làm việc trước khi sử dụng. Bề mặt làm việc bằng phẳng và chắc chắn sẽ giảm nguy cơ không ổn định của cưa kiểu cung. u Lập kế hoạch công việc. Mỗi lần bạn thay đổi thiết lập góc xiên hoặc góc 45 độ, hãy đảm bảo tấm chắn điều chỉnh được lắp đặt đúng cách để đỡ phôi gia công và sẽ không gây trở ngại cho lưỡi cưa hay hệ thống chắn. Nếu dụng cụ không quay khi được “BẬT” và không có phôi gia công trên bàn, hãy đưa lưỡi cưa xuyên qua một đường cắt mô phỏng hoàn thiện để đảm bảo sẽ không có trở ngại hoặc nguy hiểm nào khi tấm chắn bị cắt. u Cung cấp đầy đủ các dụng cụ đỡ ví dụ như các phần mở rộng bàn, bệ đỡ máy cưa, vv cho loại phôi gia công rộng hơn hoặc dài hơn chóp bàn. Các phôi gia công dài hơn hoặc rộng hơn bàn cưa kiểu cung có thể bị đổ nếu không được đỡ chắc chắn. Nếu chi tiết cắt hoặc phôi 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 173 gia công bị đổ, nó có thể nhấc bổng tấm chắn bên dưới hoặc bị văng xa bởi lưỡi cưa đang quay. u Không sử dụng một người khác để thay thế phần mở rộng bàn hoặc làm vật đỡ bổ sung. Việc đỡ phôi gia công không chắc chắn có thể khiến lưỡi cưa bị kẹt hoặc phôi gia công bị biến dạng trong lúc cắt, do đó bạn và người trợ giúp có thể bị kéo vào lưỡi cưa đang quay. u Không được chèn hoặc nhấn chi tiết cắt bằng bất kỳ công cụ nào tỳ vào lưỡi cưa đang quay. Nếu bị giới hạn, tức là sử dụng các cữ chặn chiều dài, chi tiết cắt có thể bị chèn chặt vào lưỡi cưa và bị văng mạnh. u Luôn sử dụng kẹp hoặc đồ gá được thiết kế để đỡ các vật liệu hình tròn như thanh đòn hoặc ống. Các thanh đòn có xu hướng lăn đi khi bị cắt, khiến lưỡi cưa bị “kẹp” và kéo sản phẩm cùng tay bạn vào lưỡi cưa. u Để lưỡi cưa đạt tốc độ đầy đủ trước khi cho chạm vào phôi gia công. Việc này sẽ làm giảm nguy cơ phôi gia công bị văng đi. u Nếu phôi gia công hoặc lưỡi cưa bị kẹt, hãy tắt cưa kiểu cung. Chờ cho tất cả các bộ phận chuyển động dừng lại và rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc tháo bộ nguồn pin. Sau đó gỡ vật liệu bị kẹt. Nếu tiếp tục cưa khi phôi gia công bị kẹt có thể gây mất kiểm soát hoặc làm hư hỏng cưa kiểu cung. u Sau khi cắt xong, hãy nhả công tắc, giữ đầu cưa xuống dưới và chờ cho lưỡi cưa dừng lại trước khi bỏ chi tiết cắt ra. Với tay vào gần lưỡi cưa đang trượt xuống sẽ rất nguy hiểm. u Giữ tay cầm chắc chắn khi thực hiện một đường cắt chưa hoàn thiện hoặc khi nhả công tắc trước khi đầu cưa ở vị trí bên dưới. Hành động phanh của cưa có thể khiến đầu cưa bị kéo xuống đột ngột, dẫn đến nguy cơ bị thương. u Không buông tay cầm khi đầu cưa, nếu đã đến vị trí thấp nhất. Luôn dẫn đầu cưa vào vị trí cao nhất bằng tay. Nếu đầu cưa di chuyển mất kiểm soát, sẽ có nguy cơ bị thương. u Giữ nơi làm việc của bạn sạch sẽ. Các hỗn hợp vật liệu là đặc biệt nguy hiểm. Bụi kim loại nhẹ có thể cháy hoặc nổ. u Không được sử dụng lưỡi cưa cùn, nứt, cong hay đã bị hỏng. Lưỡi cưa không bén hay mài dũa không đúng cách tạo ra mạch cưa hẹp dẫn đến sự ma sát quá mức, lưỡi cưa bị chèn chặt và dội ngược. u Không được sử dụng lưỡi cưa thép gió (HSS). Những loại lưỡi cưa như vậy có thể vỡ dễ dàng. u Luôn sử dụng các lưỡi cưa đúng kích cỡ và hình dáng (lưỡi kim cương khác với lưỡi tròn) của lỗ tâm. Các lưỡi cưa không khớp với các phụ kiện cứng ghép nối của máy cưa sẽ làm lệch tâm và có thể làm mất kiểm soát. u Luôn luôn đẩy cần máy trở về vị trí số không trước và sau đó tắt máy. Luôn luôn đưa tay máy về lại vị trí trung gian trước, rồi sau đó mới tắt máy đi. u Không được chạm vào lưỡi cưa sau khi vừa hoạt động xong, trước khi lưỡi cưa đã nguội. Lưỡi cưa trở nên rất nóng trong lúc hoạt động. u Trong trường hợp pin bị hỏng hay sử dụng sai cách, hơi nước có thể bốc ra. Pin có thể cháy hoặc nổ. Hãy làm cho thông thoáng khí và trong trường hợp bị đau phải nhờ y tế chữa trị. Hơi nước có thể gây ngứa hệ hô hấp. u Không được tháo pin ra. Nguy cơ bị chập mạch. u Pin có thể bị hư hại bởi các vật dụng nhọn như đinh hay tuốc-nơ-vít hoặc bởi các tác động lực từ bên ngoài. Nó có thể dẫn tới đoản mạch nội bộ và làm pin bị cháy, bốc khói, phát nổ hoặc quá nóng. u Chỉ sử dụng pin trong các sản phẩm của nhà sản xuất. Chỉ bằng cách này, pin sẽ được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải. Bảo vệ pin không để bị làm nóng, ví dụ, chống để lâu dài dưới ánh nắng gay gắt, lửa, chất bẩn, nước, và sự ẩm ướt. Có nguy cơ nổ và chập mạch. u Không bao giờ được làm cho các dấu hiệu cảnh báo trên máy không thể đọc được. u Dụng cụ điện được dán nhãn cảnh báo laser (xem bảng "Các biểu tượng và ý nghĩa"). Không được hướng tia laze vào người hoặc động vật và không được nhìn vào tia laze trực tiếp hoặc phản xạ. Bởi vì bạn có thể chiếu lóa mắt người, gây tai nạn hoặc gây hỏng mắt. u Nếu tia laze hướng vào mắt, bạn phải nhắm mắt lại và ngay lập tức xoay đầu để tránh tia laze. u Không sử dụng các dụng cụ thu thập quang học như ống nhòm hoặc để quan sát nguồn phóng xạ. Bạn có thể gây hỏng mắt họ. u Không hướng tia laze vào người đang nhìn qua ống nhòm hoặc tương tự. Bạn có thể gây hỏng mắt họ. u Không thực hiện bất kỳ thay đổi nào ở thiết bị laze. Bạn có thể sử dụng các thiết lập được mô tả trong sách hướng dẫn này một cách an toàn. u Không sử dụng kính nhìn tia laser (Phụ kiện) làm kính bảo vệ. Kính nhìn tia laser dùng để nhận biết tốt hơn tia laser; tuy nhiên kính không giúp bảo vệ mắt khỏi tia laser. u Không sử dụng kính nhìn tia laser (Phụ kiện) làm kính mát hoặc trong giao thông đường Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)174 | Tiếng Việt bộ. Kính nhìn tia laser không chống UV hoàn toàn và giảm thiểu thụ cảm màu sắc. u Thận trọng - nếu những thiết bị khác ngoài thiết bị hiệu chỉnh hoặc thiết bị điều khiển được nêu ở đây được sử dụng hoặc các phương pháp khác được tiến hành, có thể dẫn đến phơi nhiễm phóng xạ nguy hiểm. u Không được thay thế hay lắp đặt laze bằng một loại laze khác. Loại laze không thích hợp với dụng cụ điện này có thể làm cho những người khác bị nguy hiểm. u Cẩn thận! Nếu sử dụng dụng cụ điện với cổng Bluetooth

có thể gây nhiễu các dụng cụ, thiết bị khác cũng như máy bay và dụng cụ y tế (ví dụ: máy tạo nhịp tim, máy trợ thính). Và cũng không thể loại trừ hoàn toàn những tổn hại cho người và động vật ở môi trường trực diện xung quanh. Không sử dụng dụng cụ điện có kết nối Bluetooth

ở gần những thiết bị y tế, trạm xăng, cơ sở hóa học, các khu vực có nguy cơ gây nổ và các khu vực cháy nổ. Không sử dụng dụng cụ điện có kết nối Bluetooth

trên máy bay. Tránh để máy hoạt động gần cơ thể trong thời gian dài. Biểu tượng chữ Bluetooth ® cũng như biểu tượng ảnh (các logo) do công ty cổ phần Bluetooth SIG đăng ký nhãn hiệu và sở hữu. Công ty trách nhiệm hữu hạn Robert Bosch Power Tools GmbH đã được cấp phép để sử dụng những biểu tượng chữ/biểu tượng ảnh này với sản phẩm của mình. Các Biểu Tượng Các biểu tượng sau đây có khả năng diễn đạt ý nghĩa về cách sử dụng dụng cụ điện cầm tay của bạn. Xin vui lòng ghi nhận các biểu tượng và ý nghĩa của chúng. Sự hiểu đúng các biểu tượng sẽ giúp bạn sử dụng máy một cách tốt và an toàn hơn. Biểu tượng và các ý nghĩa của chúng IEC 60825-1:2014<0.39mW, 650 nmLASER RADIATIONDO NOT EXPOSE USERS OFTELESCOPIC OPTICSCLASS 1M LASER PRODUCT Tia laser Chú ý không nhìn trực tiếp vào thấu kính Laser cấp 1M Để tay tránh khỏi phạm vi cắt khi máy đang hoạt động. Có nguy cơ gây thương tích khi chạm vào lưỡi cưa. Hãy mang mặt nạ chống bụi. Biểu tượng và các ý nghĩa của chúng Hãy mang kính bảo hộ. Hãy mang dụng cụ bảo vệ tai. Để tai trần tiếp xúc với tiếng ồn có thể làm mất thính giác. Phạm vi nguy hiểm! Để tay, ngón tay hay cánh tay ra xa khỏi phạm vi này. Không đưa ngón tay vào giữa các chi tiết của cần trượt. Nguy hiểm do các ngón tay bị nghiến hay giập và bị thương tích nghiêm trọng. Ø 30 Ø 305 mm Hãy tuân thủ kích thước của lưỡi cưa. Đường kính lỗ phải vừa vặn với trục máy của dụng cụ, không bị lỏng lẻo. Nếu cần sử dụng ống nối chuyển tiếp, hãy đảm bảo rằng các kích thước của ống nối chuyển tiếp phải phù hợp với độ dày thép lá và đường kính lỗ của lưỡi cưa cũng như đường kính của trục dụng cụ. Hãy sử dụng ống nối chuyển tiếp giao kèm với lưỡi cưa. Đường kính lưỡi cưa phải phù hợp với thông số trên biểu tượng. Hiển thị hướng xoay của bu lông SDS để siết chặt lưỡi cưa (ngược chiều kim đồng hồ) và nới lỏng lưỡi cưa (theo chiều kim đồng hồ). Khi vận chuyển máy, chỉ nắm máy tại vị trí đã được chỉ rõ (phần lõm của tay nắm) hay bằng tay nắm dùng khi di chuyển. Không bao giờ được sử dụng tay nắm của cần trượt để xách dụng cụ điện. Trong các êke góc vuông, bạn cần phải dịch chuyển phần mở rộng của các ray cơ bản bên trái và bên phải hoặc di chuyển tất cả. Động cơ hiệu suất cao mới, kết hợp với pin ProCORE-18V, cung cấp hiệu suất tương đương với các 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 175 Biểu tượng và các ý nghĩa của chúng động cơ trong các dụng cụ điện có dây. Cần khóa mở: Có thể điều chỉnh góc xiên đứng. Cần khóa đóng: Góc xiên đứng đã điều chỉnh của cần trượt được giữ chắc. Chỉ rõ từng bước điều chỉnh góc xiên.

1. Nới lỏng cần khóa

2. Xoay nhẹ cần trượt sang trái

3. Điều chỉnh tầm giới hạn góc xiên

đứng bằng núm xoay Điều chỉnh tầm giới hạn góc xiên đứng bằng núm xoay: Nghiêng lưỡi cưa sang trái (45° đến 0°) Nghiêng lưỡi cưa sang phải (0° đến 45°) Toàn bộ khu vực xoay của cần trượt (–47° đến +47°) Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính Kỹ Thuật Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi hướng dẫn. Không tuân thủ mọi cảnh báo và hướng dẫn được liệt kê dưới đây có thể bị điện giật, gây cháy và / hay bị thương tật nghiêm trọng. Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hương dân vận hành. Sử dụng đúng cách Dụng cụ điện được thiết kế là máy đặt cố định để cắt gỗ theo đường thẳng và chéo. Có thể đạt góc vát ngang từ –52° đến +60° cũng như góc xiên đứng từ 47° (bên trái) đến 47° (bên phải). Năng suất của dụng cụ điện được thiết kế để cưa gỗ cứng và gỗ mềm như tấm gỗ ép và tấm xơ ép. Khi sử dụng lưỡi cưa thích hợp, việc cưa nhôm định hình và nhựa cũng có thể được. Khi Bluetooth

Low Energy Module được sử dụng, dữ liệu và các cài đặt của dụng cụ điện có thể được truyền đi giữa dụng cụ điện và một thiết bị đầu cuối di động GCY42 bằng công nghệ sóng vô tuyến Bluetooth

Các bộ phận được minh họa Sự đánh số các biểu trưng của sản phẩm là để tham khảo hình minh họa của máy trên trang hình ảnh. (1) Tay Nắm (2) Nút nhả khóa của công tắc Tắt/Mở (3) Giao diện người dùng (4) Chắn bảo vệ lưỡi (5) Chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi (6) Chắn điều chỉnh được (7) thước dẫn hướng (8) Bàn Cưa mở rộng (9) Lỗ lắp bắt (10) Thanh chèn (11) Khóa khung (12) Núm khóa dành cho các góc vát khác nhau (ngang) (13) Cần điều chỉnh góc vát (ngang) (14) Cần khóa cố định các góc vát khác nhau (đứng) (15) Mấu khóa cho góc vát tiêu chuẩn (ngang) (16) Chỗ lõm để nắm (17) Chìa vặn lục giác (6mm/4mm) (18) Chìa vặn lục giác (2mm) (19) Gá kẹp nhanh (20) Bánh lăn (21) Chỉ báo góc cho tầm giới hạn góc xiên phải (0° đến 47°) (đứng) (22) Bộ phận dẫn phoi (23) Bu lông SDS (24) Vít khóa cầu thanh (25) Cần khóa cơ cấu trượt (26) Cút nối ống hút (27) Vít điều chỉnh cỡ định độ sâu (28) Cỡ định độ sâu (29) Nhãn cảnh báo laser (30) Chụp bảo vệ laser (31) Nắp Bluetooth

(34) Cần trượt (35) Khóa an toàn dùng khi di chuyển (36) Thước đo góc xiên (đứng) (37) Hiển thị góc cho tầm giới hạn góc xiên trái (47° đến 0°) (đứng) (38) Núm điều chỉnh góc xiên 22,5° (đứng) (39) Vít khóa của thanh chặn vật liệu (40) Cỡ chặn chiều dài Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)176 | Tiếng Việt (41) Thước đo góc vát (ngang) (42) Bàn cưa (43) Núm xoay dùng điều chỉnh tầm giới hạn góc xiên (dọc) (44) Lưỡi cưa (45) Cửa chiếu luồng laze (46) Đèn báo trạng thái nạp pin (Giao diện người dùng) (47) Hiển thị chế độ ECO (Giao diện người dùng) (48) Nút chọn trước tốc độ (Giao diện người dùng) (49) Hiển thị mức tốc độ/chế độ (Giao diện người dùng) (50) Hiển thị Smartphone (Giao diện người dùng) (51) Hiển thị Trạng thái dụng cụ điện (Giao diện người dùng) (52) Hiển thị nhiệt độ (Giao diện người dùng) (53) Khóa trục (54) Vít lục giác để cố định lưỡi cưa (55) Bích kẹp (56) Bích kẹp trong (57) Cần kẹp cố định bàn cưa mở rộng (58) Vít khóa của chắn điều chỉnh được (59) Bộ phận điều khiển chuyển động trượt (60) Vít định vị giảm rung xóc (61) Lỗ để gắn gá kẹp nhanh (62) Bu-long tai chuồn (63) Thanh ren (64) Vạch chỉ độ góc cho góc vát (ngang) (65) Công tắc Tắt/Mở (66) Vít bắt thanh chèn (67) Vít kẹp của thanh chặn vật liệu (68) Vít điều chỉnh vị trí laser (lấy chuẩn mặt phẳng ngang tổng thể) (69) / (70) / (71) Vít định vị để thiết lập cơ bản 0° (góc xiên đứng) (72) Vít định vị để thiết lập cơ bản 45° (góc xiên đứng trái) (73) Vít định vị để thiết lập cơ bản 45° (góc xiên đứng phải) (74) Vít định vị của thước chia độ cho các góc vát (75) Vít bắt vạch chỉ độ góc (ngang) (76) Vít định vị lực kẹp của tay kẹp cho góc xiên bất kỳ (đứng) a) Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. Thông số kỹ thuật Máy Cưa Vát Trượt

Mã số máy 3601M430.. Điện thế danh định V= 18 Tốc độ không tải

3000−4000 Tốc độ không tải trong chế độ Eco

Loại Laser nm 650 mW <1 Cấp độ Laser

Phân kỳ Tia laser mrad (Góc đầy) 1,0 Trọng lượng theo EPTA- Procedure 01:2014

kg 26,9−27,8 Nhiệt độ môi trường được khuyến nghị khi sạc °C 0...+35 Nhiệt độ môi trường cho phép trong quá trình vận hành

và trong quá trình lưu trữ °C –20...+50 Pin được khuyên dùng GBA 18V... ProCORE18V... Thiết bị nạp được giới thiệu GAL 18... GAX 18... GAL 36... Truyền dữ liệu Bluetooth

Khoảng cách giữa các tín hiệu s 8 Phạm vi tín hiệu tối đa

m 30 Kích thước lưỡi cưa phù hợp Đường kính lưỡi cưa mm 305 Độ dày lưỡi mm 1,7−2,6 Chiều rộng vết cắt tối đa mm 3,2 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 177 Máy Cưa Vát Trượt

Lỗ lắp lưỡi cắt mm 30 A) Được đo ở 20−25°C với pinProCORE18V 8.0Ah.B) tùy vào loại pin lốc đang sử dụngC) hiệu suất giới hạn ở nhiệt độ <0°CD) Các thiết bị di động đầu cuối phải tương thích với cácthiết bị Bluetooth Low Energy (Phiên bản 4.2) và phảihỗ trợ chế độ Generic Access Profile (GAP).E) Phạm vi có thể biến đổi mạnh tùy thuộc vào điều kiệnbên ngoài, bao gồm thiết bị thu nhận được dùng.Trong các phòng kín và qua các rào chắn kim loại (vídụ tường, giá, va li, v.v.) phạm vi Bluetooth® có thểnhỏ hơn. Kích thước vật gia công cho phép (tối đa/tối thiểu): (xem „Kích Thước Vật gia Công Cho Phép“, Trang184) Sự lắp vào u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Các món được giao Vui lòng tham khảo hình minh họa phạm vi giao hàng ở đầu hướng dẫn vận hành. Trước khi vận hành lần đầu, hãy kiểm tra dụng cụ điện xem tất cả các bộ phận theo thiết kế có được cung cấp đầy đủ không: – Cưa tấm với lưỡi cưa được lắp (44) – Núm khóa (12) – Chìa vặn lục giác (17) – Chìa vặn lục giác (18) – Gá kẹp nhanh (19) – Bu lông SDS (23) – Túi đựng bụi Lưu ý: Hãy kiểm tra dụng cụ điện xem có hư hỏng nào không. Trước khi tiến hành sử dụng máy, kiểm tra cẩn thận xem tất cả các chi tiết dùng bảo vệ hay các bộ phận bị hư hỏng nhẹ có hoạt động tốt và theo đúng quy định không. Tất cả các hư hỏng nhẹ phải được kiểm tra cẩn thận để bảo đảm sự hoạt động của dụng cụ được hoàn hảo. Tất cả các bộ phận phải được lắp ráp đúng cách và tất cả các điều kiện cần có phải được đáp ứng đúng và đủ để bảo đảm sự hoạt động được hoàn hảo. Các chi tiết bảo vệ và các bộ phận hư hỏng phải được thay ngay thông qua một trung tâm bảo hành- bảo trì được ủy nhiệm. Các dụng cụ phụ trợ cần thiết (không nằm trong phạm vi giao kèm): – Chìa vặn vít bốn cạnh – Chìa vặn điều cữ (Cỡ: 8 mm) – Chìa vặn ống lồng, chìa vặn điều cữ hoặc chìa vặn ống 10 mm và 17 mm) Kích hoạt Bluetooth ® Low Energy ModuleGCY42 Để biết thông tin về Bluetooth ® Low Energy Module GCY42, hãy đọc hướng dẫn vận hành đi kèm. Kích hoạt pin cúc áo – Hãy tháo nắp Bluetooth ® Low Energy Module GCY 42(31). – Hãy tháo lớp cách điện giữa pin cúc áo và Bluetooth ® Low Energy Module GCY42. – Hãy đóng nắp che(31), để không cho bụi bẩn xâm nhập. u Tháo nắp phủ Bluetooth ® Low Energy Module GCY 42 trên dụng cụ điện, ví dụ bằng một tua vít hoặc một đồng xu to. Nếu dùng các vật không phù hợp, dụng cụ điện hoặc nắp phủ có thể bị hư hỏng. Sạc pin u Chỉ sử dụng bộ sạc được đề cập trong dữ liệu kỹ thuật. Chỉ những bộ sạc này phù hợp cho dụng cụ điện cầm tay của bạn có sử dụng pin Li-Ion. Hướn dẫn: Pin đã được sạc một phần. Để bảo đảm đầy đủ điện dung, nạp điện hoàn toàn lại cho pin trong bộ nạp điện pin trước khi sử dụng cho lần đầu tiên. Pin Li‑Ion hợp khối có thể nạp điện bất cứ lúc nào mà không làm giảm tuổi thọ của pin. Sự gián đoạn trong quá trình nạp điện không làm hư hại pin hợp khối. Pin Li-Ion được bảo vệ ngăn sự phóng điện quá lớn nhờ vào "Electronic Cell Protection (ECP)". Nếu pin bị phóng điện, dụng cụ điện cầm tay sẽ được ngắt bởi một mạch bảo vệ: Dụng cụ điện không chuyển động nữa. u Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Pin có thể bị hỏng. Qui trình hoạt động được chia ra làm hai giai đoạn. Tháo pin ra Pin(32) có hai mức khóa, có nhiệm vụ ngăn ngừa pin bị rơi ra do vô ý bấm phải nút tháo pin(33). Cứ khi nào pin còn được lắp trong dụng cụ điện, nó vẫn được giữ nguyên vị trí nhờ vào một lò xo. Để tháo pin bạn hãy ấn nút mở và đẩy pin ra khỏi dụng cụ điện cầm tay. Không dùng sức. Đèn báo trạng thái nạp pin Các đèn LED màu xanh của màn hình hiển thị tình trạng sạc pin chỉ ra tình trạng sạc của pin. Vì lý do an toàn, ta chỉ có thể kiểm tra trạng thái của tình Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)178 | Tiếng Việt trạng nạp điện khi máy đã ngừng hoạt động hoàn toàn. Để hiển thị tình trạng nạp, bạn hãy nhấn nút để hiển thị mức sạc hoặc . Điều này cũng có thể thực hiện khi ắc quy được tháo ra. Đèn LED không sáng sau khi nhấn nút để hiển thị mức sạc có nghĩa là pin bị hỏng và phải được thay thế. Lưu ý: Mức sạc pin cũng được hiển thị trên giao diện người dùng(3). Kiểu pin GBA 18V... Đèn LED Điện dung Đèn sáng liên tục 3× xanh lục 60−100% Đèn sáng liên tục 2× xanh lục 30−60% Đèn sáng liên tục 1× xanh lục 5−30% Đèn xi nhan 1× xanh lục 0−5% Kiểu pin ProCORE18V... Đèn LED Điện dung Đèn sáng liên tục 5× xanh lục 80−100 % Đèn sáng liên tục 4× xanh lục 60−80 % Đèn sáng liên tục 3× xanh lục 40−60 % Đèn sáng liên tục 2× xanh lục 20−40 % Đèn sáng liên tục 1× xanh lục 5−20 % Đèn xi nhan 1× xanh lục 0−5 % Lắp Ráp Các Thành Phần Chi Tiết – Lấy tất cả các bộ phận được giao kèm theo máy ra khỏi bao bì một cách cẩn thận. – Lấy tất cả các gói tài liệu hướng dẫn và các phụ kiện giao kèm ra khỏi máy. Lắp núm khóa (xem hình a) – Vặn núm khóa (12)vào trong lỗ khoan tương ứng bên trên cần (13). u Luôn vặn núm khóa thật chặt (12) trước khi cưa. Nếu không, lưỡi cưa có thể bị kẹp chặt trong vật gia công. Lắp bắt cố định hay linh hoạt u Để bảo đảm sự điều khiển được an toàn, máy phải được lắp bắt lên trên một bề mặt phẳng và vững chãi (vd. bàn thợ) trước khi sử dụng. Lắp ráp trên bề mặt gia công (xemHìnhb1) – Bắt chắc dụng cụ điện bằng loại vít lắp bắt thích hợp lên trên bề mặt gia công. Các lỗ khoan dùng cho mục đích này(9). hoặc – Kẹp dụng cụ điện bằng loại hàm kẹp có trên thị trường, và kẹp các chân máy vào bề mặt gia công. Lắp ráp trên bàn làm việc Bosch (XemHìnhb2) (GTA 2500 W,GTA 2500 Compact,GTA 2600,GTA 3800) Với các chân có thể điều chỉnh được chiều cao, giá cưa GTA Bosch tạo được sự vững chắc cho dụng cụ điện khi đặt trên bất kỳ bề mặt nào. Chi tiết gia công hỗ trợ của giá cưa được sử dụng để làm nền đỡ cho vật gia công dài. u Hãy đọc mọi cảnh báo và hướng dẫn đính kèm giá cưa. Không tuân thủ các cảnh báo an toàn và hướng dẫn có thể dẫn đến việc bị điện giựt, cháy và/hoặc gây ra thương tích nghiêm trọng. u Lắp ráp giá cưa đúng cách trước khi gắn dụng cụ điện. Sự lắp ráp hoàn hảo là quan trọng để ngăn ngừa nguy cơ bị sập. – Gắn lắp dụng cụ điện lên giá cưa ở tư thế vận chuyển. Hút Dăm/Bụi Mạt bụi từ các vật liệu được sơn phủ ngoài có chứa chì trên một số loại gỗ, khoáng vật và kim loại có thể gây nguy hại đến sức khoẻ con người. Đụng chạm hay hít thở các bụi này có thể làm người sử dụng hay đứng gần bị dị ứng và/hoặc gây nhiễm trùng hệ hô hấp. Một số mạt bụi cụ thể, ví dụ như bụi gỗ sồi hay đấu, được xem là chất gây ung thư, đặc biệt là có liên quan đến các chất phụ gia dùng xử lý gỗ (chất cromat, chất bảo quản gỗ). Có thể chỉ nên để thợ chuyên môn gia công các loại vật liệu có chứa amiăng. – Cách xa ở mức có thể được, sử dụng hệ thống hút thích hợp cho loại vật liệu. – Tạo không khí thông thoáng nơi làm việc. – Khuyến nghị nên mang mặt nạ phòng độc có bộ lọc cấp P2. Tuân thủ các qui định của quốc gia bạn liên quan đến loại vật liệu gia công. u Tránh không để rác tích tụ tại nơi làm việc. Rác có thể dễ dàng bắt lửa. Sự hút bụi/dăm có thể bị bụi, dăm hay các mảnh nhỏ của vật gia công làm cho tắc nghẽn lại. – Tắt dụng cụ điện và tháo pin. – Hãy chờ cho đến khi lưỡi cưa dừng hẳn. – Xác định nguyên nhân làm tắc nghẽn và chỉnh sửa lại. 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 179 Máy Hút Bụi Ngoài Trên đầu nối hút(26) bạn cũng có thể lắp một vòi hút bụi (Ø35mm) để hút. – Gắn ống hút bụi với đầu nối hút(26). Máy hút bụi phải thích hợp dành cho loại vật liệu đang gia công. Khi hút bụi khô loại đặc biệt gây nguy hại đến sức khỏe hoặc gây ra ung thư, hãy sử dụng máy hút bụi loại chuyên dụng. Làm Sạch Cút nối ống hút Để đảm bảo sự hút được tốt nhất, Cút nối ống hút (26) phải được làm sạch thường xuyên. – Kéo cút nối ống hút (26) ra khỏi phần tống mạt cưa (24) bằng động tác xoay. – Tháo gỡ các mảnh vụn và dăm của vật gia công. – Gắn Cút nối ống hút lên trên bộ phận tống mạt cưa như trước bằng động tác xoay cho đến khi khớp vào lên trên vòng giữ bộ phận tống mạt cưa. Thay Lưỡi Cưa u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. u Khi lắp ráp lưỡi cưa, hãy mang găng tay bảo hộ vào. Nếu chạm vào lưỡi cưa sẽ có nguy cơ bị thương. Chỉ sử dụng lưỡi cưa có tốc độ tối đa cho phép cao hơn tốc độ không tải của dụng cụ điện. Chỉ sử dụng lưỡi cưa phù hợp với các đặc tính kỹ thuật được ghi rõ trong các hướng dẫn sử dụng và đã được thử nghiệm, và được đánh dấu đáp ứng tiêu chuẩn EN 847-1. Chỉ sử dụng lưỡi cưa do nhà sản xuất máy khuyến nghị, và thích hợp để cưa loại vật liệu được gia công cắt. Điều này giúp tránh được quá nhiệt răng cưa khi cưa. Lắp bằng vít sáu cạnh (xem hình c1−c4) Tháo Lưỡi Cưa – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Xoay chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi(5) ra phía sau và giữ nó ở vị trí này. – Vặn vít đầu có lỗ sáu cạnh(54) bằng cơ lê lỗ sáu cạnh (4mm)(17) và đồng thời nhấn khóa hãm trục(53), cho đến khi vào khớp. – Bấm giữ khóa hãm trục(53) và xoay vít lục giác(54) theo chiều kim đồng hồ (ren trái!). – Tháo bích kẹp(55). – Tháo lưỡi cưa(44). – Từ từ đưa chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi xuống trở lại. Lắp Lưỡi Cưa u Khi lắp lưỡi cưa, hãy lưu ý rằng chiều cắt của răng (chiều của mũi tên trên lưỡi cưa) cùng chiều với chiều mũi tên trên chắn bảo vệ! Nếu thấy cần, làm sạch tất cả các bộ phận sắp lắp vào trước khi ráp. – Xoay chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi(5) ra phía sau và giữ nó ở vị trí này. – Lắp lưỡi cưa mới vào lên trên bích kẹp trong(56). – Đặt bích kẹp(55) và vít lục giác(54) lên. Bấm khóa hãm trục(53) cho đến khi vào khớp và vặn chặt vít sáu cạnh ngược chiều kim đồng hồ. – Từ từ đưa chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi xuống trở lại. Lắp bằng các bu lông SDS (xem hìnhd) u Khi cắt mép vát dọc và sử dụng bu-lông SDS(23) trước khi cưa bằng một cài đặt phù hợp của chốt chặn độ sâu (28) hãy đảm bảo rằng bu-lông SDS không chạm vào bề mặt phôi gia công. Điều này ngăn bu-lông SDS và / hoặc phôi gia công bị hỏng. Tháo Lưỡi Cưa – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Xoay chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi(5) ra phía sau và giữ nó ở vị trí này. – Xoay bu lông SDS(23) và nhấn cùng lúc khóa trục(53), đến khi khớp vào. – Giữ nhấn khóa trục máy(53) và tháo các bu lông SDS(23) theo chiều kim đồng hồ (ren chiều trái!). – Tháo bích kẹp(55). – Tháo lưỡi cưa(44). – Từ từ đưa chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi xuống trở lại. Lắp Lưỡi Cưa u Khi lắp lưỡi cưa, hãy lưu ý rằng chiều cắt của răng (chiều của mũi tên trên lưỡi cưa) cùng chiều với chiều mũi tên trên chắn bảo vệ! Nếu thấy cần, làm sạch tất cả các bộ phận sắp lắp vào trước khi ráp. – Xoay chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi(5) ra phía sau và giữ nó ở vị trí này. – Lắp lưỡi cưa mới vào lên trên bích kẹp trong(56). – Đặt bích kẹp(55) và bu lông SDS(23) lên. Nhấn khóa trục máy(53)cho đến khi vào khớp và siết chặt bu lông SDS ngược chiều kim đồng hồ. – Từ từ đưa chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi xuống trở lại. Vận Hành u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)180 | Tiếng Việt Khóa an toàn dùng khi di chuyển (xemHìnhA) Khóa an toàn dùng khi di chuyển(35) cho phép xử lý dụng cụ điện dễ dàng hơn khi di chuyển máy đến các địa điểm làm việc khác nhau. Tháo Khóa Máy (Vị Trí Hoạt Động) – Đẩy nhẹ cần trượt (34) xuống bằng tay nắm (1) để nhả khóa an toàn dùng khi di chuyển (35). – Kéo khóa an toàn dùng khi di chuyển (35) rời hẳn ra ngoài. – Đẩy từ từ cần trượt (34) hướng lên trên. Bảo Vệ An Toàn Máy (Vị Trí Di Chuyển) – Đẩy cần trượt(34) hoàn toàn ra phía sau và cố định nó ở vị trí này. – Đẩy cần trượt hướng xuống cho đến khi khóa an toàn dùng khi di chuyển(35) có thể đẩy hết vào bên trong. Hướng dẫn chi tiết: (xem „Vận chuyển (xemHìnhZ)“, Trang186) Khóa Cần Trượt Có thể khóa cơ chế trượt của cần trượt (34) nhờ sự hỗ trợ của cần kẹp (25). Cần trượt có thể nằm ở hai vị trí: – Cần trượt được đẩy hoàn toàn về phía sau (để cắt đứt đoạn) – Cần trượt được kéo hoàn toàn về phía trước (để vận chuyển được gọn gàng) Nhả khóa cần trượt (xem hình B1) Sau khi nhả khóa cần trượt (34), toàn bộ cơ cấu trượt đã sẵn sàng hoạt động. – Nhấn cần khóa (25)xuống đến hết cữ chặn. – Nêm kẹp của cần khóa nhả cả hai khớp nối đáy của cần trượt ra. Cố định cần trượt (xem hình B2) Cần trượt được đẩy hoàn toàn về phía sau: – Đẩy cần trượt (34) về phía sau cho đến cữ chặn. – Hai khớp nối trên của cần trượt hiện tại đang ở vị trí thẳng đứng và đóng lại. – Kéo cần khóa (25)lên trên cho đến khi nêm kẹp được đặt ở vị trí giữa hai khớp nối đáy của cần trượt. – Cách này khóa hoàn toàn không cho cần trượt (34) đẩy lùi ra sau. Cần trượt được kéo hoàn toàn về phía trước: – Kéo cần trượt (34) hết ra phía trước đến cữ chặn. – Cơ cấu trượt ở thời điểm này được mở rộng ra hoàn toàn. – Kéo cần khóa (25)lên trên cho đến khi nêm kẹp được đặt ở vị trí giữa hai khớp nối đáy của cần trượt. – Cách này khóa hoàn toàn không cho cần trượt (34) kéo tới trước. Chuẩn Bị cho sự Hoạt Động Mở rộng bàn cưa (xem hình C) Vật gia công dài phải được đệm lót hay kê đỡ phần đầu còn trống. Bàn cưa có thể mở rộng (8) sang bên phải hoặc trái bằng bàn cưa mở rộng. – Gập cần kẹp (57) cố định vào trong. – Kéo bàn cưa mở rộng (8) ra ngoài cho đến khi đạt độ dài mong muốn (tối đa 250 mm). – Để khóa bàn cưa mở rộng, đẩy cần kẹp cố định (57) ra ngoài như trước. Di chuyển chắn (xemHìnhD–E) Khi cưa góc vát ngang và/hoặc góc xiên đứng, bạn phải kéo hoặc rút hẳn chắn điều chỉnh được bên trái hoặc phải(6) ra ngoài. Góc xiên nằm đứng Góc vát ngang 0°–47° (trái) ≤44° (phải/trái) – Nới lỏng vít khóa(58). – Kéo chắn điều chỉnh được bên trái(6) ra ngoài hoàn toàn. 0°–47° (trái) ≥45° (phải/trái) – Nới lỏng vít khóa(58). – Kéo chắn điều chỉnh được bên trái(6) ra ngoài hoàn toàn. – Tháo chắn điều chỉnh được hướng lên trên. – Tháo vít khóa(58). 0°–47° (phải) ≤44° (phải/trái) – Nới lỏng vít khóa(58). – Kéo chắn điều chỉnh được ở bên phải(6) ra ngoài hoàn toàn. – Tháo chắn điều chỉnh được hướng lên trên. 0°–47° (phải) ≥45° (phải/trái) 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 181 Điều chỉnh chống rung của cần trượt (xemHìnhF) Cơ cấu trượt của cần trượt đã được(34) thiết lập sẵn tại nhà máy, và không được chống rung khi giao dụng cụ điện. Bạn có thể điều chỉnh chức năng chống rung của cơ cấu trượt riêng bằng đệm giảm chấn(59): cứng – chuyển động vận hành có kiểm soát; mềm – cưa nhanh. – Nới lỏng cả hai vít định vị(60) bằng chìa vặn lục giác (4mm)(17) đối với chống rung mềm hơn

hoặc – siết chặt cả hai vít định vị(60) đối với chống rung cứng hơn. Cố định vật gia công (xem Hình G) Để đảm bảo an toàn lao động tốt nhất, vật gia công phải luôn luôn được kẹp chặt. Nếu không, khoảng cách từ tay của bạn đến lưỡi cưa đang quay là quá nhỏ. – Đẩy thật sát vật gia công vào thước dẫn hướng (7) và (6). – Lắp gá kẹp nhanh được giao kèm máy (19) vào một trong các lỗ khoan được thiết kế cho nó (61). – Nới lỏng vít tai hồng (61) và lắp bắt gá kẹp nhanh vào vật gia công. Siết chặt vít tai hồng lại như cũ. – Siết thanh ren (63) thật chặt để cố định vật gia công. Giải Phóng Vật Gia Công – Để nhả gá kẹp nhanh hãy xoay thanh ren (63) ngược chiều kim đồng hồ. Điều Chỉnh Góc Vát Ngang Điều chỉnh góc vát ngang tiêu chuẩn (xem hình

Mấu khóa trên bàn cưa được thiết kế để điều chỉnh nhanh và chính xác các góc vát ngang thường được sử dụng (15): Trái bên phải

45°; 31,6°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60° – Nới lỏng núm khóa (12) trong trường hợp đã được siết chặt. – Kéo cần (13) và xoay bàn cưa (42) về bên phải hay trái mấu khóa theo yêu cầu. – Thả cần ra lại. Cần phải ăn khớp với mấu khóa. – Siết chặt núm khóa (12) lại như trước. Điều chỉnh góc vát ngang bất kỳ (xem hình I) Có thể điều chỉnh góc vát ngang trong phạm vi từ 52° (bên trái) đến 60° (bên phải). – Nới lỏng núm khóa (12) trong trường hợp đã được siết chặt. – Kéo cần (13) và đồng thời ấn khóa khung (11) cho đến khi nó khóa vào khấc. Nhờ đó, bàn cưa sẽ chuyển động linh hoạt. – Xoay bàn cưa (42) qua trái hay phải bằng núm khóa cho đến khi phần chỉ báo góc (64) chỉ rõ góc vát ngang yêu cầu. – Siết chặt núm khóa (12) lại như trước. – Để nới lỏng cần (13) lại như trước (để điều chỉnh góc vát ngang tiêu chuẩn), hãy kéo cần lên. Khóa khung (11) nảy trở về vị trí ban đầu và cần (13) có thể khóa vào mấu khớp (15). Điều Chỉnh Góc Xiên Nằm Thẳng Đứng Góc xiên đứng có thể được điều chỉnh trong khoảng từ 47° (bên trái) đến 47° (bên phải). Để điều chỉnh nhanh và chính xác các góc xiên đứng thường xuyên được sử dụng, các cữ chặn góc được thiết kế ở các mức 0°, 22,5° và 45° và 47°. Điều chỉnh tầm giới hạn góc xiên đứng (45° đến 0°) – Kéo chắn điều chỉnh được bên trái(6) ra ngoài hoàn toàn. – Nới lỏng cần khóa(14). – Xoay cần trượt(34) bằng tay nắm(1) sang trái cho đến khi chỉ báo góc(37) hiển thị góc xiên đứng mong muốn. – Giữ cần trượt(34) ở nguyên vị trí này và siết chặt cần khóa(14) lại như trước. Lực kẹp giữ của cần khóa phải cố định vững chắc vị trí của cần trượt tại bất cứ góc xiên nào. Điều chỉnh tầm giới hạn góc xiên đứng bên phải (0° đến 45°) (xemHìnhJ) – Kéo chắn điều chỉnh được ở bên phải(6) ra ngoài hoàn toàn. – Nới lỏng cần khóa(14). – Nghiêng nhẹ cần trượt(34) bằng tay nắm(1) từ vị trí 0° sang trái và vặn núm xoay(43) cho đến khi tầm giới hạn góc xiên đứng mong muốn được hiển thị. – Xoay cần trượt(34) bằng tay nắm(1) sang phải cho đến khi chỉ báo góc(21) chỉ rõ góc vát mong muốn. – Giữ cần trượt(34) ở nguyên vị trí này và siết chặt cần khóa(14) lại như trước. Lực kẹp giữ của cần khóa phải cố định vững chắc vị trí của cần trượt tại bất cứ góc xiên nào. Điều chỉnh góc xiên đứng tiêu chuẩn 0° Để có thể điều chỉnh nhẹ góc xiên đứng tiêu chuẩn 0° một lần nữa, núm xoay (43) khớp vào tầm giới hạn góc xiên đứng bên trái. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)182 | Tiếng Việt – Xoay cần trượt (34) từ phải qua vị trí 0°. Điều chỉnh toàn bộ tầm giới hạn góc xiên đứng (–47° đến +47°) – Kéo cả hai thanh chắn điều chỉnh được(6) ra ngoài hoàn toàn. – Nới lỏng cần khóa(14). – Nghiêng nhẹ cần trượt(34) bằng tay nắm(1) từ vị trí 0° sang trái và vặn núm xoay(43) cho đến khi tầm giới hạn góc xiên đứng mong muốn được hiển thị. – Kéo nghiêng cần trượt(34) bằng tay nắm(1) sang trái hay phải cho đến khi phần chỉ báo góc(37) hay(21) chỉ rõ góc vát mong muốn. – Giữ cần trượt(34) ở nguyên vị trí này và siết chặt cần khóa(14) lại như trước. Lực kẹp giữ của cần khóa phải cố định vững chắc vị trí của cần trượt tại bất cứ góc xiên nào. Điều chỉnh góc xiên đứng tiêu chuẩn 22,5° (xem hình K) Kéo núm điều chỉnh (38) ra ngoài hoàn toàn và xoay nó một góc 90°. Sau đó xoay cần trượt (34) bằng tay nắm (1) cho đến khi nghe thấy tiếng cần trượt khóa vào khớp. Điều Chỉnh Góc Xiên dọc và ngang Bắt Đầu Vận Hành Tháo Pin u Chỉ sử dụng pin Li-Ion chính hãng Bosch có điện thế quy định được ghi trên nhãn dụng cụ điện của bạn. Sử dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương tật hay cháy. – Hãy đẩy pin đã sạc(32) vào ngăn pin của dụng cụ điện cầm tay, cho đến khi pin được khóa an toàn. Bật (xemHìnhL) – Để bật dụng cụ điện, trước tiên đẩy khóa an toàn(2) về giữa, tiếp theo bấm công tắc Tắt/ Mở(65) và ấn giữ. Lưu ý: Vì lý do an toàn, không thể mở khóa công tắc Tắt/Mở (65), mà phải luôn bấm giữ trong khi vận hành dụng cụ. Để tắt máy – Để Tắt máy thả công tắc Tắt/Mở (65) ra. Chế độ ECO Nếu dụng cụ điện được vận hành trong chế độ ECO tiết kiệm năng lượng, thời gian chạy của pin có thể được kéo dài thêm 20%. Nếu chế độ ECO hoạt động, trên màn hiển thị mức tốc độ/chế độ(49) xuất hiện biểu tượng E. Ngoài ra, hiển thị chế độ ECO sẽ sáng lên(47). Giao diện người dùng Giao diện người dùng(3) dùng để chọn trước tốc độ cũng như hiển thị tình trạng của dụng cụ điện. Chọn trước tốc độ Thiết lập trước một chế độ Eco và 3 mức tốc độ. Với nút để chọn trước tốc độ(48), bạn có thể chọn trước số vòng quay cần thiết cả khi đang vận hành. Mức tốc độ Tốc độ quay [min

Hiển thị trạng thái Đèn báo trạng thái nạp pin (Giao diện người dùng)(46) Ý nghĩa/Nguyên nhân Cách khắc phục xanh lục (2 đến 5 vạch) Pin được sạc – vàng (1 vạch) Pin gần cạn Thay hoặc sạc pin sớm đỏ (1 vạch) Bộ nguồn cạn điện Thay hoặc sạc pin Hiển thị nhiệt độ(52) Ý nghĩa/Nguyên nhân Cách khắc phục vàng Đạt nhiệt độ tới hạn (Động cơ, hệ thống điện, pin) Không cho dụng cụ điện hoạt động ở chế độ không tải và hãy để nguội màu đỏ Dụng cụ điện bị quá nóng và bị tắt Để nguội dụng cụ điện 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 183 Hiển thị smartphone(50) và hiển thị trạng thái dụng cụ điện(51) Ý nghĩa/Nguyên nhân Cách khắc phục vàng Nhắc lịch bảo dưỡng Hãy tham khảo thông tin chi tiết tại Bosch Toolbox App hoặc cho tiến hành bảo dưỡng Hiển thị trạng thái dụng cụ điện(51) Ý nghĩa/Nguyên nhân Cách khắc phục màu xanh lá Trạng thái OK – vàng Đạt nhiệt độ tới hạn hoặc ắc quy gần cạn Không cho dụng cụ điện hoạt động ở chế độ không tải và hãy để nguội, thay hoặc sạc ắc quy sớm màu đỏ Dụng cụ điện bị quá nhiệt hoặc ắc quy cạn Để nguội dụng cụ điện, thay hoặc sạc ắc quy nhấp nháy đỏ Chế độ chống sự khởi động lại được kích hoạt Tắt và bật lại dụng cụ điện, tháo pin và lắp lại. Các chức năng kết nối Các chức năng kết nối sau đây của dụng cụ điện sẽ khả dụng khi kết hợp với Bluetooth ® Low Energy Module GCY42: – Đăng ký và cá nhân hóa – Kiểm tra trạng thái, phát các thông báo cảnh báo – Các thông tin và cài đặt chung – Quản lý – Cài đặt của mức tốc độ Để biết thông tin về Bluetooth ® Low Energy Module GCY42, hãy đọc hướng dẫn vận hành đi kèm. Hiển thị Smartphone(50) sáng lên, nếu dụng cụ điện gửi thông tin (ví dụ cảnh báo nhiệt độ) đến một thiết bị đầu cuối di động bằng công nghệ sóng vô tuyến Bluetooth

Hướng Dẫn Sử Dụng Các Hướng Dẫn Cưa Tổng Quát u Luôn siết thật chặt núm khóa (12) và cần khóa (14) trước khi cưa. Nếu không, lưỡi cưa có thể bị kẹp chặt trong vật gia công. u Luôn luôn siết chặt núm khóa (12)và cần kẹp trước khi cưa. Nếu không, lưỡi cưa có thể bị kẹp chặt trong vật gia công. u Trong mọi kiểu cắt, trước tiên phải bảo đảm rằng lưỡi cưa trong bất cứ trường hợp nào cũng không thể chạm vào thanh chắn, vít ngàm khóa hay các bộ phận máy khác. Tháo cữ chặn phụ có thể đã được gắn vào hay điều chỉnh chúng cho thích ứng. u Dụng cụ điện có Bluetooth ® Low Energy Module GCY42 được trang bị một giao diện sóng vô tuyến. Hãy chú ý các giới hạn địa điểm hoạt động ví dụ như trên máy bay hoặc bệnh viện. u Trong các vùng, mà công nghệ sóng vô tuyến Bluetooth ®không được phép sử dụng, phải tháo Bluetooth ® Low Energy Module GCY42 và pin nút áo. Các chi tiết gia công dài và/hay nặng phải được kê đỡ ở phần đầu trống. Không được cưa vật gia công bị cong hay bị oằn. Vật gia công phải luôn luôn có cạnh thẳng và áp sát vào thanh chắn. Chỉ cưa các vật liệu đã được phê duyệt để sử đụng đúng cách. Bảo vệ lưỡi cưa tránh bị va đập hay chạm mạnh. Không để lưỡi cưa phải chịu lực áp hông. Đảm bảo chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi hoạt động đúng quy định và có thể di chuyển linh hoạt. Khi kéo tay máy xuống, chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi phải mở. Khi kéo tay máy lên, chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi phải đóng lại trên lưỡi cưa và khóa vào vị trí trên cùng của tay máy. Đánh dấu đường cắt (xem HìnhM) Hai vạch laser sẽ chỉ rõ cho bạn đường cắt của lưỡi cưa. Điều này cho phép đặt vật gia công ở vị trí chính xác để cưa mà không phải mở chắn đàn hồi bảo vệ lưỡi. – Hãy bật tia laser, bằng cách chạm nhanh vào công tắc Tắt/Mở(65), mà không nhấn khóa an toàn(2). – Chỉnh thẳng hàng vị trí đánh dấu của bạn trên vật gia công giữa cả hai đường laser. Lưu ý: Kiểm tra trước khi cưa xem đường cắt có hiển thị đúng không (xem „Điều chỉnh laser“, Trang185). Luồng laser, theo như ví dụ, có thể bị lệch qua sự rung xóc khi sử dụng cao độ. Tư thế của người thao tác (xem hình N) u Không được đứng thẳng hàng với lưỡi cưa ở đằng trước máy. Luôn luôn đứng qua một Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)184 | Tiếng Việt bên lưỡi cưa. Điều này phòng tránh cho thân thể bạn gặp khả năng bị dội ngược. – Để tay, ngón tay và cánh tay tránh khỏi lưỡi cưa đang quay. – Không vươn tay qua trước tay máy. Thay thanh chèn (xem hình O) Thanh chèn (10) có thể bị mòn sau thời gian dài sử dụng máy. Thay thanh chèn bị hỏng. – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Tháo vít (66) bằng chìa vặn lục giác (18) và nhấc thanh chèn cũ ra. – Lắp thanh chèn cánh phải mới. – Vặn thanh chèn cùng với đinh vít (66) sang phải càng xa càng tốt, sao cho lưỡi cưa không thể chạm vào thanh chèn trên toàn bộ chiều dài quãng di chuyển có thể. – Lập lại các bước thao tác giống như vậy cho thanh chèn cánh trái. Kích Thước Vật gia Công Cho Phép Góc xiên nằm ngang Góc xiên nằm đứng Chiều cao x Chiều rộng [mm] 0° 0° 104 x 341 45 x 400

180 x 40 45° (trái) 0° 104 x 240 180 x 20 0° 45° (trái) 60 x 341 0° 45° (phải) 40 x 341 45° 45° (trái) 60 x 240 45° 45° (phải) 40 x 240 A) với miếng đệm ngang (Chiều cao x Chiều rộng: 60mm x 400mm) B) với miếng đệm dọc (Chiều cao x Chiều rộng: 72mm x 50mm) Vật gia công tối thiểu (= tất cả các vật gia công có gá kẹp nhanh được giao cùng máy(19) có thể được căng ở hai bên trái và phải lưỡi cưa): 160mm x 35mm (Dài x Rộng) Cỡ sâu cắt tối đa (0°/0°): 120mm Cưa Cưa không chuyển động trượt (cắt đứt đoạn) (xemHìnhP) – Đẩy cần trượt(34) hoàn toàn ra phía sau và cố định nó ở vị trí này. Hãy đảm bảo rằng cỡ định độ sâu(28) được ấn hoàn toàn vào trong và vít điều chỉnh(27) đi qua rãnh trong khi di chuyển tay máy mà không chạm vào cỡ định độ sâu. – Kẹp vật gia công thật chặt phù hợp với kích thước của nó. – Điều chỉnh góc vát (ngang và/hoặc đứng) mong muốn nếu cần. – Bật công tắc cho máy hoạt động. – Đẩy từ từ cần trượt(34) bằng tay nắm(1) xuống. – Cắt xuyên qua vật gia công với lực áp lên máy đồng đều. – Tắt máy và đợi cho đến khi lưỡi cưa đã ngừng quay hoàn toàn. – Đẩy từ từ cần trượt(34) hướng lên trên. Cưa với chuyển động trượt (xem hình Q) u Trước khi mở máy và trong suốt thời gian cưa đến khi hoàn tất, giữ chắc tay nắm. Trong khi cưa, thực hiện việc kiểm soát sự chuyển động bằng cần trượt. Một giây phút thiếu tập trung trong khi vận hành, cần trượt hoạt động cực kỳ nhanh nhạy có thể gây thương tích nghiêm trọng cho bản thân. – Nhả khóa cần trượt(34). Kiểm tra bằng cách kéo đẩy cần trượt(34) xem toàn bộ cơ cấu trượt có thể sử dụng được không. – Kẹp vật gia công thật chặt phù hợp với kích thước của nó. – Điều chỉnh góc vát (ngang và/hoặc đứng) mong muốn nếu cần. – Kéo cần trượt(34) bằng tay nắm(1) cách xa thanh chắn(7) sao cho lưỡi cưa nằm trước vật gia công. – Bật công tắc cho máy hoạt động. – Đẩy từ từ cần trượt(34) bằng tay nắm(1) xuống. – Bây giờ, đẩy cần dụng cụ(34) hướng tới thanh chắn(7) và cưa ngang vật gia công với lực gia tải đồng đều. – Tắt máy và đợi cho đến khi lưỡi cưa đã ngừng quay hoàn toàn. – Đẩy từ từ cần trượt(34) hướng lên trên. Cưa chi tiết gia công có cùng chiều dài (xemHìnhR) Để dễ dàng cưa được các chi tiết gia công có cùng chiều dài, bạn có thể sử dụng thanh chặn vật liệu(40) (phụ kiện). Thanh chặn vật liệu có thể gắn vào một trong hai bên của bàn cưa mở rộng(8). – Nới lỏng vít khóa(39) và đưa thanh chặn vật liệu(40) lên trên vít kẹp cố định(67). – Siết chặt vít khóa lại(39). – Điều chỉnh bàn cưa mở rộng(8) đến chiều dài mong muốn. Điều chỉnh cỡ định độ sâu (Cưa rãnh) (xem hình

Phải điều chỉnh cỡ định độ sâu khi cưa rãnh hay dùng miếng đệm. – Xoay cỡ định độ sâu (28) hướng ra ngoài. – Xoay cỡ định độ sâu (34) bằng tay nắm (1) vào vị trí mong muốn. 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 185 – Vặn vít điều chỉnh (27) cho đến khi mũi vít chạm vào cỡ định độ sâu (28). – Đẩy từ từ cần trượt (34) hướng lên trên. Vật Gia Công Đặc Biệt Khi cưa vật gia công có đường cong hay tròn, những vật này đặc biệt cần phải được giữ cho chắc chắn, tránh không để bị tuột. Tại đường cắt, không được có khe hở nào giữa vật gia công, thanh chắn và bàn cưa. Nếu cần, gia cố thêm sự cố định một cách đặc biệt. Xử lý dải biên dạng Chỉ gia công chỉ trang trí định hình theo hai cách khác nhau: Định vị trí của vật gia công Sàn Trần – được đặt tì vào thanh chắn – nằm phẳng trên bàn cưa Thêm vào đó, sự cắt có thể được thực hiện bằng chuyển động trượt hay không còn tùy thuộc vào bề dày của chỉ trang trí định hình/gờ đúc. Trước tiên, luôn thử góc vát đã điều chỉnh (ngang và/hoặc đứng) bằng một mẩu gỗ bỏ đi. Kiểm tra và điều chỉnh các thiết lập cơ bản Để bảo đảm đường cắt chính xác, sự điều chỉnh cơ bản của máy phải được kiểm tra và điều chỉnh lại như là việc cần thiết sau khi hoạt động cao độ. Việc này đòi hỏi phải có một mức độ kinh nghiệm nhất định và các dụng cụ chuyên môn thích hợp. Trạm phục vụ hàng sau khi bán của Bosch sẽ xử lý việc bảo trì này một cách nhanh chóng và đáng tin cậy. Điều chỉnh laser Lưu ý: Để kiểm tra chức năng laser, máy phải được nối với nguồn điện. u Trong khi điều chỉnh laser (ví dụ khi dịch chuyển tay máy), không bao giờ được kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Sự vô tình khởi động dụng cụ điện có thể dẫn đến việc gây thương tích. – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Xoay bàn cưa (42) đến mấu khóa (15) để đạt 0°. Cần (13) phải ăn khớp vào mấu khóa. Kiểm tra (xem hình T1) – Vạch một đường cắt thẳng trên vật gia công. – Đẩy từ từ cần trượt (34) bằng tay nắm (1) xuống. – So thẳng vật gia công cách sao cho răng của lưỡi cưa cùng nằm thẳng hàng với đường cắt. – Giữ vật gia công ở vị trí này và từ từ đưa cần trượt hướng lên trên. – Kẹp chặt chi tiết gia công. – Bật luồng laser lên bằng công tắc . Luồng laser phải có khoảng hở đồng bộ như nhau trên toàn chiều dài của vật gia công có vạch đường cắt, ngay cả khi hạ thấp cần trượt xuống. Điều chỉnh (xemHìnhT2)

1. Điều chỉnh tia laser bên phải:

– Xoay vít định vị bên phải(68) bằng chìa vặn lục giác(18) cho đến khi tia laser bên phải nằm ngang bằng với đường cắt đã đánh dấu trên vật gia công suốt toàn bộ chiều dài. Khi ấy, tia laser bên trái sẽ di chuyển cùng. Một vòng quay ngược chiều kim đồng hồ chuyển luồng laser từ trái sang phải; một vòng quay theo chiều kim đồng hồ chuyển luồng laser từ phải sang trái.

2. Điều chỉnh tia laser trái:

– Xoay vít định vị bên trái(68) bằng chìa vặn lục giác(18) cho đến khi tia laser trái cách đường cắt đã đánh dấu trên vật gia công một khoảng bằng tia laser phải. Một vòng quay ngược chiều kim đồng hồ chuyển luồng laser từ trái sang phải; một vòng quay theo chiều kim đồng hồ chuyển luồng laser từ phải sang trái. Điều chỉnh góc xiên đứng tiêu chuẩn 0° – Đưa máy vào vị trí vận chuyển. – Xoay bàn cưa (42) đến mấu khóa (15) để đạt 0°. Cần (13) phải ăn khớp vào mấu khóa. Kiểm tra (xem hình U1) – Chỉnh thước đo góc đến 90° và đặt nó lên bàn cưa (42). Chân thước đo góc phải nằm ngang bằng với lưỡi cưa (44) dọc theo toàn bộ chiều dài. Điều chỉnh (xem hình U2) – Nới lỏng cần khóa (14). – Nới lỏng cả hai vít định vị (69) (ít nhất là 1 vòng) bằng chìa vặn ống (cỡ 10mm). – Nới lỏng vít định vị (71) (khoảng 3 vòng) bằng chìa vặn lục giác (4 mm) (17). – Vặn vít định vị (70) bằng chìa vặn lục giác (4 mm) (17) vào hoặc ra cho đến khi chân thước góc nằm ngang bằng với lưỡi cưa dọc theo toàn bộ chiều dài. – Siết chặt cần khóa (14)lại như trước. Sau đó, siết chặt vít định vị (71) rồi đến vít định vị (69) lại như trước. Nếu chỉ báo góc (37) và (21) không thẳn hàng với vạch 0° của thước (36) sau khi điều chỉnh, hãy nới lỏng vít cố định của hiển thị góc bằng chìa vặn vít bốn cạnh và căn chỉnh chỉ báo góc dọc theo vạch 0°. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)186 | Tiếng Việt Điều chỉnh góc xiên đứng tiêu chuẩn 45° (trái) – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Xoay bàn cưa (42) đến mấu khóa (15) để đạt 0°. Cần (13) phải ăn khớp vào mấu khóa. – Kéo chắn điều chỉnh được bên trái (6) ra ngoài hoàn toàn. – Nới lỏng cần khóa (14) và xoay cần trượt bằng tay nắm (1) sang trái cho đến cữ chặn (45°). Kiểm tra (xem hình V1) – Chỉnh thước góc đến 45° và đặt lên bàn cưa (42). Chân thước đo góc phải nằm ngang bằng với lưỡi cưa (44) dọc theo toàn bộ chiều dài. Điều chỉnh (xem hình V2) – Vặn vít định vị (72) bằng chìa vặn điều cữ (8 mm) vào hoặc ra cho tới khi chân của thước góc ngang bằng với lưỡi cưa dọc theo hết chiều dài. – Siết chặt cần khóa (14) lại như trước. Khi phần chỉ báo góc (37)và (21) không thẳng hàng với vạch 45 của thước đo (36)sau khi điều chỉnh, trước tiên, kiểm tra sự chỉnh đặt 0° đối với góc xiên đứng và phần chỉ báo góc thêm một lần nữa. Sau đó, lặp lại bước điều chỉnh góc xiên đứng 45°. Góc xiên đứng tiêu chuẩn 45° (phải) – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Xoay bàn cưa (42) đến mấu khóa (15) để đạt 0°. Cần (13) phải ăn khớp vào mấu khóa. – Kéo chắn điều chỉnh được bên phải (6) ra ngoài hoàn toàn. – Nới lỏng cần khóa (14). – Nghiêng nhẹ cần trượt bằng tay nắm (1) từ vị trí 0° sang trái và vặn núm xoay (43) cho đến khi tầm giới hạn góc xiên đứng mong muốn được hiển thị. – Xoay cần trượt bằng tay nắm (1) sang phải đến cữ chặn (45°). Kiểm tra (xem hình W1) – Chỉnh thước góc đến 135° và đặt lên bàn cưa (42). Chân thước đo góc phải nằm ngang bằng với lưỡi cưa (44) dọc theo toàn bộ chiều dài. Điều chỉnh (xem hình W2) – Vặn vít định vị (73) bằng chìa vặn điều cữ (8 mm) vào hoặc ra cho tới khi chân của thước góc ngang bằng với lưỡi cưa dọc theo hết chiều dài. – Siết chặt cần khóa (14) lại như trước. Khi phần chỉ báo góc (37) và (21) không nằm cùng hàng với vạch 45° của thước đo (36)sau khi điều chỉnh, trước tiên, kiểm tra sự chỉnh đặt 0° đối với góc xiên đứng và phần chỉ báo góc thêm một lần nữa. Sau đó, lặp lại bước điều chỉnh góc xiên đứng 45°. Căn chỉnh thước cho góc xiên ngang – Đặt máy ở vào tư thế hoạt động. – Xoay bàn cưa (42) đến mấu khóa (15) để đạt 0°. Cần (13) phải ăn khớp vào mấu khóa. Kiểm tra (xem hình X1) – Chỉnh thước góc đến 90° rồi đặt giữa thanh chắn (7) và lưỡi cưa (44) trên bàn cưa (42). Chân thước đo góc phải nằm ngang bằng với lưỡi cưa (44) dọc theo toàn bộ chiều dài. Điều chỉnh (xemHìnhX2) – Nới lỏng tất cả bốn vít định vị(74) bằng chìa vặn lục giác (4mm)(17) và xoay bàn cưa(42) cùng với thước(41) cho đến khi chân của thước góc ngang bằng với lưỡi cưa dọc theo toàn bộ chiều dài. – Siết chặt các vít lại như cũ. Nếu chỉ báo góc(64) không nằm thẳng với vạch 0° trên thước(41) sau khi điều chỉnh, hãy nới lỏng vít(75) bằng tuốc nơ vít đầu Phillips thông dụng và căn chỉnh chỉ báo góc dọc theo vạch 0°. Điều chỉnh lực kẹp của cần khóa (14) (xem hình

Lực kẹp của cần khóa (14)có thể điều chỉnh lại được. Kiểm tra – Lực kẹp giữ của cần khóa phải cố định vững chắc vị trí của cần trượt tại bất cứ góc xiên nào. Điều chỉnh – Nới lỏng cần khóa (14). – Vặn vít định vị (76) ngược chiều kim đồng hồ bằng chìa vặn ống (cỡ 17 mm) để làm giảm lực kẹp, hoặc vặn theo chiều kim đồng hồ để làm tăng lực kẹp. – Điều chỉnh góc xiên đứng, siết chặt cần khóa (14) lại lần nữa và kiểm tra xem liệu lực kẹp yêu cầu đã được đáp ứng. Vận chuyển (xemHìnhZ) Trước khi vận chuyển dụng cụ điện, phải tiến hành các bước như sau: – Đẩy cần trượt(34) hoàn toàn ra phía sau và cố định nó ở vị trí này. – Hãy đảm bảo rằng cỡ định độ sâu(28) được ấn hoàn toàn vào trong và vít điều chỉnh(27) đi qua rãnh trong khi di chuyển tay máy mà không chạm vào cỡ định độ sâu. – Đẩy cần trượt hướng xuống cho đến khi khóa an toàn dùng khi di chuyển(35) có thể đẩy hết vào bên trong – Đẩy bàn cưa mở rộng(8) hết vào trong. – Chỉnh một góc xiên đứng 0° và siết chặt cần khóa(14). – Xoay bàn cưa(42) sang trái đến cữ chặn và vặn chặt núm khóa(12). – Nếu có thể, đặt những lưỡi cưa không được sử dụng tới vào trong một bao bì đóng gói để chuyển vận. 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power ToolsTiếng Việt | 187 – Nếu có thể, đặt những lưỡi cưa không được sử dụng tới vào trong một bao bì đóng gói để chuyển vận. – Để vận chuyển, hãy cầm vào hốc nắm(16) ở bên cạnh bàn cưa. u Chỉ sử dụng thiết bị vận chuyển khi di chuyển dụng cụ điện và không bao giờ sử dụng các bộ phận bảo vệ, cần trượt hoặc tay nắm . Bảo Dưỡng và Bảo Quản Bảo Dưỡng Và Làm Sạch u Trước khi tiến hành bất cứ công việc gì với máy (ví dụ bảo dưỡng, thay dụng cụ v.v..) cũng như khi vận chuyển hay lưu kho, tháo pin ra khỏi dụng cụ điện. Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm kích hoạt công tắc Tắt/Mở. u Để được an toàn và máy hoạt động đúng chức năng, luôn luôn giữ máy và các khe thông gió được sạch. Chắn bảo vệ lưỡi đàn hồi phải luôn luôn có thể chuyển động tự do, co thụt tự động. Vì vậy, luôn luôn giữ cho phạm vi chung quanh chắn bảo vệ lưỡi đàn hồi được sạch. Làm sạch bụi và dăm sau mỗi lần sử dụng máy bằng cách dùng hơi nén để thổi hay bằng cọ. Thường xuyên vệ sinh bánh lăn(20). Phụ kiện Mã s

máy Túi đựng bụi 1 609 B05 010 Giá cưa GTA 2500 W 0 601 B12 100 Bàn làm việc GTA 2500 Compact 0 601 B12 400 Giá cưa GTA 2600 0 601 B12 300 Giá cưa GTA 3800 0 601 B24 000 3 601 M43 000: Lưỡi cưa gỗ và vật liệu dạng tấm, ván ô và nẹp Standard for Wood 305x2,2/1,6x30mm, 40răng

3 601 M43 000: Lưỡi cưa cho nhôm Mã s

Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo dưỡng và sửa chữa các sản phẩm cũng như phụ tùng thay thế của bạn. Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa. Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIÊT NAM TAI TP.HCM Tâng 14, Ngôi Nhà Đức, 33 Lê Duẩn Phương Bến Nghé, Quân 1, Thanh Phô Hô Chi Minh Tel.: (028) 6258 3690 Fax: (028) 6258 3692 - 6258 3694 Hotline: (028) 6250 8555 Email: tuvankhachhang-pt@vn.bosch.com www.bosch-pt.com.vn www.baohanhbosch-pt.com.vn Xem thêm địa chỉ dịch vụ tại: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Vận chuyển Pin có chứa Li-Ion là đối tượng phải tuân theo các qui định của Pháp Luật về Hàng Hóa Nguy Hiểm. Người sử dụng có thể vận chuyển pin hợp khối bằng đường bộ mà không cần thêm yêu cầu nào khác. Khi được vận chuyển thông qua bên thứ ba (vd. vận chuyển bằng đường hàng không hay đại lý giao nhận), phải tuân theo các yêu cầu đặc biệt về đóng gói và dán nhãn. Phải tham vấn chuyên gia về hàng hóa nguy hiểm khi chuẩn bị gói hàng. Chỉ gửi pin hợp khối khi vỏ ngoài không bị hư hỏng. Dán băng keo hay che kín các điểm tiếp xúc hở và đóng gói pin hợp khối theo cách sao cho pin không thể xê dịch khi nằm trong bao bì. Ngoài ra, xin vui lòng chấp hành các qui định chi tiết có thể được bổ sung thêm của quốc gia. Bosch Power Tools 1 609 92A 6TT | (19.07.2021)188 | Tiếng Việt Sự thải bỏ Dụng cụ điện, pin, phụ kiện và bao bì cần được tái sử dụng theo quy định về môi trường. Bạn không được ném dụng cụ điện và pin vào thùng rác gia đình! Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang187). 1 609 92A 6TT | (19.07.2021) Bosch Power Toolsيبرع | 189