BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Serra

GCM 18V305 GDC Professional - Serra BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GCM 18V305 GDC Professional BOSCH em formato PDF.

📄 227 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - page 51
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GCM 18V305 GDC Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GCM 18V305 GDC Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GCM 18V305 GDC Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GCM 18V305 GDC Professional BOSCH

pt Manual de instruções originaI

zh正本使用说明书

zh原始使用说明:

th wukanrannnna

1111

Instruções de segurança

Indicações gerais de advertência para ferramentasétricas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,

instruções, ilustrações e espécificações这其中

ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecidas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta electrica"utilizando a seguir nas indicacoes de advertencia,refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíças, que podem inflamarPOS ou vapores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.

Seguranta elektrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize aicha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOqueleztrico.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha da tomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo, dearestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabos danificados ou emaranhados augmentamorisco de umCHOQUEelectrico.

Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so devarayutilizar cabos de extensions apropriados para areasexteriores.Autilizaçãodeum cabo de extensiona apropiado para areasexteriores reduz orisco de umCHOqueelectrico.
Se não for possíveleatingorfunicamente da ferramentalelectrìca emáreas humidas,devera serutilizandoumdisjuntorde corrente deavaria.Autilizaçãodeumdisjuntordecorrendeavaria reduz o risco de umchoqueelétrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempreóculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mascar de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica estaja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados eutilizados corretoamente. Autilização de umaspiracao de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eletricas

  • Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica apropriadapara o seu trabalho. Émelhor e mais seguro travaHAR com a ferramenta eletrica apropriad na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o accumulator, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta electrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas electricas.Esta medida de segurarva evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
    Guardar ferramentas eletricas nao utilizesnas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruçõesutilizem o aparelho. Ferramentas eletricas sao perigosas se forem realizadas por pessoas inexperientes.
  • Tratar a ferramenta eletrica e os accesórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentas eletricas.
  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
    Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.

Manuseio eutilização cuidadoso de ferramentas com acumuladores

So carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Ha perigo de incendidso um carregarador apropriadao para um certo tipo de acumuladores for utilizeso para carregar acumuladores de outros temas.
Soutilizarferramentalelectricacomos acumuladoresapropriados.Autilizacaoodeutros acumuladorespodelevaralesoeseperigodeincendio.
- Manter o acumulador que não está sentido'utilizando afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou

52 | Português

outros preocupos objectos metalicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como conssequencia queimaduras ou fogo.

No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do Accumulator. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deve enxaguar com aigua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, tambemdeer consultar um medico. Liquido que escaça do Accumulator pode levar a irritacoes da pele ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar inadvertamente ou em temperatas para da faixa especialcada pode danIFICAR o acumulador e aumento o risco de incendio.

Servico

Só permitteda que o seu aparelho sera reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funcimento seguro do aparelho.
- Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

Indicações de segurança para serras de meiaesquadria

As serras de meia-esquadria destinam-se ao corte de produits de madeira ou semelhantes amadeira e nao podem ser usadas com discos abrasivos de corte para cortar material ferroso como barras, varas, hastes, etc. O pó abrasivo causa o empressamento de peças moveris como, p. ex., a protecao inferior. As faicas resultantes do corte abrasivo queimam a protecao inferior, o entalhe ou outras partes de plastico.
- Sempre que possível, use gramos para segurar a peça de trabalho. Ao segurar a peça de trabalho com a mão, mantenha sempre a maiorço menos 100 mm afastada de cada lado do disco de serra. Não utilize esta serra para cortar peças que são demasiado��enhas para serem presas de forma segura com grampos ou com a maior. Se a sua maior estiver demasiado proxima do disco de serra, existe um risco elevado de ferimentos atraves do contacto com disco de serra.
A peça de trabalho tem de estar imóvel e fixa ou ser pressionada contra o batente e a mesa. Não empurre a peça de trabalho para o disco de serra, nem nunca corte em modo “más livres”. As peças de trabalho

soltas ou moveris podem ser projetadas a alta velocidade ecauseferimentos.

  • Empurre a serra atraves da peça de trabalho. Não puxe a serra atraves da peça de trabalho. Para fazer um corte, levante a cabeca da serra e puxe-a por cima da peça de trabalho sem aURTAR, ligue o motor, pressione a cabeca da serra para baixo e empurre a serra atraves da peça de trabalho. Ao efetuar um corte a puxar, existe o perigo de o disco de serra subir a peça de trabalho e fazer com que a unidade do disco de serra está projetada com violência contra outilizador.
    Nunca passa a mão sobre a LINHA de cortepretendida, nem atrás do disco de serra. Segurar a peça de trabalho com as “mãos cruzadas”, ou seja, segurar a peça de trabalho à direita do disco de corte com a mão esquerda ou vice-versa é muito perigo.
  • Nunca introduza as mais atrás do batente, nem desrespeite a distência de segurar de 100 mm entre a maior e o disco de serra em rotação (aplica-se a eles os lados do disco de serra, p. ex. para retirar aparas demadeira). A proximidade entre o disco de serra em rotação e a sua maior pode não ser tao percentivel e pode magoar-se seriamente.
    Inspecione a peça de trabalho antes de efetuar o corte. Se a peça de trabalho estiver arqueada ou empenada, fixe-a com a face arqueada virada para o batente. Certifique-se sempre de que não existe uma folga entre a peça de trabalho, o batente e a mesa ao longo da LINHA de corte. As peças de trabalho arqueadas ou empenadas podem virar-se ou emperrar e causar o bloqueio do disco de corte. A peça de trabalho deve estar livre de pregos e objetivos estranhos.
    Utilize a serra so(before de a mesa estar livre de ferramentas, aparas, etc.,apanas poder estar a peça de trabajo em cima da mesa. Pequenos desperados, peças de madeira soltas ou outros objetos quearem em contacto com o disco de serra podem ser projetados a alta velocidade.
    Corte apenas uma peça de trabalho de cada vez. Não é possível fixar ou segurar adequamente peças de trabalho empilhadas e as vezes podem fazer um bloqueio do disco ou deslocar-se durante o corte.
  • Certifique-se de que a serra de meia-esquadria está montada ou colocada sobre uma superficie de trabalho nivelada e estavel antes de autilizar. Uma superficie de trabalho nivelada e estavel reduz o risco de a serra de meia-esquadria se tornar instavel.
    Planei o seu trabalho. Sempre que alterar a inclinação do disco de serra ou o ângulo de meiaesquadria, certificque-se de que o batente ajustavel está ajustado corretramente para apoiar a peça de trabalho e de que este não interfere com o disco ou com o Sistema de proteção. Sem ligar a ferramenta e sem peça de trabalho sobre a mesa, mova o disco de serra simulando um corte completeo para assegurar que não irá haver qualquer interferência ou perigo deURTAR o batente.

No caso de peças de trabalho mais largas ou compridas do que a mesa, providencia um suporte adequado atraves de extensões ou cavaletes, etc. As peças de trabalho mais largas ou compridas do que a mesa da serra de meia-esquadria podem tombar quando não está bem apoiatedas. Se a peça cortada ou a peça de trabalho tombar, ela pode levantar a proteção inferior ou ser projetada descontroladamenteleo disco de serra.
- Não peça a outras pessoas para servir de extensão de mesa ou de suporte adicional. Um suporte instável para a peça de trabalho pode bloquear o disco de serra ou o deslocamento da peça de trabalho durante a operação de corte, fazendo com que o operador e o ajudante sejam puxados para o disco.
A peça de corte não pode em qualquer circunstência ser entalada ou pressionada contra o disco de serra em rotação. Em caso de peuco espaço, p. ex. ao usar batentes longitudinais, a peça cortada pode ficar entalada contra o disco e ser projetada com violência.
Utilize sempre um grampo ou um disposito de fixação adequado para apoiar adequamente material redondo como varas e tubos. As varas tem tendência a rolar durante o corte, fazendo com que o disco "emperre" e puxe a peça com a sua maior para o disco.
Deixe que o disco alcance a velocidade plena antes de cornerar aURTAR a peca de travailho.Tal iraduzir orisco de projeao da peca de travailho.
Se a peça de trabalho ou o disco ficarem encravados, deslgue a serra de meia-esquadria. Espere até que todas as partes moveris parem e deslgue a ficha da tomada e/ou retire o acumulador. Depois tente libertar o material encravado. Continuar a serrar com uma peça de trabalho entalada pode causar perda de controlo ou danos na serra de meia-esquadria.
Depois de terminar o corte, solte o interruptor, mantenha aCESSA da serra em baixo e aguarde que o disco pare antes de retiring a peça cortada. É muito perigo colocar a maior proxima do disco a rodar livrente.
- Secure bem o punho ao fazer um corte incomplete ou ao soltar o interruptor antes de aCESSA da serra estar completeness na posicao inferior. Oefeito de travagem da serra pode fazer com que aCESSA da serra sera puxada abruptamente para baixo, causando risco de ferimentos.
- Não solte o punho quando aCESSA da serra tiver atingido a posicao inferior. Desloque aCESSA da serra sempre a não de volta a posicao superior. Se mover aCESSA da serra sem controle, pode Originar um risco de ferimentos.
- Mantenha o local de trabalho limpo. As misturas de materiais são muito perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
- Não utilizes lâminas de serra embotadas, rachadas, empenadas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes embotados ou incorretamente alinhados

causam um atrito maior, um contragolpe emppram devido a fenda de corte apertada.

  • Não'utilizar láminas de serra de aço de alta liga para trathestos rápidos (aço HSS). Estes discos de serra podem quebrar fácilmente.
    Utilize sempre discos de serra com furos interiores de tamanho e forma corretos (diamante versus redondo). Os discos de serra que não coincidam com o hardware de montagem da serra ficam descentrados, causando perda de controlo.
  • Jamais remover resíduos de corte, aparas ou objetivos semelhantes da区内 de corte, quando a ferramenta eletrica estiver a funcionar. Sempre conducir primeiramente o braço da ferramenta para a posicao de repouso e deslagrar a ferramenta.
  • Não toque no disco de serra antes o trabalho, espere que este arrefeca. O disco de serra torna-se extremamente quente durante o trabalho.
    Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explDIR. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de aparecer queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.
  • NãoAbrir o acumulador. Hárisco de um curto-circuito.
    Os objetivos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
    Use a bateria apenas em produits do fabricante. So assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Indicações de segurança para serras de meiaesquadria - 1

Proteger a bateria contra calor, p. ex.
semba contra uma permanente radiacao solar, fogo, sujidade, agua e humidade. Hr risco de explosao ou de um curto-circuito.

Jamais permita que as placas de advertencia na ferramenta eltrica se tornem irreconheciveis.
A ferramenta elétrica é fornecida com uma placá de advertência laser (consulta aabela "Símbolos e seu significados").

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Indicações de segurança para serras de meiaesquadria - 2

Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar para o raio laser direto ou reflexivo. Desta forma poderá encandear outras pessoas, causar acidentes ou danificar o olho.

Se um raio laser acertar no olho, fechar imeditamente os olhos e desviar aanela do raio laser.
- Não utilize instrumentos de aumento otico como binóculos, etc. para observar a fonte do feixe laser. Pode fazer lesões nos olhos.
- Não oriente o feixe laser para pessoas que está a olhar atraves de binóculos ou de um instrumento

54 | Português

semelhante. Pode causar lesoes nos olhos dessas pessoas.

  • Não efetue alterações no disposito laser. Pode utilizes sem perigo as possibilidades de ajuste descritas neste manual de instruções.
  • Não use os óculos para laser (acessório) como óculos de proteção. Os óculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
  • Não use osóculos para laser (accessório) comoóculos de sol ou no transito. Osóculos para laser não providenciam uma proteção UV completeness a perceção de cores.
  • Cuidado - O uso de dispositivos de operação ou de ajuste发展目标 dos espécificados nestre documento ou outros procedimentos podem resultar em exposão perigosa à radiação.
  • Não substituir o laser montado por um laser de outras pessoas. Um laser não apropriadó para esta ferramenta eletrica pode ser perigoso para pessoas.
    Cuido! A uso da ferramenta eletrica com Bluetooth' pode dar origem a avarias noutros aparhos e instalacoes, avioes e dispositivos medicos (p. ex. pacemakers, aparhos auditivos). Do mesmo modo, não é possivel excluir totalmente danos para pessoas e animais que se encontrar nas proximas imeditas. Não utilize a ferramenta eletrica com Bluetooth na proximidade de dispositivos medicos, postos de abastecimento de combustivel, instalacoes químicas, areas com perigo de explosao e zones de demolicao. Não utilize a ferramenta eletrica com Bluetooth em avioes. Evite a operacao prolongada em contacto direto com o corpo.

A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótno), sãoscarcasregistadas epropriédade da Bluetooth SIG,Inc.Qualquerutilizaçãodestamacrânominativa/deste símbolopor parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização.

Símbolos

Os seguições símbolos podem ser importantes para autilização da sua ferramentaétrica. Os símbolos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos símbolos facilitate autilização segura e aprimorada da ferramentaétrica.

Simbolos e seu significados

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 1

Rao laser
Nao olhar diretamente com oticas
telescóicas
Classe de laser 1M

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 2

Mantenha asmos afastadas da area de corte enquanto a ferramenta eletrica estiver em funccionamento. Ha perigo de ferimentos se houver contacto com o disco de serra.

Simbolos e seu significados

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 1

Use uma mascara de proteção contra pó.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 2

Use oculos de protecao.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 3

Use protecao auditiva. Ruidos podem provocar a surdez.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 4

Área perigosa! Manter as más, os dedos e os braços afastados estaarea.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 5

Os seu dedos nao devementrar em contacto com as peças moveris do braço de deslize. Os dedos poder ser esmagados e poder sofrer lesoes graves.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 6

Observe as dimensional do disco de serra.
Nao delve haver folga entre o diametro do
orificio e o veio da ferramenta. Se for
necessaria autilização de peças
redutoras, certifique-se de que as
dimensoes da pea redutora sao
adequadas para a espessura da base do disco e ao diametro do furo do disco de serra,assim como o diametro do veio da ferramenta. Se possivel,utilize apeça
reduitora fornecida juntamente com o disco de serra.
O diametro do disco de serra tem de
corresponder à indentação no symbolo.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 7

Mostra o sentido de rotação do perno SDS para aperture (para a esquerda) e para soltar (para a direita) o disco de serra.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 8

Para ser transporte,deerasympere seguraraferramentaleletraca pelas posiOoesmarcadas(cavidades)oupelo punho de transporte.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 9

Nunca transporte a ferramenta elétrica pelo punho do braço de deslize.

Simbolos e seu significados

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 1

Com angulos de meia-esquadria verticais é necessario deslocar o prolongamento da calha batente esquerdo ou direito ou remove-lo totalmente.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 2

O novo motor de alto desempinho oferece em combinação com as baterias ProCORE-18V uma potência comparavel à dos motores das ferramentas electrolyticas com cabo.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 3

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 4

Punho de aperto aberto: Podem ser ajustados angulos de meiaesquadria verticalis.

Punho de aperto fechado:

O ángulo de meía-esquadria verticalajustado no braço de deslize é mant

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 5

Indica os passos individuais paraaabstar o angulo de meia-esquadria vertical.

  1. Soltar o punho de aperto
  2. Rodar o braço de deslize ligeiramente para a esquerda
  3. Ajustar a faixa de angulo de meiaesquadria vertical desejada no Manipulo rotativo

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 6

Ajustar as faixas de angulos de meiaesquadria verticalis no Manipulo rotativo:

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 7

Inclineao do disco de serra para a esquerda (45^ 0^)

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 8

Inclinação do disco de serra para a direita (0^ 45^)

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu significados - 9

Angulo de giro total do BRAço de deslize (-47^ +47^)

Descrição do produits e do service

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Descrição do produits e do service - 1

Leia todas as instruções de segurarca e

instruções. A inobservança das instruções de segança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.

Utilização adequada

A ferramenta elétrica é destinada à'utilisation como aparecido estacionário, para cortes longitudinais e transversais, retos, emmadeira. São possíveis ángulos de meia-esquadria horizontalis de -52^ a +60^ e ángulos de meia-esquadria verticalis de 47^ (lado esquerdo) a 47^ (lado direito).

A potência da ferramenta eletrica é apropiada para serrar madeiras duras e macias, assim como también placas de aglomerado de madeira e de fibras.

Utilizando os discos de serra é possivel serrar perfis de alúnio e de plástico.

Os dados e as definições da ferramenta eletrica pode ser transmitidos entre ferramenta e o aparecido terminal molevel atraves do Bluetooth Low Energy Module GCY 42 via Tecnologia de radiotransmissão Bluetooth.

Componentes ilustrados

A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na páginade esquemas.

(1) Punho
(2) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar/ desligar
(3) Interface de'utilizar
(4) Tampa de proteção
(5) Cobertura de proteção pendular
(6) Carril limitador molev
(7) Carril limitador
(8) Prolongamento da mesa de serra
(9) Furos para montagem
(10) Suporte com os contornos da ferramenta
(11) Grampo de travamento
(12) Manipulo de fixação para qualquer ángulo de meiaesquadria (horizontal)
(13) Alavanca para pre-ajuste do angulo de meiaesquadria (horizontal)
(14) Punho de aperto para qualquer angulo de meia esquadria (vertical)
(15) Entalles para angulos de meia-esquadria padrones (horizontal)
(16) Cavidades de pega
(17) Chave sextavada interior (6 mm/4 mm)
(18) Chave sextavada interior (2 mm)
(19) Grampo
(20) Rolode deslize
(21) Indicador de angulo para faixa de angulo de meiaesquadria a direita (0^ ate 47^) (vertical)
(22) Defleter delimalhas
(23) Pernos SDS
(24) Expulsao de aparas
(25) Alavanca de aperto do mecanismo de deslize
(26) Adaptador de aspiração
(27) Parafuso de ajuste do limitador de profundidade
(28) Batente de profundidade
(29) Placa de advertencia laser
(30) Capa de proteção contra laser

56 | Português

(31) Cobertura Bluetooth Low Energy Module GCY 42
(32) Bateria
(33) Tecla de desbloqueio da bateriaa
(34) Braço de deslize
(35) Proteção de transporte
(36) Escalapara angulo de meia-esquadria (vertical)
(37) Indicador de angulo para faixa de angulo de meia esquadria à esquerda (47° até 0°) (vertical)
(38) Botão de regulação para angulo de meia-esquadria de 22,5^ (vertical)
(39) Parafuso de travamento do batente longitudinal
(40) Batente longitudinal
(41) Escala para angulo de meia-esquadria (horizontal)
(42) Mesa de serra
(43) Manipulo rotativo paraaabstarafaixa de angulo de meia-esquadria (vertical)
(44) Lámina de serra
(45) Abertura para saida do raio laser
(46) Indicador do nível de energia da bateria (interface de)."utilizador)
(47) Indicação modo ECO (interface de'utilizar)
(48) Tecla para a pré-Seleção da velocidade de rotação (interface de utilizador)
(49) Indicação;nível de rotação/modo (interface de)."utilizador)
(50) Indicacao Smartphone (interface deutilizador)
(51) Indicação de estado da ferramentaétrica (interface de'utilizaró)
(52) Indicacao temperatura (interfac deutilizador)
(53) Bloqueio do veio
(54) Parafuso de sextavado interior para fixação do disco de serra
(55) Flange de aperto
(56) Flange de aperto interior
(57) Alavanca de aperto do prolongamento da mesa de serra
(58) Parafuso de travamento do carril limitador molev
(59) Amortecedor
(60) Parafudos de ajuste para o amortecimento
(61) Furos para gramos
(62) Parafuso de orelhas
(63) Haste roscada
(64) Indicador de angulo para angulo de meia-esquadria (horizontal)
(65) Interruptor de ligar/desligar
(66) Parafudos para o suporte com os contornos da ferramenta
(67) Parafuso de aperture do batente longitudinal

(68) Parafudos de ajuste para o posicionamento do laser (nivelamento)
(69)/Parafusos de ajuste para o ajuste Basics do 0^
(70) / (angulo de meia-esquadria vertical)
(71)
(72) Parafuso de ajuste para o ajuste Basics do 45^ (angulo esquerdo de meia-esquadria vertical)
(73) Parafuso de ajuste para o ajuste Basics do 45^ (angulo direito de meia-esquadria vertical)
(74) Parafudos de ajuste da escala para angulo de meia esquadria (horizontal)
(75) Parafuso para indicator de angulo (horizontal)
(76) Parafuso de ajuste para a forca de aperto do punho de aperto para qualquer angulo de meia-esquadria (vertical)
a) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessórios.

Dados&Tecnicos

Serra para painéis GCM 18V-305 GDC
Número de produits3601 M430..
Tensão nominal V=18
N.° de rotações em vazioA)r.p.m. 3000-4000
N.° de rotações em vazio no modo ECOA)r.p.m. 2550
Tipo de laser nm 650
mW < 1
Classe de laser 1M
Diverência Linha laser mrad1,0 (ângulo complet o)
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014B)kg 26,9-27,8
Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento°C 0 ... +35
Temperatura ambiente admissível em funçãocompletely e durante o armazenamento°C -20 ... +50
Baterias recomendadas GBA 18V...ProCORE18V...
Carregadores recomendados GAL 18...GAX 18...
GAL 36...
Transmissão de dados
Bluetooth°Bluetooth°4.2 (Low Energy)°
Distência do sinai s8
Alcance máximo do sinaf)m30

Serra para paineis GCM 18V-305 GDC

A) Medido a 20-25°C com bateria ProCORE18V 8.0Ah.
B) Dependendo da bateria utilizesdada
C) potência limitada com temperatas <0°C
D) Os aparelhos terminals molestis tem de ser compativelis com os aparelhos Low Energy Bluetooth (versão 4.2) e suportar o Generic Access Profile (GAP).
E) O raio de acao pode variar substancialemente em funcao das condioces externas, incluindo do aparelho receptorutilizado. Dento de recintos fechados e atraves de barreiras metalicas (p. ex.paredes, prateleiras, malas, etc.) o raio de acao do Bluetooth'poer se claramente menor.
Dimensoes admissiveis da peça a ser trabalhada (maxima/minima): (ver "Dimensoes admissiveis da peça a ser trabalhada", Págnia 64)

Informação sobre ruidos

Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-3-9.

O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de: nível de pressão sonora 93 dB(A); nível de potência sonora 106 dB(A). Incerteza K = 3 dB.

Utilizar proteção auditiva!

O nível de emissções sonoras indicaçao nestas instruções de serviceo foi medico de acordo com umprocesso de medicacao normalizado e pode serutilizzato para a comparacao de ferramentas elétricas. Ele tambem éapropriado para uma avaliacao provisoria da emissao sonora.

O nível de emissões sonoras indicado representa as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de emissões sonoras sera diferente. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora para o periodo completeness do trabalho.

Para una estimação exata da emissão sonora, quando deveriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funcao, mas nao está送去utilizzato. Isto pode reduzir a emissao sonora durante o completeo periodo de trabalho.

Montagem

A bateriadeferaseriradatantesdeotosostrabalhosnaferramentaleletrica(p.ex.manutenao,troca de ferramenta etc.)eantes detransportaroudearmazenarmesma.Ha perigo deferimentosse ointerruptor deligargdesligarforacionandoinvoluntariamente.

Observe a este respeito a figura do material a fornecer no inico do manual de instruções.

Antes de colocar a ferramenta elétrica em función pela primaira vez,deferá verificar se todas as peças especialidas abaixo foram fornecidas:
- Serra de meia-esquadria telescópica com disco de serra montado (44)
- Manipulo de fixação (12)
- Chave sextavada interior (17)
- Chave sextavada interior (18)
- Grampo (19)
Pernos SDS (23)
- Saco de pó

Nota: verifique se a ferramenta eletrica aparece danos. Antes deContinuar autilizar a ferramenta eletrica,deverac controar cuidadosamente todos os dispositivos de segurar e peças levente danificadas e verficar se está a funcionar corretemente.Verifique se as peças moveris funcionam perfeitamente e não emppram,ou se ha peças danificadas.Todas as peças devem ser montadas corretamente e corresponder a todas exigencias,para que sera asseguido um functiimento impecavel.Dispositivos de segurar e peças danificados devem ser devidamente reparados ou substituidos por uma oficina especializada.

Ferramentas necessarias além das fornecidas:

  • Chave de estrela
  • Chave de bocas (tamanho: 8 mm)
  • Chave anelar, de bocas ou de caixa (tamanhos: 10 mm e 17 mm)

Ativar Bluetooth® Low Energy Module GCY 42

Para informações acerca do Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 leia as respetivas instruções de'utilização.

Ativar a pilha botao

  • Remova a cobertura do modulo Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 (31).
  • Remova o isolamento entre a pilha botão e o modulo Bluetooth® Low Energy Module GCY 42.
  • Feche a cobertura (31) para que não entre sujidade.
  • Remova a cobertura para o Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 na ferramenta eletrica p. ex. com a chave de parafusos ou uma moeda grande. Autilização de objetivos inadequados pode provocar danos na eletrónica ou na cobertura.

Carregar a bateria

Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So estes carregadores são apropriados para os baterias de litio realizadas para a sua ferramenta elética.

58 | Português

Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para asseguir a completeness da bateria, a bateria deverá ser carregada completeness no carregarador antes da primeira utilização.

A bateria de Itlo pode ser carregada a qualquer alta, sem que a sua vidautil sera reduzida. Uma interrupcao doprocesso de energia não danifica a bateria.

O acumulador de iões deítio está protegido contra descarga completenesselo systema"Electronic Cell Protection (ECP)".Aferramentaétrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção,logo que o acumulador estiver descarregado.A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.

  • Não Continuing a premir o interruptor de ligar/desligar antes o desligamento automatico da ferramenta eletrica. A bateria pode ser danificada.

Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.

Retirar a bateria

A bateria (32) possui droits niveis de travailamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateria (33) sera premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta eletrica, ela é mantida em posicao por uma mola.

Paraletalbateriapressioneatelededesbloqueioepuxebateriaparaetaridaferramentaleletrica.Naempecarforca.

Indicator do nthelde carga da bateria

Os LEDs verdes do indicator do nivel de cargo da bateria indicam o nivel de cargo da bateria. Por motivos de segurarca, a consulta do nivel de cargo so é possivel com a ferramenta eletrica parada.

Prima a tecla para o indicator do nível de energia da bateria ou para visualizar o nível de energia. Isto también é possivel com a bateria removida.

Se,deois de premir a tecla para o indicatordo nivel de carga da bateria, nao se acender qualquer LED,a bateria tem defeito e tem de ser substituicao.

Nota: O;nivel de energia da bateria é indicado na interface do Utilizador (3).

Tipede bateria GBA 18V...

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Indicator do nthelde carga da bateria - 1

LEDs Capacidade

Luz permanente 3 × verde 60-100%

Luz permanente 2 × verde 30 - 60%

Luz permanente 1 × verde 5 - 30 %

Luz intermitente 1 × verde 0 - 5 %

Tipede bateria ProCORE18V...

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - LEDs Capacidade - 1

LEDs Capacidade

Luz permanente 5 × verde 80-100%

Luz permanente 4 × verde 60 - 80%

Luz permanente 3 × verde 40 - 60 %

Luz permanente 2 × verde 20 - 40%

Luz permanente 1 × verde 5 - 20%

Luz intermitente 1 × verte 0 - 5%

Montagem de componentes individuais

  • Retire todas as peças fornecidas cuidadosamente das respetivas embalagens.
  • Remova todo o material de embalagem da ferramenta eletrica e dos accesórios fornecidos.

Montar o Manipulo de fixacao (ver figura a)

  • Aparafuse o manipulo de fixacao (12) no respetivo orificio por cima da alavanca (13).
    Aperte sempre bem o Manipulo de fixação (12) antes de serrar. Caso contrário o disco de serra poderá empERRR na peça a ser trabalhada.

Montagem estacionaria ou flexivel

Para assegurar um manuseio seguro, é necessário que, antes da'utilisation, a ferramentaétrica seja montada sobre uma superficie de trabalho plana e estável (p. ex. bancada de trabalho).

Montagem numa superficie de trabalho (ver figura b1)

Fixe a ferramenta eletrica a superficie de trabajo com uma uniao roscada apropriada. Os orificios (9) servem para esse efeito.
ou
-Fixo os pés da ferramenta elétrica com gramos convencionais à superficie de trabajo.

Montagem numa mesa de trabajo Bosch (ver figura b2)

As mesas de trabajo GTA da Bosch.Oferecem firmeza a ferramenta eltrica,sobre qualquer solo,devido aes pés de alteura ajustavel. As mesas de trabajo possuem bases de apoio para o apoio de peças longas.

Ler todas as indentacoes de食欲 e instruções fornecidas com a mesa de trabalho. O desrespeito das indentações de食欲 e das instruções pode causar quando eletrico, queimaduras e/ou ferimentos graves.
- Montar corretamente a mesa de trabajo, antes de montar a ferramenta eletrica. É importante que a montagem está perfeita, para fazer o risco de desmoramento.

  • Monte a ferramenta eletrica na posicao de transporte sobre a mesa de trabalho.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemple,inentes que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,poder ser nocivos a saude. O contacto ou a inalacao dos pos pode provocar reacoes alergicas e/ou doencas nas vias respiratoriasdoutilizadorou das pessoasque se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple é de carvalho e faia não considerados como serem cancerígenos, especialmente quando juntos com substancias para o tratamento de madeiras (cromato, produits de proteção damadeira). Material que contém asbesto é deve ser processado por pessoal especializzato.

  • Se possével deveryar um dispositivo de aspiração de po apropriadoparo material.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.

Evite a acumulacao de p o no local de travailho. P os poderentrar levamente em ignicao.

A aspiração de pé/de aparas pode ser bloqueada por pé, aparas ou por estilhações da peça a ser realizada.

  • Desligue a ferramenta elétrica e retire a bateria.
    -Aguardar até que o disco de serra esteja completeness.
    parado.
  • Verificar a causa dobloqueio eeliminá-la.

Aspiração externa

Para a aspiração también é possível ligar ao adaptador de aspiração (26) uma mangueira de aspirador (Ø 35 mm).

-Ligue a mangueira do aspirador ao adaptador de aspiracao (26).

O aspirador de po deve ser apropriadao para o material a ser travaHado.

Utilize um aspirador especial para aspirar po que sera extremamente nocivo a saude, cancerfgeno ou seco.

Limpar o adaptorado de aspiração

Para asseguar uma aspiracao optimizada, é necessario que o adaptor do aspiracao (26) sera limpo em intervalos regulares.

  • Retire o adaptador de aspiracao (26) rodando-o da remocao de aparas (24).
  • Remova os estilhacos da peça e as aparas.
  • Pressione o adaptador de aspiração, rodando, novamente sobre a remoção de aparas, às ele engatar sobre o anel de fixação da remoção de aparas.

Substituir o disco de serra

A bateriadehyde ser retirada antes de todos os trathestos na ferramenta eltrica (p. ex. manutenao, troca de ferramenta etc.) e antes de transporte ou de

armazenar a mesma. Ha perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

Para a montagem do disco de serra é necessario usar luvas de proteção. Ha perigo de ferimentos em caso de contacto com a lamina de serra.

So utiliser discos de serra com una(Maxima velocidade admissivel superior a velocidade da marcha en vazio da ferramenta eltrica.

Utilize開放es discos de serra que correspondam aos dados caracteristicos indicados nesthe manual de instrucao e que sejam controlados conforme EN 847-1 e respetivelmente marcados.

Utilize開放 discos de serra recomendados pelo fabricante esta ferramenta electrica e adequados para o material com que deseja travalear. Desta forma, evita-se o sobraqueamento dos dentes de serra ao serrar.

Montagem com parafuso de sextavado interior (ver figuras c1-c4)

Desmontar o disco de serra

  • Coloque a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.
    -Gire a cobertura de protecao pendular (5) paraTRS e mantenha-a esta posicao.
  • Rode o parafuso de sextavado interior (54) com a chave sextavada interior (4 mm) (17) e pressione em simultaneo o bloqueio do veio (53), até este engatar.
  • Mantenha o bloqueio do veio (53) pressionado e rode o parafuso de sextavado interior (54) para a direita (rosca à esquerda!).
  • Retire o flange de aperto (55).
  • Retire o disco de serra (44).
  • Reconduzir lentamente a tampa de proteção pendular para baixo.

Montar o disco de serra

  • Durante a montagem,deer observar que o sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lamina de corte) coincide com o sentido da seta sobre a capa de protecao!

Se necessario,deeralimpartodasaspartesanfterdeserem montadas.

-Gire a cobertura de protecao pendular (5) para trase e mantenha-a esta posicao.
-Coloque o novo disco de serra no flange de aperto interior (56).
-Coloque o flange de aperto (55) e o parafuso de sextavado interior (54). Pressione o bloqueio do voio (53) ate este engatar, e aperte o parafuso de sextavado interior rodando para a esquerda.
- Reconduzir lentamente a tampa de proteção pendular para baixo.

Montagem com pernos SDS (ver figura d)

No caso de cortes em meia-esquadria verticae e na utilização do perno SDS (23), tem de assegurar antes de serrar e atraves de um ajuste adequado do batente de profundidade (28) que o perno SDS nãocede

60 | Português

em momento algoim tocar na superficie da peça. Isso evita que o perno SDS e/ou a peça fiquem danificados.

Desmontar o disco de serra

  • Coloque a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.
  • Gire a cobertura de proteção pendular (5) para quando mantenha-a esta posicao.
  • Rode os pernos SDS (23) e pressione em simultaneo o bloqueio do veio (53), até que este entange.
  • Mantenha o bloqueio do veio (53) pressionado e desapertar o perno SDS (23) rodando para a direita (rosca à esquerda!).
  • Retire o flange de aperto (55).
  • Retire o disco de serra (44).
  • Reconduzir lentamente a tampa de proteção pendular para baixo.

Montar o disco de serra

  • Durante a montagem,deer observar que o sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lamina de corte) coincida com o sentido da seta sobre a capa de protecao!

Se necessario,deferalimpartodasaspartesanpesteadserem montadas.

  • Gire a cobertura de proteção pendular (5) para quando mantenha-a esta posicao.
    -Coloque o novo disco de serra no flange de aperto interior (56).
  • Coloque o flange de aperto (55) e o perno SDS (23).
    Pressione o bloqueio do veio (53), até este engatar, e aperte o perno SDS rodando para a esquerda.
  • Reconduzir lentamente a tampa de proteção pendular para baixo.

Funcimiento

A bateria deverá ser retirada antes de todos os trathestos na ferramentaétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transporte ou de armazenar a mesma. Ha perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acontecido involuntariamente.

Proteção de transporte (ver figura A)

A proteção de transporte (35) faculta o manuseamento da ferramenta eletrica durante o transporte para outros locais de utilização.

Soltar a ferramenta eletrica (posicao de trabalho)

  • Pressione o braço de deslize (34) no punho (1) um pouco para boa, para aliviar a proteção de transporte (35).
  • Puxe a proteção de transporte (35) completeness para fora.
    -Conduza o braço de deslize (34) lentamente para cima.

Proteger a ferramenta eletrica (posicao de transporte)

  • Empurre o braço de deslize (34) completeness para é fixe-o esta posicao.

  • Conduza o braço de deslize para baixo até que está possivel pressionar a proteção de transporte (35) completeness para dentro.
    Outras indications: (ver "Transporte (ver figura Z)", Págnica 67)

Travar o BRAço de deslize

O mecanismo de deslize do braço de deslize (34) pode ser travado com a ajuda da alavanca de aperto (25). Aquí são possíveis das posições do braço de deslize:

  • Braço de deslize empurrado completeness para这只是 (para cortes transversais)
  • Braço de deslize empurrado completeness para arente (para uma posicao de transporte compacts)

Soltar o BRAço de deslize (ver figura B1)

DepoS de soltar o braço de deslize (34) todo o mecanismo de deslize está operacional.

  • Pressione a alavanca de aperto (25) completeness para baixo.
    -A cunha de aperto da alavanca de aperto libera as das partes articuladas inferiores do braço de deslize.

Fixar o braço de deslize (ver figura B2)

Braço de deslize empurrado completeness paraTRS:

  • Empurre o braço de deslize (34) completeness paraTRS.
  • As das partes articuladas superiores do braço de deslize está ahora na vertical e está fechadas.
  • Puxe a alavanca de aperto (25) para cima, até a cunha de aperto estar posicionada entre as两大 partes articuladas inferiores do braço de deslize.
  • Assim, o braço de deslize (34) empurrado completeness para这只是 travado.

Braço de deslize empurrado completeness para arente:

  • Empurre o braço de deslize (34) completeness para arente.
  • Agora o mecanismo deDSLize está Completely estendido.
  • Puxe a alavanca de aperto (25) para cima, ata a cunha de aperto estar posicionada entre as两大 partes articuladas inferiores do braço de deslize.
    Assim, o braço de deslize (34) empurrado completeness para arente está travado.

Apoie ou escore as extremidades de peças compridas.

A mesa de serrar pode ser ampliada, para a esquerda ou para a direita, com a ajuda dos respetivos prolongamentos (8).

-Vire a alavanca de aperto (57) paraarethro.
- Puxe o prolongamento da mesa de serrar (8) para fora até ao comprimento desejado (máximo 250 mm).
- Para fixar o prolongamento da mesa de serrar pressione a alavanca de aperto (57) novamente paa fora.

Ao serrar ángulos de meia-esquadria horizontalis e/ou verticais, é necessário aperture o carril limitador (6) ajustavel esquerdo ou direito para fora ou remove-lo completeness, consoante o sentido de corte.

Ángulo de meia- esquadria verticalÁngulo de meia- esquadria horizontal
0°-47° (esquerda)≤ 44° (direita/ esquerda)- Solte o parafuso de travamento (58). - Puxe o carril limitador ajustavel esquerdo (6) completeness para fora.
0°-47° (esquerda)≥ 45° (direita/ esquerda)- Solte o parafuso de travamento (58). - Puxe o carril limitador ajustavel esquerdo (6) completeness para fora. - Eleve o carril limitador molevel para frente. - Retire o parafuso de travamento (58).
0°-47° (direita)≤ 44° (direita/ esquerda)- Solte o parafuso de travamento (58). - Puxar o carril limitador ajustavel direito (6) totalmente para fora. - Eleve o carril limitador molevel para frente.
0°-47° (direita)≥ 45° (direita/ esquerda)

Ajustar o amortecimento do BRAço de deslize (ver figura F)

O mecanismo de deslize do braço de deslize (34) é ajustado a partir de fábrica e não está amortecido aquando do fornecimento da ferramenta eletrica.

-Solte os dois parafusos de ajuste (60) com a chave sextavada interior (4 mm) (17) para um amortecimento mais macio

-OU

  • aperte mais osdoes parafudos de ajuste (60) para um amortecimento mais duro.

Fixarapea a sertrabalhada (ver figuraG)

A peça a ser realizada deverá ser sempre firmamente fixa, para assegurar uma segança ideal de trabalho. Não travaíhar em peças que sejam demasiadamente preocupas para serem fixas.

  • Pressione a peça a ser trabalhada firmamente contra o carril limitador (7) e (6).
    -Inserir o sargento fornecido (19) num dos furos (61) previstos para oefeito.
    -Solte o parafuso de orelhas (61) e adapte o grampo a peça a ser trabalhada. Reaperte o parafuso de orelhas.
  • Apertar o tirante roscado (63) fixando assim a peça a ser travahada.

Soltar a peça a ser trabalhada

  • Para soltar o grampo, rode a haste roscada (63) para a esquerda.

Ajustar angulos de meia-esquadria horizontally

Ajustar angulos de meia-esquadria padrão horizontally (ver figura H)

Para o ajuste rápido e precise de ângulos de meiaesquadria horizontalis usados frequently, existem entalles (15) na mesa de serrar:

esquerda direita

45°; 31,6°; 22,5°; 15°; 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60°
- Solte o Manipulo de fixação (12), caso este está apertado.
- Puxe a alavanca (13) e rode a mesa de serrar (42) para a esquerda ou para a direita até ao entalhe desejado.
- Solte novamente a alavanca. A alavanca deve engatar percetivelmente no entalhe.
- Aperte novamente o Manipulo de fixação (12).

Ajustar quaisquer angulos de meia-esquadria horizontalis (ver figura I)

O angulo de meia-esquadria horizontal pode ser ajustado numa faixa de 52^ (lado esquerdo) a 60^ (lado direito).
-Solte o manipulo de fixacao (12), caso este está aperto.
- Puxe a alavanca (13) e pressione em simultaneo o grampo de travamento (11), até que este encaixe na ranhura prevista para oefeito. Com isto a mesa de serrar move-se livrente.
- Rode a mesa de serrar (42) pelo Manipulo de fixação para a esquerda ou para a direita, às que o indicator de ângulo (64) indique o ângulo de meia-esquadria horizontal desejado.
- Aperte novamente o Manipulo de fixação (12).

62 | Português

  • Para soltar nowamente a alavanca (13) (para ajustar ángulos de meia-esquadria horizontalais padões) é necessário puxar a alavanca para cima.

O grampo de travamento (11) salta para a posicao inicial e a alavanca (13) pode engatar novamente nos entalhes (15).

Ajustar angulos de meia-esquadria verticalis

O angulo de meia-esquadria vertical pode ser ajustado numa faixa de 47^ (lado esquerdo) a 47^ (lado direito).

Para o ajuste rápido e preciso de ángulos de meía-esquadria verticais usados frequently, existem limitadores para os ángulos de 0^ , 22.5^ , 45^ e 47^ .

Ajustar a faixa de angulo de meia-esquadria à esquerda vertical (45° até 0°)

L

  • Puxe o carril limitador ajustavel esquerdo (6) completeness para fora.
    -Solte o punho de aperto (14).
  • Rode o braço de deslize (34) no punho (1) para a esquerda até que o indicator de ángulo (37) indique o ângulo de meia-esquadria vertical desejado.
    -Segure o braço de deslize (34) esta posicao e volta a apertar o punho de aperto (14).

A forca de aperto do punho de aperto deve ser capaz de manter a posicao do braço de deslize em qualquer angulo de meia-esquadria vertical.

Ajustar a faixa de angulo de meia-esquadria à direita vertical (0° até 45°) (ver figura J)

45°R

  • Puxar o carril limitador ajustavel direito (6) totalmente para fora.
  • Solte o punho de aperto (14).
  • Incline o braço de deslize (34) no punho (1) ligeiramente para a esquerda, para fora da posicao dos 0^ , e rode o Manipulo rotativo (43) até que sera indica a faixa de angulo de meia-esquadria vertical desejada.
  • Rode o braço de deslize (34) no punho (1) para a direita até que o indicator de Ângulo (21) indique o Ângulo de meia-esquadria desejado.
    -Segure o braço de deslize (34) esta posicao e volta a apertar o punho de aperto (14). A forca de aperto do punho de aperto deve ser capaz de manter a posicao do braço de deslize em qualquer angulo de meia-esquadria vertical.

Ajustar o angulo de meia-esquadria padr o vertical de 0^

Para que sera possiivel voltar aJKLM de meia-esquadria padrao vertical de 0^ o manipulo rotativo (43) engata na faixa de angulo de meia-esquadria a esquerda vertical.

  • Rode o braço de deslize (34) a partir da direita para algo da posicao de 0^ .

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Ajustar o angulo de meia-esquadria padr o vertical de 0^ - 1

Ajustar toda a faixa de angulo de meia-esquadria vertical (-47^ até +47^)

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Ajustar toda a faixa de angulo de meia-esquadria vertical (-47^ até +47^) - 1

  • Puxe osdoes carris limitadoresajustaveis (6) completenesspara fora.
  • Solte o punho de aperto (14).
  • Incline o braço de deslize (34) no punho (1) ligeiramente para a esquerda, para fora da posicao dos 0^ , e rode o Manipulo rotativo (43) até que seja indica a faixa de angulo de meia-esquadria vertical desejada.
  • Rode o braço de deslize (34) no punho (1) para a esquerda ou direita, até que o指示or de ángulo (37) ou (21) indique o ángulo de meia-esquadria vertical desejado.
  • Segure o braço de deslize (34) esta posicao e volta a aperture o punho de aperture (14).

A forca de aperto do punho de aperto deve ser capaz de manter a posicao do braço de deslize em qualquer angulo de meia-esquadria vertical.

Ajustar o angulo de meia-esquadria padrão vertical de 22,5^ (ver figura K)

Puxo o botao de regulaço (38) completeness para fora e rode-o a 90^ .A seguir, rode o braço de deslize (34) no punho (1) até engatar audivelmente.

Ajustar angulos de meia-esquadria horizontalis e verticalis

Colocacao em funcaoamento

Colocar a bateria

Sóutilizar bacterias de Itio Bosch com a tenso indicada na placacdecharacteristicadusu ferramentaleletrica.Autilizacao deoutras bacteriaspodelevar a lesoes eperigo de incendio.
- Introduza a bateria (32) carregada no respetivo compartmento da ferramenta elétrica, até a bateria está travada com firmeza.

Ligar (ver figura L)

  • Para a ligar a ferramenta eletrica, desloque primeiro o bloqueio de ligation (2) para o centro, e prima de seguida o interruptor de ligar/desligar (65) e mantenha-o premido.

Nota: Por motivos de segurar o interruptor de ligar/ desligar (65) não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o funciona.

Desligar

  • Para desligar, soltar o interruptor de ligar/desligar (65).

Modo ECO

Se a ferramenta eletrica for operada no modo de poupanca de energia ECO, o tempo de funciona da bateria podeDSPARER em até 20%.

Quando o modo ECO está ativo, é exibido na indicatoração do nível de rotações/modo (49) o símbolo E. Adiconjalmente está acesa a indicatoração do modo ECO (47).

A interface de'utilizar (3) serve para a pre-seLECTION da velocidade de rotação, bem como para a indentação do estado da ferramentaétrica.

Pre-seLECTION do número de rotação

Estão predefinidos um modo Eco e 3 níveis de rotação.
Com a teça para a pré-seLECTION da velocidade de rotação (48) pode pré-seLECTIONAR a velocidade de rotação necessária mesmo durante oestrutura.

Nível de rotações Rotação [r.p.m.]
Eco2550
13000
23500
34000
Indicador do nível de cargo da bateria (interface de)."indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargoSignificado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutaçãoda bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."Indicador do nível de cargo Significado/Causa Solutação da bateria (interface de)."IndICATORdo nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde "indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicadordo nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nível de"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde "indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdoidao bateria (interface de)"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicadordo nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicador do nívelde"indicatoriumdo nívelde "indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde "indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdoidao bateria (interface de)"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicador do nível de"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicatoriumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nível de"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicaniumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelce"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicriumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nívelde"indicariumdo nível DE "Indicarium do nível de"indicariumdo nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de "Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicarium do nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicarium do nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de"Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicariumdo nível de "Indicarium do nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde"Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicarium do nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicaniumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivel de "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicaniumdo nivelde"Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivel de "Indicarium do nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Inde- "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicariumdo nivelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Inde- "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navel de "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicarias do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navel de "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicoria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navelde "Indicaria do navel
Indicacao de estado da ferramenta elétrica (51)Significado/Causa Solutação
verde Estado OK -
amarelo Temperatura critica atingida ou bateria quase vexiaDeixar a ferramenta elétrica funciona em vazio e arrefecer ou trocar ou carregar bateria em breve
vermelha ferramenta elétrica está sobreaquecida ou a bateria está vexiaDeixar a ferramenta elétrica arrefecer ou trocar ou carregar a bateria
piscar a vermelho Proteção contra rearranque involuntário ativou-seDesligar e voltar a ligar a ferramenta elétrica, se necessário, remover e voltar a colocar a bateria.

Funções Connectivity

Combinado com o Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 está disponible as seguiçõesFNÇOs Connectivity para a ferramenta eletrica:

  • Registo e personalização
  • Verificacao do estado, emissao de mensagens de aviso
  • Informacoes gereais e ajustes
  • Gestão
  • Ajuste dos niveis de rotação

Para informações acerca do Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 leia as respetivas instruções de UTILIZATION.

A indentação Smartphone (50) acende-se, se a ferramenta eletrica enviar uma informação (p. ex.征求意见 de temperatura) via Tecnologia de radiotransmissao Bluetooth® a um aparecido terminal|móvel.

64 | Portugués

Instruções de trabalho

Indicações gerais para serrar

Aperte sempre bem o Manipulo de fixação (12) e o punho de aperto (14) antes de serrar. Caso contrário o disco de serra pode emperrar na peça a ser realizada.
Apertar sempre bem o Manipulo de fixação (12) e a alavanca de fixação antes de serrar. Caso contrário o disco de serra poderá emperrar na peça a ser trabalhada.
Antes de todos os cortes,deer assegura-se de que a lamina de serra nao possa de modo algoarrear em contacto com o carril limitador,com os sargentos ou com quaisquer otheras partes do aparelho. Se houverem limitadores auxiliares montados,estes devenir ser removidos ou respetivelmente adaptados.
A ferramenta eletrica com Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 colocado está equipada com una interface de comunidades. Devem ser respeitadas as limitações de utilizesao locais, p. ex. em avioes ou hospitais.
- Nas和地区ondea Tecnologia de radiotransmissao Bluetooth noa poder ser usada, tem de ser retirados o Bluetooth Low Energy Module GCY 42 e a pilha botao.

Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas e pesadas.

Não travahear peças empenadas. A coisa a ser travahada deve sempre ter umazo reto para encostar no carril limitador.

Serre apenas materiais que está permitidos em termos de utilizesao adequada.

Proteger a lamina de serra contra golpes e pancadas. A lamina de serra não deve ser exposta a nenhuma pressao lateral.

Assegure-se de que a cobertura de proteção pendular está a funcional corretamente e pode ser movimentada livrente. Ao conducir o BRAço da ferramenta para boa, a capa de proteção pendular tem de se Abrir. Ao conducir o BRAço da ferramenta para cima, a capa de proteção pendular tem de se voltar a fechar por cima da lamina e engatar na posicao superior do BRAço da ferramenta.

Marcar a linha de corte (ver figura M)

Dois raios lasers indicam a LINHA de corte do disco de serra. Assim a peça pode ser exatamente posicionada para ser serrada, sem que a cobertura de proteção angular tenha que ser aberta.

  • Para tal, ligue os raios laser tocando brevamente no interruptor de ligar/desligar (65) sem premir o bloqueio de ligaçao (2).
    -Alinhe a sua marca na peça a ser travahada entre as duas linhas laser.

Nota: Antes de serrar, verificar se a LINHA de corte ainda é indicada corretemente (ver "Ajustar o laser", Párgina 65). Os raios laser podem, por exemplo, ser desajustados por vibrações devido a um uso intensivo.

Posicao do operador (ver figura N)

  • Não se posicao em LINHA com o disco de serra, na fronte da ferramenta eletrica, mas sempre deslocated lateralmente em relationo ao disco de serra. Desta forma o seu corpo está protegado contra um possivel contragolpe.
  • Manter as mãos, os dedos e os braços afastados da lamina de serra em rotação.
  • Não cruzar asões àrente do braco da ferramenta.

Substituir as placas de alimentacao (ver figura O)

As placas de alimentacao (10) poder desgastar-se antes um longo periodo de uso da ferramenta eletrica.

Placas de alimentacao defeituosas devem ser substituidas.

  • Coloque a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.
  • Desenrosque os parafusos (66) com a chave sextavada interior (18) e retire asplacede alimentacao velhas.
  • Coloque uma nova placá de alimentação.
  • Aparafuse a placá de alimentação com os parafusos (66) o mais à direita possível, de modo a que o disco de serra não entre em contacto com a placá de alimentação em todo o comprimento do possível movimento detração.
  • Repita os passos de trabalho, do mesmo modo, para a nova placá de alimentação esquerda.

Dimensoes admissiveis da peça a ser trabalhada

Ángulo de mela- esquadria horizontalÁngulo de mela- esquadria verticalAltura x largura [mm]
0° 0° 104 x 34145 x 400A) 120 x 200B) 180 x 40
45° (esquerda) 0° 104 x 240180 x 20
0° 45° (esquerda) 60 x 341
0° 45° (direita) 40 x 341
45° 45° (esquerda) 60 x 240
45° 45° (direita) 40 x 240

A) com limitador de distência horizontal (altura x largura: 60 mm x 400 mm)
B) com limitador de distência vertical (altura x largura: 72 mm x 50 mm)

Peças minimas (= todas as peças que podem ser fixas com o grampo fornecido (19) à esquerda ou à direita do disco de serra): 160 x 35 mm (comprimento x largura)

Profundidade max. de corte (0^ / 0^) .. 120mm

Serrar

Serrar sem movimento de造血 (cortar) (ver figura P)

  • Empurre o braço de deslize (34) completeness para é fixe-oowitz.

Certifique-se de que o limitador de profundidade (28) está totalmente pressionado para dentro e o parafuso de ajuste (27) passa no entalhe ao mover o BRAço de deslize sem tocar no batente de profundidade.

-Fixe a peça a ser travahada de acordo com as dimensoes.
- Se necessario, ajuste os angulos de meia-esquadria desejos (horizontal e/ou vertical.
-Ligue a ferramenta elétrica.
-Conduza o braço de deslize (34) com o punho (1) lentamente para baixo.
- Serre a peça com avanço uniforme.
- Desligue a ferramenta eletrica e aguarde ate o disco de serra estar completeness parado.
-Conduza o braço de deslize (34) lentamente para cima.

Serrar com movimento detração (ver figura Q)

Secure firmamente o punho ao ligar e durante todo oprocesso de serrar. Ao serrardeerconduzirobraço de deslize com movimento controlos. Ummomento de distração pode levar a graves lesões devido ao braço de deslize de movimento extremamente suave.
-Solte o braço de deslize (34).

Puxando e voltando a empurar o BRAço de deslize (34), verifique se todo o mecanismo de deslize está operacional.

-Fixa a peça a ser tratalhada de acordo com as dimensoes.
- Se necessario, ajuste os angulos de meia-esquadria desejos (horizontal e/ou vertical.
-Afaste o braço de deslize (34) com o punho (1) do carril limitador (7) até o disco de serra estar em fronte à peça a ser travaíhada.
Ligue a ferramenta elétrica.
-Conduza o braço de deslize (34) com o punho (1) lentamente para baixo.
- Pressione então o braço de deslize (34) no sentido do carril limitador (7) e serre a peça com um avanco uniforme.
- Desligue a ferramenta elétrica e aguarde até o disco de serra estar Completely parado.
-Conduza o braço de deslize (34) lentamente para cima.

Serrar peças com mesem complemento (ver figura R)

Para serrar fácilmente peças com o mesmo comprimento, é possivel utiliser o limitador de comprimento (40) (accessory).

O limitador de comprimento pode ser montado de ambos os lados do prolongamento da mesa de serrar (8).
-Solte o parafuso de travamento (39) e vire o limitador de comprimento (40) sobre o parafuso de aperto (67).
- Reaperte o parafuso de travamento (39).
- Ajustar o prolongamento da mesa de serrar (8) para o comprimento desejado.

Ajustar o limitador de profundidade (serrar ranhuras) (ver figura S)

O limitador de profundidade deve ser ajustado se for serrada uma ranhura ou se for uso um limitador de distência.
-Vire o limitador de profundidade (28) para fora.

  • Rode o braço de deslize (34) no punho (1) para a posicao desejada.
  • Rode o parafuso de ajuste (27), ate a extremidade do parafuso entrada em contacto com o limitador de profundidade (28).
    -Conduza o braço de deslize (34) lentamente para cima.

Peças especialis

Ao serrar peças curvas ou redondas é necessario fixa-los firmamente, de modo que não possam se movimentar. Na LINHA de corte não deve haber fendas entre a pea a ser travahada, o carril limitador e a mesa de serrar.

Se necessário, deveração ser fabricados suportes especialis.

Trabalhar tramelas periladas

Barras periladas poder ser travañadas de duals maneiras:

Posicionamento Rodapé Moldura de teto da peça a ser travahada

Além disso, é possível executar cortes com ou sem movimento detração, independente da largura da barra perfilada.

Sempre devera testar o angulo de meia-esquadria (horizontal e/ou vertical) ajustado num pedao de madeira que for deitar fora.

Verifique e realize os ajustes Basics

Apos uso intensivo,deeracontrolar,e se necessario corrigir,osajustesbasicosda ferramentaeltrica,para assegurar cortesprecios.

Para tal são necessarias experiência e ferramentas especialis.

Uma oficina de servicepos-venda Bosch executa este travailho de forma rapiida e fiavel.

Ajustar o laser

Nota: Para testar a funcao do laser e necessario que a ferramenta eletrica esteja conectada a alimentacao eletrica.

  • Jamais bajo o interruptor de ligar/desligar durante o ajuste do laser (p. ex. ao movimentar o braço da ferramenta). Um arranque involuntário da ferramenta eletrica pode causar ferimentos.

  • Coloque a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.

  • Rode a mesa de serrar (42) até ao entalhe (15) para 0^ . A alavanca (13) tem de engatar percétivelmente no entalhe.

66 | Português

Verificar (ver figura T1)

  • Desenhe uma LINHA de corte sobre a peça a ser realizada.
    -Conduza o braço de deslize (34) com o punho (1) lentamente para baixo.
  • Posizione a peça a ser trabalhada, de modo que os dentes do disco de serra estejam alinhados à LINHA de corte.
  • Mantenha a peça a ser realizada esta posicao e volta a conducir o BRAço de deslize lentamente para cima.
  • Fixe a peça a ser trabalhada.
    Ligue os raios laser com o interruptor.

Os raios laser devem estar ao longo de todo o comprimento, à esquerda e à direita, à mesma distência da LINHA de corte marcada sobre a peça a ser realizada, mesmo quando o braço de deslize é movimentado para baixo.

Ajustar (ver figura T2)

  1. Ajustar o raio laser direito:

  2. Rode o parafuso de ajuste direito (68) com a chave sextavada interior (18) at e rai laser direito ficar nivelado em todo o comprimento com a LINHA de corte marcada na peça a ser realizada.

O raiolaser esquerdo move-se juntamente.

Uma rotação no sentido contrário dos ponteiros do relógio, movimenta o raio laser da esquerda para a direita, uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio movimenta o raio laser da direita para a esquerda.

  1. Ajustar o raio laser esquerdo:

  2. Rode o parafuso de ajuste esquerdo (68) com a chave sextavada interior (18) até o raios laser esquerdoDSPresentar a mesma distância que o raio laser direito relativamente à LINHA de corte assinalada na peça.

Uma rotação no sentido contrário dos ponteiros do relógio, movimenta o raio laser da esquerda para a direita, uma rotação no sentido dos ponteiros do relógio movimenta o raio laser da direita para a esquerda.

Ajustar o angulo de meia-esquadria padrão vertical de 0^

-Coloque a ferramenta elétrica na posicao de transporte.
- Rode a mesa de serrar (42) até ao entalhe (15) para 0^ . A alavanca (13) tem de engatar percetivelmente no entalhe.

Verificar (ver figura U1)

-Ajuste o calibre angular para 90^ e coloque-o sobre a mesa de serrar (42).

O lado do calibre angular tem de ficar alinhado em todo o comprimento com o disco de serra (44).

Ajustar (ver figura U2)

  • Solte o punho de aperto (14).
  • Solte os dois parafudos de ajuste (69) (pelo menos 1 volta) com uma chave de caixa (10 mm).
  • Solte o parafuso de ajuste (71) (aprox. 3 voltas) com a chave sextavada interior (4mm) (17).
  • Enrosque ou desenosque o parafuso de ajuste (70) com a chave sextavada interior (4 mm) (17) até o lado do

calibre angular estar alinhado em todo o comprimento com o disco de serra.

  • Aperte novamente o punho de aperto (14). A seguir, aperte novamente primeiro o parafuso de ajuste (71) eAFPOs o parafusos de ajuste (69).
    Se os indicadores de angulo (37) e (21) não o ajuste não estiverem alinhados com as MARCAS de 0^ da escala (36), solte os parafuso de fixação dos indicadores de angulo com uma chave de fenda em cruz e alinne-se os ao longo das MARCAS de 0^ .

Ajustar o angulo de meia-esquadria padrão vertical de 45^ (esquerda)

  • Coloque a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.
  • Rode a mesa de serrar (42) até ao entalhe (15) para 0^ . A alavanca (13) tem de engatar percétivelmente no entalhe.
  • Puxe o carril limitador ajustavel esquerdo (6) completeness para fora.
    -Solte o punho de aperto (14) e rode o braço de deslize no punho (1) completeness para a esquerda (45^)

Verificar (ver figura V1)

-Ajuste o calibre angular para 45^ ecoloque-o sobre a mesa de serrar (42).

Oluckodocalibre angulartemdeficaralinhado em todoocomprimento com o disco de serra (44).

Ajustar (ver figura V2)

  • Enrosque ou desenosque o parafuso de ajuste (72) com uma chave de bocas (8 mm) até o lado do calibre angular estar alinhado em todo o comprimento com o disco de serra.
  • Aperte novamente o punho de aperto (14).

Se os indicadores de angulo (37) e (21) antes o ajuste não estiverem alinhados com as MARCAS de 45^ da escalá (36), verifique primeiro novamente o ajuste de 0^ para o ángulo de meia-esquadria vertical e o indicator de ángulo. De seguida, repita o ajuste do ángulo de meia-esquadria vertical de 45^ .

Ajustar o angulo de meia-esquadria padrão vertical de 45^ (direita)

  • Coloque a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.
  • Rode a mesa de serrar (42) até ao entalhe (15) para 0^ . A alavanca (13) tem de engatar percétivelmente no entalhe.
  • Puxe o carril limitador ajustavel direito (6) totalmente para fora.
    -Solte o punho de aperto (14).

-Incline o braço de deslize no punho (1) ligeiramente para a esquerda, para fora da posicao dos 0^ e rode o Manipulo rotativo (43) até que sera indica a faixa de angulo de meia-esquadria à direita vertical.
- Rode o BRAço de deslize no punho (1) completeness para a direita (45^)

Verificar (ver figura W1)

-Ajuste o calibre angular para 135^ e colique-o sobre a mesa de serrar (42).

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Verificar (ver figura W1) - 1

Olucko calibre angular tem de ficar alinhado em todo o comprimento com o disco de serra (44).

Ajustar (ver figura W2)

  • Enrosque ou desenosque o parafuso de ajuste (73) com uma chave de bocas (8 mm) até o lado do calibre angular estar alinhado em todo o comprimento com o disco de serra.
  • Aperte novamente o punho de aperto (14).

Se os individores de angulo (37) e (21) antes o ajuste não estiverem alinhados com as MARCAS de 45^ da escala (36), verifique primeiro novamente o ajuste de 0^ para o angulo de meia-esquadria vertical e o indicator de angulo. De seguida, repita o ajuste do angulo de meia-esquadria vertical de 45^ .

Ainhoar a escala para angulos de meia-esquadria horizontalis

  • Coloque a ferramenta elétrica na posicao de trabalho.
  • Rode a mesa de serrar (42) até ao entalhe (15) para 0^ . A alavanca (13) tem de engatar percétivelmente no entalhe.

Verificar (ver figura X1)

  • Ajuste um calibre angular para 90^ e colque-o entre o carril limitador (7) e o disco de serra (44) na mesa de serrar (42).

Olucko calibre angular tem de ficar alinhado em todo o comprimento com o disco de serra (44).

Ajustar (ver figura X2)

-Solte os quatre parafusos de ajuste (74) com a chave sextavada interior (4 mm) (17) e rode a mesa de serrar (42) jintamente com a escala (41) ato lado do calibre angular ficar alinhado em todo o comprimento com o disco de serra.
- Reaperte os parafusos.

Se, après o ajuste, o indicator de angulo (64) não estiver alinhado com a marca de 0^ da escala (41), solte o parafuso (75) com uma chave de fenda em cruz e alinne o indicator de angulo ao longo da marca de 0^ .

Ajustar a forma de aperto do punho de aperto (14) (ver figura Y)

A forca de aperto do punho de aperto (14) pode ser reajustada.

Verificar

A forca de aperto do punho de aperto deve ser capaz de manter a posicao do braco de deslize em qualquer angulo de meia-esquadria vertical.

Ajustar

-Solte o punho de aperto (14).
- Rode o parafuso de ajuste (76) com uma chave de caixa (17 mm) para a esquerda, para reduzir a但对于 aperto ou rodeo para a direita, paraLERar a但对于 aperto.
-Ajuste um angulo de meia-esquadria vertical,volte a apertar o punho de aperto (14) e verifique se fos alcancada a forca de aperto desejada.

Transporte (ver figura Z)

Antes de um transporte da ferramenta eletrica é necessario executar os seguintes passos:

  • Empurre o braço de deslize (34) completeness para é fixe-o esta posicao.
  • Certifique-se de que o limitador de profundidade (28) está totalmente pressionado para dentro e o parafuso de ajuste (27) passa no entalhe ao mover o BRAÇO de deslize sem tocar no batente de profundidade.
    -Conduza o braço de deslize para baixo até que sera possivel pressionar a protecao de transporte (35) completeness para dentro
  • Empurre os prolongamentos da mesa de serrar (8) completeness para dentro.
    -Ajuste um angulo de meia-esquadria vertical de 0^ e aperte o punho de aperto (14).
  • Rode a mesa de serrar (42) completeness para a esquerda e aperte o Manipulo de fixacao (12).
  • Remova todos os acessórios que não está montados firmamente na ferramentaétrica.
  • Se possível, os discos de serra não realizados devem ser colocados dentro de um recipiente fechado durante o transporte.
  • Para o transporte, agarre nas cavidades de pega (16) que se encontrar lateralmente na mesa de serrar.
    Ao transporte a ferramenta eletrica utilize apenas os dispositivos de transporte e nunca os dispositivos de protecao, o BRAço de deslize ou o punho.

Manutenção e assistência Tecnica

Manutenção e limpeza

A bateria deverá ser retirada antes de todos os travaíhos na ferramentaétrica (p. ex. manutenção, troça de ferramenta etc.) e antes de transporte ou de armazenar a mesma. há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acontecido involuntariamente.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e forma segura.

A capa de proteção pendular deve sempre movimentar-se livrente e fechar-se automaticamente. Portantodeer manter a area em volta da capa de proteção pendular sempre limpa.

Apos cada etapa de trabajodeerremover opoe as aparas,soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel.

Limpe regularmente o rolo de deslize (20).

Acessórios

Numero de produits

Servico pos-venda e aconselhamento

O的服务oPOS-veenda responde asuas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com

A{nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dos outros produits e acessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicdo produits.

Brasil

Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte

13065-900, CP 1195

Campinas, São Paulo

Tel.: 08007045446

www.bosch.com.br/contato

Encontrathersenderecogsdasistencia Tecnica em:

As baterias de ioes de litio, contidas, estao sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias poder ser transportadas na rua pelo usolador, sem mais obrigacoes. Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expedicao), devem ser observadas as especialis exigencias quando a embalagem e a designacao. Neste caso é necessario consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser travahada.

So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.

Eliminação

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os accesórios e as embalagens devem ser enviados a uma recicagem ecológica de materia prima.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Eliminação - 2

Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo dométrico!

Baterias/pilhas:

Litio:

Observar as indentações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Págnina 68).

Espanol

Brazo deslizante completeness delante:

Indicações de segurarça

Avisos de seguranca para ferramentas em geral

AVISO

Leia todas as indentacoes de segurarca, instruções, ilustrações

e specifications fornecidas com esta ferramenta

elétrica. O desrespeito das instruções aparecidas abaixo poderá resultar em什麽 elétrico, incéndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica" em todos os avisos listedados abaixo referem-se a ferramenta alimentada atraves de seu cordao de alimentacao ou a ferramenta operada a bateria (sem cordao).

  • Mantenha aarea de trabajo limpa e bem iluminada.
    As areas de trabajo desarrumadas ou escuras podem levar a accidentes.
  • Não opere as ferramentasétricas em atmosaleras explosivas, ou seja, na presence de liquidos, gases ou pos inflamáveis. As ferramentas criam faíças que podem inflamar a poeira ou os vapores.
  • Mantenha ascriancies e otheras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o uso. As dificuldades podem resultar na perda do controle.

Segurarca elektrica

  • Os plugues da ferramenta devem ser compatíveis com as tomadas. Nunca modifique oplugue. Não use plugues de adaptorador com ferramentas aterradas. Os plugues sem modifications Aliados autilização de tomadas compatíveis reduzem o risco dechoque eletrico.
    Evite o dato do corpo com superficies aterradas, como tubos, aquecedores, fogoes e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOque eltrico se seu corpo estiver aterrado.
    Mantenha as ferramentas eltricas afastadas da chuva ou umidade. A entrada de agua em una ferramenta eltrica aumenta o risco deCHOque eltrico.
  • Não use o cabo para outras finalidades. Jamais use o cabo para transporte, puxar ou desconectar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado do calor, do oleo, de arestas afiadas ou de partesMOVEDe umCHOqueeletrico.
    Ao operar una ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao adequado para areas exteriorores. O uso de um cabo de extensao apropriadto para areas exteriorores reduz o risco de什麽 eletrico.
    Se não for possível evitar o functiçamento da ferramentaétrica em和地区úmidas,utilizar um alimentação protegada por um dispositivo de corrente diferential residual (DR).O uso de um DR reduz o risco de umCHOQUEétrICO.

Segurarca pessoal

Fique atento, olhe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta eletrica quando estiver cansao ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de desatencao quando opera uma ferramenta pode resultar em graves ferimento pessoal.
Use equipamento de proteção individual. Use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, como mascara de proteção contra poeira, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, uso nas condições adequadas irá reduzir o risco de ferimentos pessoas.
Evite a partirna nao intencional. Assegure-se de que o interruptor está na posicao de desligado antes de conectar o plugue na tomada e/ou bateria,PEGAR ou

88 | Português do Brasil

carregar a ferramenta. Carregar as ferramentas com o seu dedo no interruptor ou conectar as ferramentas que aparem tem interruptor na posicao "ligado", são convites a acidentes.

  • Remova qualquer ferramenta ou chape de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chape ainda ligada a uma parte rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em ferimentos pessoasis.
    Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
  • Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga nem joias. Mantenha seuços e roupas afastados de partes moveris. As roupas largas, joias ou célicos longos podem ser agarrados por partes moveris.
    Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de coleta, assegure-se de que são connectados e usados corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras.
  • Não deixe que a familiaridade resultante do uso frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa falço de segundo.

Uso e manuseio cuidadoso da ferramenta elétrica

  • Não sobrecarregue a ferramentaétrica. Use a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. É melhor e mais seguro travaíhar com a ferramentaétrica apropriadna na area de potência para a qual FOI projetada.
  • Não use a ferramentaétrica se o interruptor estiver defeituoso. Qualquer ferramentaétrica que não pode mais ser controlada com o interruptor é perigosa e delve ser reparada.
  • Desconecte oplugue da alimentacao e/ou removea bateria, se removivel, da ferramenta elétrica antes de efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardar as ferramentas elétricas. Tais medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta acidentalmente.
    Guarde as ferramentas electrolyicas nao realizadas fora do alcance das crianças e nao permita que as pessoas que nao esteyam familiarizadas com a ferramenta electrolytica ou com estas instruções usem a ferramenta electrolytica. As ferramentas electrolycas são perigosas nas maoes de人身ários nao treinados.
  • Trate as ferramentas eletricas e acessos com cuidado. Cheque o desalinhamento ou coesao das partes moveis, rachaduras e qualquer other condicao que possa afetar a operacao da ferramenta. Se houver danos, repare a ferramenta eletrica antes do uso. Muito acidentes sao causados por ferramentas eletricas com manutencao inadequada.
    Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte cautadosamente mantidas e com

arestas de corte afiadas empperram com menos frequencia e são mais FACEis de controlar.

Use a ferramenta eletrica, acessosios, bits etc.de accordo com estas instruções,considerando as condições de trabalho o trabalho a executar. O uso da ferramenta eletrica em tarefas differsentes das previstas poderá resultar em uma situação perigosa.
Mantenha as empunhadeiras e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e graxa. As empunhadeiras e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situacoes inesperadas.

Manuseio e uso cuidadoso da ferramenta com bateria

Recarregar somente com o carregador especialicoelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de bateria pode gerar risco de fogo quandoutilizzato com othero tipo de bateria.
Use as ferramentas somente com as baterias especificamente designadas. O uso de outras tipo de bateria podeger risco de ferimento e fogo.
- Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-o afastado de objetivos metalicos como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metalicos(PCaquenos que poder fazer a ligação de um terminal com o除外. O curto-circuito dos terminais da bateria pode gerar queimaduras ou fogo.
Sob condições abusivas, liquidos podem fazer ser expelidos pela bateria; evite o conta. Se o conta accidental ocorro, lave com água. Se o liquido entra em conta com os olhos, consulte um médico. Liquido expelled—a bateria.—exposou a bateria—causar irritação ou queimaduras.
- Não use uma bateria ou uma ferramenta danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas exibem um comportamento imprevisível podendocause incência,explosao ou risco de ferimentos.
- Não exponha a bateria ou a ferramenta ao fogo ou temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
Siga todas as instruções de corregamento e não corregue a bateria ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada nas instruções. O corregamento inadequado ou a temperatures fora da faixa especialcada pode danIFICAR a bateria e aumento o risco de incendio.

Servico

Somente permita que a sua ferramenta eletrica sera reparada por pessoal qualificado e usingo peças de reposicao originais. So dessa forma é assegurada a seguranca da ferramenta eletrica.
- Jamais tente reparar baterias danificadas. O reparo de baterias deve ser somente realizado pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.

Indicações de segurança para serras de meiaesquadria

As serras de meia-esquadria se destinam aURTAR madeira ou derivados da madeira, elas nao podem ser usadas com discos de corte abrasivos paraURTAR materiais ferrosos como barras, hastes, parafusos, etc. O po abrasivo provoca o empenrado das partes moveris, como a protecao inferior. As chispas produzidas pelo corte abrasivo queimam a protecao inferior, o inserto para corte e outras peças de plastico.
- Sempre que possível, usar grampos para apoiar a peça de trabalho. Caso sera necessário apoiar a peça de trabalho com a maior, deve sempre manter sua maior afastada, no minimo, 100 mm em cada um dos lados da lámina da serra. Não use esta serra paraURTar pedacos muito poucoços que não possam ser presos com grampos ou agarrados em seguranca. Se colocar sua maior muito proxima da lámina de serra, há um aumento nos riscos de lesões pessoas resultantes do contacto com a lámina.
A peça de trabalho deve ser imobilizada e presa com gramos ou segurar contra a guía de corte e a mesa. Não façaaviançarpeça de trabalho para a lamina da serra ou realizé cortes à “mão livre”.As peças de trabalho livres ou moveris poder ser lançadas a velocidades elevadas, causando lesões.
- Empurre a serra atraves da peça de trabalho. Não puxe a serra atraves da peça de trabalho. Para efetuar um corte, eleve aCESSA da serra e a puxe sobre a peça de trabalho sem cortar, ligue o motor, pressione a cabeca da serra para baixo e empurre a serra atraves da peça de trabalho. Se efetuar o corte no movimento de puxada, poderá fazer com que a lamina da serra suba para cima da peça de trabalho, arremessando de forma violenta o Conjunto de disco de serra na direção do operador.
Jamais passue sua mao sobre a linha de corte prevista, sera em frete ou atras da lamina da serra. Apoiar a peça de trabalho com as "mamos cruzadas", ou seja, segurar a peça de trabalho à direita da lamina da serra com sua mao esquerda ou vice-versa é muito perigoso.
Enquanto a lamina da serra estiver rodando, não coloque qualquer uma das mao atras da guia de corte a menos de 100 mm de cada um dos lados da lamina da serra, para remover aparas de madeira ou por qualquer除外 motivo. A proximidade da lamina da serra em rotação com sua mao pode nao ser percebida e podera sofrer graves lesoes.
Inspecione a sua peça de trabalho antes deURTAR. Se a peça de trabalho estiver curvada ou empenada, fixe a peça com a face exterior curvada orientada para a guia de corte. Sempre tenha certeza de que não existem lacunas entre a peça de trabalho, a guia de corte e a mesa ao longo da LINHA de corte. As peças de trabalho curvadas ou empenadas podem torcer ou deslocar-se e poder causar bloqueiros na lamina da serra

em rotação durante o corte. A peça de trabalhodeer ésta livre de pregos ou objetos estranhos.

  • Não use a serra quando houver ferramentas, aparas demadeira, etc., sobre a mesa, com exceda da peça de trabalho. Os detritos poucoços ou pedacos soltos de madeira ou outros objetivos que entrem em conta com a lamina da serra giratório podem ser lançadas a alta velocidade.
    Corte somente uma peça de trabalho de cada vez. Múliplas peças de trabalho empilhadas não podem ser devidamente grampeadas ou fixas e podem ficar presas na lámina da serra ou deslocar-se durante o corte.
  • Certifique-se de que a serra de meia-esquadria está montada ou colocada sobre una superficie de trabajo nivelada e firme antes de usar. Uma superficie de trabajo nivelada e firme reduz o risco de a serra de meia-esquadria se tornar instável.
    Planeje seu trabalho. Sempre que você alterar o ajuste do angulo de chanfradura ou de bisel, certificque-se de que a guia de corte ajustavel é ajustada corretamente para Supportsar a peça de trabalho e que ela não interfere com o a lamina da serra de serra ou com o Sistema de proteção. Mantendo a ferramenta desligada e sem peças de trabalho sobre a mesa, mova a lamina da serra simulando um corte completeness para garantir que não irá fazer interferência ou o perigo de cortar a guia de corte.
    Providencia um suporte adequado, como extensões de mesa, cavaletes, etc. para uma peça de trabalho que é mais larga ou mais longa do que a superficie superior da mesa. As peças de trabalho mais longas ou mais largas do que a mesa da serra de meia-esquadria podem tombar se não foram suportadas em segurança. Se a peça cortada ou a peça de trabalho tombar, ela pode elevar a proteção inferior ou ser lançada pela lámina da serra em rotação.
  • Não use outras pessoas como substituto de uma extensão de mesa ou como suporte adicional. Um suporte instável da peça de trabalho pode fazer com que a lámina da serra fique preso ou que a peça de trabalho se desloque durante a operação de corte, puxando você e seu aidante para a lámina da serra em rotação.
    A peça cortada não pode de modo algum ficar encravada ou pressionada contra a lámina da serra em rotação. Se estiver confinada, ou está, usingo batentes longitudinais, a peça cortada pode ficar entalada contra a lámina da serra e ser arremessa de forma violenta.
  • Sempre use um grampo ou fixação concebida para apoiar devidamente os materiais redondos, como hastes ou tubos. As hastes tem uma tendência para rolar quando está送去 cortadas, fazendo com que a lamina da serra "engage" e puxo o trabalho juntamente com sua性和 para a lamina de corte.
    Permita que a lamina da serra atinja a velocidade maxima antes do contacto com a peça de trabalho. Isso irá reduzir o risco de arremesso da peça de trabalho.

90 | Português do Brasil

Se a peça de trabalho ou a lámina da serra ficar encravado, desluge a serra de meia-esquadria. Aguarde a parada de todas as partes moveris e desconnecte oplugue da alimentação e/ou remove a bateria. Em seguida travahe no sentido de liberar o material encravado. A serragem continua com uma peça de trabalho encravada pode causar a perda de controle ou danos na serra de meia-esquadria.
Depois de conclusir o corte, liberto interruptor, mantenha a casa da serra em baixo e aguarde que a lamina da serra pare antes de removear a peça cortada. É perigo colocar sua maior proximo de uma lamina de serra em movimento.
▶Segure a empunhadeira com firmeza ao efetuar um corte incomplete ou quando liberar o interruptor antes de aCESSA da serra ficar completeness na posicao inferior. A acao de frenagem da serra pode puxar a caxeca da serra repentinamente para baixo, causando um risco de lesoes.
- Não solte o punho quando aCESSA da serra tiver chegado à posicao inferior. Desloque aCESSA da serra com a maior suavente de volta à posicao superior. Se mover aCESSA da serra sem controle, pode originar um risco de ferimentos.
- Mantenha seu local de trabalho limpo. As misturas de materiais são muito perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
- Não utilize discos de serra embotados, rachados, empenados ou danificados. Discos de serra com dentes embotados ou incorretamente alinhados Cause am um atrito maior, um contragolpe emppram porque a fenda de corte é apertada.
- Não use/discos de serra de aço de alta liga para travaíhos rapiços (aço HSS). Eles podem quebrar fácilmente.
Use sometime discos de serra com furos interiores de tamanho e forma corretos (losango versus redondo). Os discos de serra que não correspondem com a montagem na serra ficam fora de centro, causando a perda de controle.
- Jamais remover resíduos de corte, aparas ou objetivos semelhantes da区内 de corte, quando a ferramenta élettrica estiver funcionando. Sempre conducir primeiramente o braço da ferramenta para a posicao de repouso e desiglar a ferramenta.
- Não toque no disco de serra antes o trabalho, espere que este arrefeca. O disco de serra torna-se extremamente quando durante o trabalho.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Arejar bem o local de trabalho e consulutar ummedicalo se forem constatados quando sintomas. Os vapores podem irritar as vias respiratórias.
- Nao abra a bateria. Existe perigo de curto-circuito.
A bateria pode ser danificada com objetos pontiagudos como p. ex. prego ou chave de parafusos

ou devido a influencia de forca externa. Pode ocorrre um curto-circuito interno e a bateria几点 arder, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.

Usar a bateria apenas em produits do fabricante. Só assimé que a bateria fica protegida contra sobrecarga perigosa.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - | Português do Brasil - 1

Proteja a bateria do calor, p. ex. radiação solar permanente, fogo, sujeira, água e umidade. há risco de explosão ou de um curto-circuito.

Mantenha sempre as placas de avis bem identificadas na ferramenta eletrica.
A ferramenta eletrica é fornecida com uma placá de advertência laser (verabela "Símbolos e respetivo significado").

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - | Português do Brasil - 2

Não direcione o feixe de orientação à laser para pessoas ou animais e não olhe diretamente ou para o reflexo do mesmo. Isso pode provocar cegamento, causar acidentes ou danos oculares.

  • Caso a radiação laser atinja o olho, feche propositamente os olhos e desvie imeditamente aCESSA do feixe.
  • Não utilize instrumentos de aumento otico como binóculos, etc. para observar a fonte do feixe laser. Podecauselesoes nos olhos.
  • Não aponte o feixe laser para pessoas que está olhando atraves de binóculos ou de um instrumento semelhante. Pode fazer lesões nos olhos dessas pessoas.
  • Não faça alterações ao disposicao a laser. Você pode usar sem perigo as possibilidades de ajuste descritas neste manual de instruções.
  • Não use osóculos para laser (accessório) comoóculos de proteção. Osóculos para laser servem para ver melhor o feixe de orientação a laser; mas não protegem contra radiação laser.
  • Não use os óculos para laser (accessório) como óculos de sol ou no transito. Os óculos para laser não protegem Completely contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
  • Cuidado - O uso de dispositivos de operação ou de ajuste发展目标 dos espécificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposicao perigosa à radiação.
  • Não substituir o laser montado por um laser de outras pessoas. Um laser não apropriadó para esta ferramenta eletrica pode ser perigoso para pessoas.
    Cuidado! Durante a utilização da ferramentaétrica com Bluetooth® poder ocorro falhas noutros aparhos e instalações, aviões e aparheiro médicos (p. ex. marca-passos, aparhos auditivos. Não é possível excluiç lesões em pessoas e animais nas imediações. Não utilize a ferramentaétrica com Bluetooth®nas proximas de aparhos médicos,

estações de service, instalacoes químicas, areas com perigo de explosao e em和地区 de detonacao. Não utilize a ferramenta eletrica com Bluetooth em aviões. Evite o Functionamento durante um longo periodo de tempo muito ao corpo.

A marca nominativa Bluetooth® bem como os símbolos graficos (logótipos) sãoscarcasigradas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquerutilização这其中a marca nominativa/símbolos graficos dela Robert Bosch Power Tools GmbH é feita ao abrigo de licença.

Símbolos

Os seguições sintólicos podem ser importantes para autilização da sua ferramentaétrica. Memorize os sintólicos e o respetivo significado. A interpretação correta dos sintólicos permitse uma utilização melhor e mais segura da ferramentaétrica.

Simbolos e seu respetivos significados

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 1

Rao laser
Nao olhar diretamente com oticas
telescóicas
Classe de laser 1M

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 2

Não colque as mês na area de corte quando a ferramentaétrica estiver em funciona. Há perigo de lesões se houver conta com a lamina de serra.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 3

Usar uma mascara de proteção contra pó.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 4

Usar oculos de protecao.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 5

Usarprotetorauricular.Oruidopode causarperdaedaudiaco.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 6

Área de perigo! Se possível, mantenha as mês, dedos e braços afastadosaina. destaarea.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 7

Não colque os dedos entre as peças moveris do braço deslizante. Os dedos podem ser esmagados e seriamente lesionados.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 8

Verifique as dimensoes da lamina de serra. Nao deve haver folga entre o diametro do orificio e o fuso da ferramenta. Se for necessario usepças

Simbolos e seu respetivos significados

redutoras, certifique-se de que as dimensoes da peça redutora são adequadas para a espessura da base do disco e para o diametro do orifcio da lamina de serra, assim como para o fuso da ferramenta. Se possivel, use as peças redutoras fornecidas com a lamina de serra.

O diametro do disco de serra deve corresponder ao descririto no simbolo.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 1

Mostra o sentido de rotação do parafuso SDS para aperture (para a esquerda) e para soltar (para a direita) o disco de serra.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 2

Para o transporte, segure a ferramenta eletrica apenas pelas posicaoes marcadas (cavidades) ouleo punho.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 3

Nunca transporte a ferramenta elétrica pelo punho do braço de deslize.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 4

Com angulos de meia-esquadria verticais é necessario deslocar o prolongamento do trilho limitador esquerdo ou direito e remove-lo totalmente.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 5

O novo motor de alto rendimento oferece, em combinação com as baterias ProCORE-18V, uma potência comparavel acos motores das ferramentas elétricas com fio.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 6

Punho de aperto aberto:
Podem ser ajustados angulos de meiaesquadria verticalis.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 7

Punho de aperto fechado: O angulo de meia-esquadria vertical do braço de deslize ajustado é mantido.

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 8

  1. Soltar o punho de aperto
  2. Virar ligeiramente o braço de deslize para a esquerda
  3. Ajustar a amplitude dos angulos de meia-esquadria verticais desejada no Manipulo giratorio

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 9

Ajustar a amplitude dos angulos de meiaesquadria verticalis no Manipulo giratorio:

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 10

Inclinação do disco de serra para a esquerda (45° ... 0°)

92 | Português do Brasil

Simbolos e seu respetivos significados

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 1

Inclineção do disco de serra para a direita (0^ 45^)

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Simbolos e seu respetivos significados - 2

Faixa completeness do braço deslizante (-47^ +47^)

Descrição do produits e espécografções

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Descrição do produits e espécografções - 1

Ler todas as indicações de segurança e instruções. O desrespeito das advertências e das instruções de segurança aparecidas abaixo pode causar quando, incendió e/ou graves lesões.

Respeite as ilustracoes na parte darente do manual de instruções.

Utilização adequada

Essa ferramenta eletrica tem como objetivo a realizacao de cortes longitudinae e transversais em tratado de corte reto em madeira. Sao possiveis angulos de meia-esquadria horizontalais de -52^ ate +60^ , bem como angulos de meiaesquadria verticas in 47° (lado esquero) ate 47^ (lado direito).

A potência da ferramenta eletrica é apropiada para serrarmadeira macia e dura, assim como placas de agglomeradosde madeira e de fibra.

É possével o cortar chapas de alúnimio e plástico, desde que sejam usados discos de serra adequados.

Os dados e ajustes da ferramenta eletrica pode ser transferidos entre a ferramenta eletrica e um aparelho terminal molevel com o Bluetooth Low Energy Module GCY 42 inserido atraves de technologia de radiotransmissao Bluetooth.

Componentes ilustrados

A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na páginade esquemas.

(1) Punho
(2) Trava do interruptor de ligar/desligar
(3) Interface de usuario
(4) Tampa de proteção
(5) Cobertura de proteção pendular
(6) Trilho limitador ajustavel
(7) Trilho limitador
(8) Alongamento da mesa de trabalho
(9) Furos para montagem
(10) Suporte com os contornos da ferramenta

(11) Sargento de travamento
(12) Botão de travamento para qualquer Ângulo de meiaesquadria (horizontal)
(13) Alavanca para o pré-ajuste do ângulo de meiaesquadria (horizontal)
(14) Punho de aperto para qualquer angulo de meiaesquadria (vertical)
(15) Entalles para angulos de meia-esquadria padrones (horizontal)
(16) Apoio para mão
(17) Chave sextavada interior (6 mm/4 mm)
(18) Chave sextavada interior (2 mm)
(19) Grampo
(20) Rolo de deslize
(21) Indicador de angulo (vertical) para a faixa direita do angulo de meia-esquadria (0^ ate 47^)
(22) Defletor de limalhas
(23) parafuso SDS
(24) Remoçao de aparas
(25) Alavanca de fixação do mecanismo deslizante
(26) Adaptador de aspiração
(27) Parafuso de ajuste do limitador de profundidade
(28) Limitador de profundidade
(29) Placa de advertencia laser
(30) Capa de proteção contra laser
(31) Cobertura do Bluetooth Low Energy Module
GCY 42
(32) Bateria
(33) Botão de destravamento da bateria
(34) Braço de deslize
(35) Proteção de transporte
(36) Escala para angulo de meia-esquadria (vertical)
(37) Indicador de angulo (vertical) para a faixa esquerda do angulo de meia-esquadria (47^ ante 0^ )
(38) Botão de ajuste para angulo de meia-esquadria de 22,5° (vertical)
(39) Parafuso de travamento do limitador de comprimento
(40) Limitador de comprimento
(41) Escala para angulo de meia-esquadria (horizontal)
(42) Mesa para serrar
(43) Manipulo giratorio paraaabstarafaixade angulo de meia-esquadria (vertical)
(44) Lámina de serra
(45) Abertura para saida do raio laser
(46) Indicador do nível de entrega da bateria (interface de uso)
(47) Indicação de modo ECO (interface de usuario)

(48) Tecla para pre-seLECTION do n° de rotações (interface de usuario)

(49) Indicação niveis de rotação/modo (interface de人身ário)

(50) Indicacao Smartphone (interface de usuario)

(51) Indicação de estado da ferramentaétrica (interface de usoário)

(52) Indicação de temperatura (interface de usuario)

(53) Trava do eixo

(54) Parafuso de sextavado interior para a fixação da lamina de serra

(55) Flange de aperto

(56) Flange de aperto interior

(57) Alavanca de fixação da extensão da mesa de serra

(58) Parafuso de fixação do trilho limitador|móvel

(59) Amortecedor

(60) Parafudos de ajuste para o amortecimento

(61) Furos para grampo

(62) Parafuso de orelhas

(63) Haste roscada

(66) Parafudos para o suporte com os contornos da ferramenta

(67) Parafuso de fixação do limitador de comprimento

(69)/ Parafusos de ajuste para a definição的基础 de 0^

(70)/ (angulo de meia-esquadria vertical)

(71)

(72) Parafuso de ajuste para a definição的基础 de 45^ (angulo de meia-esquadria vertical esquerdo)

(73) Parafuso de ajuste para a definiçãobineca de 45^ (angulo de meia-esquadria vertical direito)

(74) Parafusos de ajuste da escala para angulo de meia esquadria (horizontal)

(76) Parafuso de ajuste para a forca de fixacao do punho de aperto para o angulo de meia-esquadria desejado (vertical)

a) Acessórios aparecido ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo catológico de acessórios.

Dados&Tecnicos

Serra de meia-esquadria telescópicaGCM 18V-305 GDC
N° de rotações semarga no modo ECOAlr.p.m. 2550
Tipo de laser nm 650
mW < 1
Classe de laser 1M
Diverência da LINHA LASER mrad1,0 (ângulo complet o)
Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014Bkg 26,9-27,8
Temperatura ambiente recomendada ao carregar°C 0 ... +35
Temperatura ambiente admissivel durante o funçãoamentoCj e durante o armazenamento°C -20 ... +50
Baterias recomendadas GBA 18V...ProCORE18V...
Carregadores recomendados GAL 18...GAX 18...
GAL 36...
Transferrência de dados
Bluetooth°Bluetooth®4.2 (Low Energy)°
Distência do sinal s 8
Alcance máximo do sinaf)m30
Medidas de lâminas de serra��ropriadas
Diámetro da lâmina de serramm 305
Espessura da lâminaarestremm1,7-2,6
Largura de corte max.mm3,2
Diámetro do orifáciomm 30

A) Medido a 20-25°C com bateria ProCORE18V 8.0Ah.
B) depende da bateriautilizada
C) potência limitada a temperatas < 0^ C
D) Os aparelhos terminais molevis devem ser compativeis com aparelhos Bluetooth-Low-Energy (versao 4.2) e supportar o Generic Access Profile (GAP).
E) O alcance pode variar muito em funcao das condioes externiores, incluindo o aparelho de recepcaoutilizando.No interior de recintos fechados e devido a barreiras metalicas (p. ex.paredes,estantes,malas,etc.)o alcance do sinal Bluetooth' pode ser nitidamente mais baixo.

Medidas das peças permitidas (maximo/minimo): (ver "Dimensoes maximas compatveis", Pagina 101)

Informação de ruido

Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-3-9.

O nível sonoro avaliado A da ferramenta eletrica é normalmente: nível de pressão sonora 93 dB(A); nível de potência sonora 106 dB(A). Incerteza K = 3 dB.

94 | Português do Brasil

Use proteção auditiva!

O valor de emissão de ruido indicate restas instruções foi medico de acordo com um método de medicação padronizado e pode ser uso para comparar ferramentas electrolyticas entre si. Ele também é adequado para uma avaliação preliminar da emissão de ruido.

O valor de emissão de ruido representa as principales aplicações da ferramentaétrica. No entanto, se a ferramentaétrica for usability para outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou com manutenção insufficiente, o valor de emissão de ruido pode serDIFFERENT. Isso pode fazer significativamente a emissão de ruido durante todo o periodo de trabalho.

Para una estimativa precise das emissões de ruido, también devem ser considerados os momentos em que a ferramenta está desligada ou em funcaoamento, mas não está realmente em uso. Isso pode reduzir significativamente as emissões de ruido durante todo o periodo de trabalho.

Montagem

Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de qualquer trabajo na ferramenta eletrica (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento da mesma. Em caso de actionamento inadvertido do interruptor de ligar/ desligar existe perigo de ferimentos.

Observe a representação do volume de fornecimento no inico do manual de instruções.

Antes de usar a ferramenta elétrica pela primaira vez, verifique se todas as peças listadas abaixo foram fornecidas:

  • Serra para paineis com lâmina de serra montada (44)
  • Manipulo de fixacao (12)
  • Chave sextavada interior (17)
  • Chave sextavada interior (18)
  • Grampo (19)
  • parafuso SDS (23)
  • Saco coletor do pó

Nota: Verifique se a ferramenta elétrica apareça danos.

Antes de usar a ferramenta eletrica, verifique cuidadosamente os dispositivos de proteção e peças quando ao funciona correto e eventualais danos. Verifique se as peças moveris funciona sem problemas e não ficam presas ou se há peças danificadas. Todas as peças devem estar bem montadas e corresponder a todas as exigências, para garantir o funciona ideal.

Os dispositivos de proteção e peças danificados devem ser reparados ou trocados em uma.Oficina especializada autorizada.

Ferramentas necessarias adiconais além das fornecidas:

  • Chave de fenda em cruz
  • Chave de bocas (tamanho: 8 mm)

  • Chave anular, de bocas ou de caixa (tamanhos: 10 mm e 17 mm)

Ativar Bluetooth® Low Energy Module GCY 42

Para informações sobre Bluetooth® Low Energy Module GCY 42, leia o guia de uso associado.

Ativar a pilha de botão

  • Retire a coberturaBluetooth® Low Energy Module GCY 42 (31).
  • Retire o isolamento entre a pilha de botao e Bluetooth® Low Energy Module GCY 42.
  • Feche a cobertura (31), para que não entra sujeira.

  • Remova a cobertura para o Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 na ferramenta eletrica p. ex. com uma chave de parafusos ou uma moeda. A'utilização de objetivos não apropriados pode danIFICAR o Sistema eletrónico ou a cobertura.

Carregar a bateria

Utilize somente os corregadores indicados nos dados tecnicos. Somente these corregadores são adequados para a bateria de ions de litio realizada na sua ferramenta eletrica.

Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para asseguar a completeness da bateria, a bateria devar ser carregada completeness no carregarao antes da primeirautilização.

A bateria de ions de litio pode ser carregada a qualquermomento,sem quea sua vidautilsequa reduzida.Umainterruptao doprocessodearga nao danifica a bateria.

A bateria de ions de litio está protegida contra descarga profunda atraves da "Electronic Cell Protection (ECP)".

Quando a bateria fica descarregada, a ferramenta elétrica se deslga atraves do desligamento de proteção: a ferramenta de trabalho não se move mais.

Depois do desligamento automatico da ferramenta eletrica, não continue pressionando o interruptor de ligar/desligar. Isso pode danificar a bateria.

Observar a indentação sobre a eliminação de forma ecológica.

Remover a bateria

A bateria (32) Dispõe de dois níveis de bloqueio para fazer que a bateria caia se for pressionado acidentalmente o botão de destravamento da bateria (33). Enquanto a bateria estiver na ferramentaétrica, ele sera mantido em posicao por meio de uma mola.

Paraunarbateria pressioneobotao de destravamento e puxa bateria para fora da ferramenta eltrica.Ao fazelno, nao aplicque forca.

Indicador do nível de energia da bateria

Os LEDs verd es do indicator do nivel de carga da bateria aostram o nivel de carga da bateria. Por motivos de seguranca, a consulta do nivel de carga so e possivel com a ferramenta eltrica parada.

Pressione a tecla para o indicator do nivel de energia para exibir o nivel de energia. Isto también é possível com a bateria removida.

Se(before de pressionar a tecla para o indicator do nível de cargo não acender nenhum LED, a bateria tem defeito ou tem de ser substituía.

Nota: O nivel de energia da bateria teme exibido na interface de usoario (3).

Tipede bateria GBA 18V...

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Indicador do nível de energia da bateria - 1

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Indicador do nível de energia da bateria - 2

LEDs Capacidade

Luz permanente 3 x verde 60-100%

Luz permanente 2 x verde 30-60%

Luz permanente 1 x verde 5-30%

Luz intermitente 1 x verde 0-5%

Tipede bateria ProCORE18V...

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - LEDs Capacidade - 1

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - LEDs Capacidade - 2

LEDs Capacidade

Luz permanente 5 x verde 80-100%

Luz permanente 4 x verde 60-80%

Luz permanente 3 x verde 40-60%

Luz permanente 2 x verde 20-40%

Luz permanente 1 x verde 5-20%

Luz intermitente 1 x verde 0-5%

Montagem de peças individuais

  • Retire com cuidado todas as peças de suas respectivas embalagens.
  • Remova todo o material de embalamento do aparelho eletrico e dos acessórios fornecidos.

Montar o Manipulo de fixacao (ver figura a)

-Rosquear e aperture o manipulo (12) no respectivo furo por cima da alavanca (13).
- Sempre aperte bem o Manipulo de fixação (12) antes de serrar. Caso contrário, a lamina pode enroscar na peça a ser trabalhada.

Montagem estacionaria ou flexivel

Para garantir o manuseio seguro, montar a ferramenta eletrica, antes de usá-la, em uma superficie de trabalho plana e estavel (p. ex. bancada de trabalho).

Montagem em uma superficie de trabalho (ver figura b1)

-Fixer a ferramenta elétrica na superficie de trabajo de forma apropriada. Para isso servem os furos (9).

OU

  • Fixe os pés da ferramenta elétrica à superficie de trabajo com sargentos convencionais.

Montagem em uma mesa de trabalho Bosch (ver figura b2)

As pesas de trabajo GTA da Bosch oferecem firmeza a ferramenta elétrica em qualquer lugar atraves dos pes reguláveis em alta. As pesas de trabajo possuem apoios que servem como suporte para peças mais longas.

Leia todas indicacoes de食欲 e instruções fornecidas jusqu'à meça de trabalho. O desrespeito das indicações de食欲 e das instruções pode causar quando eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Monte corretamente a mesa de trabajo, antes de colocar a ferramenta eletrica. Uma montagem correta é importante para fazer o risco de colapso da mesa.

  • Monte a ferramenta eletrica na posicao de transporte na mesa de trabalho.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais, como por exemplo,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,podem ser nocivos a saude. Ocontacto com o po ou sua inalacao pode provocar reacoes alergicas e/ou doencas nas vias respiratoriasdoutilizadoroudas pessoasque se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemplo é de carvalho e faía são considerados cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que content amIENTO sé deve ser processado por pessoal especializzato.

  • Se possível,deeráutilizarumaaspiraçãodepó.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendável usar uma mascaça de proteção respiratória comoreacha da classe P2.
    Observe as diretrizes, vigentes no seu pais, relativas aos materiais a serem trabalhados.
    Evitar acumulos de pono local de trabajo. Poes podem se inflamar levamente.
    O Sistema de aspiração de pó/aparas pode ser bloqueado por po, aparas ou fragmentos da peça.
  • Desligue a ferramenta elétrica e retire a bateria.
  • Espere até o disco de serra parar por completeness.
    -Determine a causa do bloqueio e elimine-o.

Aspiração externa

Para a aspiração también pode conectar no adaptor de aspiração (26) uma mangueira de aspirador (Ø 35 mm).
Ligue a mangueira do aspirador ao adaptador de aspiracao (26).
O aspirador de pó deve ser apropriadó para o material a ser travañado.
Utilizar um aspirador especial caso o po sera extremamente nocivo à saüde, cancerígeno ou seco.

96 | Português do Brasil

Limpar o adaptor de aspiração

Para assegurar uma aspiracao ideal, o adaptor de aspiracao (26) deve ser limpo regularmente.

  • Retire o adaptador de aspiracao (26) da expulcao de aparas (24), girando.
  • Remova fragmentos da peça e as aparas.
  • Pressione novamente o adaptador de aspiração na remoção de aparas, rodando, às que este entange sobre o anel de fixação da remoção de aparas.

Trocar o disco de serra

Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de qualquer lavoro na ferramenta eletrica (p. ex. manuteniao, troca de acesssorio, etc.), assim como para transporte e armazenamento da mesma. Em caso decisionamento inadvertido do interruptor del ligar/ desligar existe perigo de ferimentos.
Para a montagem do disco de serra é necessario using luvas de proteção. Há risco de lesões ao tocar o disco de serra.

Use开放性 discos de serra, cuja velocidade maxima permitida é superior à rotação em ponto morto de sua ferramentaétrica.

So utilize discos de serra que correspondam aos dados carateristicos indicados neste manual de instruções e que sejam controlados conforme EN 847-1 e respectivamente marcados.

So usar discos de serra recomendados pelo fabricante esta ferramenta eletrica e apropriadas para o material com que deseja travañar. Isto evita um sobraquecimiento dos dentes de serra.

Montagem com parafuso de sextavado interior (ver figuras c1-c4)

Desmontar o disco de serra

  • Coloque a ferramenta eletrica em posicao de trabalho.
    -Vire a cobertura de protecao pendular (5) paraTRS e mantenha-a esta posicao.
  • Rode o parafuso sextavado interior (54) com a chave sextavada interior (4 mm) (17) e pressione simultaneamente a trava do fuso (53), ante que esta engate.
  • Mantenha a trava do fuso (53) pressionada e desaperte o parafuso sextavado interior (54) no sentido horario (rosca à esquerda!).
  • Remova o flange de aperto (55).
  • Retire o disco de serra (44).
  • Desloque lentamente a cobertura de proteção pendular novamente para baixo.

Montar o disco de serra

Ao montar,observe se o sentido de corte dos dentes (sentido da seta no disco de serra) coincide com o sentido da seta na tampa de protecao!

Se necessario, antes da montagem limpe todas as peças.

Vire a cobertura de proteção pendular (5) para quando mantenha-a mesma posicao.

  • Coloque o novo disco de serra no flange de aperto interior (56).
  • Coloque o flange de aperto (55) e o parafuso de sextavado interior (54). Pressione o bloqueio do fuso (53), até que este entigate, e aperte o parafuso de sextavado interior rodando para a esquerda.
  • Desloque novamente a cobertura de proteção pendular para baixo.

Montagem comparafuso SDS (ver figura d)

  • Nos cortes em meia esquadria verticalis e com uso do parafuso SDS (23), antes de fazer a serral, deve assegurar-se, atraves do ajusto adequado do limitador de profundidade (28), que o parafuso SDS não taça emmomento algo na superficie da peça. Isso evita que o parafuso SDS e/ou a peça sejam danificados.

Desmontar o disco de serra

  • Coloque a ferramenta eletrica em posicao de trabalho.
    Vire a cobertura de proteção pendular (5) para这只是 mantenha-a esta posicao.
  • Rode o parafuso SDS (23) e pressione em simultaneo a trava do fuso (53), até que entange.
  • Mantenha a trava do fuso (53) pressionada e desaperte o parafuso SDS (23) no sentido horario (rosca à esquerda!).
  • Remova o flange de aperto (55).
  • Retire o disco de serra (44).
  • Desloque lentamente a cobertura de proteção pendular novamente para boa.

Montar o disco de serra

Ao montar,observe se o sentido de corte dos dentes (sentido da seta no disco de serra) coincide com o sentido da seta na tampa de protecao!
Se necessario, antes da montagem limpe todas as peças.
-Vire a cobertura de protecao pendular (5) para trase e mantenha-a esta posicao.
- Coloque o novo disco de serra no flange de aperto interior (56).
- Coloque o flange de aperto (55) e o parafuso SDS (23). Pressione a trava do fuso (53), até que esta entigate, e aperte o parafuso SDS no sentido anti-horário.
- Desloque lentamente a cobertura de proteção pendular novamente para boa.

Funcimiento

Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de qualquer trabajo na ferramenta eletrica (p. ex. manutencao, troca de acessario, etc.), assim como para transporte e armazenamento da mesma. Em caso decisionamento inadvertido do interruptor del ligar/ desligar existe perigo de ferimentos.

Proteção de transporte (ver figura A)

A proteção de transporte (35) permite um manuseamento mais fácil da ferramenta eletrica ao transporte-la para diferentes locais de'utilização.

Liberar a ferramenta eletrica (posicao de trabalho)

  • Pressione o braço de deslize (34) no punho (1) um pouco para baixo, para aliviar a proteção de transporte (35).
  • Puxe a proteção de transporte (35) totalmente para fora.
  • Desloque lentamente o braço de deslize (34) para cima.

Travar a ferramenta eletrica (posicao de transporte)

  • Empurre o braço de deslize (34) totalmente para这只是 fixe-o esta posicao.
  • Desloque o braço de deslize para boa até que seja possível pressionar a proteção de transporte (35) totalmente para dentro.

Outras indications: (ver "Transporte (ver figura Z)", Págnina 104)

Travar o braço de deslize

O braço de deslize (34) por ser travado com a ajuda da alavanca de aperto (25). Neste caso, são possíveis两大 posções para o braço de deslize:

  • Braço de deslize totalmente empurrado paraões (para cortes transversais)
  • Braço de deslize totalmente puxado para arente (para uma posicao de transporte compacts)

Soltar o BRAço de deslize (ver figura B1)

Apos o destravamento, (34), o mecanismo de deslize fica operacional.

  • Pressione a alavanca de aperto (25) para baixo ate ao batente.
    -A cunha da alavanca de aperto libera as duas partes articuladas inferiores do braço de deslize.

Fixar o braço de deslize (ver figura B2)

Braço de deslize totalmente empurrado para às:

  • Empurre o braço de deslize (34) paraolesterol limitador.
  • As das partes articuladas superiores do braço de deslize está ahora na vertical e fechadas.
    Puxe a alavanca de aperto (25) para cima, até que a cunha de aperto entre as两大 partes articuladas inferiores do braço de deslize esta posicionada.
    Assim, o braço de deslize (34) totalmente empurrado paraTRS fica travado.

Braço de deslize totalmente puxado para arente:
-Empurre o braço de deslize (34) para arente ate o limitador.
- O mecanismo de deslize está ahora totalmente avançado.
Puxe a alavanca de aperto (25) para cima, até que a cunha de aperto entre as两大 partes articuladas inferiores do braço de deslize esta posicionada.
Assim, o braço de deslize (34) totalmente puxado para a!.
frente fica travado.

Preparacao do trabalho

Extender a mesa de serra (ver figura C)

As peças mais longas devem ser apoiadas na extremidade livre.
A mesa de serra pode ser extendida para a esquerda e para a direita com a ajuda dos respectivos prolongamentos (8).
-Vire a alavanca de aperto (57) para dentro.
- Puxe o prolongamento da mesa de serra (8) para fora at e o comprimento desejado (maximo 250 mm).
- Para fixar o prolongamento da mesa de serra, pressione novamente a alavanca de aperto (57) para fora.
Deslocar o carril limitador (ver figuras D-E)

Ao serrar ángulos de meia-esquadria horizontalis e/ou verticais, o carril limitador ajustavel (6) esquerdo ou direito tem de ser puxado para fora ou totalmente retirado, em funcao do sentido de corte.

Ángulo de meia- esquadria verticalÁngulo de meia- esquadria horizontal
0°-47° (esquerda)≤ 44° (direita/ esquerda)-Solte o parafuso de travamento (58). -Puxe o carril limitador ajustável (6) esquerdo totalmente para fora.
0°-47° (esquerda)≥ 45° (direita/ esquerda)-Solte o parafuso de travamento (58). -Puxe o carril limitador ajustável (6) esquerdo totalmente para fora. -Levante o carril limitador ajustável. -Retire o parafuso de travamento (58).
0°-47° (direita)≤ 44° (direita/ esquerda)-Solte o parafuso de travamento (58). -Puxe o carril limitador ajustável (6) direito totalmente para fora. -Levante o carril limitador ajustável.
0°-47° (direita)≥ 45° (direita/ esquerda)

98 | Português do Brasil

Ajustar o amortecimento do BRAço de deslize (ver figura F)

O mecanismo de deslize do braço de deslize (34) vem pré-ajustado de fibrica e não está amortecido no fornecimento da ferramentaétrica.

-Solte os dois parafusos de ajuste (60) com a chave sextavada interior (4 mm) (17) para um amortecimento mais macio

-0U
- aperte mais osdoes parafudos de ajuste (60) para um amortecimento mais duro.

Para garantir a melhor segurarca de trabajo, sempre prenda a peça.

Não travaile peças que não sejam grandes o suficiente para serem fixas.

  • Pressione bem a peça contra os carris limitadores (7) e (6).
  • Introduza o sargento fornecido (19) em um dos orificios (61) previstos para oefeito.
  • Solte o parafuso de orelhas (61) e adapte o sargento à peça. Aperte novamente o parafuso de orelhas.
  • Aperte bem a haste roscada (63) e fixe assim a peça.
    Soltar a peça a ser trabalhada
  • Para soltar o sargento rode a haste roscada (63) para a esquerda.

Ajustar angulo padrão de meia-esquadria horizontal

Ajustar angulo de meia-esquadria horizontal (ver figura H)

Para o ajuste rápido e preciso de ángulos de meiaesquadria horizontalis realizados frequentlymenté, existem entalles na mesa de serra (15):

Esquerda Direita

0^

45^;31,6^;22,5^;15^15^;22,5^;31,6^;45^;60^

-Solte o manipulo de fixacao (12),se estiver aperto.
- Puxe a alavanca (13) e gire a mesa de serra(42) para a esquerda ou para a direita até ao entalhe desejado.
- Solte novamente a alavanca. A alavanca deve engatar no entalhe de forma perceptivel.
- Aperte novamente o Manipulo (12).

Ajustar o angulo de meia-esquadria horizontal desejado (ver figura I)

O angulo de meia-esquadria horizontal pode ser ajustado em uma faixa de 52^ (lado esquerdo) até 60^ (lado direito).

-Solte o manipulo de fixacao (12),se estiver aperto.

  • Puxe a alavanca (13) e pressione simultaneamente o sargofo de fixacao (11), atc engatar na ranhura. Assim a mesa de serra pode se mover livrente.
    Gire a mesa de serra (42) no Manipulo para a esquerda ou para a direita, até que o indicator de ángulo (64) indique o ángulo de meia-esquadria horizontal desejado.
  • Aperte novamente o Manipulo (12).
  • Para soltar nowamente a alavanca (13) (para ajustar angulos padrao de meia-esquadria horizontais), puxe a alavanca para cima.

O sargo de fixação (11) volta para a sua posicao original e a alavanca (13) pode ser engatada novamente nos entalhes (15).

Ajustar angulo de meia-esquadria vertical

O angulo de meia-esquadria vertical pode ser ajustado em uma faixa de 47^ (lado esquerdo) até 47^ (lado direito).

Para o ajuste rápido e precise de ângulos de meia-esquadria verticais realizados frequentemente, existem batentes para os ângulos de 0^ , 22.5^ , 45^ e 47^ .

Ajustar a amplitude dos angulos de meia-esquadria verticals à esquerda (45° até 0°)

L

  • Puxe o carril limitador ajustavel (6) esquerdo totalmente para fora.
    -Solte o punho de aperto (14).
    -Vire o braço de deslize (34) no punho (1) para a esquerda, até que o indicator de Ângulo (37) indique o Ângulo de meia-esquadria vertical desejado.
  • Mantenha o braço de deslize (34) esta posicao e aperte novamente o punho de aperto (14).

A forca de aperto do punho deve manter a posicao do braço de deslize de forma segura em qualquer angulo de meia-esquadria vertical desejado.

Ajustar a amplitude dos angulos de meia-esquadria verticals à direita (0° até 45°) (ver figura J)

45°R

  • Puxe o carril limitador ajustavel (6) direito totalmente para fora.
    -Solte o punho de aperto (14).
  • Gire o braço de deslize (34) no punho (1) ligeiramente para a esquerda para fora da posicao de 0^ e rode o Manipulo rotativo (43), até que sera indica a amplitude dos angulos de meia-esquadriaVERTicas desejada.
    -Vire o braço de deslize (34) no punho (1) para a direita, até que o indicator de ángulo (21) indique o ángulo de meia-esquadria desejado.
  • Mantenha o braço de deslize (34) esta posicao e aperte novamente o punho de aperto (14).

A forca de aperto do punho deve manter a posicao do braço de deslize de forma segura em qualquer angulo de meia-esquadria vertical desejado.

Ajustar o angulo padrão de meia-esquadria vertical em 0^

Para que o angulo padrão de meia-esquadria vertical em 0^ possa ser reajustado fácilmente, o Manipulo rotativo (43) engata na amplitude dos angulos de meia-esquadria verticais à esquerda.

-Vire o braço de deslize (34) a partir da direita para algo da posicao de 0^

Ajustar a amplitude dos angulos de meia-esquadria verticals total (-47^ ate +47^)

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Ajustar a amplitude dos angulos de meia-esquadria verticals total (-47^ ate +47^) - 1

  • Puxe osdoes carris limitadores ajustaveis (6) totalmente para fora.
    -Solte o punho de aperto (14).
  • Gire o braço de deslize (34) no punho (1) ligeiramente para a esquerda para fora da posicao de 0^ e rode o Manipulo rotativo (43), até que sera indica a amplITUDE dos ângulos de meia-esquadriaVERTicas desejada.
    -Vire o braço de deslize (34) no punho (1) para a esquerda ou para a direita, até que o indicator de Ângulo (37) ou (21) indique o Ângulo de meia-esquadria vertical desejado.
  • Mantenha o braço de deslize (34) esta posicao e aperte novamente o punho de aperto (14). A forca de aperto do punho deve manter a posicao do braço de deslize de forma segura em qualquer angulo de meia-esquadria vertical desejado.

Ajustar o angulo de meia-esquadria vertical standard de 22,5^ (ver figura K)

Puxo o botao de regulaço (38) totalmente para fora e rode o em 90^ . A seguir rode o braço de deslize (34) no punho (1), até que o braço de deslize engate de forma audivel.

Ajustar angulo de meia-esquadria horizontal e vertical

Colocando em funciona

Colocar a bateria

Use apenas baterias de ions de litio originais Bosch com a tensao indicada na placac de caracteristicas da

verde (2 a 5 barras) Bateria carregada - amarelo (1 barra) Bateria quase vizia Substituir ou carregar a bateria em breve vermelho (1 barra) Bateria vizia Substituir ou carregar a bateria

sua ferramenta eltrica. O uso de除外as bacterias pode causar ferimentos ou perigo de incendio.
- Empurre a bateria carregada (32) para dentro do compartmento da bateria da ferramenta eletrica, até que a bateria bloqueie de forma segura.

Ligar (ver figura L)

  • Para ligar a ferramenta eletrica, empurre primeiro o bloqueio de ligaço (2) para o centro e pressione em seguida o interruptor de ligar/desligar (65) e mantenha-o pressionado.

Nota: Por motivos de segurar o interruptor de ligar/ desligar (65) não pode ser travado, tem de permanecer continuamente pressionado durante o acontecimiento.

Desligar

  • Para desligar solte o interruptor de ligar/desligar (65).

Modo ECO

Se a ferramenta eletrica for operada no modo Eco economizador de energia, a autonoma de funciona da bateria pode prolongar-se em até 20% .

Quando o modo Eco está ativo, é exibido na指示ação dos níveis de rotação/modo (49) o símbolo E. Adicionalmente se acende a指示ação Modo ECO (47).

A interface de usuario (3) serve para pre-selectionar o n° de rotações e para indicar o estado da ferramentaétrica.

Pre-seLECTION do n° de rotações (velocidade)

Estão predefinidos um modo Eco e 3 níveis de rotação.
Com a teça para a pré-seLECTION do n° de rotações (48) pode pré-seLECTION o n° de rotações necessário mesmo durante o)...funcionamento.

Nível de rotação Nível de rotações [r.p.m.]
Eco2550
13000
23500
34000

100 | Portugues do Brasil

Indicacao da significacao/cause Solutacao temperatura (52)
amarelo Temperaturacriticala atingida (motor, eletrôrica, bateriai)Deixar a ferramenta elétrica funciona em vazio e esfriar
vermelho A ferramenta elétrica está superaquecida e se desligaDeixar a ferramenta elétrica esfriar
Indicacao Smartphone (50) Significacao/cause Solutacao e inducao do estado da ferramenta elétrica (51)
amarelo Lembrete de service Para mais informações consultar a aplicacao Bosch Toolbox ou Solicitar a realização do的服务
Indicacao de estado da ferramenta elétrica (51)Significado/cause Solutação
verde Estado OK -
amarelo Temperatura crítica atingida ou bateria quase vexiaDeixar a ferramenta elétrica funciona em vazio e esfiar, ou trocar ouregarar bateria em breve
vermelho A ferramenta elétrica está superaquecida ou abateria está vexiaDeixar a ferramenta elétrica esfriar, ou troque ou carregue a bateria
vermelho intermitente A proteção contra rearranque involuntário disparouDesligar e voltar a ligar a ferramenta elétrica, se necessário retirar a bateria e voltar a colocá-la.

Funções Connectivity

Juntamente com o Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 são disponibilizadas as seguiates funções Connectivity para a ferramentaétrica:

  • Registro e personalização
  • Verificacao do estado, emissao de mensagens de aviso
  • Informações gerais e ajustes
    -Gestao
  • Ajuste dos niveis de rotação

Para informacoes sobre Bluetooth Low Energy Module GCY 42, leia o guia de usuario associado.

A indicação Smartphone (50) se acende, se a ferramenta eletrica enviar uma informação (p. ex.征求意见 de temperatura) via Tecnologia de radiotransmissão Bluetooth® a um aparecido terminalmourvel.

Indicações de trabalho

Indicações gerais para serrar

Aperte sempre o Manipulo de fixação (12) e o punho de aperto (14) antes de serrar. caso contrário, o disco de serra pode emperrar na peça.
Aperte sempre o Manipulo de fixação (12) e a alavanca de fixação antes de serrar. caso contrário, o disco de serra pode emperrar na peça.
Antes de todos os cortes, certificque-se que o disco de serra não entra em conta com os carris limitadores, sargentos ou outras partes do aparecido emmomento

algum. Se houver limitadores auxiliares montados, retire-os ou adapte-os de forma adequada.

A ferramenta eletrica com Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 inserido, está equipada com uma interface deconsciousao. Devem ser observadas as restricoes de operacao locais, p. ex. em avioes ou hospitals.
Nas areas onede technologia de radiotransmissao Bluetoothnao podesser usada,tem de ser retirados o Bluetooth Low Energy Module GCY 42 e a bateria de botao.

As peças compridas e pesadas devem ser apoiadas na extremidade livre.

Não processe peças deformadas. A peça deve ter sempre uma aresta reta para encostar ao carril limitador.

Serre開放es materiais que sejam permittidos na utilização adequada.

Proteja o disco de serra contra impactos e Choques. Não exponha o disco de serra a pressão lateral.

Certifique-se de que a cobertura de proteção pendular funciona corretamente e se pode movimentar sem restricções. Ao deslocar o braço da ferramenta para baixo, a cobertura de proteção pendular devê abrir. Ao deslocar o braço da ferramenta para cima, a cobertura de proteção pendular deve se fechar novamente sobre o disco de serra e fazer na posicao superior do braço da ferramenta.

Marcar a linha de corte (ver figura M)

Dois feixes de orientação à laser indicam a LINHA de corte do disco de serra. Este modo, pode-se posicaoar de forma

exata a peça a serrar, sem abrir a cobertura de proteção pendular.

  • Para tal, ligue os feixes de orientação a laser tocando brevamente no interruptor de ligar/desligar (65), sem pressionar a trava de ligation (2).
  • Alinne a sua marca na pena entre as duas linhas laser.
    Nota: Antes de serrar, verifique se a LINHA DE Corte não está indicada corretoamente (ver "Ajustar o laser", Pagina 102). Os feixes de orientacao a laser podem deslocar-se, p. ex. devido as vibrações no caso de utilização intensa.

Posicao do operador/usuario (ver figura N)

Nunca fique alinhado com o disco de serra à fronte da ferramenta eletrica. Procure se posicionar sempre lateralmente em relacao ao disco de serra. Assim o seu corpooca protegado contra possivel contragolpe.
-Mantenha as mao, os dedos e os braços afastados do disco de serra em rotação.
- Não cruze as mãos à fronte do braço da ferramenta.

Substituir as placas de alimentacao (ver figura O)

As placas de alimentacion (10) poder desgastar-se apso.
umautilizacao prolongada da ferramenta eltrica.
Troque as placas de alimentacion defeituosas.

  • Coloque a ferramenta eletrica em posicao de trabalho.
  • Retire os parafusos (66) com a chave sextavada interior (18) e remove as placas de alimentacao usadas.
  • Cologne a nova placá de alimentação da direita.
  • Aparafuse a placá de alimentação com os parafusos (66) o mais à direita possível, de modo que não exista contaço entre os possíveis movimento detração do disco de serra e a placá de alimentação.
  • Repita os passos anteriores para substituir a placar de alimentacao esquerda.

Dimensoes maximas compatveis

Ángulo de meia- esquadria horizontalÁngulo de meia- esquadria vertical [mm]Altura x largura
0° 0° 104 x 34145 x 400A)
120 x 200B)
180 x 40
45° (esquerda) 0° 104 x 240180 x 20
0° 45° (esquerda) 60 x 341
0° 45° (direita) 40 x 341
45° 45° (esquerda) 60 x 240
45° 45° (direita) 40 x 240

A) com limitador de distança horizontal (altura x largura: 60 mm x 400 mm)

B) com limitador de distência vertical (altura x largura: 72 mm x 50 mm)

Peças dimensoes minimas (= todas as peças que podem ser fixadas com o sargento (19) fornecido à esquerda ou à

direita do disco de serra): 160 mm x 35 mm (comprimento x largura)

Profundidade de corte maxima (0^ / 0^) .. 120mm

Serrar

Serrar sem movimento detração (cortes transversais) (ver figura P)

  • Empurre o braço de deslize (34) totalmente paraTRS e fixe-o esta posicao. Certifique-se de que o limitador de profundidade (28) está totalmente pressionado para dentro e que o parafuso de ajuste (27) cabo no entalhe sementrar em;.
    contato com o limitador de profundidade ao mover o braço de deslize.
  • Fixe a peça de acordo com as dimensoes.
  • Se necessario, ajuste o angulo de meia-esquadria desejado (horizontal e/ou vertical).
    Ligue a ferramenta elétrica.
  • Desloque o braço de deslize (34) com o punho (1) lentamente para baixo.
  • Serre a peça com um avanço uniforme.
  • Desligue a ferramenta elétrica e espere que o disco de serra pare por completeness.
    -Mova lentamente o braço de deslize (34) para cima.

Serrar com movimento detração (ver figura Q)

▶ Secure bem o punho antes de ligar e durante todo oprocesso de serragem. Efetue um movimentocontrolado com o braço de deslize ao serrar. Ummomento de restracao pode causar ferimentos graves.
- Destrave o BRAço de deslize (34). Verifique se todo o mecanismo de deslize está funcionando puxando o BRAço de deslize (34) para a!.
frente e paraTRS.
-Fixepaça de acordo com as dimensoes.
- Se necessario, ajuste o angulo de meia-esquadria desejado (horizontal e/ou vertical).
-Afaste o braço de deslize (34) com o punho (1) do carril limitador (7), até que o disco de serra fique na fronte da peça.
Ligue a ferramenta elétrica.
- Desloque o braço de deslize (34) com o punho (1) lentamente para baixo.
- Pressione ahora o braço de deslize (34) na direção do carril limitador (7) e serre a peça com um avanço uniforme.
- Desligue a ferramenta elétrica e espere que o disco de serra pare por completeness.
- Desloque o braço de deslize (34) lentamente para cima.

Serrar peças de mesmo comprimento (ver figura R)

Para serrar fácilmente peças de mesmo comprimento pode-se'utilizar o limitador longitudinal (40) (accesso).

Monte o limitador longitudinal deodos os lados da extensao da mesa de serra (8).

102 | Portugues do Brasil

-Solte o parafuso de travamento (39) e gire o limitador longitudinal (40) sobre o parafuso de fixacao (67).
- Aperte novamente o parafuso de travamento (39).
-Ajuste a extensao da mesa de serra (8) para o comprimento desejado.

Ajustar o limitador de profundidade (serrar ranhura) (ver figura S)

O limitador de profundidade deve ser ajustado para serrar uma ranhura. Se preferir, utilize um limitador de distância.
-Gire o batente de profundidade (28) para fora.
- Gire o braço de deslize (34) no punho (1) para a posicao desejada.
-Gire o parafuso de ajuste (27), até que a extremidade do parafuso toque no limitador de profundidade (28).
-Mova o braço de deslize (34)lentamente para cima.

Peças especials

Ao serrar peças curvas ou redondas, é preciso fixa-las firmamente para que não escorreguem. Na LINHA de corte não pode haver folga entre a peça, carril limitador e mesa de serra.

Se necessario, tera de fabricar所提供tes especials.

Processor barras periladas

As barras perdidas poder ser processadas deinousrchos:

Posicionamento da peçaRodapé Acabamento de teto
- colocada contra o carril limitador
- deitada na mesa de serra

Para lem disso, pode executar os cortes com ou sem movimento deanagan em funcao da largura da barra perfilada.

Sempre testo aangulo de meia-esquadria ajustado (horizontal e/ou vertical) em madeira de descarte.

Verificar e ajustar as definiçõesbasicas

Para garantir cortes precisos, é necessário verficar as definiçõesbasicas da ferramenta eletricaupon umutilização intensa e, eventualmente, voltar a fazer. o que exige experiência e uma ferramenta especial correspondente.

As assisténcias tecnicas autorizadas Bosch efetuam esse travainho de forma rapiida e confiavel.

Ajustar o laser

Nota: Para testar o functiimento do laser a ferramenta eletrica tem de estar ligada a alimentacao eletrica.

▶ Durante o ajuste do laser (p. ex. ao mover o braço da ferramenta) nunca acione o interruptor de ligar/

desligar. O arranque não intencional da ferramenta eletrica pode causar ferimentos.

  • Coloque a ferramenta eletrica em posicao de trabalho.
    Gire a mesa de serra (42) até à ranhura (15) para 0^ . A alavanca (13) deve engatar na ranhura de forma perceptivel.

Controller (ver figura T1)

  • Desenhe uma LINHA DE Corte reta sobre a peça a ser travahada.
    -Conduza o braço de deslize (34) com o punho (1) lentamente para baixo.
    -Alinhe a peça de modo a que os dentes do disco de serra fiquem alinhados com a LINHA DE Corte.
  • Segure a peça;nosta posicao e mova o braço de deslize novamente para cima (lentamente).

Fixepeca.

  • Ligue os feixes de orientação a laser com o interruptor. Os feixes de orientação a laser devem ficar, em todo o comprimento e a esquerda e a direita, às vezes distância da LINHA de corte desenhada na peça, mesmo que o BRAÇO de deslize tenha sido deslocatedo para baixo.

Ajustar (ver figura T2)

  1. Ajustar o feixe de orientacao a laser direito:
  2. Rode o parafuso de ajuste direito (68) com a chave sextavada interior (18), até que o feixe de orientação a laser direito fique nivelado, em todo o comprimento, com a LINHA DE Corte desenhada na peça.
    Deste modo, o feixe de orientacao a laser esquerdo é movido juntamente.
    Uma rotação para a esquerda move o feixe de orientação à laser da esquerda para a direita, uma rotação para a direita move o feixe de orientação à laser da direita para a esquerda.
  3. Ajustar o feixe de orientacao a laser esquerdo:
  4. Rode o parafuso de ajuste esquerdo (68) com a chave sextavada interior (18), até que o feixe de orientação a laser esquerdo está à mesma distança da LINHA de corte desenhada na peça que o feixe de orientação a laser direito.

Uma rotação para a esquerda move o feixe de orientação à laser da esquerda para a direita, uma rotação para a direita move o feixe de orientação à laser da direita para a esquerda.

Ajustar o angulo padrão de meia-esquadria vertical de 0^

  • Coloque a ferramenta eletrica em posicao de transporte.
    Gire a mesa de serra (42) até a ranhura (15) para 0^ . A alavanca (13) deve ser engatada na ranhura de forma perceptivel.

Verificar (ver figura U1)

-Ajuste o calibre angular em 90^ e coloque-o sobre a mesa de serra (42).

O braço do calibrador angular deve estar rente ao disco de serra (44) em todo o comprimento.

Ajustar (ver figura U2)

-Solte o punho de aperto (14).

-Solte os doit parafusos de ajuste (69) (no minimo 1 volta) com uma chave de caixa (10mm)
- Solte o parafuso de ajuste (71) (aprox. 3 voltas) com a chave sextavada interior (4 mm) (17).
- Gire o parafuso de ajuste (70) com a chave sextavada interior (4 mm) (17) para dentro ou para fora, até que o braço do calibrador de ángulos esteja nivelado, em todo o comprimento, com o disco de serra.
- Aperte novamente o punho de aperto (14). A seguir, reaperte primeiro o parafuso de ajuste (71) e(before os parafudos de ajuste (69).

Se, après o ajuste, os calibradores angulares (37) e (21) não estiverem alinhados com as MARCAS de 0^ na escala (36),

solte os parafusos de fixação dos calibradores de angulos com uma chave de fenda em cruz e alinne os calibradores ao longo das marcas de 0^ .

Ajustar o angulo padrão de meia-esquadria vertical de 45^ (esquerda)

  • Coloque a ferramenta eletrica em posicao de trabalho.
    Gire a mesa de serra (42) até a ranhura (15) para 0^ . A alavanca (13) deve ser engatada na ranhura de forma perceptível.
  • Puxe o carril limitador ajustavel (6) esquerdo totalmente para fora.
    -Solte o punho de aperto (14) e vire o braço de deslize no punho (1) para a esquerda até ao batente (45^)

Verificar (ver figura V1)

-Ajuste o calibrador angular para 45^ ecoloque-o sobre a mesa de serra (42).

O braço do calibrador de angular deve estar rente ao disco de serra (44) em todo o comprimento.

Ajustar (ver figura V2)

  • Gire o parafuso de ajuste (72)com uma chave de bocas (8 mm) para dentro ou para fora, até que o BRAço do calibrador angular esteja nivelado em todo o comprimento com o disco de serra.
  • Aperte novamente o punho de aperto (14).

Se, après o ajuste, os calibradores (37) e (21) não estiverem alinhados com as marcas de 45^ na escala (36), verifique primeiro o ajuste de 0^ para o ângulo de meia-esquadria vertical e os calibradores. A seguir, repita o ajuste do ângulo de meia-esquadria vertical de 45^ .

Ajustar o angulo padrão de meia-esquadria vertical de 45^ (direita)

  • Coloque a ferramenta eletrica em posicao de trabalho.
    Gire a mesa de serra (42) até a ranhura (15) para 0^ . A alavanca (13) delve engatar na ranhura de forma perceptível.
  • Puxe o carril limitador ajustavel (6) direito totalmente para fora.
    -Solte o punho de aperto (14).
    Gire o braço de deslize no punho (1) ligeiramente para a esquerda para fora da posicao de 0^ e rode o Manipulo rotativo (43), até que sera indica a

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Ajustar o angulo padrão de meia-esquadria vertical de 45^ (direita) - 1

amplitude dos angulos de meia-esquadria verticalais à direita.

  • Gire o braço de deslize no punho (1) para a direita até o limitador (45^) .

Verificar (ver figura W1)

-Ajuste o calibrador angular para 135^ e colque-o sobre a mesa de serra (42).
O braço do calibrador deve estarrente ao disco de serra (44) em todo o comprimento.

Ajustar (ver figura W2)

  • Gire o parafuso de ajuste (73)com uma chave de bocas (8 mm) para dentro ou para fora, até que o braco do calibrador de ángulos esta nivelado em todo o comprimento com o disco de serra.
  • Aperte novamente o punho de aperto (14).

Se, après o ajuste, os calibradores (37) e (21) não estiverem alinhados com as marcas de 45^ na escala (36), verifique primeiro o ajuste de 0^ para o ângulo de meia-esquadria vertical e os calibradores. A seguir, repita o ajuste do ângulo de meia-esquadria vertical de 45^ .

Alinhar a escala para o angulo de meia-esquadria horizontal

  • Coloque a ferramenta eletrica em posicao de trabalho.
    Gire a mesa de serra (42) até a ranhura (15) para 0^ . A alavanca (13) deve ser engatada na ranhura de forma perceptivel.

Verificar (ver figura X1)

-Ajuste o calibrador de angulos para 90^ e colque-o entre o carril limitador (7) e o disco de serra (44) na mesa de serra (42).
O braço do calibrador angular delve estar rente ao disco de serra (44) em todo o comprimento.

Ajustar (ver figura X2)

-Solte os quatre parafusos de ajuste (74) com a chave sextavada interior (4 mm) (17) e gire a mesa de serra (42) jintamente com a escala (41), até que o BRAço do calibrador de ángulos estejarente ao disco de serra em todo o comprimento.
Volte a apertureos parafusos.
Se o indicator de angulo (64) antes o ajuste não estiver alinhado com a marca de 0^ na escala (41), solte o parafuso (75) com uma chave de fenda em cruz e alinne o indicator de angulo ao longo da marca de 0^ .

Ajustar a forca de aperto do punho (14) (ver figura Y)

A forca de aperto do punho de aperto (14) pode ser reajustada.

Vericar

  • A forca de aperto do punho de aperto deve manter a posicao do braço de deslize de forma segura em qualquer angulo de meia-esquadria vertical desejado.

Ajustar

-Solte o punho de aperto (14).
-Gire o parafuso de ajuste (76) com una chave de caixa (17 mm) para a esquerda para reduzir a forca de aperto, ou rodeo para a direita para aumento a forca de aperto.

104 | Portugues do Brasil

  • Ajuste um angulo de meia-esquadria vertical, aperte novamente o punho de aperto (14) e verifique se a forca de aperto desejada foi alcancada.

Transporte (ver figura Z)

Antes de transporte a ferramenta elétrica tem de executar os seguides passos:

  • Puxe o braço de deslize (34) totalmente para这只是 fixe-o,. nesta posicao.
  • Certifique-se de que o limitador de profundidade (28) está totalmente pressionado para dentro e que o parafuso de ajuste (27) cabo no entalte sementrar em contacto com o limitador de profundidade ao mover o BRAço de deslize.
  • Desloque o braço de deslize para baixo até que está possível pressionar a proteção de transporte (35) totalmente para dentro
  • Empurre a extenso da mesa de serra (8) toda para dentro.
    -Ajuste um angulo de meia-esquadria vertical de 0^ e aperte o punho de aperto (14).
    -Gire a mesa de serra (42) para a esquerda ate o limitador e aperte o manipulo de fixacao (12).
  • Remova todos os acessórios que não pode ser montados firmamente na ferramentaétrica.
  • Colocar os discos de serra não usados, se possível, em um recipiente fechado.
  • Para transporte, segure as cavidades (16) laterais na mesa de serra.
    Para transporte a ferramenta eletrica use apenas os dispositivos de transporte e nunca os dispositivos de protecao, o BRAço de deslize ou o punho.

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

Retire a bateria da ferramenta eletrica antes de qualquer lavoro na ferramenta eletrica (p. ex. manutencao, troca de acesssorio, etc.), assim como para transporte e armazenamento da mesma. Em caso decisionamento inadvertido do interruptor del ligar/ desligar existe perigo de ferimentos.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.

A capa de proteção pendular deve se movimentar sempre livrente e fechar-se automaticamente. Mantenha a区内o redor da cobertura de proteção pendular sempre limpa.Remova o pó e as aparas antes cada ciclo de trabalho soprando com ar comprimido ou usingo um pincel.Limpe regularamente o rolo de deslize (20).

Acessórios

Número de produits
Saco coletor do pó 1 609 B05 010
Mesa de trabajo GTA 2500 W 0 601 B12 100
Mesa de trabajo GTA 2500 Compact 0 601 B12 400
Mesa deework GTA 2600 0 601 B12 300
Mesa deework GTA 3800 0 601 B24 000
3 601 M43 000: Discos de serra paramadeira econtraplacados, paineis e ripas
Standard for Wood305 x 2,2/1,6 x 30 mm, 40 dentes2 608 837 741
Standard for Wood305 x 2,2/1,6 x 30 mm, 60 dentes2 608 837 742
Standard for Wood305 x 2,2/1,6 x 30 mm, 96 dentes2 608 837 744
Expert for Wood305 x 2,2/1,6 x 30 mm, 42 dentes2 608 644 527
Expert for Wood305 x 2,2/1,6 x 30 mm, 60 dentes2 608 644 528
Expert for Wood305 x 2,2/1,6 x 30 mm, 96 dentes2 608 644 529
3 601 M43 000: Discos de serra para alumínio
Standard for Aluminium305 x 2,4/1,8 x 30 mm, 96 dentes2 608 837 782
Expert for Aluminium305 x 2,4/1,8 x 30 mm, 96 dentes2 608 644 547
3 601 M43 000: Discos de serra para placas defibrocimento
Expert for Fibre Cement305 x 2,2/1,6 x 30 mm, 8 dentes2 608 644 559

Servico pos-venda e assistencia ao cliente

O的服务o pos-venda responde asisas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits,assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes tambem em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipo de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito dos outros produits e acessórios.

Indique em todas as quostoes ou encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referencia de 10 digitos de accordo com a placac de caracteristicdo produits.

Brasil

Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas

Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte

13065-900, CP 1195

Campinas, São Paulo

Tel.:08007045446

www.bosch.com.br/contato

Encontre autres endereços da assistência técnica em:

As baterias de litio incluidas estao em conformidade com os requisitos da regulamentacao do transporte de mercadorias perigosas. Os baterias podem ser transportados pelo Utilizador, nas vias Púbicas, sem mais nenhuma obrigacao.

No caso de envio atraves de terreiros(p. ex.: transporte aereo ou transitário) é necessario respeitar os requisitos especials para a embalagem e identificacao. Neste caso, para a preparacao da embalagem é necessario consultar um perito no transporte de mercadorias perigosas.

So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contatos abertos e embalar o bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretrizesnationais suplementares.

Descarte

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - Descarte - 1

Ferramentas elétricas, baterias, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecológica de materías primas.

Não descarte as ferramentas eletricas e as baterias/pilhas no lixo dométrico!

Baterias/pilhas:

Litia:

Por favor, observe as instruções na�� de transporte (ver "Transporte", Págnina 105).

中文

安全规章

电动工具通用安全警告

警告!

Kich hoat pin cuc ao

-Hay thao nap Bluetooth® Low Energy Module GCY 42 (31).
- Hay thao lop cach dien giua pin cuc ao va Bluetooth® Low Energy Module GCY 42.
-Hay dong nap che (31), de khong cho bui ban xam nhap.
Thao nap phu Bluetooth Low Energy Module GCY 42 tren dung cu dien, vi du bang mot tua vit hoac mot dong xu to. Neu dung cac vat khong pu hop, dung cu dien hoac nap phu co the bi hou hong.

Sac pin

Chi su dung bo sac duoc de cap trong du lieu ky thuat. Chi nhung bo sac nay phu hop cho dung cu dien cam tay cua ban co su dung pin Li-lion.
Huon dan: Pin da duoc sac mot phan. De bao dam day du dien dung, nap dien hoan toan lai cho pin trong bo nap dien pin truck hsi su dung cho lan daiu tien.
Pin Li-Ion hop khoi co the nap dien bat cu luc nao ma khong lam giam tuoi tho qua pin. Su bian doan wrong qua trinh nap dien khong lam hui hai pin hop khoi.
Pin Li-Ion duoc bao vê ng'an su phong dien qua lón nhà vào "Electronic Cell Protection (ECP)". Néu pin bi phong dien, dung cu dien cam tay sé duoc ngat bói mot mach bao vē: Dung cu dien khong chuyen dong nu'a.
Co nguy co gay thuong tich khi vo sinh lam kich hoat cong tac Tat/Mo. Pin co the bi hong. Qui trinh hoat dong duoc chia ra lam hai giai doan.

Tháo pin ra

Pin (32) co hai muc khoa, co nhiem vu ngan ngua pin bi roi ra do v o y bam phai nut thao pin (33). Cu khi nao pin con duoc lap trong dung cu dien, no van duoc giu nguyen vi tri nhv ao mot lo xo. De thai pin ban hay an nut mo va day pin ra khoi dung cu dien cam tay. Khong dung suc.

Den bao trang thai nap pin

Cac den LED mau xanh cua man hinh hiin tinh trang sac pin chi ra tinh trang sac cua pin. Vi ly do an toan, ta chi co the kiem tra trang thai cua sinh

178 | Tiēng Viét

trang nap dien khi may da ngung hoat dong haoi toan.

Dé hién thi tinh trang nap, ban hyay nhān nut dé
hién thi mùc sac shoac Dieu nay cung co the
thuc hién khi ac quy duoc thao ra.

Den LED khong sang Sau khi nhanh nut de hiem thi muc sac co nghia la pin bi hong va phai duoc thay the.

Lu y: Muc sac pin cung duoc hi en thi trn giao dien ngoi dung (3).

Kieu pin GBA 18V...

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - | Tiēng Viét - 1

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - | Tiēng Viét - 2

DenLED Diendung

Den sang lien tuc 3× xanh luc 60-100%

Den sang lien tuc 2× xanh luc 30-60%

Den sang lien tuc 1× xanh luc 5-30%

Den xinhan 1xanh luc 0-5%

Kieu pin ProCORE18V...

BOSCH GCM 18V305 GDC Professional - DenLED Diendung - 1

DenLED Diendung

Den sang lien tuc 5× xanh luc 80-100%

Den sang lien tuc 4x xanh luc 60-80%

Den sang lien tuc 3 × xanh luc 40 - 60 %

Den sang lien tuc 2x xanh luc 20-40%

Den sang lien tuc 1× xanh luc 5-20%

Den xinhan 1× xanh luc 0-5%

Lap Rap Cac Thanh Phan Chi Tiet

-Lay tát ca cac bó phan dugc giao kem theo may ra khoi bao bi mot cach can than.
-Lay tát ca cac goi tai liu hóng dān va cac phu kien giao kěm ra khoi may.

yjx.1aJbIg cdoJnJuiiaI Jai pai

Ls pUu JUsu Jusu Juaa Uaagll uac n dU 10dall gJds aagii -uill .ayjuy asal dksu 1u. gauuauuauuugll uac giaiu uuy Jauu 1uuc gauu uuy UcI UoJyduag iJyduag 1uoyuuuJouw gg jauuauuaggl 6ssllgjgog UcUc uuy

gall jai) gall biaM

Jlai jaoa bJjui JJJ Lcaw mju 1o aag y Jaua aabg jSyy uu Gaa.

-ai jia jiu

labyIg lill gao 65(0aag algj

JcUJI aOJI Uaoguag -JuaJIaepgJCg

:abJLOJJlo gblIb jI

aulll lswll jooj,“jull buo

J1203

(N ojgajl jbjil) pssuaaia ggo

auiuieiiee iieeieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieie

Lolal no ell ay elawg pai Jiaiall

.aaaiJ 1

Jluii jn jn jnlg g JIg -

.0eJgj plofo 1

(0gJjI) j

0sJl pssu (10) aolil jlae uqui .algbjol adjusll

aaiuui paili jauw

JwJgJySJI 1

wJl wJl aJbWg (66) JIgU IgU - dJdJI pJLJI g (18)

g pai jogj U gao gosgai Jus

140 ao aws sijg j (59j paii

Y(μgai duiS g9j)

1jgj14)1000

1u u

juiSogai

(5gjLgJyJgdoaiwsSsijqsi(5gji

Ugucwglgglj

S1 = 12 · S2 = 12 × ( a1 + a2)

aaiogai

1j1j(14)ojj|gjp

17) 15

159juiuLc ucau (slduoc a

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GCM 18V305 GDC Professional

Categoria : Serra