Watch 2 Pro - Đồng hồ Xiaomi - Hướng dẫn sử dụng miễn phí
Tìm hướng dẫn sử dụng thiết bị miễn phí Watch 2 Pro Xiaomi ở định dạng PDF.
Tải xuống hướng dẫn cho thiết bị của bạn Đồng hồ ở định dạng PDF miễn phí! Tìm hướng dẫn của bạn Watch 2 Pro - Xiaomi và lấy lại thiết bị điện tử của bạn. Trên trang này được đăng tải tất cả các tài liệu cần thiết để sử dụng thiết bị của bạn. Watch 2 Pro thương hiệu Xiaomi.
HƯỚNG DẪN NGƯỜI DÙNG Watch 2 Pro Xiaomi
Manuel d'utilisation de Xiaomi Watch 2 Pro.35
PykoBocTBO noIb3ObaTeMa CmapT-ycaOB Xiaomi Watch 2 Pro.44
PocioHK KopncTybau Cmapr-roHHnka Xiaomi Watch 2 Pro .53
Pour plus de détails, veuillez scanner le code QR ou connecter la montre à l'application et la vérifier dans le guide de l'utilisateur.
IaIyIeNueHbIeNtIbHOBnIHΦoMaUIN O bByeUkKa3aHbHX yHKuIX, oTcKaHpRyTe QR-KOD IIN NIOKJIOVHTe cBcY K pIiOJxEHeMIOI
IpaIPOsMTHa HrCTyKuIX.
Ioo db i3HaTnc6 bIbwe, BiDcKaHyTe QR-KoD a6o nipKIOuHtB rOOnHHNK Do oDaTa Ta nepeBipTe ue B noci6nky KopucTyBaA.
Imata Detalbny HfOpmauio npo BvBueBkazaii fHyckui, BiDcKaHnyte QR-KoA db 60PiKIOHytro dOanatky for nepeeraydy hIctpycu.
Présentation du produit
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et conserveze-le pour referece ulterieure.

Montre


Socle de charge
Pour obtenir de plus amples informations sur la montre, connectez-la à l'Application et consultez les instructions.

Scannez le code QR pour télécharger l'Application
Connexion
Téchécharge et alusé d'application a été mise à jour. Suivez les instructions basées sur la version actuelle de l'application.
GPS & A-GPS
La montre prend en charge le suivi GPS (système de positionnement global). Lorsque vous faites de l'exercice en plein air, tel que du jogging, le GPS est automatiquement mis en marche et vous inform une fois vos position correctement trouvée, puis arrêté le suivi lorsquyou terminez toute sance d'exercice. Les grands espaces libres sont les plus induqés pour le suivi GPS ; mais si vous trouven au milieu d'une foule dense, lever le bras peut aider le GPS à couver votre position. Nous vous recommendons de commencer toute sance d'exercice uniquement lorsque le GPS est en marche.
La montre possée une fonctionnelle A-GPS (GPS assisté), qui peut accélérer le positionnement GPS grâce à données directement tirées des satellites GPS. Veilze à ce que vous montrez soit connectée au téléphone via Bluetooth, que les données poussent automatiquement être synchronises entre l'application et votre montre et que les données d'A-GPS seront également automatiquement mises à jour. Si les données ne sont pas syncrassions pendant sept jours consécutifs, les données d'A-GPS expient. Dans ce cas, il sera nécessaire d'acquérir à nouveau les informations de positionnement. Vous pouce acceder à la page des exercices en plein air de notre montre pourmettre à jour les informations de positionnement.
Recharge
Rechargez vous montre des que le niveau de batterie est faible.
Insérez le cable pour charger la montre, comme indiqué sur l'image.
Avant de la charger, veuillez essayer les contacts du dos de la montre et de la station de charge pour éviter toute sueur résiduelle ou humidité.
\section*{Charakteristiques}
Nom: Xiaomi Watch 2 Pro
Produit: Smart Watch
Modèle: M2234W1
Résistance à l'eau: 5 ATM
Capacité de la batterie :495 mAh
Tension d'entree:5V
Le symbole indique la tension en courant continue
Courant d'entree:2A
Connectivités sans fil: Bluetooth® 5.2
GNSS: GPS/BeiDou/GLONASS/GALILEO/QZSS
Wi-Fi 2.4G/5G,802.11/b/g/n/a
Fréquence de fonctionnement Bluetooth: 2402 - 2480 MHz
Fréquence de fonctionnement NFC: 13,56 MHz
Température de fonctionnement : de 0 °C à 35°C
Bluetooth:20dBm
Wi-Fi bande 2.4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi 5 GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 20 dBm
5470-5725MHz:20dBm,5725-5850MHz:14dBm
Compatible avec: Ce produit ne prend en charge que certains systèmes Android. Pour en savoir plus, veuilliez consulter la page du produit sur www.mi.com.
Pour plus d'informations sur les réglements, les certifications produit et les logos de conformité liés à Xiaomi Watch 2 Pro, accédéz à Paramètre - À propos de la montre > Réglementaire.

Bluetooth
La marque Bluetooth* et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi Inc. est effectueuse sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les nom commerciaux sont dessels des propriétaires respectifs.
Informations sur la reglementation DEEE sur la mise au rebut et le recyclage

Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques qui ne doivent pas été mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous deveçez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en occartant l'équipement usage à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques,/agree par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction
apprisés perméttront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine.
Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
Déclaration de conformité pour l'Union française
Par la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclaré que cet équipement radio de type M2234WI est conforme à la Directive européen 2014/53/UE. L'intégrité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
Cet équipement est conforme aux limits d'exposition aux radiofréquences pour un environnement non contrôle.
Le débit d'absorption spécifique (DAS) désigné le début d'absorption de l'énergie RF par le corps. Les limites du DAS dépendant de l'utilisation de cet équipement contre la tête ou au poignet. La limite du DAS est de 2 watts par kilogramme en moyenne sur 10 grames de tissu pour une utilisation contre la tête, et de 4 watts par kilogramme en moyenne sur 10 grames de tissu pour une utilisation au poignet. Lors des tests, les radios de cet équipement sont réglées sur leurs niveaux de transmission les plus élevés et placées dans des positions de sorte à simuler une utilisation à proximité de la bouche, avec une séparation de 5mm , et au poignet, sans séparation.
Lorsque you approche cet équipement de votre bouche, gardez une distance d'au moins 5 mm pour garantir que les niveaux d'exposition restent égaux ou inférieurs aux niveaux testés.
Aprés les tests, les valeurs du DAS les plus élevées sont les suivantes :
Àproximityde la bouche:0.323W/kg
Au poignet: 0.418 W/kg
Précautions de sécurité
- Pour une utilisation au quotidien, serrez de manièrecomfortable la montre autour de votre poignet en laissant a peu pris l'espace d'un doigt entre 1's et la montre. Ajustez le bracelet pour vous assurer que le capteur de fréquence cardiaque peut recueillir lesdonnées normalement.
Lorsque you utilisez la montre pour mesurer voite frquence cardiaque, tachez de garder le poignet immobile.
Le bracelet et une résistance à eau de 5 ATM. Vous pouce le porter à la piscine ou en mer, à proximé du rivage. Cependant, elle ne peut être utilisée ni dans les endroits à fort temperature et/ou humidité, tels que les sources chaudes, les saunas et la douche, ni au cours d'activités en eau vivre ou profonde, telles que le plongeon, la plongée sous-marine et le surf. En outre, rappelée-vous d'élever la montre lorsque vous faits la dessive. - Lécan tactile de la montre ne peut pas été utilisé sous l'eau. Si la montre entre en contact avec de l'eau, utilisez un chiffon doux pour essayer l'excess d'eau de sa surface avant de l'utilisation.
Lors de l'utilisation quotidiennée, évitéz de porter la montre trop serrée. Gardez la surface de contact sèche et nettoyez régulièrement le bracelet à l'eau. Cesses immédiatement d'utiliser la montre et consultez un médecin si la peau en contact avec la montre présente des signes de rougeur ou de gonflement. - En cas de besoin, es informations sur le produit sont listedes au dos du boitier de la montre.
- Utilise le secle de charge inclus pour recharger la montre. Utilise uniquement les adaptateurs secteur conformaux conformes aux normes de sécurité locales, ou certifiés et fournis par des fabricants habilités.
-
Pendant la charge, gardez l'adaptateur sector, le chargeur et la montre dans un environnement sec. Ne les touchez pas avec des mains humides, et ne les exposze pas à la pluie ou à autres liquides.
-
La plège de température de fonctionnement de la montre est comprise entre 0^ et 35^ . Si la température ambiente est trop élevé ou trop basse, la montre risque de mal fonctionner.
Si Iecran is cassé, ne le touchez pas et n'essayez pas de l'enlever. Au lieu de cela, vous neccess cesser immediatement d'utiliser la montre et contacter un fournisseur de services/agree.
La montre possed une batterie integree. Pour eveter d'abimer la batterie ou la montre, vuilleze ne pas demonter et replacer la batterie you-meme. Seuls des prestataires de services agree sont hanltables a replacer la batterie; si you ne respectez pas ces instructions et qu'un mauvais type de batterie est utilise, cela peut entrainer des risques potentiels, y compris des blessures physiques. - Ne démontez pas, ne cognez pas et ne pressé pas la montre, et ne la jetez pas au feu. Cesses toute utilisation de la batterie en cas de gonflement ou deuite.
- Mettre au rebut une batterie au feu ou dans un four chaud, ou bien f'écraser ou la découvert mécaniquement peut entrainer une explosion.
Cette monte n'est pas un dispositif medical; les données ou informations fournies par la monte ne doivent pas etre utilisées comme base pour le diagnostic, le traitement et la prévention de maladies. - La montre et ses accessions peuvent tener contentir des éléments de petite taille. Àfin d'évoir tout risque d'étoffement ou d'autres risques ou dommages causés par des enfants, garde la montre hors de portée des enfants.
-
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la montre pendant une période prolongée, chargez-la entertrement, débranchez-la, puis entropessez-la dans un endroit fais et sec. Rechargez la montre au moins une fois tous les 3 mois.
-
Ne pas jeter la batterie avec les déchets mis en décharge. Lors de la mise au rebut de la batterie, conformez-vous aux législations et réglementes locales.
- Laisser une batterie dans un environnement spécifique des conditions de température extrémes peut provoquer une explosion ou uneuite de liqueurde ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air extrément faible peut entrainer une explosion ou uneuite de liquide ou de gaz inflammable.
Garder le voyant du produit hors de vue des enfants et des animaux pendant l'utilisation du produit.
Pour empêcher toute perte éventuelle de l'ouie, ne pas utiliser le produit à volume élevé pendant des périodes prolongées.
Cet appareil est limite a une utilisation en interieur quielement lorsqu'il fonctionne dans la gamme de frques 5250 a 5350 MHz
| AT | BE | BG | HR | CY | CZ | DK |
| EE | FI | FR | DE | EL | HU | IE |
| IT | LV | LT | LU | MT | NL | PL |
| PT | RO | SK | SI | ES | SE | UK(N) |

GARANTIE
En tant que consommateur, vous dispose sous certains conditions de garanties supplémentaires. Xiaomi est à certaines consommateurs des avantages de garantie qui sont paralllement à, et non à la place de, n'importe chaque garantie légale fournir par les droits nationaux du consommateur. La durée et les conditions relatives aux garanties légales sont prévues par les lois locales associées. Pour plus d'information sur les avantages du droit du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Sauf mesures prohibitedes par la loi ou promesse contraire par Xiaomi, les services après-ventes sont limités au pays ou à la région de l'achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine
measure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa dissection, réparer, changer ou rembourre le produit. Usée normale, force majeure, abus ou dommage causés par la négligence ou par la fauve de l'utilitaire ne sont pas justifiés. La personne à contacter pour la service après-vente peut être n'importée chaque personne de service agréée Xiaomi, les distributeurs agresés Xiaomi ou le vendre final qui vous avenu le produit. En cas deoute, videuque contacter cette personne concernée que Xiaomi peut identifier.
Les presents garanties ne s'appliquent pas à Hong Kong et à Taiwan.
Les produits qui n ont pas été dûmt importés et/ou n ont pas été dûmt fabriqués par Xiaomi et/ou n ont pas été dûmt obtenuens chez Xiaomi ou un vendellur officiel de Xiaomi ne sont pas couverts par les générantes garanties. Conformément à la loi applicable, vous pouvez bénéficier des garanties depuis le détaillant non officiel qui vous a vendu le produit. Pour cela, Xiaomi vous invite à contacter le détaillant auprès duquel vous ave +++ acheté le produit.
Avis de non-responsabilité: Les illustrations du produit, des accessories, des interfaces utilisateur et d'autres éléments de ce manuel d'utilisation sont des schémas de principe à titre indicat uniquement et peuvent être légersément différentes du produit réel. Ce manuel est publié par Xiaomi ou une entreprise de l'écosysteme de Xiaomi. Les erreurs typographiques et les informations inactées contenues dans ce manuel ou les programmes et/ou les équipements associés peuvent être modifiées sans préavis. Ces modifications seront indiquées dans la première version du manuel.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.mi.com

FR
Cet produit et ses accessoires se recyclant
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DECHETERIE

OU


FR
ELEMENTS DE EMBALANCE (1) ENHANCED BY THE ENHANCED ELEMENTS IN DANS LE BACO DE TIRE

Points de collecte sur www.quefaideresmedeches.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appellé
OncaHne n3dennr
Ipeed nCnoB3OBaHHe m npOdykTa BnHMaTeIbHo npOHTne 3Tu HNCTpyKcUIO COxpaHITe ee Ira o6paueHH K He B 6yduem.

Iy noIyueHn 6olee DetalbHOn HhOpMaun O yacax NpKIOHTe IN K npINIOxEHIO O3HaKOMbTeCb C nHCTpyKUAMN.

OTckaHpyTe QR-KoI dIy 3aRpy3Kn npIIOxKeHH
HCTpyKUINo NOOKNUOeHNIO
34JyA3n7eUcHb0NtIpyuKHeMe Ni Fitness JnauuWero npUpaBHeNBA uBIMn Yacamn, A taOke ABotp3yIte8c n MOnouBa Buaaey HuyenT aianxia Xiaomi Jdra IocDyta K aYrnnm yCyrann.
PpmeHne. Bepn npnoxhenm moIa 6HOBHTbC.NeynTe INHCTpyKmI M Iae Tekyue Bepnn npioxhenr.
GPS u A-GPS
4aCnIOIeKPNbAOT OTeCNKHNHBeMecMeTOnONKHNHcN oCMNIOu TeXoHONr GNPS (Global Position System). BoBpMa TrepNOBOK AO tKbTHOM B0ZdYE, HanPmep 6era, GPS ATOmatVNeCKN BKNOaETeK n Coobuaet, KORda yAdtae onpeNoidit Baue MeTOnONKHNHcN, a no 3aBepENHn TRePNBOkN PnEpkraaTeaTOnCNKHNHcN. OTKbTybe npocTpanCTBa Lyuwe BCero noXoJodat panBoTaTb GS; ecnl b HaxoDiteB c NtOHm CkONHnLIOJe, MOKO hOscBtB ToTOnhCte Reolokauzns GNPS, noINHB pyKc. PeKohmEydct Prnpctynt K TrenpEOHb ToTo k NoCNE toro, k GAPS NaHHT pe0abot.
4aCn OchaouhdyfNkUeI Assisted GPS (A-GPS), KOTOPA MOKET yOcPbRtEReoLKOAnu, HCNIOB3y dANHHe NIEHOOCTeBHTBO Co CNYTHNKOg. Y6BeJtueB, TcH aONaD NOKIOHNeY K TENEFOH No BoLTtoe, DAnHMe YORMT AMATNOCKe CNHXPOHNIOBAPoTbCTM MEKdy npriJokHeHm cVacam, a DaHHne A-GPS AOBMATNOCKe OOBHbIKOTc. Ecln DaHHne He CINXPOHNIOBAPoTbCT McEiHd NnOpnd, DamHHe A-GPS cYtaOaTc oTaeBumIMBa. B TAKOM CNYae CBEDEHONY o ReONOKaUNI eNOxOBDIMO noyNTb 3aHOBO, Bx MoKetE OKrTpbs HA vacac cTnPAUY TReHPOBOK A hOKtPoBTOB 0xObHbONB cEBDEHONY o REONOKaUNI.
3apnka
3apkaTeaCb,ecn ypoBeH 3apda Hn3Kn.
PpnoKnTe 3apAdbn Ka6eB K yacam, Ka noka3aHo Ha pncyHke.
Présentation du produit
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et conservez-le pour referece ulterieure.

aai aai aai clll alal bai i ayai ayai ayil ayil ayil clll aiai ciall aiai gaoai jayai ayai aai aai abai ayai ciall aai yai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai ayai

yJdAaBbBn
EU/2014/53 a. g. g. M2234W1 g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. http://www.mi.com/global/service/support/.g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g. g declaration.html

aLgall cagall gaaal aagaaagaaagagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaagaaa
:JLgallalsslll Jssllg 00000000000000 W/Kg 0.418 gallalsslll W/Kg 0.323 gallalssll
aollllblcll
o o siill by wll jsc aaeall adhie o o slo g wol lglg ic jlc jzjg jswg plcfoe g aellw g .
Jkuiiilgaiikoljlllulr 120
LlclaoeolaljyduoJouaal aelwol sic
slll g aolw l kaj y klg .blw l l c alw lgl aow w g> ogi jkay .ATM 5 gl slal aoagaojbjr jgwl
aall oall g aill abwll awlao sic dlg g lwl slalploawll elgliglgwl glwl gwl gwl jao agbglg/0j
wlll lue aclll glj jLg jgl golll g jogall j bell Jt jell g
gabw no oai jll oall gawal aalei waaa aabp axial slall acwl lolioic slal cojiaill acwlly aoaill aow
IqolsswJ
1jge acwl plaiw wagsl plaill plalig abig afo wlll aabio lc blo pksy acwl slj j oogll plsiwll sli
.1all go wolll aabio 1e pgi gl jlaol closle ggbb Jg abill oelwali llblg
.
gai aolll aoolljueo go gali jilal blll cgo paoiwl aclw jai aai jai ooi ooi
Notice-Facile