YT-82814 - Пила Yato - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно YT-82814 Yato у форматі PDF.
Питання користувачів про YT-82814 Yato
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник YT-82814 - Yato і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. YT-82814 бренду Yato.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА YT-82814 Yato
- boitier
- poignée
- gachette electrique
- blocage de gachette
5.borne delame - lame
- pied
- blocage de pied
- piles de batterie
- chargeur de batterie
- clique de batterie
- indices de chargement de la batterie
Epaisseur de coupe (max) - metaux mous
Vitesse de rotation à commandelectronique
Lisez la notice d'utilisation
Portez des lunettes de protection
Portez une protection auditive
Portez des gants de protection
Opéoté ta yávtia npootaigas

Ce symbole indique que les déchets d'équipements électriques et Electroniques (y compris les piles et accumulateurs) ne peuvent être éliminés avec d'autres déchets. Les équipements usages devraient être collectés séparément et remis à un point de collecte afin d'assurer leur recyclage et leur valorisation et de réduire ainsi la quantité de déchets et l'utilisation des ressources naturelles. La dissémination inconnélée de composants dangereux contens dans des équipements électriques et Electroniques peut désenter un risque pour la santé humaine et avoir des effets néfastes sur l'environnement. Le menage joue un role important en contribuant à la réutilisation et à la valorisation, y compris le recyclage des équipements usages. Pour plus d'informations sur les méthodes de recyclage appropriées, contactez votre autorité locale ou votre revendeur.
La déligueur est un apparéil électricque destiné à la coupe des surfaces en bois et des matériauxsemblables au bois, panneux en polyéthylène ou polypropylène et métaux mous à l'aide des matériels bien appropriés au type de lame. Grace à l'échange facile, n'exigeant pas d'autres diaposits des lame, la déligueur permet un large évientail des travaux de construction. Un travail correcte, sans faillie et en sécurité dépend d'une bonne exploitation. C'est pourquoit
Avant de procesder au travail il faut dire toute la notice et la garder
Le fournisseur n'est pas responsable des dégats créé suite au non respect des prescriptions de sécurité et celles de la presente notice.
L'utilisation de l'appareil non conforme à son utilisation entraîne la perte de la garantie ainsi que la garantie
EQUIPEMENT
Le produit est livre complet et n'exige pas de montage.
On livre également, la batterie et la station de chargement.
Attention! Le produit de numéro catalogue: YT-82815 n'a pas été équipé en batterie et la station de chargement
PARAMETRES TECHNIQUES
| Paramètre Unité de mesure Valeur | ||
| Tension nominale [V] 18 DC | ||
| Tours nominaux [min | -1] 0 - 3000 | |
| Épaisseeur de coupe (max) | ||
| - bois [mm] 80 | ||
| - métaux [mm] 10 | ||
| Poinnée de lame "universelle 1/2" (12,7 mm) | ||
| course de lame [mm] 25,4 | ||
| Niveau du bruit | ||
| - pression acoustique [dB(A)] 81,0 ± 3,0 | ||
| - pression [dB(A)] 92,0 ± 3,0 | ||
| Niveau de fréquence (coupe de panneau / poutre en bois ) | [m/s2] 7,5 ± 1,5 / 8,3 ± 1,5 | |
| Degré de protection | IPX0 | |
| Classe d'isolement | III | |
| Masse | [kg] | 1,6 |
| Type de batterie | Li-ion | |
| Puisance de batterie* | [Ah] | 2 |
| Chargeur* | ||
| Tension d'entrée [V] | 220 - 240 | |
| Fréquence réseau | [Hz] | 50 / 60 |
| Tension de sortie | [V] 21 DC | |
| Courant de sortie | [mA] | 2,4 |
| Puisance nominale | [W] | 60 |
| Temps de chargement ** | [h] | 1 |
- seulement dans les modèles écipés en batterie et chargeur
**temples de chargement mentionnés ne concerne que la batterie de la capacité mentionnée dans le tableau
MISES EN GARDE GENÉRALES DE SÉCURITÉ PUISSANCE
Attention! Assurez-vous de dire toutes les consignes de sécurité, illustrations et specifications fournies avec cet outil de puissance /machine. Le non-respect pourrait donc conduire à un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserve tous les avertissements et les instructions pour reference ultérieure.
Le terme « Pouvoir / Machine« Utilisé dans les avertissements se rapporte à tous les outils /machines mues par la force et sans fil.
La sécurité au travail
La zone de travail bien éclairé et propre. Le désordre et un mauvais éclairage peuvent être des causes d'accidents.
Ne pas utiliser des outils électriques /machines dans un environnement à un risque accru d'explosion, contenant des
FR
liquides inflammables, de gaz ou de vapeurs. Puisance /Machine Ils generont des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou fumées.
Ne laissez pas les enfants ou d'autres personnes au lieu de travail. La perte de concentration peut entrainer une perte de contrôle.
Sécurité électrique
Brancher le cordon electrique doit correspondre à la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque façon. Ne pas utiliser de fiches d'adaptateur avec des outils electriques mis à la terre /machines, bouchon non modifie qui correspond à la prise réduit le risque de chic electrique.
Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs et les refroidisseurs. Mise à la terre du corps augmente le risque de chic électrique.
Ne pas exposer les outils electriques /machines au contact de l'humidité ou la pluie. L'eau et l'humidité qui pénétre à l'intérieur puissance /Machine augmente le risque de chocoléctrique.
Ne surchargez pas le cordon d'alimentation. Ne pas utiliser le cable d'alimentation pour porter, tirer ou de débrancher la prise de courant de la prise murale. Evitez que le cordon à la chaleur, l'huile, des arêtes vives et des pieces mobiles.
Confusion ou endommager le cordon d'alimentation augmente le risque de chocolélectrique.
Si vous travailliez à l'extérieur, utilisez une rallonge destinée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de chocolélectrique.
Dans le cas ou l'utilisation d'outils electriques /machines dans un environnement humide est inévitable en tant que protection contre la tension d'alimentation doit être utilisée disposifit de courant résiduel (RCD). L'utilisation réduit le risque de RCD manilles électrocutions.
Sécurité personnelle
Restez vigilant, regardez ce que vous faites preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un outil électrique /machine. Ne pas utiliser les outils électriques /machine alors que vous est fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de medicaments. Un moment d'attention pendant l'utilisation peut entrainer des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des lunettes de protection. L'utilisation d'equipements de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casques et protections auditives réduire le risque de blessures graves.
Éviter toute manipulation accidentelle. Assurez-vous que binterupteur électrique est en position « off » avant de se connecter au pouvoir et /machine ou de la batterie, ramasser ou transporter l'outil. Passation de pouvoir /Machine avec un doigt sur l'interrupteur ou de la puissance d'excitation /machine Lorsque l'interrupteur est en position « marche » peut entraîner des blessures graves.
Avant de mettre le pouvoir /machine Retirez toutes les clés et autres outils qui ont ete utilisés pour son reglement. Touche gauche sur les éléments rotatifs des outils /machine peut entrainer des blessures graves.
Ne pas atteindre et penchez trop loin. Maintenir une belle posture et de I'équilibre en tout temps. Cela permettra de fac-iter le contrôle de prise de l'outil de puissance /machine en cas de situations impérues pendant le fonctionnement.
Habiller en consquence. Ne portez pas de vêtements plus souples ou des bijoux. Gardez vos cheveux et vêtements loin des pièces mobiles de l'outil /machine. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans les pièces mobiles.
Si les dispositifs sont conçus pour connecter l'extraction de la poussière ou l'accumulation de poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation de l'extraction de poussière réduit les risques de dangers dus aux poussières.
Ne laissez pas l'expérience acquise lors de l'utilisation fréquence d'un outil /machine conduit à la négligence et en ignorant les règes de sécurité. Opération négligente peut cause des blessures graves dans une fraction de seconde.
Utilisation et entretien de l'outil de puissance /machine
Ne surchargez pas le pouvoir /machine. Utiliser des outils electriques /machine pertinentes pour l'application selectionnee. outil electrique approprié /machine fournir un meilleur et plus sur le travail si elle est utilisée pour la charge prévue.
Ne pas utiliser les outils electriques /machineSi un interrupteur électrique ne permet pas l'inclusion et l'exclusion. Outil /Machine ce qui ne peut être contrôle à l'aide du bouton d'alimentation est dangereux et doit être réparé.
Déconnecter la fiche de la prise murale et / ou retirer la batterie, si elle est détachable de l'outil motorisé /machine avant d'ajuster, de changer les accessoires ou de ranger l'outil /machine. De telles mesures préventives permettront d'éviter une puissance de démarrage accidentelle /machine.
outil de magasin hors de portee des enfants, ne laissez pas lesgens qui ne connaissent pas le pouvoir d'exploitation / machine ou ces instructions pour utiliser l'outil de puissance /machine. puissance /Machine IIs sont dangereux entre les mains des utilisateurs non formes.
Maintenir les outils electriques /machine et accessoires, outil de verification /machine pour les confitures mésapparieurs ou des pièces mobiles, les pièces endommagées et d'autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement de puissance /machine. Les dommages doivent être réparés avant d'utiliser les outils electriques /machine. De nombreux accidents sont causés par des outils maintainus inappropriés /machine.
FR
Maintenez vos outils affués et propres. Des outils correctement entretenus avec des arêtes vives est moins sujette au brouil-lage et il est plus facile à contrôler pendant le fonctionnement.
Utiliser des outils electriques /machine, Accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte du type et des conditions de travail. L'utilisation d'outils pour le travail différént de celui qui a été concu, peut entraîner une situation dangereuse.
La poignée et les surfaces de préhension, maintainir propre, sec et exempt d'huile et de graisse. poignées glissantes et surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations dangereuses.
Réparation
Réparation d'outils électriques /machine ne bénéficient des facilités, en utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. Cela permettra d'assurer la sécurité de l'outil approprié.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES SCIES À MOUVEMENT ALTERNATIF
Tenir l'outil electrique par ses surfaces de préhension isolées tout en effectuant des opérations où l'élement de coupe peut entraer en contact avec un cablage dissimulé ou son propre cable. Un élément de coupe qui entre en contact avec un fil sous tension peut entraîner la mise sous tension des parties métalliques exposées de l'outil electrique et causer un choc électrique à l'opérateur.
Utiliser des pince ou d'autres moyens pratiques pour serrer et soutenir solidement les pieces à usiner sur une plate-forme stable. Tener une pièce à la main ou la presser contre le corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle.
MONTAGE DES ELEEMNTS DE L'ÉQUIPEMENT
Attention! Toutes les activités liées au montage doivent être effectuées l'alimentation coupée. Déconnecter la batterie de prise électrique.
La scie est livre complete. Apre s avoir ouvert l'emballage de fabrication vérifier si tous les éléments ont ete livres
PREPARATION AU TRAVAIL
Attention! Toutes les activités liées au montage et à l'échange des scies de lame, au règlement et maintenance de l'appareil doivent être effectues l'alimentation coupée. C'est pourquoit avant de proceder à ces activités il faut démonter la batterie de la prise!
ATTENTION! Toutes les activités mentionnes dans le present chapitre doivent etre effectuees hors tension - la batterie doit etre déconnectee!
Instructions concerning la sécurité de chargement des batteries
Attention! Avant le début de chargement il faut s'assurer que le corps de chargeur, le cable et la prise n'ont pas de defaults. Il est interdit d'utiliser la station de chargement en mauvais état ou possédant des défauts de l'alimentation! Afin de charger les batteries il est permitted d'utiliser seulement la station de chargement et la batterie fournis dans le kit. L'utilisation d'un autre chargeur peut entraîner l'incendie ou la destruction de l'appareil. Le chargement de la batterie ne peut avoir lieu que dans un local fermé, sec et sécurisé contre les personnes non autorisées surtout les enfants. Il est interdit d'utiliser le chargeur et l'alimentation sans surveillance d'une personneadulte! Dans la cas où la personne adulte devrait quitter le local où l'on procède au chargement il faut déconnecter le chargeur du réseau électrique en enlevant l'alimentation de la prise. Dans le cas où la fumée ou une odeur suspecte s'échappe de chargeur etc. il faut immédiatement enlever la pose du chargeur (la prise électrique)!
L'alseuse- visseuse est livre avec la batterie on charge. C'est pourquoi avant de commencer le travail il faut la charger conformément à la procEDURE précite la dessous à l'aide du chargeur et la station chargeur du kit. Les batteries du type Li-lon (lithium - ion) n'ont pas ce que I'on appelle « effet mémoire » ce qui permet à les charger à chaque moment. Il est recommandé de décharger la batterie au cours d'un travail standard et ensuite de le charger au maximum. Si cela n'est pas permitted vu le caractère de travail il faut le faire au moins tous les quelques ou toutes les dizaines des cycles. Dansaucun des cas il ne faut pas décharger les batteries en connectant les electrodes car cela entraine des effets irreversibles ! Il ne faut pas non plus vérifier I'état de chargement de la batterie en connectant les electrodes en provoquant le jailissement des étincelles.
Maintenance de la batterie
Afin de prolonger la vie de la batterie il faut assurer les bonnes conditions de maintenance. La batterie sert pour environ 500 cycles « chargement-dechargement » La batterie doit être gardée dans les températures de 0^ au 30^ , l'humidité relative étant de 50% . Afin de garder la batterie pendant plus longtemps il faut la charger à environ 70% de sa capacité. Dans le cas d'une maintenance plus longue il faut périodiquement, une fois par an, charger la batterie. Il est interdit de décharger trop la batterie cas cela raccourcit son cycle vital et peut entrainer les defaults irrévocables. Au cours de la maintenance de la batterie, elle va se décharger progressivement vu sa perditure. Le procès d'auto déchargement dépend de la temperature de maintenance. Plus
FR
la température et elevée, plus rapide est le process de déchargement. Dans la cas d'une mauvaise maintenance des batteries on peut voir les fuites des electrolytes. Dans le cas de fuite il faut sécuriser la fuite à l'aide d'un moyen neutralisant. Dans le cas de contacte avec les yeux il faut les rincer abondamment avec de l'eau et consulter le medecin sans-delai. Il est interdit d'utiliser l'appareil la batterie en panne. Dans le cas de l'exploitation complète de la batterie il faut le rende au point spécialisé s'occupant de l'utilisation de ce type des déchets.
Transport des batteries
Les batteries lithium - ion conformément au prescriptions juridiques sont considérés comme dangereux. L'utilisateur de l'appareil peut transporter l'appareil avec la batterie et les batteries elles-mêmes par la voie terrestre. Il ne faut pas replir d'autres conditions. Dans la cas du transport commandé auprès des personnes tierces (par exemple l'envoie à l'aide de la société d'expédition) il faut suivre les consignes concernant les travaux dangereux. Avant l'expédition il faut contacter une personne possedant les compétences appropriées.
Il est interdit de transporter les batteries en panne. Pour la période du transport, les batteries doivent etre reprises des apparueilles, les contacts doivent etre protégés par exemple a I'aide d'une bande isolante.
Les batteries doivent être protégées en emballage de cette façon qu'elle ne se déplacent pas dans l'emballage au cours de transport. Il faut également respecter les prescriptions concernant les matériaux dangereux.
Chargement de la batterie
Attention! Avant le chargement de la batterie il faut la déconnecter de la station charge en enlevant le cable de la prise electrique. En plus il faut nettoyer la batterie et ses bornes en elevant les impuretés et la poussière à l'aide d'un torchon délicat. La batterie possède l'indice incorpore de chargement. En appuyant le bouton, on voit les diodes s'allumer (II), plus de diodes s'allument plus la batterie est chargée. Si après avoir appuyé la touche, les diodes ne s'allument pas cela peut dire que la batterie est à plat. Déconnecter la batterie de l'appareil.
Mettre la batterie dans la prise du chargeur. (V)
Connector le chargeur à la prise du réseau électrique.
La diode rouge s'allume. Cela correspond au processus du chargement.
Une fois le chargement fini, la diode rouge s'esteint. La diode verte s'allume - cela correspond au chargement complet de la batterie.
Il faut-retirrerle cablede la prise du reseauelectricique.
Retirer la batterie du poste chargeur en appuyant le bouton de cliquet de la batterie.
Attention! Si après la connexion du chargeur au réseau électrique la diode verte s'allume cela correspond au chargement complet de la batterie. Dans un tel cas le chargeur ne se met pas au travail.
Montage et changement de lame (III)
Il faut vérifier si la lame installée n'est pas abimée, cassée, ou si les dents de coupe ne sont pas cassées etc. Dans le cas de défaut constaté il faut échanger l'ancienne lame contre la nouvelle.
Les lames sont differentes quant à leur utilisation. La lame au bois et des matériauxsemblables au bois, possède les dents plus espacées. La lame au métal et aux plastomères possède des dents plus petites. Il faut désir la lame correspondant au travail choisi. La lame doit être montée les dents en avant.
Attention! Le montage de scie doit etre effectue dans les gants de protection. Cela diminue le risque de blessure.
Tourner le manchon de borne de broche et la retenir. Mettre la poignée de lame en fissure de broche. (IV). Permettre au manchon de revenir dans sa position initiale et s'assurer que la lame a été bien fixée: le manchon de borne de broche est revenu à sa position initiale, la lame ne peut pas être retiree de broche.
Mise de la hauteur et du degré du pied (III)
La mise de la hauteur du pied permet de regulier la hauteur de coupe. A cette fin il faut tourner le levier conformément aux mouvements des aiguilles de montre et tourner le levier contrairement aux mouvements des aiguilles de montre jusqu'au son blocage par le cran. S'assurer que le pied ne change pas de position autour de travail.
Le reglement du pied est possible progressivement. Le pied permet une regulation libre de l'angle de sabot d'enrayage. A cette fi n il faut le pencher par rapport au guidage du pied.
Cela permet de changer l'angle sans lâcher le pied de surface de matériel coupé.
UTILISATION DE L'APPAREIL
Avant de commencer le travail il faut s'assurer que la lame a ete correctement installee et la protection de lame est a sa place. Mettre la protection des yeux, de l'oui et les gants. Fixer I'bject traite au poste de travail seulement a l'aide des mains ou autres partie du corps. Dans le cas de coupe il faut appuyer le materiel à ses bords et pres de la ligne de coupe. Les supports doivent etre placés des deux cotes de coupe afin que la lame ne se bloque pas en trait de scie.
Au cours de coupe, la base doit s'appuyer avec toute sa surface sur le matériel coupé.
FR
Connexion et déconnexion de déligeuse
Vérifier au lieu de travail si la place est droite, stable et dépourvu des impuretés. Prendre une position sère et stable.
Prendre l'appareille par son poignee. Ne pas appuyer les parties actives sur les objets quelconques
Appuyer et tenir le blocage de commutateur et ensuite appuyer le commutateur avec le doigt et le retenir Vérifier si la lame se déplace librement et l'outil n'a pas de vibrations suspectes. S'il n'y a pas de fumée ou l'odeur suspect. Dans le cas de travail irrégulier il faut déconnecter la scie sauteuse, la batterie et remettre l'appareil au point autorisé de réparation.
Pendant le travail il n'est pas nécessaire de tener le blocage de gachette.
La déconnexion a lieu après le relâchement de l'appui sur la gachette. Avec la déconnexion la lame peut bouger tout le temps.
Coupe du bois (VI)
Avant de commencer la coupe il est recommandé de désigner la ligne de coupe à l'aide de crayon traceur.
Appuyer le pied contre la machine-outil et fixer la lame conformement à la ligne désignée. Mettre la machine -outil en marche, permettre à étéindre les tours nominaux et procédér à la coupe. Au cours de travail il ne faut pas appuyer trop fort sur le pied car cela peut entrainer la cassure de l'appareil.
Coupe profonde
Attention! La coupe profonde peut etre effectuee seulement dans certains materiaux tels que le bois mou ou les panneau a platre.
Il ne faut jamais procéder à la coupe profonde dans le métal ou un autre matériel dur.
Pour la coupe profonde il faut utiliser la lame courte.
Mettre les tours maximaux. Appuyer le bord du pied contre le matériel et connecter l'appareil. Appuyer afin que la lame s'enforce dans le matériel jusqu'à ce que le pied s'appuie complètement sur le matériel coupé. Continuer la coupe conformément à la ligne désignée.
Dans le cas du bois il faut commencer la coupe à une puissance rotative moins élevée et l'augmenter au cours de la coupe.
Coupe des bords
Attention! Aux coupes des bords il faut utiliser les lames spéciales d'une souplesse plus grande.
Il est possible de proceir à la coupe pres des murs, sols et autres lieux difficilement accessibles. Par exemple la coupe des tuyaux. Pendant la coupe s'assurer que la lame passe sans arrêt par le profil du matériel coupé.
Il est interdit de proceder à la coupe autour du mur – cela peut provoquer le rebondissement de machine-outil vers l'opérateur.
II est recommandee de monter la lamer tournée de 180^ par rapport a la position standard. Cela facilitera la coupe.
Coupe des orifi ces
Attention! Aux coupes des orifices il faut utiliser les lames destinées à couper les arcs.
Avant de proceder au travail designier la ligne de coupe. Percer l'orifice à l'aide d'une perceuse. Mettre la lame dans l'orifice eff ectuée et proceder a la coupe.
Coupe du métal
Attention! Il faut désir une lame appropriée au métal coupé. Cela garantira une(Meilleure sécurité du travail et prolongera la vie de lame.
Dans le cas de coupe des tôles fines il faut laisser entre des moceaux du bois. Cela permettra d'obtenir une ligne mise de coupe et diminuera les fréquences créés au cours de travail.
Il est recommende d'utiliser les moyens de refroidissement appropries. Si possible sur la surface de mouvements du pied du pied de déligeuse il fautmettre une couche fine de I'huile. Cela aidera amapulier la déligeuse.
Mentions supplémentaires
Il ne faut jamais décharger l'appareil, la température des surfaces externes ne peut jamais dépasser 60^ .
Après avoir fini le travail, il faut déconnecter la batterie et procéder à l'examen et la maintenance.
La valeur totale déclarée des fréquences a été mesure à l'aide de la méthode standard des analyses et peut être réutilisée afin de comparer un outil avec l'autre. La valeur totale déclarée des fréquences peut être utilisée dans l'analyse préliminaire de l'exposition.
Attention! L'émission des fréquences au cours de travail peut être différant de la valeur déclarée, dépendamment de mode de l'utilisation de l'appareil.
Attention! Il faut définir les moyens de sécurité ayant pour l'objet de proteger l'opérateur. Ils s'appuient sur les données réelles dans les conditions de l'utilisation (en prénant en considération les parties du cycle de travail, par exemple quand l'appareil est déconnecté ou travail à marche vide ainsi que le temps de l'activation).
ENTRETIEN ET INSPECTION
REMARQUE! Avant le réglage, entretien ou la maintenance débrancher l'outil de la prise électrique. Àpres l'opération, vérifier l'état de l'outil par une inspection visuelle et évaluation: le corps et la poignée, le cable électrique avec le bouchon et le guide
FR
cable, l'action de commutation electrique, la permeabilité des ouvertures de ventilation, la formation d'etincelles de larosse, le bruit de fonctionnement des paliers et des engrenages, le fonctionnement et la douceur. Au cours de la période de garantie, vous ne pouvez pas démonter le pouvoir ou replacer un composant ou des composants, car cela annulera votre garantie. Les irrégularités constatées lors de l'examen, ou pendant le travail, sont un signal pour mener à bien le centre de service de réparation. Àpres l'opération, un boitier, des persiennes, des commutateurs, et le couvercle de la poignée latore doit être nettoyé, par exemple. Un courant d'air (à une pression non supérieure à 0,3 MPa), unerosse ou d'un chiffon sec, sans utilisation de produits chimiques et de fluides de nettoyage. Outils et poignées doit être net toys avec un chiffon propre et sec.