METABO Basic 250-24 OF - Компресор

Basic 250-24 OF - Компресор METABO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Basic 250-24 OF METABO у форматі PDF.

📄 68 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice METABO Basic 250-24 OF - page 61
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про Basic 250-24 OF METABO

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Компресор у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Basic 250-24 OF - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Basic 250-24 OF бренду METABO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Basic 250-24 OF METABO

  1. Déclaration de conformité
  2. Utilisation conforme
    3.Consignes generales de sécurité
    4.Consignes de sécurité particulières
    5.Vue d'ensemble
    6.Mise en service
    7.Fonctionnement
    8.Maintenance et entretien
  3. Réparations
  4. Protection de l'environnement
    11.Problèmes et pannes
    12.Caracteristiques techniques

1. Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces compresseurs, identifiés par le type et le nombre de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Niveau de puissance acquistique mesure LWA(M)/ garantit LWA(G) 4), documents techniques auprès de *5)- voir page 4.

2. Utilisation conforme

Cet apparéil sert à produit de l'air compré pour les outils à air compré et est destiné à un usage professionnel.

Tout usage dans le domaine Médical, alimentaire et pour le replissage de bouteilles d'oxygène est interdit.

L'aspiration de gaz explosifs, inflammables ou dangereux pour la santé est interdite. Il est interdit d'utiliser ce produit dans des zones explosives.

Toute autre utilisation est consideree comme contraire aux prescriptions. Une utilisation contraire aux prescriptions, des modifications apportees à l'appareil ou l'emploi de pieces qui n'ont ete ni controlles ni approuvées par le constructeur peuvent entrainer des dommages imprevisibles!

Les enfants, les adolescents et les personnes non familiariées avec l'utilisation de cet apparéil et des outils qui y sont raccordés ne sont pas autorisés à utiliser.

Utilisez toujours cet apparéil sous surveillance.

METABO Basic 250-24 OF - Utilisation conforme - 1

Réserve à un usage interieur.

3. Consignes generales de sécurité

METABO Basic 250-24 OF - Consignes generales de sécurité - 1

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessure.

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT - Veuillez dire l'ensemble des consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut et à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Remettez toujours votre apparéil avec de ces documents. Vous et tous les autres utilisateurs nevez pouvoir vous informer à tout moment en cas de besoin.

3.1 Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents

b) Ne pas faire travailler avec l'appareil dans une atmophère explosive, par exemple en presence de liquides, des gaz ou des poussières inflammbables. Les appareils produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumees.

c) Maintenir les enfants et les personnes presents à l'ecart pendant l'utilisation de l'appareil.

3.2 Sécurité électrique

a) La fiche d'alimentation de l'appareil doit etre compatible avec la prise. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Des fiches non modifiees et des prises adaptees reduisent le risque d'électrocution.
b) Evitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Le risque d'électrocution augmente si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les apparèts à la pluie et à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un apparèil augmente le risque d'électrocution.
d) Ne pas utiliser le cable d'alimentation à d'autres fins, par exemple pour porter l'appareil, pour le suspendre ou pour retarder la fiche de la prise. Maintenir le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cables d'alimentation endommagés ou emmélés augmentent le risque d'électrocution.
e) Lorsque I'appareil est utilise a l'extérieur, utiliser uniquement des cables de rallonge prevus pour un usage a l'extérieur. L'utilisation d'un cable prevu pour un usage a l'extérieur réduit le risque d'électrocution.

3.3 Sécurité des personnes

a) Restez vigilant, regardez ce que vous estes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'appareil. N'utilise jamais un apparéil lorsqu'vous estés fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention au cours d'utilisation de l'appareil peut entrainer des blessures graves.
b) Portez un équipement de protection individuelle et portez toujours des lunettes de protection. Les équipements de protection individuelle teils que les masques antipoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acquistiques utilisés pour les conditions appropriées réduisent le risque de blessure.
c) Évitez tout démarriage intempéstif. Veillez à ce que l'appareil soit éteint avant de le brancher au courant, de le préncre en main ou de le porter. Si vous portez l'appareil en ayant le doigt sur l'interrupteur ou si vous branchez l'appareil au courant alors qu'il est en marche, cela peut entrainer des accidents.
d) Retirez tous les outils de réglage et les clés avant demettre l'appareil en marche.Un outil ou une clélaissée(e) dans une partie tournante de l'apparel peut donner lieu à des blessures.
e) Evitez toute position anormale du corps. Gardez à tout moment une position stable et l'équilibre. Cela permet de很好地 contrôler l'apparére dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
h) Restez vigilant et ne négligez pas les régles de sécurité de l'appareil sous prétexte que vous avez d'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer des blessures graves.

3.4 Utilisation et entretien de l'appareil

a) Ne surchargez pas l'appareil. Utiliser l'appareil adapté à votre application. Un apparéil适应permet de travailler de manière plus efficace et plus sure dans la plage de puissance indiquée.
b) N'utilisez jamais un apparéil dont l'interrupteur est endomage. Un apparéil qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.
c) Débranche la vis de la prise avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de replacier des accessoires ou de ranger

l'appareil. Ces mesures de précaution réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil. d) Conservez les apparciels que vous n'utilise pas hors de portée des enfants. Ne laissiez pas des personnes qui ne sont pas familiarisées avec l'appareil ou qui n'ont pas lu les générantes instructions, utiliser l'appareil. Les apparciels électriques sont dangereux lors qu'il sont utilisés par des personnes inéxpérimentées.

e) Entretenez les apparèils et les accessoires avec soin. Vérifiez si les pieces mobiles fonctionnent bien et ne coince pas, si des pieces ne sont pas casées ou endommagées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. En cas de dommages, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des apparèils mal entretenus.

g) Utilisez l'appareil, les accessoires, les outils, etc. conformément aux instructions. Tenez également compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation d'appareils pour des applications différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.

h) Veiliez à ce que les poignées et les zones de préhension restent séches, propres et exemples d'huile et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle surs de l'appareil dans des situations inattendues.

3.5 Réparations

a) Faites uniquement réparer votre apparéil par des techniciens qualifiés et avec des pieces de rechange originales. Cette précaution assurera la sécurité de l' apparéil.

3.6 Autres consignes de sécurité

-La presente notice d'utilisation s'adresse à des personnes ayant des connaissances techniques de base dans le maniement d'appareils du même type que celui-ci. Si vous n'avez pas d'experience avec ce genre d'appareils, il est recommendé de demander l'aide de personnes experimentées.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs au non-respect des générées instructions d'utilisation.

Les informations qui figurent dans ces instructions d'utilisation sont signalées comme suit :

METABO Basic 250-24 OF - Autres consignes de sécurité - 1

Danger! Risque de dommages corporels ou d'atteinte à l'environnement.

METABO Basic 250-24 OF - Autres consignes de sécurité - 2

Risque d'electrocution!
Risque de dommages corporels causés par l'électricité.

METABO Basic 250-24 OF - Autres consignes de sécurité - 3

Attention! Risque de dégats matériels.

4. Consignes de sécurité particulières

Les risques résiduels suivants sont toujours présents avec les apparèils à air comprime et ne peuvent pas été totalement éliminés par des mesures de sécurité.

4.1 Risque de blessure par la sortie d'air compré et par les pièces emportées par l'air compré!

  • Ne dirigez jamais le flux d'air vers des personnes ou des animaux.
  • Veiliez à ce que tous les apparciels à air comprime utilisés et les accessoires soient concus pour la pression de service ou soient raccordés à un détendeur.
    -Lors du desserrage du raccord rapide, veillez a ce que l'air comprime present dans le flexible ne devie pas brusquement. Maintenez toujours fermement l'extrémité à detacher du flexible d'air comprime.
  • Veillez à ce que tous les raccords à vis soient toujours bien serrés.
  • Ne répârez pas l'appareil vous-même! Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à

FRANCAISfr

réparer les compresseurs, les réservoirs sous pression et les appareils à air comprimé.

4.2 Risque lie à l'air comprime contenant de l'huile! (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V)

  • Utilisez uniquement de l'air comprime contenant de l'huile pour les outils à air comprime prévus pour cela.
  • N'utilise pas un flexible concu pour l'air comprime contenant de l'huile pour les outils a air comprime qui ne sont pas prevus pour une utilisation avec de l'air comprime contenant de l'huile.
  • Ne pas gonfler des pneus, etc. avec de l'air comprime contenant de l'huile.
  • Les particules d'huile peuvent être éliminées de l'air comprime à l'aide de filtres adéquats. Un compresseur lubrificé à l'huile peut ainsi aussi être utilisé pour des outils à air comprime nécessitant de l'air comprime sans huile.

4.3 Risque de brûlure sur les surfaces des pieces conduisant l'air compré!

-Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer des travaux de maintenance

4.4 Risque de blessures ou dépréssement au niveau des pieces mobiles!

  • Ne mettez pas l'appareil en marche si le dispositif de protection n'est pas installé.
    -Veuillez noter que l'appareil se met automatiquement en marche lorsque la pression minimale est atteinte ! - Veillez a ce que l'appareil soit debranché avant d'effectuer tout travail de maintenance.
  • Vérifiez qu'aucun outil et qu'aucune piece détachée ne se trouve dans l'appareil électricque avant de lemettre en marché (par exemple après des travaux de maintenance).

4.5 Risque lie à un équipement de protection individuelle insuffisant!

  • Portez des protège-oreilles.
  • Porter des lunettes de protection.
  • Portez un masque de protection pendant les travaux qui générent de la poussière ou en cas d'émission de gaz, de brouillard ou de vapeurs dangereux pour la santé.
  • Portez des vêtements de travail adaptés.
  • Portez des chaussures antidéraptantes.

4.6 Risque lie à un début de l'appareil!

  • Veuillez entretenir l'appareil et les accessoires avec soin. Respectez les consignes de maintenance.
  • Vérifiez si l'appareil n'est pas endommagé avant chaque utilisation. Avant de réutiliser l'appareil, le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité, des dispositifs de protection ou des pieces légèrement endommagées doit être contrôle. Un apparell endommage peut seulement être réutilisé après avoir été répéré dans les règes de l'art.
    Assurez-vous que les pieces mobiles fonctionnement correctement et ne se bloquent pas. Toutes les pieces doivent être montées correctement et satisfaire à toutes les conditions nécessaires pour garantir le parfait fonctionnement de l'appareil.
  • Les dispositifs de protection ou les pieces endommages doivent être réparés ou remplaces dans les régles de l'art par un atelier spécialisé et agréé.

4.7 Autres consignes de sécurité

  • Respectez les instructions de sécurité spécifiques à chaque chapitre.
  • Le cas échéant, respectez les directives de la caisse professionnelle d'assurance-accidents ou les directives de prévention contre les accidents applicables à l'utilisation de compresseurs et d'outils à air comprime.

  • Respectez les prescriptions légales relatives au fonctionnement d'installations nécessitant une surveillance.
    Lors de l'utilisation et du stockage de l'appareil, tenez compte du fait que le condensat sortant et d'autres liquides peuvent polluer l'environnement et cause des dégats écologiques
    Tenez compte des influences sur l'environnement.

4.8 Symboles sur l'appareil

METABO Basic 250-24 OF - Symboles sur l'appareil - 1

Lire les instructions d'utilisation.

Attention: risque de dommages corporels par le contact avec des pieces chaudes.

METABO Basic 250-24 OF - Symboles sur l'appareil - 2

Porter des lunettes de protection

METABO Basic 250-24 OF - Symboles sur l'appareil - 3

Portez des protège-oreilles.

METABO Basic 250-24 OF - Symboles sur l'appareil - 4

Attention: risque de mise en marche automatique.

Attention: risque d'électrocution.

Niveau de puissance acoustique garantie.

4.9 Dispositifs de sécurité

Soupape de sécurité

La soupape de sécurité (9) s'active lorsque la pression maximale admise est dépassée.

5. Vue d'ensemble

Voir page 2. Les illustrations sont valables à titre d'exemple pour tous les apparciels.

1 Interrupteur de marche/arret
2 Manometre de pression normale
3 Manometre de pression de la cuve
4 Regulateur de pression
5 Raccord d'air compré (raccord rapide), air compré régulé

6 Emplacement pour ranger les accessoires de gonflage des pneus et les douilles de clés à chocs

7 Compresseur
8 Filtre a air / boitier du filtré a air
9 Soupape de sécurité
0 Reservoir sous pression
1 Sortie de condensat
2 Vis de serrage de la poignée de transport (gauche et droite)
3 Poignée de transport
4 Crochet pour ranger les tuyaux de pression
5 Crochet pour ranger les outils pneumatiques
6 Enrouleur de cable
7 Clip pour fixer le cable
8 Disjoncteur moteur
9 Bouchon de fermeture de I'huile
20 Vis de vidange d'huile
21 Fenêtre de contrôle de l'huile

  • en fonction du modele/de l'équipement

Remarque: les accessoires représentés ne sont pas inclus dans la livraison

6. Mise en service

6.1 Montage

  1. Montez les roues comme illustré (voir fig. A, page 3).
  2. Montez les pieds en caoutchouc comme illustré (voir fig. B, page 3).

6.2 Basic 400-50 V : monter le boitier du filtré à air

Montage des deux cots de l'appareil.
Voir fig. C, page 3.
1. Visser le boitier du filtre à air (a) à l'aide de la vis (b) fournie comme illustré.

  1. Installer le filtré à air dans le boîtier du filtré à air.
  2. Fermer le couvercle.

6.3 Vérifier la sortie de condensat

Veillez a ce que la sortie de condensat (11) soit fermée.

6.4 Remplissage d'huile

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V)

Voir fig. F, page 3.

IMPORTANT! Àprous le déballage / avant la première mise en service : dévisser le bouchon de fermeture court pour le TRANSPORT (c), le jeter et le replacier par le bouchon de fermeture de l'huile (19) long.

Pour la qualité et la quantité d'huile (valeur

approximative), voir le chapitre

  1. Caracteristiques techniques.

  2. Devisser le bouchon de fermeture de I'huile (19).

  3. Remplir l'huile jusqu'au milieu de la fenetre de contrôle de l'huile (21) ou jusqu'au repere.
  4. Revisser le bouchon de fermeture de l'huile (19).

6.5 Installation

Le lieu d'installation de l'appareil doit répondre aux exigences suivantes :

  • Sec et à l'abri du gel
    -Sol solide, horizontal et plan

METABO Basic 250-24 OF - Installation - 1

Danger!

Une mauvaise installation peut entraîner des accidents graves.

-Fixez l'appareil pour I'empêcher de rouler, de basculer et de glisser.
- Les dispositifs de sécurité et les éléments de commande doivent toujours être accessibles.
Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Ne pas poser l'appareil sur un cote. De I'huile risque de s'écouier!

6.6 Transport

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Ne pasposer l'appareil sur un cote. De I'huile risque de s'écouler!

(Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V)
Desserrer les vis de serrage (12) à gauche et à l'origine de la vie (13)
droite, titter la poignee de transport (13) en position avant, resserrer les vis de serrage (12).
Transporter l'appareil à l'aide de la poignée de transport (13). Ne pas tirer l'apparéil par le flexible ou par le cable d'alimentation.

7. Fonctionnement

7.1 Branchement sur le secteur

METABO Basic 250-24 OF - Branchement sur le secteur - 1

Danger! Tension électrique.

Utilisez uniquement l'appareil dans un environnement sec.

Utilissez uniquement l'appareil avec une source de courant répondant aux critères suivants : prises installées de manière conforme, mises à la terre et contrôleles ; fusible conforme aux caractéristiques techniques.
Placez le cable d'alimentation de manière à ce qu'il ne géné pas le travail et ne puisse pas être endommégé.
Vérifiez toujours si l'appareil est étant avant de brancher la fiche d'alimentation à la prise.
Protégez le cable d'alimentation contre la chaleur, les liquides agressifs et les arêtes tranchantes.
Utilisé uniquement des cables de rallonge avec un diamètre de brin suffisant (voir chapitre 12. Caracteristiques techniques).
Utilisez des rallonges adaptées pour l'extérieur. Pour tout travail à l'extérieur, utiliser uniquement des rallonges de cable prévues à cet effet et portant les indications correspondantes.

N'eteignez pas le compresseur en tirant sur la fiche d'alimentation, mais a l'aide de l'interrupteur de marche/arret.

Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont.

7.2 Produire de l'air compré

  1. Mettre l'appareil en marchea I'aide de l'interrupteur de marche/arret (1) et attendre jusqu'à ce que la pression maximale de la cuve soit atteinte (le compresseur s'arrete). La pression de la cuve est indiquee sur le manometre de pression de la cuve (3).

Régler la pression normale au niveau du régulateur de pression (4). La pression normale actuelle est indiquée sur le manomètre de pression normale (2).

METABO Basic 250-24 OF - Produire de l'air compré - 1

Attention!

La pression normale reglee ne doit pas etre supérieure a la pression de service maximale des outils a air comprime raccordes!

  1. Raccorder le flexible au raccord d'air comprime (5).
  2. Raccorder l'outil à air compré. Vous pouvez désormais travailler avec l'outil à air compré.
  3. Eteignez l'appareil lorsque vous ne souhaitez pas immédiatement poursuivre le travail. Retirez ensuite la fiche d'alimentation.
  4. Vider quotidiennement l'eau de condensation du réseau ou sous pression au niveau de la sortie de condensat (11).

8. Maintenance et entretien

METABO Basic 250-24 OF - Maintenance et entretien - 1

Danger!

Avant tout travail sur l'appareil :

Mettre la machine hors tension. Retirer la fiche de la prise. Attendre l'arrêt complet de l'appareil. Veillez à ce que l'appareil et tous les outils à air comprime et accessoires ne soient plus sous pression.

Laissez refroidir l'appareil et tous les outils à air compré et accessoires utilisés.

Après tout travail sur l'appareil :

Remetre tous les dispositifs de sécurité en service et les contrôle. Veiller à ce qu'aucun outil ou objet semble ne se trouve sur ou dans l'appareil.

Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre peuvent uniquement être executés par une personne compétente.

8.1 Informations importantes

Conformément aux dispositions legales, les travaux de maintenance et les contrôles doivent être planifiés et executés en fonction de l'installation et du mode de fonctionnement de l'appareil.

Les autorités de contrôle peuvent exiger la presentation des documents correspondants.

8.2 Maintenance régulière

Avant tout travail

  • Vérifier si les flexibles d'air comprime ne sont pas endommages et les remplacer si nécessaire.
  • Vérifier si les raccords sont bien fixés et les desserrer si nécessaire.
  • Vérifier si le cable d'alimentation n'est pas endommagé et le faire replacer par un électricien si nécessaire.

Tous les jours

Vider I'eau de condensation du réserve sous pression au niveau de la sortie de condensat (11). Remarque: la formation de petites gouttes de glace est normale.

Toutes les 50 heures de fonctionnement

  • Vérifier le fonctionnement de la soupape de sécurité (9):

la cuve doit être sous pression (de préférence au moins 80% de la pression maximale). Tourner manuellement la vis molaïée de la soupape de sécurité (9) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'on entendé l'air comprime s'échapper. Refermer la soupape de sécurité (9): serrer manuellement la vis molaïée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la bute. Si aucun air comprime ne s'échappe alors que la soupape de sécurité est entière ouverte, éteindre le compresseur et ne plus l'utiliser pour des raisons de sécurité! Faire replacer la soupape de sécurité (9), voir chapitre 9. Réparation.

  • Nettoyer le filtré à air (8) (voir fig. D, page 3).
    (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Verifier le niveau d'huile du compresseur au niveau de la fenetre de contrôle de l'huile (21) et ajouter de l'huile si nécessaire. (voir chapitre 6.)

Toutes les 250 heures de fonctionnement

  • Nettoyer ou remplacer le filtrre à air (8) (voir fig. D, page 3).

Toutes les 500 heures de fonctionnement

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Vidanger entierement l'huile au niveau de la vis de vidange d'huile (20) et changer l'huile. (voir chapitre 6.)

Après 1000 heures de fonctionnement

  • Faire réaliser une inspection dans un atelier spécialisé. Cela peut déallonger sensiblement la durée de vis du compresseur.

8.3 Stockage de l'appareil

  1. Eteindre l'appareil et retarder la fiche d'alimentation.
  2. S'assurer que le réserve sous pression et tous les outils a air comprime raccordes ne sont plus sous pression.
  3. Vider l'eau de condensation du réservoir sous pression au niveau de la sortie de condensat (11).
  4. Stocker l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas été mis en marche par une personne non autorisée.
  5. (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Ne pas poser l'appareil sur un côte. De I'huile risque de s'écouler!

METABO Basic 250-24 OF - Stockage de l'appareil - 1

Attention!

Ne pas entreposer l'appareil en plein air ni dans un endroit humide sans protection.

En cas de risque de gel

METABO Basic 250-24 OF - En cas de risque de gel - 1

Attention!

Le gel (< 5^) detruit I'appareil et les
accessoires, etant donne que ces derniers
contiennent always de I'eau!Demonter
I'appareil et les accessoires en cas de risque de gel et les conserver a I'abri du gel.

9. Réparations

METABO Basic 250-24 OF - Réparations - 1

Danger!

Ces apparèils peuvent uniquement être réparés par des électriciens qualifiés!

Pour toute réparation sur un appareil Metabo, contacter le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listedes des pieces détachées peuvent être téléchargees sur www.metabo.com.

10. Protection de l'environnement

METABO Basic 250-24 OF - Protection de l'environnement - 1

Danger!

L'eau de condensation du réservoir sous pression contient des résidues d'huile et/ou des substances polluantes. Éliminez l'eau de condensation de maniere ecologique via les points de collecte correspondants!

METABO Basic 250-24 OF - Danger! - 1

Danger!

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Eliminez l'huile usagée du compresseur via les points de collecte dédiés et dans le respect de l'environnement!

Suivez les reglementations nationales concernant l'élimination ecologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

Les matériaux d'emballage doivent etre mis au rebut selon les directives locales, conformément a leur marquage. Vous trouvez de plus amples informations a ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service.

METABO Basic 250-24 OF - Danger! - 1

METABO Basic 250-24 OF - Danger! - 2
Points de collecte sur www.quelafredesdechets.frPrivilégiée la réparation ou le don de cette apparition !

METABO Basic 250-24 OF - Danger! - 3

Uniquement pour les pays de l'UE: Nejetez pas les apparèels dans les ordures menagères! Conformément à la directive

europeanne 2012/19/EU relative aux déchets d'equipements électriques ou Electroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les apparèils électriques doivent être collectés à part et soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

11. Problèmes et pannes

METABO Basic 250-24 OF - Problèmes et pannes - 1

Danger!

Avant tout travail sur l'appareil :

Mettre la machine hors tension. Retirer la fiche de la prise. Attendre l'arrêt complet de l'appareil. Veillez à ce que l'appareil et tous les outils à air comprimé et accessoires ne soient plus sous pression. Laissez refroidir l'appareil et tous les outils à air comprimé et accessoires utilisés.

Les travaux dépassant le cadre de ce qui est décrit dans ce chapitre peuvent uniquement être effectuels par un electricien ou par le service après-vente de votre pays.

Après tout travail sur l'appareil :

Remetre tous les dispositifs de sécurité en service et les contrôle. Veiller à ce qu'aucun outil ou objet semble ne se trouve sur ou dans l'appareil.

Le compresseur ne fonctionne pas :

  • Pas de tension secteur.
  • Contrôler le cable, la fiche, la prise de courant et le fusible.
    Tension d'alimentation trop faible.
  • Utiliser un cable de rallonge avec un diamètre de brin suffisant (voir chapitre
  • Caracteristiques techniques). Lorsque l'appareil est froid: éviter d'utiliser un cable de rallonge. Lorsque l'appareil est froid: évacuer la pression du réservoir sous pression.
  • La fiche d'alimentation du compresseur a été tirée alors que l'appareil était en marche.
  • Éteindre le compresseur à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (1) et le remettre en marche.
  • Surchauffe du moteur, par exemple en raison d'un refroidissement insuffisant (ailettes de refroidissement couvertes).
  • Contrôler le disjoncteur-protecteur (18): voir fig. E, page 3.
    -Si la goupille du disjoncteur-protecteur est clairment visible, le disjoncteur s'est déclenché. Dans ce cas: 1.) Eteindre le compresseur à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (1).2.) Attendre 10 secondes.3.) Réinitialiser le disjoncteur-protecteur (18) en l'enfantant.4.) Remetre le compresseur en marche à l'aide de l'interrupteur de marche/ arrêt (1).
    -Si la goupille du disjoncteur-protecteur est enfonte : 1.) Eteindre le compresseur à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (1).2.) Attendre 20 minutes.3.) Remetre le compresseur en marche à l'aide de l'interrupteur de marche/arrêt (1).

FRANCAISfr

Le compresseur fonctionne mais ne génère pas suffisamment de pression.

Fuite au niveau de la sortie de condensat.
- Veillez à ce que la sortie de condensat (11) soit fermée.
Fuite au niveau du clapet anti-retour.
- Faire contrôle le clapet anti-retour dans un atelier spécialisé.

L'outil à air compré n'est pas suffisamment alimenté en air compré.

  • Régulateur de pression pas ouvert.
  • Ouvrir plus le régulateur de pression (4).
    Fuite au niveau du flexible de raccord entre le compresseur et l'outil à air comprime.
  • Contrôler le flexible de raccord et replacer les pièces endommagées.

12. Caracteristiques techniques

Commentaires sur les indications de la page 3.

Sous réserve de modifications resultant de progrès techniques.

A =puissance d'aspiration

F =puissance de rémplissage

Leff =débit effectif à 80 % de la pression max.

p = pressure max.

V =taille de la cuve

a = nombre de sorties d'air

z=nome de cylindres

n0 =vitesse de rotation max.

P1 =puissance nominale absorbée

B=mode de fonctionnement nominal

U = tension d'alimentation

I=courant nominal

F_ =protection par fusible min.

IP = type de protection

G =longueur totale maximale et diamètre de brin des câbles de rallonge

A=dimensions(LxIxH)

Tmax =temperature max. de stockage / de service*

Tmin =temperature min. de stockage / de service

Oil = quantité et qualité de l'huile pour le changement d'huile (en fonction du modele)

m=poids

^ 念 = La longevite de certains composants, par exemple du joint du clapet anti-retour, est sensiblement reduite lorsque le compresseur est utilisé avec des températures élevées (température max. de stockage/de service et plus).

空 = Lorsque la temperture est inférieur à la temperature min. de stockage/de service le condensat dans le réserve sous pression risque de geler.

Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolerance (selon les normes en vigueur correspondantes).

Valeurs d'émission

1: Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'appareil et la comparaison entre différents appareils. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'appareil ou les outils utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenez compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définissez des mesures de protection pour l'utiliseur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles.

Niveau sonores types A évalués :

LnA =niveau de pression acoustique

LWA =niveau de puissance acoustique

L_WA(G) = niveau de puissance acoustique garantie

suivant EN ISO 3744 2010; EN ISO 2151:2008

KDA, KWA=incertitude

Portez des protège-oreilles!

Indications sur la plaque signalétique :

METABO Basic 250-24 OF - Indications sur la plaque signalétique : - 1

A Fabricant
B Numéro d'article, de version, de série
C Designation de l'appareil
D Tension d'alimentation / fréquence
E Puissance nominale absorbée
F Courant nominal / type de protection
G Vitesse de rotation max
H Pression max.
Symbole CE-Le certificat de conformite atteste que cet apparéil est conforme aux directives de l'UE
J Année de fabrication
K. Puissance d'aspiration
L Puissance de remplissage
M Vitesse de rotation du compresseur
N Nombre de cylindres
0 Taille de la cuve
P Symbole d'élimination des déchets (voir chapitre 10.)

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : METABO

Модель : Basic 250-24 OF

Категорія : Компресор