METABO Basic 250-24 OF - Compressore

Basic 250-24 OF - Compressore METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Basic 250-24 OF METABO in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice METABO Basic 250-24 OF - page 21
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Basic 250-24 OF METABO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Basic 250-24 OF - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Basic 250-24 OF del marchio METABO.

MANUALE UTENTE Basic 250-24 OF METABO

it Istruzioni per l'uso originali 21

es Manual original 25

Istruzioni per l'uso originali

Indices

1.Dichiarazione di conformità
2. Utilizzo conforme
3.Awertenze generali di sicurezza
4.Avvertenze specifiche di sicurezza
5. Sintesi
6.Messa in funzione
7. Utilizzo
8.Cura e manutenzione
9.Riparazione
10.Tutela dell'ambiente
11.Probleme anomale
12.Dati tecnici

1. Dichiarazione di conformità

Dichiariamo molto la nostra completa responsabilità che i presenti compressori, identificati dai modelli e numeri di series 1), sono conformi a tutte le dispositionsi pertinenti delle direttive 2) e delle norme 3). Livello di potenza sonora misurato LWA(M) / livello di potenza sonora garantito LWA(G) 4), documentazione tecnia *5)-v. pagina 4.

2. Utilizzo conforme

Questo dispositivo è destinato alla produzione di aria compressa, per gli utensili azionati ad aria compressa per uso professionale.

Non è consentito l'uso nel settore medico o alimentare; il dispositorio non è adatto al riempimento delle bombole per apparecchi SCBA.

Non e consentito aspirare gas esplosivi, inflammabili o nocivi per la salute. Non e consentito l'uso nei locali a rischio di esplosione.

Qualiasiutilizzo diverso da quanto illustrato è da considerarsi non conforme. Un utilizzo non conforme, eventuali modifiche all'utensile o l'utilizzo di parti non collaudate ed approvalte dal produttore, possono comprare danni imprevedibili!

É vietato l'uso del dispositivo e degli utensili collegati ai bambini, ai giovani e alle persone non addestrate.

Utilizzare il disposativo solo sotto sorveglianza.

METABO Basic 250-24 OF - Utilizzo conforme - 1
Solo per uso in ambienti interni.

3. Avvertenze generali di sicurezza

METABO Basic 250-24 OF - Avvertenze generali di sicurezza - 1

ATTENZIONE - Leggere le istruzioni per l'uso al fine di ridurre il rischio di lesioni.

Avvertenze generali di sicurezza

METABO Basic 250-24 OF - Avvertenze generali di sicurezza - 2

ATTENZIONE - Leggere tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni.

Eventuali omissioni nell'adempimento delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o lesions gravi.

Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro! Il dispositorio va consegnato al successivo propriétario escludamente insieme al presente documento. Ciacún utente delve potersi informare il qualsiastimento, consultando la documentazione.

3.1 Sicurezza sul luogo di lavoro

a) Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti soggetti al rischio di esplosioni, nei quali si trovino liquidi, gas o polver infiammabili. I dispositivo producono scintille che possono far infiammare la polvere o i vapori.
c) Tenere lontani i bambini e altre persone durante l'impiego del dispositorio.

3.2 Sicurezza elettrica

a) La spina per la presa di corrente deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a massa, aumento il rischio di subire scosse elettriche.
c) Custodire l'elettroutensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un dispositivo aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare o appendere il dispositivo, oppure per staccare la spina alla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo da fonti di calore, olio, spigoli vivi o parti dell'utensile in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare il dispositorio all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga adattianche per l'impiogo all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impioo all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

3.3 Sicurezza delle persone

a) É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio il dispositivo durante il lavoro. Non utilizzare il dispositivo in caso di stanchezza o quello dell'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso del dispositivo può causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. L'uso dell'equipaggiamento di protezione personale come la maschera antipolvere, le scarpe di sicurezza antiscivolo, il casco protettivo o la protezione per l'uditio, a seconda del tipo e dell'uso del dispositivo, reduce il rischio di lesioni.
c) Evitare l'accensione involontaria del dispositivo. Accertarsi che il dispositivo sia spento, prima di collegarlo all'alimentazione elettrica e prima di prelevarro o trasportarlo. Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l'interruttore o collegare il dispositivo accesso all'alimentazione di corrente, comporta il pericolo di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave per dadi prima di accendere il disposativo. Un utensile o una chiave per dadi a contatto con una parte rotante dell'utensile, cui causare lesions.
e) Evitare di tenere il corpo in posizioni anomale. Mettersi sempre in una posizione sicura, mantenendo l'equilibrio. In questo modo è possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumente adeguati. Evitare di indossare indumenti larghi o gioelli. Tenere i capelli e i vestiti lontani delle parti in movimento. Vestiti larghi, gioelli o capelli lunghi sono impigliarisi nelle parti in movimento.
h) Non abbandonarsi mai a una falsa sicurezza e non trascurare le norme di sicurezza,anche se hi ormai familiarita con il dispositivo perché lo si è utilizzato frequentemente. Un comportamento disattento può provocare lesioni gravi in frazioni di secondo.

3.4 Utilizzo e trattamento del disposativo

a) Non sovraccaricare il dispositivo. Impiegare il dispositivo adatto per il lavoro specifico. Utilizzando il dispositivo adatto si lavora meglio e con maggior sicurezza ento la gamma di potenza individata.
b) Non utilizzato il dispositorio se l'interruttore è difettoso. Un dispositorio che non si può accendere o spegnere è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di regolare l'apprecchio, di sostituire pezioni di ricambio o di mettere da parte il disposativo. Tale precauzione eviterà che il

dispositivo possa essere什么意思 in funzione inavvertitamente.

d) Custodire dispositivi non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare il dispositivo a persona che non lo consocono o che non hanno letto le presenti istruzioni. /dispositivi sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.

e) Effettuare accuramente la manutenzione del dispositivo e degli accessori. Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente non s'inceppino, che non vi siano pezioni rotti o danneggiati al punto tale da compromettere il funzionamento del dispositivo stesso. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare il dispositivo. Molti incidenti sono causati proprio da dispositivi sottoposti a una manutenzione inadequata.
g) Utilizzare il dispositivo, gli accessori, gli utensili ecc. escludamente nel rispetto delle presenti struzioni. Considerare le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire durante l'impiego. L'impiego dei dispositi per usi diversi da quelli consentiti cui dar luogo a situazioni di pericololo.

h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa ascuitte, pulite ed esenti da olio e grasso. Le impugnature e superfici di presa scivolose non consentono un uso e un controllo sicuri del dispositivo in situazioni impreviste.

3.5 Assistenza

a) Fare riparare il disposativo solo ed escludamente da personale specializzato e solo impiegando pezioni di ricambio originali. Sololsi cui puo garantire la sicurezza del disposativo.

3.6 Ulteriori avverenze di sicurezza

  • Le presenti istruzioni d'uso si rivolgono a utenti in possesso di una conoscenza tecnica di base nell'utilizzo dei dispositivi come quello qui descrizione. Se non si ha alcuna esperienza con questo tipo di dispositiivi, si consiglia di ricorrere all'auto di persona con esperienza nel Campo.
  • Il produttore non risponde dei danni provocati dal mancato rispetto delle presenti istruzioni d'uso.

Le informazioni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso sono contrassegnate come segue:

METABO Basic 250-24 OF - Ulteriori avverenze di sicurezza - 1

Pericolo!

Avviso di possibili lesions personali o danni ambientali.

METABO Basic 250-24 OF - Pericolo! - 1

Pericolo di scossa eletrica!
Avviso di possibili lesions personali
causate alla corrente eletrica.

METABO Basic 250-24 OF - Pericolo! - 2

Attenzione!
Avviso di possibili danni materiali.

4. Avvertenze specifiche di sicurezza

I rischi residui indicati di seguito sono tipici dei dispositivi ad aria compressa e non possono essere completamente eliminati neppure con i dispositivi di sicurezza.

4.1 Pericolo di lesions per la fuoriuscita di aria compressa e di parti che potrebbero staccarsi per effetto dell'aria compressa!

Non suntare mai l'aria compressa su persono o animali.
- Assicurarsi che tutti i dispositivi ad aria compressa utilizzati e i relativi accessori siano adeguati alla pressione di lavoro prevista o siano collegati a un ridutlore di pressione.
- Nota bene: al rilascio dell'attacco rapido, l'aria compressa contentura nel tubo flessibile più fuoriuscire all'improvviso. Per esta ragione, tenere ferma l'estremità del tubo flessibile dell'aria compressa che si desidera staccare.
- Assicurarsi che tutti i raccordi a vite siano ben errati.
Non ripare personalmente l'apparecchio! Solo il personale technique più riparare i compressori, i

ITALIANOit

serbatoi a pressione e i dispositivi ad aria compressa.

4.2 Pericolo di aria compressa contenente olio! (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V)

  • Utilizzare aria compressa contente olio, esquisvamente per gli utensili ad aria compressa appositamente predisistio.
    Nonutilizzare un tubo flessibile per aria compressa contente olio con utensili ad aria compressa non predisisti per l'uso di aria compressa contente olio.
    Non gonfiare con aria compressa contente olio le gomme delle autovetture o altro.
  • Con i filtri adeguati è possibile eliminare le particelle d'olio dall'aria compressa. Questo consente di utilizzare un compressore lubricato adolioanche per gli utensili ad aria compressa che richiedono aria priva diolio.

4.3 Pericolo di ustione sulle superfici delle parti a contatto con l'aria compressa!

  • Far raffreddare il dispositovo prima degli interventi di manutenzione.

4.4 Pericolo di lesions e di schiacciamento per effetto delle parti mobili!

Non mettere in funzione il dispositorio se non sono montati i sistemi di protezione previsti.
- Ricordare che il disposito si accende automaticamente al raggiungimento della pressione minima! - Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, accertarsi che l'utensile sia scollegato alla rete elettrica.
- Al momento dell'accensione (ad esempio in seguito ad interventi di manutenzione), accertarsi che non siano rimasti attrezzi di montaggio o parti sciolte all'interno del dispositorio.

4.5 Pericolo causato da protezione personale insufficiente!

  • Indossare le protezioni acustiche.
  • Indossare gli occhiali protettivi.
  • Indossare una maschera respiratoria durante i lavori che generano polvere, gas, nebbia o vapori nocivi.
  • Indossare indumenta da lavoro adeguati.
  • Indossare calzature antiscivolo.

4.6 Pericolo causato da eventuali difetti del dispositorio!

  • Effettuare la manutenzione dell'elettroutensile e dei relativi accessori con la massima cura. Atteneri scrupolosamente alle istruzioni per la manutenzione.
  • Controllare sempre l'integrità del disposivo prima del funzionamento: Prima di continuare ad utilizzare l'apparecchio, occorre ispezionare accuratamente i dispositivi di sicurezza o i componenti leggermente danneggiati, al fine di verificarne l'integrità e il corretto funzionamento. Un appearecchio danneggiato potra essere riutilizzato soltanto dopo che è stato riparato a regola d'arte.
  • Verificare che le parti mobili funzionino perfettamente e che non si inceppino. Tutte le parti devono essere montate correttamente e adempiere a tutti i requisiti necessari per garantire il correto funzionamento dell'elettroutensile.
  • I dispositivi di protezione o i componenti eventualmente dannegliati devono essere adegatamente riparati o sostituti da un'officina specializzata e riconosciuta.

4.7 Ulteriori avverenze di sicurezza

-Osservare in particolare leindicazioni specifiche di sicurezza containute nei vari capitoli.
- Attenersi ad eventuali prescrizioni delle associazioni di categoria o di protezione antinfortunistica, relative all'utilizzo di compressori e utensilii ad aria compressa.

  • Osservare le prescrizioni relative all'uso di impianti soggetti all'obbligo di sorvegianza.
  • Durante l'uso e lo stoccaggio del dispositovo, tenere conteo del fatto che la fuoriuscita di condensa e di altri mezzi d'esercizio puo inquinare l'area circostante e nuocere all'ambiente.
  • Tenere in debita considerazione gli effetti dell'ambiente circostante.

4.8 Simboli sul disposittivo

METABO Basic 250-24 OF - Simboli sul disposittivo - 1

Leggere le istruzioni per l'uso.

METABO Basic 250-24 OF - Simboli sul disposittivo - 2

Avviso di pericolodi lesions personali in seguito al contatto con parti roventi.

METABO Basic 250-24 OF - Simboli sul disposittivo - 3

Indossare gli occhiali protettivi.

METABO Basic 250-24 OF - Simboli sul disposittivo - 4

Indossare le protezioni acustiche.

METABO Basic 250-24 OF - Simboli sul disposittivo - 5

Avviso di pericolò di avvio automatico.

METABO Basic 250-24 OF - Simboli sul disposittivo - 6

Avviso di pericololo per tensione elettrica.

4.9 Dispositivi di sicurezza

Valvola di sicurezza

La valvola di sicurezza (9) si innesca se viene superata la massima pressione consentita.

5. Sintesi

Vedere pagina 2. Le illustrazioni hanno valore esemplificativo per tutti gli apparecchi.
1 Interruftore ON/OFF
2 Manometro pressione di regolazione
3 Manometro pressione caldaia
4 Regolatore di pressione
5 Attacco aria compressa (attacco rapido), aria compressa regolata
6 Sedi per ripore gli accessori di gonfiaggio pneumatici e le chiavi a bussola per avvitatore a massa battente
7 Compressore
8 Filtr delia/Scatola del filto dellaria
9 Valvola di sicurezza
10 Serbatoio a pressione
11 Scarico condensa
12 Viti di arresto della maniglia di trasporto (a sinistra e a destra) *
13 Maniglia di trasporto
14 Ganci per ripore i tubi flessibili di mandata *
15 Ganci per riporre gli attrezzi ad aria compressa
16 Avvolgimento cavo
17 Clip per fissare il cavo
18 Salvamotore
19 Tappo a vite dell'olio *
20 Vite di scarico dell'olio
21 Spia di livello dell'olio *
* secondo il modello e l'equipaggiamento

Avertenza: gli accessori raffigurati non sono compresi nella fornitura

6. Messa in funzione

6.1 Assemblaggio

  1. Montare le ruote come illustrato (figura A, pagina 3).
  2. Montare i piedini di gomma come illustrato (figura B, pagina 3).

6.2 Basic 400-50 V: montare la scatola del filtro dell'aria

Montaggio su entrambi i lati del dispositorio.
Vedere fig. C a pagina 3.
1. Avvitare saldamente la scatola del filtrolo dell'aria (a) al dispositivo con la vite fornita in dotazione (b), come illustrato.

  1. Inserire il filtro dell'aria nella relativa scatola.
  2. Chiudere il coperchio.

6.3 Controllo dello scarico della condensa

Assicurarsi che lo scarico della condensa (11) sa chiuso.

6.4 Riempimento con olio (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V)

Vedere figura F a pagina 3.

IMPORTANT! Dopo il disimballaggio / prima della prima messa in funzione: svitare il tappo a vite per il trasporto (c) corto e avvitato, smaltirlo e sostiturlo con il tappo a vite dell'olio (19) lungo, fornito in dotazione.

Per la qualità e la quantità dell'olio (dati approximativi), consultare il capitolo 12. Dati tecnici.

  1. Svitare il tappo a vite dell'olio (19).
  2. Versare olio fino a metà della spia di livello (21) o fino alla tacco.
  3. Riavvitare il tappo a vite dell'olio (19).

6.5 Installazione

Il luogo d'installazione del dispositivo devesodisfare i seguenti requisiti:

  • essere asciutto e protetto dal gelo;
  • ave un sottofoondo stabile, orizzontale e piano.

METABO Basic 250-24 OF - Installazione - 1

Pericolo!

Un'installazione errata cui cause incidenti gravi.

  • Fissare il dispositiivo in modo che non possa spostarsi sulle ruote, ribaltarsi o scivolare.
  • I dispositivi di sicurezza e gli organi di lavoro devono essere sempre facilemente accessibili.
    -(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Non appoggiare il dispositivo su un lato. Puo fuoriuscire dell'olio!

6.6 Trasporto

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Non appoggiare il dispositivo su un Iato. Puo fuoriuscire dell'olio!

(Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Svitare le viti di arresto (12) a sinistra e a destra, tirare la maniglia di trasporto (13) verso la posizione anteriore, stringere di nuovo le viti di arresto (12).
Per il trasporto utilizzato l'apposita maniglia (13). Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione.

7. Utilizzo

7.1 Allacciamento alla rete

METABO Basic 250-24 OF - Allacciamento alla rete - 1

Pericolo! Tensione elettrica.

Utilizzare l'utensile elettrico solamente in un ambiente asciutto.

Collegare l'apparecchio esclusivamente a una fonte di corrente elettrica con le seguenti caratteristiche: Le prese devono essere installate secondo le prescrizioni, collegiate a terra e controllate; la protezione deve essere conforme ai dati tecnici.
Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non sia causata di disturbo e non possa essere danneggiato durante il lavoro.
Verificare agli volta che il dispositivo sia spento, prima di collegare il connetto alla presa.
Proteggere il cavo di alimentazione dal calorie, dai liquidi aggressivi e dagli spigoli vivi.
Utilizzare solo prolonghe con un diametro adeguato (capitolo 12. Dati tecnici).
Utilizzare prolonghe per esterni. Per gli esterni, utilizzare soltanto cavi prolunga omologati e debitamente contrassegnati.
Non spegnere il compressore scollegando il cavolo alimentazione, mautilizzare l'interruttore ON/OFF.

Applicare sempre a monte un interrottore di sicurezza FI (RCD) con corrente di scatto max. di 30 mA.

7.2 Produzione di aria compressa

  1. Accendere il dispositi co n'interrottre ON/OFF (1) e attendere il raggiungimento della massima pressione della caldaia (il compressore si disattiva). La pressione della caldaia viene visualizzata sull'apposito manometro (3).

Impostare la pressione di regolazione sul regolatore di pressione (4). La pressione di regolazione attualeiene visualizzata sull'apposto manometro (2).

METABO Basic 250-24 OF - Produzione di aria compressa - 1

Attenzione!

La pressione di regolazione impostata non più essere più elevata della massima pressione d'esercizio degli utensili ad aria compressa collegati!

  1. Collegare il tubo flessibile dell'aria compressa al relativo attacco (5).
  2. Collegare l'utensile ad aria compressa. Ora si cuiavorare con l'utensile ad aria compressa.
  3. Spagnere il dispositorio se non si prevede di continuare a utilizzarlo a breve. Quindi, staccare la spina di alimentazione.
  4. Scaricare quotidianamente la condensa del serbatoio a pressione dello scarico della condensa (11).

8. Cura e manutenzione

METABO Basic 250-24 OF - Cura e manutenzione - 1

Pericolo!

Prima di qualsiasi intervento sul dispositivo:

Specnere il dispositivo. Estrarre la spina di alimentazione alla presa. Attendere l'arresto del dispositivo. Assicurarsi che il dispositivo e tutti gli accessori e gli utensili ad aria compressa utilizzati siano depressurizzati.

Far raffreddare il dispositivo e tutti gli utensili ad aria compressa e gli accessori utilizzati.

Dopo agli intervento sul dispositiivo:

Riappicare tutti i dispositivi di sicurezza e controllare il funzionamento. Assicurarsi che non ci siano attrezzi o simili sopra il dispositorio o al suo interno.

Gli interventi di manutenzione o riparazione più complessi di quelli descritti nel presente capitolo sono riservati ai tecnici specializzati.

8.1 Informazioni importanti

Le operazioni di manutenzione e controllo devono essere programmate ed eseguite secondo le prescrizioni, in base all'installazione e al funzionamento del dispositivo.

Le autorità di controllo hanno il diritto di consultare la documentazione originale.

8.2 Manutenzione ordinaria

Prima di agli inizio lavori

  • Controllare l'integrità dei tubi flessibili dell'aria compressa e sostituire all'occorrezza.
  • Verificare che i raccordi filettati siano saldamente in sede e, all'occurrezza, riserrarli.
  • Controllare l'integrità dei cavi di collegamento e, se necessario, fari sostituire da un tecico eletriciistica.

Ogni giorno

  • Scaricare la condensa del serbatoio a pressione dall'apposto scarico (11). Avvertenza: la formazione di piccoli tappi di ghiaccio è normale.

Ogni 50 ore d'esercizio

  • Controllo del funzionamento della valvola di sicurezza (9):

La caldaia delve essere molto pressione (preferibilmente minimo all'80% della pressione massima). Ruotare la vite zigrinata della valvola di sicurezza (9) a mano in senso antiorario, sono a quando l'aria compressa non sfiata in maniera percettibile. Richiudere la valvola di sicurezza (9): stringere la vite zigrinata a mano in senso

orario fino alla battuta. Se l'aria compressa non dovesse sfiatarare nonostante la valvola di sicurezza sua completeness aporta, spegnere il compressore e non continuare autilizarlo per motivi di sicurezza! Far sostituire la valvola di sicurezza (9), vedi capitolo 9. Riparazione.

Pulire il filtrodi dell'aria (8) (figura D, pagina 3).
(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Controllare il livello dell'olio del compressore sulla spia di livello (21), rabboccare olio se necessario. (Vedere il capitolo 6.)

Ogni 250 ore d'esercizio

  • Pulire il filtrolo dell'aria (8) oppure sostituirlo (figura D, pagina 3).

Ogni 500 ore d'esercizio

-(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Scarcare l'olio complemente alla vite di scarico (20) e sostiturlo. (Vedere il capitolo 6.)

Dopo 1000 ore d'esercizio

  • Affidare l'ispezione a un'officina specializzata.
    Questo prolunga notevolmente la durata del compressore.

8.3 Conservazione del disposativo

  1. Spagnere il dispositiivo e scollegarlo dall'alimentazione elettrica.
  2. Depressurizzare tutti i serbatoi a pressione e gli utensili ad aria compressa collegati.
  3. Scaricare la condensa del serbatoio a pressione dall'apposto scarico (11).
  4. Conservare il disposativo in modo che non possa essere messo in funzione da persone non autorizzate.
  5. (Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Non appoggiare il dispositivo su un lato. Puo fuoriuscire dell'olio!

METABO Basic 250-24 OF - Conservazione del disposativo - 1

Attenzione!

Non conservare l'utensileenza protezione all'aperto o in ambienti umidi.

Per il rischio di gelo

METABO Basic 250-24 OF - Per il rischio di gelo - 1

Attenzione!

Il gelo (< 5^) causa danni irreparabili all'apparecchio e agli accessori, poiché anni contengono costamente acqua! In caso di pericolo di gelo, smontare il dispositivo e gli accessori e conservati al riparo dal gelo.

9. Riparazione

METABO Basic 250-24 OF - Riparazione - 1

Pericolo!

Le riparazioni di questi dispositivi sono riservate escludamente ai tecnici elettriciisti specializzati! Nel caso di utensili Metabo che necessitino di riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il sito www.metabo.com.

Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.

10. Tutela dell'ambiente

METABO Basic 250-24 OF - Tutela dell'ambiente - 1

Pericolo!

La condensa del serbatoio a pressione contiene residiu d'olio e/o impurità dannose per l'ambiente. Smaltire la condensa nel rispetto dell'ambiente presso i centri di raccolta specializzati!

METABO Basic 250-24 OF - Pericolo! - 1

Pericolo!

(Basic 200-24, Basic 250-50, Basic 300-50, Basic 400-50 V) Smaltire l'olio eausto dal compressore nel rispetto dell'ambiente, presso gli apposti centri di raccolta!

Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatible e al riciclaggio di macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.

I materiali di imballaggio devono essere smaltiti in base al relativo contrassegno, secondo le regole

comunali. Per ulteriori informazioni si rimanda al site www.metabo.com, nella sezione Assistenza.

Solo per i Paesi UE: Non gettare i dispositivi nei rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/EU sugli utensili elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili usati devono essere smaliti separatamente e sottoposti ad unsystema di riciclaggio ecocompatible.

11. Probleme anomalyie

METABO Basic 250-24 OF - Probleme anomalyie - 1

Pericolo!

Prima di qualsiasi intervento sul dispositivo:

Spagnere il dispositivo. Estrarre la spina di alimentazione della presa. Attendere l'arresto del dispositivo. Assicurarsi che il dispositivo e tutti gli accessori e gli utensili ad aria compressa utilizzati siano depressurizzati. Far raffreddare il dispositivo e tutti gli utensili ad aria compressa e gli accessori utilizzati.

Gli interventi non trattati nel presente capitolo sono riservati ai tecnici elettricisti o al centro di assistenza del paese di utilizzo del dispositivo.

Dopo agli intervento sul dispositivo:

Riappicare tutti i dispositivi di sicurezza e contrallarne il funzionamento. Assicurarsi che non ci siano attrezzi o simili sopra il dispositivo o al suo interno.

Il compressore non si avvia:

Tensione di rete assente.

  • Controllare cavo, connettore, presa e fusibile.

Tensione di rete troppo bassa.

  • Utilizzare solo prolonghe con un diametro adeguato (capitolo 12. Dati tecnici). Se il dispositivo è freddo: evitare la prolonga. Se il dispositivo è freddo: depressurizzare il serbatoio a pressione.

  • Il compressore è stato disattivato mediante estrazione della spina di alimentazione, während era in funzione.

  • Spagnere il compressore mediana l'interruttore ON/OFF (1) e riaccenderlo.

  • Surriscaldamento del motore, ad esempio per raffreddamento insufficiente (alette di raffreddamento coperte).

  • Controllare l'interruttore salvamotore (18): vindere figura E a pagina 3.

  • Se il perno dell'interruttore salvamotore è chiaramente visible, significà che il salvamotore è scattato. In quello caso: 1.) Disattivare il compressore con l'interruttore ON/OFF (1). 2.) Attendere 10 secondi. 3.) Premere l'interruttore salvamotore (18) per resettarlo. 4.) Riaccendere il compressore con l'interruttore ON/OFF (1).

  • Se il perno dell'interruttore salvamotore è premuto: 1.) Disattivare il compressore con l'interruttore ON/OFF (1). 2.) Attendere 20 minuti. 3.) Riaccendere il compressore con l'interruttore ON/OFF (1).

Il compressore funzionaenza generare pressione sufficiente.

  • Mancata tenuta dello scarico della condensa.
  • Assicurarsi che lo scarico della condensa (sia chiuso.
  • Mancata tenuta della valvola di non ritorno.

Far revisionare la valvola di non ritorno presso un'officina specializzata.

L'utensile ad aria compressa non riceve pressione sufficiente.

  • Regolatore di pressione non sufficientamente aperto.
  • Apriere ulteriormente il regolatore di pressione (4).
  • Mancata tenuta del tubo flessibile di raccordo tra compressore e utensile ad aria compressa.

  • Controllare il tubo di raccordo e sostituire le parti eventualmente danneggiate.

12. Dati tecnici

Per le spiegazioni relative ai dati, vedere pagna 3.

ITALIANOit

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche nell'ambito dello sviluppo technologico.

A=potenza di aspirazione

F=potenza di riempim

Leff =quantità effettiva fornita con 180% di max. pressione

p=max.pressione

V=volume caldaia

a = numero uscite d'aria

z=Numero di cilindri

n =max.regime

P1 =assorbimento di potenza nominale

B=modalità operativa nominale

U = tensione di collegamento

I=corrente nominale

F_ = protezione min.

IP = tipo di protezione

G = max. lunghezza totale e diametro delle

prolunghe

A=dimensioni(LxPxH)

Tmax =max. temperatura di stoccaggio/di esercizio

Tmin =min. temperatura di stoccaggio/di esercizio

Oil = quantità e qualità dell'olio per ilchio d'olio (secondo il modello)

m=peso

^ 念 la durata di alcuni componenti, come la guarnizione della valvola di non ritorno, si riduce notevolmente, se il compressore viene fatto funzionare a temperature elevate (uguali o maggiori della max. temperatura di stoccaggio/di esercizio).

** = se le temperature scendono sotto la temperatura minima di stoccaggio/di esercizio, esiste il pericolò di gelo della condensa nel serbatoio a pressione.

I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranzi (secondo gli standard specifici vigenti).

Valori di emissione

Tali valori consentono di stimare le emissioni del dispositivo e di raffrontarle con altri dispositivi. In base alle condizioni d'impeggo,allo stato del dispositivo o degli utensili accessori, il carico effettivo cui risultare superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzato.

Livello sonoro classe A tipico:

LnA =livello di pressione acustica

LWA =livello di potenza acustica

L_WA(G) =livello di emissione sonora garantito secondo EN ISO 3744 2010; EN ISO 2151:2008

METABO Basic 250-24 OF - ITALIANOit - 1

KDA, KWA=incertezza

Indossare le protezioni acustiche!

Indicazioni sulla targhetta identificativa:

METABO Basic 250-24 OF - ITALIANOit - 2

A Produtlore

B Codice articolo, numero di versione e numero di serie

C Denominazione dell'utensile

D Tensione di collegamento/frequenza

E Assorbimento nominale di potenza

F Corrente nominale/tipo di protezione

G Max. regime

H Max. pressione

I Marchio CE -uzzo dispositivo e conforme alle dirittive UE seconda la dichiarazione di conformità

J Anno di fabbricazione

K Potenza di aspirazione
L Potenza di riempimento
M Regime compressore
NNumero di cilindri
Volume caldaia
P Simbolo smaltimento (capitolo 10.)

Manual original

Indices

Pelicro! Corrente electrica.

Instale laquina unicamente en ambientes secos.

P1 =nimellisottoteho

ADVARSEL - Iaes alle

A =Ano0n avappofo ns

F=Anδoonπλnpωons

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : METABO

Modello : Basic 250-24 OF

Categoria : Compressore