Master M95 - Слайсер GRAEF - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Master M95 GRAEF у форматі PDF.
Питання користувачів про Master M95 GRAEF
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Слайсер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Master M95 - GRAEF і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Master M95 бренду GRAEF.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Master M95 GRAEF
FR Instructions d'utilisation
Illustration du produit Master M20 33
Description du produit Master M20 34
Illustration du produit Master M188EU/M95 35
Description du produit Master M188EU/M95 36
Illustration du produit Master M188EUM / M90 37
Description du produit Master M188EUM/M90 38
Avant-propos. 39
Informations relatives à ce mode d'emploi 39
Avertissements 39
Indications generales sur la sécurité 39
Danger lie au courant electrique 42
Utilisation appropriée de la machine 42
Restriction de responsabilité 42
Service clientèle 42
Déballage 43
Recyclage de l'emballage. 43
Élimination de l'appareil 43
Exigences sur le lieu de montage 43
Raccordementelectrique. 43
Sources de danger 44
Protection contre la commutation 44
Service discontinu 44
Produit à trancher 44
Mise en service 44
Rehausse combinée comme MiniSlice (M188EU/M20/M95) 45
basculer de 30^ (seulement MASTER (M188/M90/M95). 45
Nettoyage 45
Chariot 45
Retrait de la lame 46
Assurer le maintien de la valeur de la lame 46
Garantie de 10 ans sur le moteur. 46


1 Corps de moteur
2 Plaque de butée
3 Lame
4 Interrupteur instantané
5 Chariot
6 Réglage de l'épaisseur de tranche
7 Plaque de fond
Rehausse combinée, presse-aliment et support MiniSlice en un
9 Plaque de couverture de la lame
10 Verrou du chariot
11 Protection contre la mise sous tension
12 Interrupteur constant
13 Levier de fixation



1 Corps de moteur
2 Plaque de butée
3 Lame
4 Interrupteur instantané
5 Chariot
6 Réglage de l'épaisseur de tranche
7 Plaque de fond (M95), Plaque de sol en aluminium (M188)
8 Rehausse combinée presse-aliment et support MiniSlice en un
9 Plaque de couverture de la lame
10 Verrou du chariot
11 Levier pivotant
12 Protection contre la mise sous tension
13 Bouton de verrouillage
14 Interrupteur constant
15 Utilisation de la rehausse combinée « PRO » (M95)
16 Levier de fixation



1 Corps de moteur
Plaque de butée
3 Lame
4 Interrupteur instantané
5 Chariot
6 Réglage de l'épaisseur de tranche
7 Plaque de fond (M90), Plaque de sol en aluminium (M188)
8 Presse-aliment
9 Plaque de couverture de la lame
10 Verrou du chariot
11 Levier pivotant
12 Protection contre la mise sous tension
13 Bouton de verrouillage
Interrupteur constant
AVANT-PROPOS
En achetant cette trancheuse universelle, vous avez fait un bon choix. Vous avez acquis un produit de qualite eprouve.
Nous vous remercions de votre achat et vous souhaionts beaucoup de理論 avec toute nouvelle tranchesse universelle Graef.
INFORMATIONS RELATIVES À CE MODE D'EMPLOI
Le present mode d'emploi fait partie intégrante de la trancheuse universelle (ci-après dénommé l'appareil) et vous fournit des informations importantes sur la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit constamment etre disponible a proximete de l'appareil. Il doit etre lu et applique par toute personne qui, en ce qui concerne l'appareil, est en charge de :
la mise en service;
l'utilisation;
la résolution de panne et/ou
Nettoyage
Conserve ce mode d'emploi et remettez-le avec l'appareil au propretaire suivant.
Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en considération chaque utilisation imaginable. Pour de plus amples informations ou en cas de problème, qui ne figurent pas dans ce mode d'emploi ou qui ne sont pas traités de manière suffisamment approfondie, veillez vous adresser au service client de Graef ou à votre revendeur spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Dans ce mode d'emploi, les averagements et termes suivants sont utilisés :
DANGER
Désigne une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet averissement peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Désigne une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-respect de cet avertissement, des dommages matériels peuvent survenir.
IMPORTANT!
Désigne un conseil d'utilisation et d'autres informations particulièrement importantes.
INDICATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité prescrites.
Une utilisation non-conforme peut néanmoins entrainer des dommages pour les personnes et les objets.
Pour une manipulation sûre de cet apparéil, veuilles respecter les consignes de sécurité suivantes :
-
Avant utilisation, veuillage contrôle l'absence de dommages externiers visibles sur le boîtier, le cable et la fiche d'alimentation. Ne faites pas fonctionner un apparéil endommagé.
-
Les réparations ne doivent être effectuées que par un technicien spécialisé ou le service clientèle
de Graef. Les réparations non-conformes peuvent entrainer des dangers considérables pour l'utilisateur. En outre, elles annulent tous droits de garantie.
-
Les pieces défectueuses n doivent être replacées que par des pieces de rechange originales. Seules ces pieces permettent de garantir les exigences en matière de sécurité.
-
Cet apparéil peut aussi bien être utilisé par des enfants à partir de 8 ans que par des personnes à capacité physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou ayant un manque d'expérience et/ou de savoir, lorsqu'ils sont surveillés ou qu'une utilisation sure de l' apparéil leur a été envisné et qu'ils ont compris les dangers induits par l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien courant ne doit pas être effectuels par des enfants, sauf s'ils ont 8 ans ou plus et qu'ils sont surveillés pendant le processus.
-
L'appareil et son cable de branchement doivent être maintainus éloignés des enfants de moins de 8 ans.
-
Les enfants doivent rester sous surveillance, afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appa
reil.
- L'appareil n'est pas conscience pour être utilisé avec une minuteurie externe ou une télécommandes séparée.
Débrancher le cable d'alimentation en tirant la fiche hors de la prise, sans tirer sur le cable. - N'utilisez pas l'appareil si le cable de raccordement ou le connecteur sont endommages.
- Empêchez les fluides d'atteindre la fiche.
- Si le cable de raccordement est endommagé, il ne doit être remplace que par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout danger.
- N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés et que la structure mécanique ou électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution.
- Ne jamais manipuler de pieces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort.
- Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau élec
trique. Ces données doivent correspond, afin qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit posé de manière sécurisé. L'appareil peut tomber de la surface de travail si le cable reste accroché à un objet.
- Les matériaux d'emballage ne doivent pas etre utilisés pour jouer. Risque d'étouffement.
- N'utilisez jamais l'apparéil à proximé d'une source de chaleur.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conservez-le dans un endroit sec.
- Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise avant de changer d'accessoire ou de toucher des pieces en mouvement pendant le fonctionnement.
- Nettoyez tous les accessoires entrant en contact avec les alimentents immédiatement après leur utilisation.
- Si l'appareil et les accessoires sont utilisés de manière incorrecte, l'appareil peut être endommagé et il y a un risque de blessure.
Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec des mains mouillées ou sur une
surface humide ou mouillée.
- Ne plongez pas l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liques.
Au repos, tournier le bouton a réglage dans le sens des aigUILles d'une montre au-delà de la position zéro jusqu'à la butée, de sorte que la plaque de butée recouvre le tranchant de la lame. - Ne touchez pas le tranchant de la lame avec les doigts. Celle-ci est très tranchante et peut cause des blessures graves.
Assurez-vous que l'appareil est et n'est pas branché sur le secteur avant de le nettoyer ou lorsqu'il n'est pas utilisé. -
Contrôlez si la butée est fermée (tranchant de la lame recouvert).
-
L'appareil ne doit pas etre utiliser sans rehausse combinée / presse-aliment, ni sans chariot, a moins que la taille et la forme du produit à trancher ne permettent pas son utilisation.
DANGER LIÉ AU COURANT ÉLECTRIQUE

DANGER
En cas de contact avec des câbles ou des composants sous tension, il y a danger de mort !
Observe les consignes de sécurité suivantes pour éviter une mise en danger par le courant électrique:
- N'utilisez pas l'appareil si le cable de raccordement ou le connecteur sont endommages.
- Dans ce cas, faites installer un cable d'alimentation neuf par le service client Graef ou un professionnel autorisé avant de continuer à utiliser l'appareil.
- N'ouvre jamais le boitier de l'appareil. Si des raccords conducteurs sont manipulés et que la structure mécanique ou électrique est modifiée, il y a un risque d'électrocution.
- Ne jamais manipuler de pieces sous tension. Elles peuvent provoquer un choc électrique ou même entraîner la mort.
UTILISATION APPROPRIÉE DE LA MACHINE
Cet apparéil n'est pas concu pour une utilisation industrielle. L' apparéil et ses accessoires sont concus pour la préparation des aliments. Ne les utilissez pas à d'autres fins.
Cet apparéil est destiné à une utilisation chez les particuliers et dans les domaines similaires tels que:
-
Dans les cuisines des employés de magasins et de bureaux;
-
Dans les exploitations agricoles;
- Dans les maisons d'hôtes, les hotels, motels et autres structures de logement;
- Dans les pensions petit-dejeuner
IMPORTANT!
Utilisation uniquement à usage domestique!
Toute autre utilisation ou utilisation divergente est considérée comme non-conforme.
ATTENTION
Des dangers peuvent émaner de l'appareil en cas d'utilisation non-conformé.
Utiliser l'appareil exclusivement de maniere conforme.
- Respecter les procédures décrites dans leprésent mode d'emploi.
Tout type de responsabilité due à des dommages provoqués par une utilisation non-conforme est exclu.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité de ces risques.
RESTRICTION DE RESPONSABILITÉ
Toutes les informations contenues dans le present mode d'emploi, les dates et les recommandations d'installation, d'exploitation et d'entretien correspondant au niveau le plus avancé de la technique au moment de l'impression et sont effectuees en prénant en compte notre experience et nos connaissances les importantes jusqu'à présent.
Aucune responsabilité ne peut être dérivée des données, des illustrations et descriptions qui sont continues dans ce manuel.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages en raison :
du non-respect du mode d'emploi
d'uneutilisationnon-conforme
des réparations non-conformes
des modifications techniques
- l'emploi de pieces de rechange non-auto-rises
Les traductions sont effectuees selon les meilleures connaissances. Nous declinons toute responsabilité en cas d'erreur de traduction. Seul le texte d'origine en allemand est contraignant.
SERVICECLIENTÉLE
Si vous appeareil Graef doivent etre endomma
ge, veuilles contacter vous revendeur Graef ou le service clientèle Graef au 02932-9703-677 ou envoyez-nous un e-mail à service@graef.de.
IMPORTANT!
Conserve l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil, afin de pouvoir l'emballer correctement pour le transport en cas de réclamation de garantie.
DéBALLAGE
Pour déballer l'appareil, procédez comme suit:
- Retirez l'appareil du carton.
- Enlevez les pieces d'emballage.
- Enlevez les bouts de bandes adhésvises eventuels sur l'appareil. Ne pas-retirer le panneau de type!

RECYCLAGE DE L'EMBALLAGE
L'emballage protège l'appareil contre les dommages liés au transport. Les matériaux d'emballage sont seLECTIONnés selon les points de vue des techniques de recyclage et de l'absence de pollution de l'environnement et sont recyclables.
La réintroduction de l'emballage dans le circuit des matériaux économique des matières premières et réduit la production de déchets. Jetez les matériaux d'emballage dont vous n'avez plus besoin dans les points de collecte pour le recyclage portant le label « Point Vert »

ÉLIMINATION DE L'APPAREIL
À la fin de sa durée de vie, le produit ne doit pas être jeté parmi les déchets menages habituels. Le symbole sur le produit et dans le mode d'emploi en atteste. Les matériaux peuvent être réemployés conformément à leur caractérisation. Par le reemployoi, l'utilisa
tion des matériaux ou d'autres formes d'utilisation des appareils usages, vous participez activement à la protection de notre environnement. Veuillez-vous adresser à votre municipalité pour connaître les points de collecte appropriés.
EXIGENCES SUR LE LIEU DE MONTAGE
Pour une utilisation sure et sans erreur de l'appareil, le lieu de montage doit répondre aux exigences suivantes:
L'appareil doit etre dispose sur un support fixe, nivelé, horizontal, non derapant et ayant une capacité de charge suffisante.
Veillez à ce qu'il ne puisse pas tomber.
- Choisissez un emplacement d'installation de façon à ce que les enfants ne poussent pas toucher au cable d'alimentation de l'appareil.
- Ne posez pas l'appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques chauffantes ou à proximé.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air et conserveze-le dans un endroit sec.
- L'appareil n'est pas concu pour etre encastre dans un mur ou dans un meuble.
- Ne mettez pas l'appareil dans un environnement chaud, humide ou mouillé.
- La prise doit être facilement accessible, de façon à ce que le cable électrique puisse être facilement retire en cas d'urgence.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Pour une utilisation sure et sans défaut de l'appareil, le raccordement électrique doit répondre aux exigences suivantes:
-
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de branchement (tension et fréquence) sur le panneau de type avec celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspond, afin qu'aucun dommage ne survienne sur l'appareil. En cas de doute, s'adresser à un électricien qualifié.
-
La prise doit être protégée au minimum par un fusible 10A.
Assurez-vous que le cable électrique n'est pas endommagé et qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes ou des arêtes coupantes. - Le cable de branchement ne doit pas etre tendu.
- La protection électricque de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est branché à une prise avec un contact de protection conforme à la règlementation. Le fonctionnement depuis une prise sans contact de protection est interdit. En cas d'incertitude, faites contrôle l'installation domestique par un electricien qualifié. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages entrainés par un contact de protection sectionné ou manquant.
SOURCES DE DANGER
ATTENTION
La lame très tranchante peut couper des membres du corps.
Il y a un danger de coupe notamment pour vos doigts. Pour cette raison, ne mettez pas les mains dans l'espace entre la plaque de butée et la lame tant que la plaque de butée n'est pas complètement fermée, c'est-à-dire qu'elle n'est pas regléée sur « O »
PROTECTION CONTRE LA COMMUTATION
L'appareil est équipé d'une protection contre la commutation pour empêcher tout utilisation non autorisée. On appuie avec le doigt sur la protection contre la commutation montée sous le chariot sans pression de la touche d'interrupteur de sécurité vers l'arrière. L'appareil ne peut être mis en marche que lorsque la protection contre la commutation est déverrouillée.
SERVICE DISCONTINU
Après un service discontinu de 10 minutes, laisser refroidir le moteur pendant 1 heures.
PRODUITÀTRANCHER
Avec cet apparéil vous pouvez couper du pain, du jambon, de la saucisse, du fromage, des fruits, des légumes, etc.
IMPORTANT!
Enaucuncas,vouspouvezcouperdes objetsdurs telsque desalimentscongelés,desos,du bois,destolesou tout autre objectsimilaire.
MISE EN SERVICE
- Placez le plateau, une assiette ou un objet similaire inclus sous l'objet.
- Sélectionnez l'épaissur de coupe souhai-tée.
-
Posez l'aliment sur le chariot.
-
Placez la rehausse combinée / presse-aliment sur la paroi arrêté du chariot et placez la rehausse combinée / presse-aliment sur le produit à couper.
-
Appuyez soit sur l'interrupteur instantané, soit tournez le bouton sur le côté du chariot, pour activer la fonction continue.
IMPORTANT!
L'appareil ne doit pas etre utilise sans rehausse combinée /presse-aliment, a moins que la taille et la forme du produit a trancher ne permettent pas son utilisation.Des que la taille et la forme du produit a couper permet d'utiliser l'accessoire combiné, il faut l'utiliser.
- Appuyez légerement le produit à francher avec la rehausse combinée contre la plaque de butée et guider le chariot de manière régulière contre la lame.
- Une fois le processus de coupe terminé, relâchez l'interrupteur instantané ou tournez le bouton sur le côte du chariot dans
sa position initiale pour eteindre l'appareil.
IMPORTANT!
Les aliments mous (par ex. le fromage ou le jambon) se tranchent le比较好 et refroidi. Les aliments mous se laissent plus facilement trancher en les poussant doucement vers l'avant.
REHAUSSE COMBINÉE COMME MINIS-LICE (M188EU/M20/M95)
- Placez la rehausse combinée au dos du chariot.
- Tournez fermement le levier de fixation.
- Placez le produit à trancher, par exemple concombre, carottes, championons, to-mates cocktail, dans le département.
UNIQUEMENT POUR LE MASTER
M95: Si nécessaire, placez l'insert dans le compartment. Il glisse de lui-même vers le bas. Ne pas appuyer.
-
Réglez l'épaissur de coupe souhaitiée.
-
Placez un plateau, un planche ou une as-siete sous la lame.
-
Appuyez soit sur l'interrupteur instantané, soit tournez le bouton sur le côté du chariot, pour activer la fonction continue.
-
Guider le chariot de manière homogène contre la lame.
-
Relâchez l'interrupteur instantané ou tournez le bouton sur le côte du chariot dans sa position initiale pour éteindre l'appareil.
-
Une fois la coupe terminée, déverrouillez la rehausse combinée.
- ÀpRESutilisation, nettoyez la rehausse combinée.
IMPORTANT!
Un nettoyage fréquent au lave-vaisselle peut entraîner une décoloration. Il est recommandé de le nettoyer à la main sous l'eau courante.
BASCULER DE 30^ (SEULEMENT MAS-TER (M188 / M90 / M95)
La fonction de basculement est particulièrement adaptée pour couper le pain, les saucissons et les légumes. La fonction de basculement permet d'utiliser la force de gravité naturelle pour l'alimentation du produit à francher.
Pour faire basculer l'appareil, précédez comme suit:
-
Pressez le bouton de verrouillage. L'apparil se déverrouille.
-
Poussez l'appareil vers le haut de manière à ce qu'il soit incliné de 30^ .
- Pour consolider la position, pousez le levier pivotant vers le haut.
-
L'appareil n'est sécurisé que lorsqu'il s'enclenché de manière audible.
-
Vous pouvez maintainant continuer comme décrit sous « Mise en service »
- Une fois la coupe terminée, poussez le levier pivotant vers le bas et faites pivoter l'appareil vers l'arrière.
- En appuyant sur la partie arrêté du profilé, le boulon d'arrêt s'enclença.
NETTOYAGE
Nettoyez les surfaces extérieures de l'appareil avec un chiffon couple et humide. En cas d'encrassement fort, un produit nettoyant léger peut être employé.
CHARIOT
Afin de我喜欢 nettoyer le chariot, celui-ci peut etre demontede l'appareil.
- Appuyez sur le verrou du chariot vers le haut avec le doigt.
- Maintenez appuyé le blocage du chariot et tirez le chariot vers vous.
- Essuyez tous les éléments avec un chiffon humide ou sous l'eau du robinet.
Veuillez appliquer quelques gouttes d'huile sans résine ou de la vaseline sur le guidage du chariot une fois par mois. Enlever le surplus
d'huile/de vaseline à l'aide d'un chiffon en coton doux.
IMPORTANT!
Ne pasmettrelechariotau lave-vaisse!
RETRAIT DE LA LAME
Veuillez dévisser la lame de temps à autre et nettoyez l'appareil de l'intérieur. Cela est sur-tout conseillé si vous avez coupé des alimentés « juteux » (légumes, fruits, rôtis etc.). Manier la lame avec précaution.
Retirez le chariot.
- Tournez vers le haut la plaque de couverture de la lame à l'aide la poignée noire jusqu'à ce que celle-ci se trouve en position verticale au-dessus du corps du moteur. Ici, il faut d'abord passer outre le point d'encliquetage de la position de départ.
- Maintenant, vous pouvez-retirer la lame en appuyant légarement.
- Retirez la lame en tournant la vis de la lame avec une piece de monnaie dans les sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION
Le tranchant de la lame est très aiguisé. Risque de blessure ! Manipuez la lame avec précaution.
Nettoyez l'intérieur de la lame et de I'anneau noir avec un chiffon humide.
Graissez l'intérieur de la lame (roue dentée des lames) et de l'anneau noir avec de la vaseline. N'utilisez pas d'huile alimentaire ni de magarine/beurre, car ils durcissent avec le temps.
- La mise en place de la lame s'effectue dans l'ordre inverse.
ASSURER LE MAINTIEN DE LA VALEUR DE LA LAME
Pour un tranchant durable et pour assurer le maintien de la valeur de votre lame Graef, nous vous recommendons de la nettoyer ré
gulierement, notamment après le tranchage de viandes saumureres ou de jambon. Ces alimentents contiennent des sels qui, sils restent sur la surface de la lame pour une durée prolongée, peuvent même causer la formation de couches de rouille (meme sur de l'acier inoxydable).
Lors du tranchage d'aliments contenant beaucoup d'eau, comme par exemple des tomates ou des concombres, il peut également se former une couche de rouille suite à un nettoyage manquant ou incorrect (trop humide) sur la surface de la lame. C'est pourquoi nous vous recommendons de nettoyer la lame directement après son utilisation avec un chiffon humide et le cas échéant avec un peu de lique-vaisselle.
Veuillez dévisser la lame de temps à autre et nettoyez l'appareil de l'intérieur. Cela est sur-tout conseillé si vous avez coupé des alimentés « juteux » (légumes, fruits, rofis etc.). Manier la lame avec précaution.
GARANTIE DE 10 ANS SUR LE MOTEUR
Nos fournisse un garantie moteur supplémentaire pour ce produit, valable 120 mois à partir de la date d'achat. Vos droits de garantie selon § 439 ff. BGB-E (code civil allemand) n'en sont pas affectés. Ne sont pas compris dans la garantie les dommages qui sont survenus après une manipulation ou utilisation non-conforme ainsi que des vices qui influencent faiblement le fonctionnement et la valeur de l'appareil. En outre, les dommages dus au transport sont exclus de la responsabilité de garantie, dans la mesure où ils ne nous sont pas imputables. Nous déclinons toute responsabilité de garantie pour les dommages entrainés par une réparation effectuee par un tiers et pas par nous ou par une de nos filiales. En cas de réclamation de droit, nous décidons soit de réparer, soit de replacer le produit déflectieux par un produit en bon état de fonctionnement.