AS 2-250 ELCP - Пилосос MILWAUKEE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AS 2-250 ELCP MILWAUKEE у форматі PDF.
Питання користувачів про AS 2-250 ELCP MILWAUKEE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Пилосос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AS 2-250 ELCP - MILWAUKEE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AS 2-250 ELCP бренду MILWAUKEE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AS 2-250 ELCP MILWAUKEE
Оригінал інструкції з експлуатації
التعليمات الأصلية
| Technical Data, Safety Instructions, Specified Conditions of Use,Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols | Please read and savethese instructions! | English | 13 |
| Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole | Bitte lesen undaufbewahren! | Deutsch | 16 |
| Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme auxprescriptions, Déclaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles | A lire et à conserversoigneusement | Français | 19 |
| Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli | Si prega di leggere econservare le istruzioni! | Italiano | 22 |
| Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la finalidad,Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos | Lea y conserve estasinstrucciones por favor! | Español | 25 |
| Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole | Por favor leia e conserveem seu poder! | Português | 28 |
| Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van hetsysteem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen | Lees en let goedop deze adviezen! | Nederlands | 31 |
| Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler | Vær venlig at læseog Opbevare! | Dansk | 34 |
| Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler | Vennligst les og oppbevar! | Norsk | 37 |
| Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,CEFörsäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler | Läs igenom och spara! | Svenska | 39 |
| Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit | Lue ja säilytöl! | Suomi | 42 |
| Τεχνικά στοιχεία, Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας, Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προοριομού, Δήλωση πιστότητας ΕΚ, Μπαταρίες, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύμβολα. | Παρακαλω διαβόστε τιςκαι φυλόξτε τις! | Ελληνικά | 45 |
| Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice,Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller | Lütfen okuyun ve saklayın | Türkçe | 48 |
| Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly | Po přečtení uschovejte | Česky | 51 |
| Technické údaje, Speciálne bezpčenostné pokyny, Použitie podl’a predpisov,CE-Vyhlásenie konformity, Siet’ová pripojka, Údrzba, Symboly | Prosím prečitať a uschovat! | Slovensky | 54 |
| Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bespokece ́nstwa, Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole | Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! | Polski | 57 |
| Müszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok | Olvassa el és ōrizze meg | Magyar | 60 |
| Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli | Prosimo preberitein shranite! | Slovensko | 63 |
| Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli | Molimo pročitati i sačuvati | Hrvatski | 66 |
| Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,Atbilstiba CE normām, Tikla pieslēgums, Apkope, Simboli | Pielikums lietošanas pamācibai | Latviski | 69 |
| Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai | Prašome perskaitytir neišmesti! | Lietuviškai | 72 |
| Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,EÜ Vastavusavaldus, Vörku ühendamine, Hooldus, Sümbolid | Palun lugege läbi ja hoidke alal! | Eesti | 75 |
| Технические данные, Рекомендации по технике безопасности,Использо- вание, Подключение к электросети, Обслуживание, Символы | Пожалуйста прочтите исохраните эту инструкцию. | Русский | 78 |
| Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение,СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи | Моля прочетете и запазете! | Български | 81 |
| Date tehnice, Instructiuni de securitate, Condiṭii de utilizare specificate,Declaraṭie de conformitate, Acumulatori, Intreṭinere, Simboluri | Va nugăm citiṭi și păstraṭiaceste instrucțiuni | Română | 84 |
| Технички Податощи, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови НаУпотреба, Еу-декларација За Сообразност, БАТЕРИИ, Одржување, Символи | Ве молиме прочитајте го ичувајте го ова упатство! | Македоћски | 87 |
| Технічні характеристики, Вказівки 3 Техніки Безпеки, Використання за призначенням,Сертификат Відповідності Вимогам Єс, Підключення до мережі, Обслуговування, Символи | Прочитайте та збережитьцю інструксію. | Українська | 90 |


text_image
Mas2-25N ELEP Serving the NEXT OUT
опрема * Комплектуючі
الملحق

| ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИСистема всмоктування | AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP AS 2-250 ELCP | ||
| Номер виробу 4474 81 02... | ... 000001-999999 | 4474 91 02... ... 000001-999999 | 4522 36 02... ... 000001-999999 |
| Номінальна споживана потужність P_iec | 1000 W 1000 W 1000 W | ||
| Швидкість потоку макс. 3600 l/min | 216 m ^3 /h | 3600 l/min216 m ^3 /h | 3600 l/min216 m ^3 /h |
| Знижений тиск макс. 21 kPa / 210 mbar 21 kPa / 210 mbar 21 kPa / 210 mbar | |||
| Місткість:ЄмністьТверді речовиниРідина | 24,6l21l18l | 24,6l21l18l | 24,6l21l18l |
| Фільтруюча поверхня 3000 cm ^2 3000 cm ^2 3000 cm ^2 | |||
| Максимальний вихідний рейтинг аксесуарів | 2600 W 2000 W 1400 W | ||
| Клас захисту (Волога, пил) IP24 IP24 IP24 | |||
| Діаметр всмоктувального шлангу | 32 mm | 32 mm | 32 mm |
| Вага згідно з процедурою ЕРТА 01/2014 | 8 kg 8 kg | 8 kg | |
| Інформація про шумВиміряні значення визначені згідно з EN 60704-1. Рівень шуму „А“ приладу становить в типовому випадку:Рівень звукового тиску (похибка K = 2 дБ(А))Шум під час роботи (похибка K = 2 дБ(А))Використовувати засоби захисту органів слуху! | |||

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Прочитайте всі вказівки з техніки
безпеки та інструкції.
Упущення при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій можуть призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на майбутнє.

ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ СИСТЕМА ВСМОКТУВАННЯ
Цей прилад не призначений для використання особами (в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або інтелектуальними можливостями або недостатнім досвідом або професійними знаннями, за винятком випадків, коли вони відповідно проінструктовані особою, відповідальною за їх безпеку, або знаходяться під її наглядом. Крім того, за дітьми необхідно спостерігати, щоб переконатися, що вони не граються з приладом.
Небезпека пожежі та вибуху!
Взагалі не можна всмоктувати горючі або вибухові розчинники, рідини, наприклад,
бензин, мастило, спирт, розріджувач, а також частинки (металева стружка, попіл) з температурою понад 60 °C; існує небезпека вибуху та пожежі!
Пристрій не можна використовувати поблизу займистих газів та речовин Не направляти сопло, шланг чи трубку на людей або тварин.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Описаний в цій інструкції з експлуатації пристрій призначений для:
• для відсмоктування пилу та рідин
• для промислового використання, наприклад, в лабораторіях, готелях, школах, лікарнях, на фабриках, у магазинах, в офісах та в пунктах прокату.
• для уловлювання пилу з гранично допустимою концентрацією, що перевищує 1 мг/м³ (клас чистоти L).
Не можна всмоктувати зазначені далі матеріали:
• небезпечний для здоров'я пил
• гарячі матеріали (тліючі цигарки, гарячий попіл і т.д.)
- горючі, вибухонебезпечні агресивні рідини (наприклад, бензин, розчинники, кислоти, луги та ін.)
• горючий, вибухонебезпечний пил (наприклад, магнієвий або алюмінієвий пил та ін.)
При цьому необхідно дотримуватися постанов, які діють у відповідній країні.
Українська
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ
Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними даними. Вмикати тільки в штепсельні розетки з захисним контактом.
Штепсельні розетки за межами приміщень та на вологих ділянках повинні бути оснащені автоматичним запобіжним вимикачем, який спрацьовує при появі струму витоку (FI, RCD, PRCD). Для цього необхідні монтажні інструкції для вашої електричної системи. Майте це на увазі при користуванні нашим приладом.
З'єднання мережевих кабелів живлення або кабелів для підключення пристроїв повинні бути виконані щонайменше в бризкозахищеній версії та повинні мати провід заземлення.
Під'єднати машину до штепсельної розетки тільки в вимкненому стані.
Якщо мережевий кабель живлення пошкоджений, то його повинна замінити сервисна служба, щоб уникнути небезпеки.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Не випускати повітря, що видувається з приладу, в приміщення без очищення.
Перед збором рідин завжди видаляйте фільтр. Стежіть за тим, щоб фільтр залишався встановленим при роботі у вологому режимі. Переконайтеся в тому, що поплавець працює і правильно відображає рівень рідини в шлангу. При утворенні піни або витікännі рідини негайно припиніть роботу та випорожніть контейнер.
Не підходить для всмоктування рідин, що сильно піняться.
При застосуванні функції продування завжди використовувати чистий шланг. Пил, що здіймається, може бути шкідливим для здоров'я. Не можна використовувати функцію продування в закритих приміщеннях.
Використовувати прилад тільки за відсутності пошкоджень. В жодному разі не можна експлуатувати без фільтра або з пошкодженим фільтром.
Фільтруючі елементи, фільтр-мішки та мішки для утилізації утилізуються відповідно до національних приписів.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТУ
Штепсельну розетку на пристрої можна використовувати лише для цілей, зазначених в інструкції з експлуатації.
Перш ніж увімкнути пристрій у штепсельну розетку пристрою: Вимкнути пилосос. Вимкнути пристрій, який необхідно під'єднати.
УВАГА!Слідуйте інструкціям з експлуатації, які додаються до устаткування, що підключається до додаткової розетки. Не перевищуйте розрахункову потужність додаткової розетки.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, ПРИБИРАННЯ ТА РЕМОНТ
Перед проведенням очищення та ремонту приладу або заміною деталей прилад слід Активувати. Режим приладах, що працюють від мережі, слід вийняти з розетки сетевойштекерний роз'єм.
Знаходяться під напругою деталі у верхній частині пилососа.
Якщо інтенсивність всмоктування зменшується: Увімкнути пилосос. Долонею закрити отвір розпилювача або всмоктувального шланга. Тричі натиснути на кнопку очищення фільтра. Пластинки фільтруючого елементу очищаються від осілого пилу потоком повітря, що утворюється при цьому.
Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів.
Завжди видаляти пил та бруд з приладу. Тримати рукоятку в чистому та сухому стані, на ній не повинно бути оливи або мастила. Засоби для чищення та розчинники шкідливі для полімерних матеріалів та інших ізолюючих деталей, тому чистити прилад тільки м'яким милом та вологою серветкою. Ніколи не використовуйте легкозаймисті розчинники поблизу приладу.
Ні в якому разі не мити верхню частину пилососа струменем води. Небез-ність для осіб, ризик або коротке замикання.
Перед кожним використанням пристрій, з'єднувальний кабель, подовжувач для акумуляторної батареї та штекер необхідно перевірити на наявність ознак пошкодження або старіння. Ремонт пошкоджених деталей доручається лише фахівцеві.
Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Mil-waukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси сервісних центрів”).
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно звернутися в ваш відділ обслуговування клієнтів або безпосередньо в Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Himеччина, та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмовій табличці з даними машини.
зберігання: Зберігати машину в сухому і захищеному від морозу місці.
- В рамках сервісного обслуговування пристрою користувачем виконується розбирання, очищення і технічне обслуговування пристрою, при цьому слід діяти обережно, щоб не створювати небезпечні ситуації для персоналу та інших осіб. До необхідних заходів обережності відноситься очищення пристрою перед розбиранням, забезпечення приміщення, де виконується розбирання, системою витяжної вентиляції, очищення зони обслуговування і відповідні засоби захисту персоналу.
- Виробник або проінструктований співробітник повинні як мінімум щорічно проводити технічну перевірку, яка включає в себе, наприклад, перевірку фільтрів на наявність пошкоджень, герметичність пристрою і правильність роботи контрольного механізму.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний в „Технічних даних“, відповідає всім застосовним положенням директиви
2011/65/EU (RoHS)
2006/42/EC
2014/30/EU
та наступним гармонізованим нормативним документам:
EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 60335-2-69:2012
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012


Winnenden, 2016-05-20

Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер із штепсельної розетки.

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію.

Забезпечити достатню вентиляцію.

Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, рекомендовані доповнення з програми комплектуючих.

- для уловлювання пилу з гранично допустимою концентрацією, що перевищує 1 мг/м³ (клас чистоти L).

Не утилізуйте відпрацьоване електричне та електронне обладнання разом з побутовими відходами.
Відпрацьоване електричне та електронне обладнання необхідно збирати окремо.
Відпрацьовані джерела світла повинні бути вилучені з обладнання. Зверніться до місцевих органів влади або роздрібного продавця за порадою щодо утилізації та пункту збору.
Відповідно до місцевих постанов, роздрібні продавці можуть бути зобов'язані безкоштовно забирати назад відпрацьоване електричне та електронне обладнання.
Ваш внесок до повторного вживання та переробки відпрацьованого електричного та електронного обладнання допомагає зменшити попит на сировину.
Відпрацьоване електричне та електронне обладнання містить цінні матеріали, які можуть бути перероблені, та має негативний вплив на довкілля й здоров'я людей, якщо не буде утилізоване у безпечний для довкілля спосіб.
Видаліть особисті дані з відпрацьованого обладнання, якщо такі є.

Європейський знак відповідності
Британський знак відповідності

Український знак відповідності

Австрелійський знак відповідності
Євроазіатський знак відповідності