DMH 290 Set - шуруповерт METABO - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DMH 290 Set METABO у форматі PDF.
Питання користувачів про DMH 290 Set METABO
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого шуруповерт у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DMH 290 Set - METABO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DMH 290 Set бренду METABO.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DMH 290 Set METABO
fr Notice d'utilisation originale 15
Notice d'utilisation originale
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité : Ces marteaux burineurs à air compré, identifiés par le type et le numéro de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Documents techniques pour 4) - voir page 3.
2. Utilisation conforme aux prescriptions
Cet outil pneumatique est concu pour des travaux de mortaisage dans la maconnerie et la pierre, le tronconnage de toles, le sectionnement de rivets ou de vis grippées, l'éclatement d'écrous grippés et le dégagement d'axes, dans le domaine professionnel.
Cet outil ne peut fonctionner que s'il est raccordé à une alimentation en air comprimé. La pression de service maxime admissible indiquée pour cet outil pneumatique ne doit pas être dépassée. Cet outil pneumatique ne doit pas être exploité avec des gaz explosibles, inflammables ou nocifs. Cet outil ne doit pas servir de levier, d'outil de démolition ou de percussion.
Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux prescriptions. Une utilisation contraire aux prescriptions, des modifications apportées à l'outil pneumatique ou l'emploi de pieces qui n ont été ni testées, ni homologuees par le fabricant peuvent entraîner des dommages imprévisibles!
L'utilisateur est entiement responsable de tous dommages resultant d'une utilisation non conforme aux prescriptions.
Il est impératif de respecter les directives de prévention des accidents reconnues et les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes de sécurité générales

Pour vous propre sécurité et afin de proteger l'outil pneumatique, observer les passages de texte reperés par ce symbole!

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessures.

AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le
non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions.
En cas de transmission de l'outil pneumatique, remetre également tous les documents qui l'accompagent.
- L'utilisateur ou son employeur est dans l'obligation d'évaluer les risques spécifique qui sont susceptibles de se produit en fonction de chaque application.
- Il est indispensable de dire et de bien comprendre les consignes de sécurité avant de régler, d'exploiter, de réparer, d'effectuer la maintenance de l'outil, de remplaçer des accessoires, ou même de travailler à proximate de l'outil pneumatique. Dans le cas contraire, il y a risquè de blessures corporelles graves.
- Cét outil pneumatique doit être exclusivement préparé, régle ou utilise par des personnes qualifiées et formées.
- Il est interdir d'apporter des modifications à cet outil pneumatique. Toute modification risque d'alterer l'efficacité des dispositifs de sécurité et, par conséquent, d'aggraver les risques encourus par l'utilisateur.
- Ne jamais utiliser des outils pneumatiques endommages. Manipuler les outils pneumatiques avec soin. Vérifier régulièrement que les pieces mobiles fonctionnement bien et qu'elles ne sont pas bloquées, mais aussi qu'il n'y a pas de pieces cassées ou endommagées susceptibles d'alterer le fonctionnement de l'outil pneumatique. Vérifier que les plaques et les inscriptions sont complètes et bien lisibles. Faire réparer ou replacer les pieces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents proviennent d'un mauvais entretien des outils pneumatiques.
4. Consignes de sécurité spéciales
4.1 Risques inherents à la projection de pieces
- Debrancher l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprime avant de changer l'outil rapporté ou les accessoires, d'effectuer un réglage ou la maintenance de l'outil.
- En cas de rupture du matériel, d'accessoires ou de l'outil pneumatique lui-même, des pièces risquent d'être projétées à une grande vitesse.
- Porter systématique des lunettes de protection anti-chocs lors de l'exploitation de l'outil pneumatique, pour changer les accessoires ou encore effectuer des opérations de réparation ou de maintenance sur l'outil. Le degré de protection nécessaire doit être déterminé au cas par cas.
- Porter un casque de protection en cas de travaux au-dessus de la tête. Veiller à ce que les autres personnes eventuellement représentes ne soient pas exposées à des risques.
- Vérifier que le matériel soit fixé correctement.
- Mettez uniquement l'outil pneumatique en marche si l'outil rapporté est maintainu de façon conforme dans l'outil pneumatique au moyen du dispositif de blocage.
- Pour éviter des blessures, toutes les pièces cassées, déformées ou représentant des traces d'usure du dispositif de blocage doivent être replacées.
FRANÇAISfr
- Appliquez l'outil rapporté sur la surface à traiter avant demettre l'outil pneumatique en marche.
4.2 Risques en cours de fonctionnement
- Les mains de l'utilisateur sont exposées à des risques de chocs, de coupures, d'écorchures et de brûlures pendant l'utilisation de l'outil pneumatique. Porter des gants adaptés, afin de protégger les mains.
- L'utilisateur et le personnel de maintenance doit être physique en mesure de maîtriser la taille, le poids et la puissance de l'outil pneumatique.
- Tenir l'outil pneumatique correctement : l'utilitaire doit etre en mesure de contenir tout mouvement brusque ou usuel de l'appareil. Il doit donc pouvoir utiliser ses deux mains.
- Veiller à une bonne stabilité et toujours se tenir en équilibre.
- Eviter toute mise en route involontaire. En cas d'interruption de l'alimentation en air compré, arrêter l'outil pneumatique par le biais de l'intérrupteur de marche/arrêt.
- Utiliser exclusivement le lubricifant préconisé par le fabricant.
- Eviter de toucher l'outil rapporté pendant et après l'utilisation, étant donné qu'il peut être chaud ou tranchant.
- Porter un équipement de protection individuelle et systématiquement des lunettes de protection. Le port d'un équipement de protection individuelle, tels que gants de protection, vêtements de protection, masque antipoussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive, réduit les risques de blessures et est par conséquent recommandé, suivant la nature et l'utilisation de l'appareil.
4.3 Risques inherents à des mouvements répetitifs
- L'utilisation d'un outil pneumatique peut s'accompagner de sensations désagreables au niveau des mains, des bras, des épaules, du cou ou autres parties du corps.
- Faire en sorte d'adopter une position comfortable et d'avoir de bons appuis pour utiliser l'outil pneumatique. Eviter les positions inconfortables ou les postures qui permettent difficilement de garder l'équilibre. Il est conseilé de changer de posture lors des travaux prolongés, puisque ceci contribue à éviter les sensations désagréables et la fatigue.
- Si l'utilisateur ressent des symptômes comme un malaise persistant, des troubles, des palpitations, des douleurs, des fourmillements, des engourdissements, des sensations de brûlure ou des ankyloses, il ne doit sur tout pas ignorer les signaux d'alerte que cela représentée. L'utilisateur doit alors en faire part à son employeur et consulter un médecin qualifié.
-
Séparer l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprime avant de fixer ou de changer d'outil rapporté ou d'accessoire.
-
Utiliser uniquement des accessoires spécialement concus pour cet apparéil et qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la presente notice d'utilisation.
- N'utilisez enaucun cas les burins en tant qu'outillage manuel. Ils sont specialement concus pour une utilisation dans des outils pneumatiques sans rotation, a percussion, et ont ete soumis a un traitement thermique en consequence.
- N'utilisez enaucun cas des burins émoussés,car une pression excessive serait nécessaire et il pourrait en résultat des ruptures de fatigue.Des outils émoussés peuvent conduire à une amplification des vibrations,et par conséquent des outils rapportés tranchants devraient être systématique. ment utilisés.
- Ne refroidissez enaucun cas des accessoires chauds dans I'eau. Il peut enresulter une fragilisation et une defaillance prematurée.
- Ne pas utiliser l'outil rapporté en tant que levier (p. ex. pour le mortaisage); il peut en résultat unerupture ou un endommagement. Travailliez parpetits tronçons, pour éviter un coincement.
- Éviter de toucher l'outil rapporté pendant et après l'utilisation, étant donné qu'il peut être chaud ou tranchant.
4.5 Risques inherents au poste de travail
- Les glissades, pertes d'équilibre et les chutes constituent les principales causes de blessures sur le lieu de travail. Faire très attention en cas d'évolution sur des surfaces rendues glissantes par l'utilisation de l'outil pneumatique et veiller à ne pas trébucher en se prénant les pieds dans le flexible pneumatique.
- Agir avec prudence dans les environnements qui ne sont pas familiers. Les câbles électriques et autres câbles d'alimentation sont autant de sources de danger qui peuvent passer inaperçues.
- L'outil pneumatique n'a pas eté concu pour être utilisé dans des atmospheres explosibles et il ne bénéficia pas d'une isolation spécifique en cas de contact avec des sources électriques.
- Vérifier que l'endetroit prévu pour l'intervention ne compte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (p. ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
4.6 Risques inherents aux poussières et aux vapeurs
- Les poussières et les vapeurs produit par le fonctionnement de l'outil pneumatique peuvent être néfastes pour la santé (et provoquer notamment des cancers, des fausses couches, de l'asthmé et/ou des dermatites). Il est donc indispensable de procéder à une analyse des risques liés à ces facteurs et demettre en place des mécanismes de régulation adaptés.
- L'analyse des risques doit notamment tener compte des poussieres produites lors de l'utilisation de l'outil pneumatique et des risques de tourbillonnement des poussieres en résultat.
- L'outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations de la presente notice d'utilisation, afin de réduire au
minimum la production de poussières et de vapeurs.
- L'air vicié doit être evacué de façon à réduire au minimum les risques de tourbillonnement de particules dans les environnements poussièreux.
- Si la formation de poussières ou de vapeurs est inévitable, la tâche principale consiste à les contrôle sur le lieu de génération.
- Tous les éléments rapportés ou accessoires de l'outil pneumatique conçus pour collector, aspirer ou éliminer les poussières et les vapeurs volatiles doivent être utilisés et entretenus correctement, dans le respect des consignes du fabricant.
- Les consommables et l'outil rapporté doivent être sélectionnés, entretenus et replacés conformément aux recommandations de la présente notice d'utilisation, afin d'éviter d'augmenter inutillement la quantité de poussières ou de vapeurs produit.
- Utiliser des équipements de protection des voies respiratoires conformes aux consignes de l'employeur ou aux directives en matière de santé et de sécurité au travail.
4.7 Risques inherents au bruit
- En cas de protection auditive insuffisante, l'exposition à un niveau de bruit élevé risque d'endomager durablement l'audition, d'entrainer une perte d'audition et d'autres problèmes, comme les acouphènes (tintement, chuiment, sifflement ou bourdonnement dans les oreilles).
- Il est indispensable de proceder à une analyse des risques eu égard à ces facteurs et demettre en œuvre des mécanismes de régulation appropriés.
- Les mécanismes de régulation susceptibles d'être mis en œuvre pour réduire les risques incluent notamment l'utilisation de matériel aux isolants pour éviter les bruits de tintement qui se produit au niveau des pieces à usiner.
- Utiliser des équipements de protection acoustique conformes aux consignes de l'employeur et aux directives en matière de santé et de sécurité au travail.
- L'outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations de la presente notice d'utilisation pour éviter toute augmentation inutil du niveau sonore.
- Les consommables et l'outil rapporté doivent être sélectionnés, entretenus et replacés conformément aux recommandations de la présente notice d'utilisation, afin d'éviter toute augmentation inutil du niveau sonore.
- Il est interdirit de-retirer le silencieux intégré. Par ailleurs, ce silencieux doit être en bon état de fonctionnement.
4.8 Risques inherents aux vibrations
- Les vibrations peuvent provoquer des troubles nerveux, mais aussi perturber la circulation sanguine au niveau des mains et des bras.
- Si la température est BASSE, porter des vêtements chauds et faire en sorte de garder les mains au chaud et au sec.
-
Si la peau des doigts ou des mains s'engourdit, qu'elle picote, qu'elle fait mal ou qu'elle devient blanche, cesser d'utiliser l'outil pneumatique, avertir l'employeur et consulter un medecin.
-
L'outil pneumatique doit être utilisé et entretenu conformément aux recommandations de la presente notice d'utilisation pour éviter tout renforcement inutilie des vibrations.
- Ne tenez pas l'outil rapporté avec la main libre, car cela a pour conséquence une amplification de l'effet de vibration.
- Dans le cas de brise-bétons, dégagez de petits morceaux, afin d'éviter un coincissement de l'outil.
- Bougez l'outil de coupe de broyeurs toutes les quelques secondes. Arrêtez le broyeur lorsque vous levez l'outil pneumatique pour changer sa position, car il peut en résultat de fortes vibrations lorsque vous relevez l'outil pneumatique par le biais des poignées.
- Exercer une force suffisante sur l'outil pneumatique pour maigriser les forces de reaction au niveau des mains, sans pour autant exercer une pression excessive, puisque les risques de vibrations augmentent avec la force de préhension exercée sur l'outil.
4.9 Consignes de sécurité supplémentaires
- L'air comprime risque de provoquer de graves blessures.
- Lorsque l'outil pneumatique n'est pas utilisé, avant de changer des accessoires ou d'effectuer des réparations, il convient systématiquement de couper l'alimentation pneumatique, demettre le flexible pneumatique hors pression et de débrancher l'outil pneumatique de l'alimentation en air comprimé.
- Ne jamais orienter le flux d'air vers soi ou vers autres personnes.
- Les flexibles qui serpentent sous l'effet de l'air comprime qu'ils contiennent peuvent provoquer de graves blessures. Pour cette raison, s'assurer systématiquement que les flexibles et les dispositions de fixation ne sont pas endommagés ou desserrés.
- Il ne faut pas exposer ses mains au flux d'air froid.
- Ne pas utiliser d'accoupling rapide au niveau du logement des outils. En ce qui concerne les raccords de flexibles filetés, utiliser uniquement des modèles en acier trempe (ou matériel avec une résistance comparable).
- En cas d'utilisation de raccords tournants universels (accoupling a griffes), il est indispensable demettre en place des goupilles d'arrêt et d'utiliser des cables de sécurité pour les flexibles, afin de se protégger en cas de defaillance de la liaison entre le flexible et l'outil pneumatique ou entre deux flexibles.
- Faire en sorte que la pression maximale indiquée pour l'outil pneumatique ne soit pas dépassée.
- Ne jamais utiliser le flexible pour transporter l'outil pneumatique.
- En cas de placement de l'outil pneumatique dans un support, veiller à bien fixer l'outil. En cas de perte de contrôle, il y a risque de blessures.
4.10 Autres consignes de sécurité
- Respecter, le cas échéant, les instructions spécifiées de prévention des accidents et de sécurité au travail relatives à la manipulation de compresseurs et d'outils pneumatiques.
FRANÇAISfr
- Veiller à ce que la pression de service maximale admissible qui figure dans les caractéristiques techniques soit bien respectée.
- Ne pas surcharger l'outil; n'utiliser cet outil que dans la plage de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques.
- Utiliser des lubrifiants sans risques. Veiller à ce que le poste de travail soit suffisamment ventilé. En cas d'usure prononcée, faire contrôle et réparer l'outil pneumatique le cas échéant.
- Ne pas utiliser cet outil si l'on n'est pas concentré. Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et prenez toutes les précautions qui s'imposent en travaillant avec un outil pneumatique. Ne pas utiliser d'outil sous l'influence de la fatigue, de drogues, d'alcool ou de médicaments. Il suffit d'un moment d'inattention lors de l'utilisation de cet outil pour encourir de graves blessures.
- Veiller à ce que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Les zones de travail encombriées et mal éclairées peuvent provoquer des accidents.
- Conserver les outils pneumatiques hors de portée des enfants.
- Ne pas conserver l'outil à l'extérieur sans protection, ni dans un environnement humide.
- Protégier l'outil pneumatique des poussières et des salissures, et tout spécifique le raccord pneumatique et les éléments de commande.
Les informations qui figurent dans la presente notice d'utilisation sont signalées comme suit :

Danger! Risques de dommages corporels ou de dégats causés à l'environnement.

Attention. Risque de dommages matériels.
4.11 Symboles sur l'outil pneumatique

Lire les instructions d'utilisation avant la mise en service.

Porter des lunettes de protection

Porter un casque antibruit
5. Aperçu
Voir page 2.
1 Burin*
2 Porte-burin
3 Dispositif de verrouillage d'outil
4 Mandrin à serrage rapide
5 Interrupteur (marche/arrêt)
6 Sortie d'air avec silencieux
7 Raccord pneumatique avec fille
8 Raccord de flexible
9 Collier à 2 oreilles
- suivant équipement
6. Fonctionnement
6.1 Avant la première mise en service Préparer le raccordement pneumatique.
Danger! Ne pas utiliser d'accoulements rapides directement au niveau du raccord pneumatique (7). Ne pas visser les pieces de raccordement pour accoulements rapides fournies directement sur le raccord pneumatique (7) - visser exclusivement le raccord de flexible (8) sur l'appareil et y raccorder le flexible à air compré. La longueur du flexible à air compré entre le raccord pneumatique (7) et un accoulement rapide doit être d'au moins 20 cm. Un accoulement rapide fixé trop pres de l'appareil peut avoir une défaillance; des flexibles qui sont projétés peuvent occasionner des blessures sériuses.
- Visser le raccord pour flexible fourni (8) sur le raccord pneumatique (7): pour cela, bloquer le raccord pneumatique avec une clé plate pour éviter qu'il ne tourne et visser le raccord pour flexible (8) avec une deuxieme clé plate. Voir page 2, fig. A.
- Enfilier le collier à 2 oreilles fourni sur le flexible pneumatique à raccorder.
- Engager le flexible pneumatique sur le raccord pour flexible, jusqu'en butée.
- Faire passer le collier à 2 oreilles sur le raccord pour flexible et fermer les deux oreilles du collier avec une pince de montage adaptée (voir page 2, fig. B).
6.2 Utilisation de l'outil pneumatique
Pour profiter de toute la puissance de cet outil pneumatique, utiliser systématiquement des flexibles pneumatiques avec un diamètre interieur d'au moins 9 mm. Un diamètre interieur insuffisant risque d'alterer considérablement la puissance.

Attention. Le tuyau d'air comprime ne doit pas partager d'eau de condensation.

Attention. Pour que cet outil reste opérationnel longtemps, il doit être suffisamment lubrié, un utilisant de l'huile pneumatique. La marche à ce est la suivante :
- Utiliser de l'air compré lubrifié en montant un système de lubrification par brouillard d'huile.
- Sans lubrificateur par brouillard d'huile : lubrifier quotidiennement l'outil par le biais du raccord pneumatique. Verser 3 à 5 gouttes d'huile pneumatique pour 10 minutes de fonctionnement continu.
Si l'outil n'a pas ete utilisependant plusieurs jours, verser manuellement environ 5 gouttes d'huile pneumatique dans le raccord d'air comprime.

Attention. Ne pas laisser tourner l'outil a vide.
- Visser le mandrin à serrage rapide (4) jusqu'en butée sur le marteau-burineur.
- Fixation du burin : tirer le dispositif de verrouillage d'outil (3) dans le sens de la flèche vers l'arrière (a), tourner le burin (1) et l'insérer
jusqu'en butée dans le porte-burin (2) (b). Relâcher le dispositif de verrouillage d'outil (3). Contrôler la bonne fixation en tirant sur le burin (le burin doit pouvoir être bouge de quelques centimétres dans le sens axial).
- Régler la pression de service (mesurée au niveau de la sortie d'air avec l'outil pneumatique en marche). Pour la pression de service maxi-male admissible, voir le chapitre « Caracteristiques techniques »
- Raccorder l'outil pneumatique à l'alimentation en air compré.
- Appliquer le burin sur la piece a traiter.
- Mise en marche: appuyer sur l'interrupteur (5).
Arrêt: relâcher l'interrupteur (5). - Retrait du burin : tirer le dispositif de verrouillage d'outil (3) dans le sens de la flèche vers l'arrière (a) et retarder le burin (c).
7. Maintenance et entretien
Danger! Avant toute intervention sur l'outil pneumatique, couper le raccordement pneumatique.
Danger! Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent être exécutés que par une personne qualifiée et compétente.
- Pour éviter des dépôts de poussières et de corps étrangers, appliquer toutes les 2 heures de service quelques gouttes d'huile pour machine dans le porte-burin.
- Entretenir régulierement l'outil pneumatique pour garantir sa sécurité de fonctionnement.
- Vérifier que les raccords sont bien fixés et les desserrer si nécessaire.
- Nettoyer le filtré du raccord pneumatique au moins une fois par semaine.
- Il est préconisé de placer un réducteur de pression avec séparateur d'eau et dispositif de lubrification en amont de l'outil pneumatique.
- En cas de fuite d'huile ou d'air prononcée, vérifier l'outil pneumatique et le faire réparer si nécessaire. (voir chapitre 9.)
- Vérifiez la vitesse de rotation régulièrement, et plus précisé après chaque utilisation, et effectuez un contrôle simple du niveau des vibrations.
- Eviter tout contact avec les substances nocives qui se sont déposées sur l'outil. Porter des équipements de protection adaptés et retarder les substances nocives avec des moyens appropriés avant de procéder à la maintenance.
8. Accessoires
Utiliser uniquement des accessoires d'origine Metabo.
Utiliser uniquement des accessoires spécifique concus pour cet outil pneumatique et qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques de la presente notice d'utilisation.
Gamage d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou catalogue.
9. Réparation
Danger! Seuls des techniciens compétents sont habilités à réparer les outils pneumatiques, à condition d'utiliser des pieces de rechange Metabo d'origine!
Pour toute réparation d'un outil pneumatique Metabo, contacter l'agence Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listedes des pieces de rechange peuvent etre tellechargees sur le site Internet www.metabo.com.
10. Protection de l'environnement
Se conformer aux réglementations nationales concernant la mise au rebut dans le respect de l'environnement et le recyclage des outils pneumatiques, emballages et accessoires. Il est interdit de mettre en danger des personnes ou de nuire à l'environnement.
Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service.

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr
Privilégiéz la réparation ou le don de votre apparcell !
11. Caracteristiques techniques
Explications concerning les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
& V1 = consommation~d'air & pmax. = pression~de~service~maximale~admissible & s = frquence~de~frappe & M = porte - burin & K = diametre~de~piston & H = course~de~piston & d_j = ~(intérieur)~de~flexible & C = filetage~de~raccordement & A = dimensions:longueur x largeur x hauteur & m = poids
Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises àtolerance (selon les normes en vigueur correspondantes).
A Valeurs d'émission
7:3 Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil et la comparaison entre différents outils. Selon les conditions d'utilisation, de I'etat de I'outil ou des outils rapportés utilisés, la charge effective peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tener compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindre. Définir des
FRANÇAISfr
mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, par ex. mesures organisationnelles.
Vibrations (valeur effective d'accelération pondérée; NE 28927):
a_b =valeur d'émission vibratoire
K_n =incertitude de mesure (vibrations)
Niveau sonore (NE ISO 15744) :
LpA =niveau de pression acoustique LWA =niveau de puissance acoustique KpA, K_WA = incertitude de mesure

Porter un casque antibruit!