WITL 851 (EU) - Пральна машина INDESIT - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно WITL 851 (EU) INDESIT у форматі PDF.
Питання користувачів про WITL 851 (EU) INDESIT
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Пральна машина у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник WITL 851 (EU) - INDESIT і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. WITL 851 (EU) бренду INDESIT.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА WITL 851 (EU) INDESIT
Розпакування й вирівнювання
Підключення води й електроенергії
Перший цикл прання
Технічні характеристики
Опис пральної машини, 40-41
Панель керування
Як відчинити і зачинити барабан
Індикатори
Пуск і програми, 42
Стисло: як запустити programу
Таблиця програм
WITL 851
Налаштування під власні потреби, 43
Встановлення темепратури
Встановлення віджиму
Функції
Пральні засоби і білизна, 44
Касета з пральним засобом
Цикл відбілювання
Як підготовити білизну
Особливі речі
Запобіжні заходи та поради, 45
Загальна безпека
Утилізація
Охорона і дбайливе відношення до довкілля
Технічне обслуговування та догляд, 46
Виключення води й електричного живлення
Очищення пральної машини
Миття насосу
Контроль труби для подачі води
Як зняти і очистити ємність для пральних засобів
Несправності та засоби їх усунення, 47
Допомога, 48
UA
! Зберігайте це довідник, щоб мати нагоду звернутися до ньогів у будь-який момент. У разі продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся в тому, що інструкція перебуває разом Підключення води й електроенергії Контроль труби для подачі води
із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними запобіжними заходами.
! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива інформація щодо монтажу, використання і безпеки.
Розпакування й вирівнювання
Розпакування

- Розпакування пральної машини
- Вдоскональтеся, що машина не зазнала ушкоджень під час транспортування. Якщо такі є, не виконуйте ніяких підключень та негайно зверніться до постачальника.
- Видаліть 4 запобіжні гвинти для транспортування та гумову прокладку з відповідною розпірною деталлю, які знаходяться позаду ( див. малюнок).
-
Закрийте отвори пласт- масовими пробками з комплекту постачання.
-
Зберігайте всі компоненти: у разі транспортування пральної машини їх потрібно повернути на місце.
Увага. При повторному використанні коротші гвинти слід встановити зверху.
! Забороняйте дітям гратися з упаковками.
Вирівнювання
- Встановіть пральну машину на плоскій та твердій під- лозі, не притуляючи її до стін, меблів, тощо.

- Якщо підлога не идеально горизонтальна, компенсуйте нерівності за допомогою передніх ніжок (див. малюнок) – розкручуючи чи закручуючи їх; кут нахилу відносно робочої поверхні не повинен перевищувати 2°.
Належне вирівнювання забезпечить стабільність машині та запобіжить вібраціям, шуму та пере-
суванням під час роботи. У випадку встановлення машини на килимовому покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною необхідний простір для вентиляції.

- Підключити трубу подачі, прикрутивши її до крану холодної води за допомогою штуцеру з газовою різьбою 3/4 (див. схему). Перед підключенням спустіть воду, доки вона не стане прозорою.

- Підключіть шланг подачі води до пральної машини, під'єднавши його до водорозбірного крану, який знаходиться угорі праворуч на задньому боці машини (див. малюнок).
- Зверніть увагу, щоб труба не мала згинів та утисків.
! Тиск води в крані має відповідати значенням у таблиці Технічних даних (див.сторінку поруч).
! Якщо довжини шланга для води не вистачає, зверніться у спеціалізовану крамницю або до уповноваженого фахівця.
! Не користуйтеся трубами, які були вже у вживанні.
Під'єднання шлангу злива води

text_image
65 - 100 cmПід'єднайте зливний шланг, не згинаючи його, до каналізації або до зливного отвору у стіні на висоті від 65 до 100 см від підлоги.

Або покладіть його на край вмивальника або ванни; прив'язавши направляючу з комплекту постачання до крана (див.малюнок). Не залишайте вільний кінець зливного шланга зануре- ним у воду.
! Використання подовжувача шланга не рекомендоване. В разі необхідності використання подовжувача шланга, переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр та його довжина не перевищує 150 см.
Підключення до електричної мережі
Перш ніж вставити вилку в електричну розетку, переконайтеся, що:
- розетка має заземлення у відповідності до встановлених норм;
- розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності машини, зазначене у таблиці Технічних даних (див.малюнок поруч);
- напруга живлення перебуває у межах, зазначених у таблиці Технічних даних (див.малюнок поруч);
- розетка підходить до вилки пральної машини. В іншому випадку замініть розетку або вилку.
! Машину не можна встановлювати поза приміщенням, навіть в захищених місцях, тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози.
! Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний доступ до електричної розетки.
! Не використовуйте подовжувачі й трійники.
! Шнур не повинен мати згинів або утисків.
! Проводити заміну кабелю живлення можуть тільки вповноважені фахівці.
Увага! Компанія знімає з себе відповідальність у разі недотримання наведених вказівок.
Перший цикл прання
Після встановлення та перш ніж розпочати використання машиною, виконайте цикл прання з миючим засобом але не завантажуючи білизну, встановивши програму 90°C без попереднього прання.
! Зберігайте це довідник, щоб мати нагоду звернутися до нього у будь-який момент. У разі продажу, передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція перебуває разом із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з її принципами роботи й відповідними запобіжний заходами.
! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива інформація щодо монтажу, використання і безпеки.
| Технічні характеристики | |
| Модель WITL 851 | |
| Розміри | ширина 40 смвисота 85 смглибина 60 см |
| Місткість від 1 до 5 кг | |
| Електричні підключення | див. табличку з технічними даними на машині |
| Водопровідні підключення | максимальний тиск 1 мПа (10 бар)мінімальний тиск 0,05 мПа (0,5 бар)ємність барабана — 42 літри |
| Швидкість віджиму | до 800 обертів за хвилину |
| Програма керування згідно до норми EN 60456 | програма ^60°C : температура 60°C;програма ^40°C : температура 40°C;виконується з завантаженням 5 кг. |
| Цей прилад відповідає таким європейським директивам:- 2004/108/CE (Проелектромагнітну сумісність)- 2006/95/CE (про Низьку напругу)- 2012/19/EU | |
Панель керування

text_image
Кнопка ПУСКУ/ПАУЗИ Індикатор ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО Кнопки ФУНКЦІЯ Індикатори Регулятор ЦЕНТРИФУГИ Регулятор ТЕМПЕРАТУРИ Регулятор ПРОГРАМ Кнопка УВІМКНЕННЯ/ ВИМКНЕННЯЄмність для миючих засобів для завантаження миючих засобів (див.стор. 44).
Индикатори для спостереження за станом програми прання.
При заданні функції Delay Timer відображається час відстрочення запуску програми (див. сторінку 41).
Регулятор ВІДЖИМУ для завдання віджиму або виключення його з роботи (див.стор. 43).
Кнопки ФУНКЦІЯ для вибору наявних функцій. Індикатор обраної функції залишається увімкненим.
Регулятор ТЕМПЕРАТУРИ для установки температури або холодного прання (див.стор. 43).
Кнопка УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ для увімкнення й вимкнення пральної машини.
Кнопка ПУСК/ПАУЗА для запуску програм або скасування помилково заданих програм.
Індикатор УВІМКНЕННЯ/ЗАБЛОКОВАНОЇ КРИШКИ допомагає зрозуміти, чи пральна машина увімкнена (блимає) і чи можна відкрити кришку (горить постійним світлом) (див.стор. 41).
Регулятор ПРОГРАМ для завдання програм (див. стор. 42).
Під час програми регулятор залишається нерухомий.
Черговий режим
Відповідно до норм, пов'язаних з заощадження енергії, цю пральну машину оснащено системою автовимкнення (stand by), яка активується через 30 хвилин відсутності роботи з боку машини. Швидко натисніть кнопку УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ та зачекайте відновлення роботи машини.
Індикатор УВІМКНЕННЯ/ЗАБЛОКОВАНОГО ЛЮКУ:
Увімкнений індикатор вказує на те, що люк заблоковано з метою запобігання випадкового відкриття; щоб уникнути ушкоджень, перш ніж відкрити люк, зачекайте вимикання індикатору.
! Швидке блимання індикатору УВІМКНЕННЯ/ЗАБЛОКОВАНОГО ЛЮКУ разом з іншим або іншими індикаторами вказує на несправність (див.стор. 47).
Як відчинити і зачинити барабан

Індикатори надають важливу інформацію. От на що вони вказують:
Задане відстрочення початку прання:
Якщо обрано функцію Delay Timer (див.стор. 43), після завдання програми почне блимати індикатор, відповідний обраному відстроченню:

Протягом усього часу шляхом блимання відповідного індикатору відображається час відстрочення, який залишився:

По закінченні обраного часу відстрочення згасне індикатор, який блимав, і розпочнеться задана програма.
A) Відкриття верхньої кришки (Мал. 1):
Підійміть зовнішню кришку і повністю її відкрийте.
В) Відкриття барабану за допомогою двох рук, як показано (Мал. 2):
- натисніть на кнопку, вказану стрілкою на мал. 2, з легким натисненням униз, притримуючи рукою, щоб попередити відкриття дверцят і придавлення пальців;
- притримайте дверцята, які розчіпляться і легко відкриються.
С) Завантаження білизни (Рис. 3).
D) Зачинення (Мал. 4).
- добре зачиніть барабан, спочатку опустивши передні дверцята в поклавши на них задні;
- переконайтеся, що крючки передніх дверцят ідеально увійшли у гніздо задніх дверцят;
- після клацання, яке сповіщає про зчеплення, злегка натисніть униз на обидві дверцята: вони не повинні відчепитися;
- закрийте зовнішню кришку.
Поточна фаза:
Під час прання індикатори вмикаються поступово, щоб вказати на стан виконуваної програми :




Зауваження: під час фази "Злив" почне світитися індикатор фази "Центрифуга".
Кнопки вибору функції
КНОПКИ ВИБОРУ ФУНКЦІЇ працюють також як індика- тори.
Після вибору функції спалахує відповідний індикатор. При обрännі функції, несумісної з заданою програмою, індикатор почне блимати і цю функцію не буде активовано.
У разі задання функції, несумісної з іншою попередньо обраною, активується останній вибір.
Пуск машини і програми
UA
Стисло: як запустити programу
-
Увімкніть пральну машину, натиснувши на кнопку Ⓑ Всі індикатори увімкнуться на декілька секунд, потім згаснуть, і індикатор УВІМКНЕННЯ/ЗАБЛОКОВАНОГО ЛЮКУ розпочне блимати.
-
Завантажте білизну, додайте пральний засіб і додаткові спеціальні засоби (див.стор. 44) і зачиніть дверцята і кришку.
- Встановіть за допомогою регулятору ПРОГРАМ бажану програмуюк напіввідкритим, щоб висушити барабан. Вимкніть
-
Встановіть температуру прання (див.стор. 43). пральну машину, натиснувши на кнопку (!)
-
Встановіть швидкість віджиму (див.стор. 43).
- Запустіть програму натисканням на кнопку ПУСКУ/ПАУЗИ. Щоб скасувати заданий цикл, натисніть на кнопку ПУСКУ/ПАУЗИ упродовж 2 секунд.
- Наприкінці програми індикатор УВІМКНЕННЯ/ЗА-БЛОКОВАНОГО ЛЮКУ розпочне блимаєт, вказуючи на те, що люк відчинено. Вийміть білизну та залиште рамулюк напіввідкритим, щоб висушити барабан. Вимкніть пральну машину, натиснувши на кнопку (!)
Таблиця програм
| Програми | Опис програми | Макс. темп. (°C) | Макс. швидкість (обертів за хвилину) | Пральний засіб | Макс. заван-таження (кг) | Тривалість циклу | |||
| Попереднє прання | Пран-ня | Пом'якшу-вач | Відбілю-вач | ||||||
| Стандартна | |||||||||
| 1 | Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. | 90° 800 | ● ● | ● | - 5 150' | ||||
| 2 | Бавовна: білі надзвичайно забруднені. | 90° 800 | - | ● ● | ● | 5 135 | |||
| 3 | Бавовна кольорові: слабо забруднені та кольорові делікатні. | 40° 800 | - | ● ● | ● | 5 | 90' | ||
| 4 | Синтетичні: кольорові міцні тканини дуже забруднені | 60° 800 | - | ● ● | ● | 2,5 | 105' | ||
| 4 | Синтетичні (3): кольорові міцні тканини слабо забруднені | 40° 800 | - | ● ● | ● | 2,5 | 95' | ||
| 6/°C | Бавовна (1): білі та кольорові міцні сильно забруднені. | 60° 800 | - | ● ● | ● | 5 160 | |||
| 40°C | Бавовна (2): білі та кольорові делікатні слабо забруднені | 40° | 800 | - | ● | ● | ● | 5 | 150' |
| 7 | Вовна: Для вовни, кашеміру, тощо. | 40° | 800 | - | ● | ● | - | 1 | 65' |
| 8 | Бавовна 20°C | 20° | 800 | - | ● | ● | ● | 5 | 180' |
| Time 4 you (Час для тебе) | |||||||||
| 9 | Бавовна: Дуже забруднені стійкі кольорові та білі речі | 60° | 800 | - | ● | ● | - | 3,5 | 60' |
| 10 | Бавовна: Злегка забруднені делікатні кольорові і білі речі (сорочки, три-котажні речі, тощо) | 40° | 800 | - | ● | ● | - | 3,5 | 50' |
| 11 | Синтетичні тканини: Делікатні кольорові речі (злегка забруднена білизна усіх типів) | 40° | 800 | - | ● | ● | - | 2,5 | 40' |
| 12 | Щоденно 30': Для швидого освіження злегка забруднених речей (не рекомендоване для вовняних, шовкових речей та речей для ручного прання) | 30° | 800 | - | ● | ● | - | 3 | 30' |
| Sport (Спорт) | |||||||||
| 13 | Sport Shoes | 30° | 600 | - | ● | ● | - | Макс 2 пари | 55' |
| 14 | Sport Intensive | 30° | 600 | - | ● | ● | - | 2 | 85' |
| НЕПОВНІ ПРОГРАМИ | |||||||||
| Полоскання | - | 800 | - | - | ● | ● | 5 | 36' | |
| Віджимання + Зливання | - | 800 | - | - | - | - | 5 | 16' | |
Тривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може залежати від чисельних факторів, таких як температура і тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип завантаженої білизни, зрівноваження завантаженої білизни, додаткові обрані опції.
1) Програма контроля згідно до норми EN 60456: встановіть програму
2) Програма контроля згідно до норми EN 60456: встановить програму
60°C 3 температурою 60°C.
40°C 3 температурою 40°C.
Для всіх установ з проведення випробувань:
2) Довга програма бавовна: задайте программу 40°C з температурою 40°C.
3) Довга програма Синтетичні: задайте програму 4 з температурою 40°C.
Зауваження
- Для програм 9 і 10 не рекомендується завантажувати більше 3,5 кг білизни.
- Для програми 14 не рекомендується завантажувати більше 2 кг білизни.
Бавовна 20°C (програма 8) ідеальна для бавовняних забруднених речей. Добре прання, в тому числі у холодній воді, яке можна порівняти з пранням при 40°, гарантиються механічною роботою, яка здійснюється на змінній швидкості із частими повторюваними піками.
Щоденно 30' (програма 12 для синтетичних тканин) розрахована для прання злегка забруднених речей за короткий час: її тривалість складає лише 30 хвилин, що заощаджує енергоспоживання та час. За допомогою програми (12 при 30°C) можна ви-рати разом тканини різноманітної структури (за вийнятком вовни та шовку) при максимальному завантаженні у 3 кг. Рекоменду-ється вживання рідких пральних засобів.
Налаштування під власні потреби

Встановлення температури
Обертаючи регулятор ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм на стор. 42).
Температуру можна зменшувати аж до прання в холодній воді (✗)
UA

Встановлення віджиму
Обертаючи регулятор ВІДЖИМУ, можна задати швидкість віджиму для обраної програми.
Максимальні значення швидкості, передбачені для програм:
Програми Максимальна швидкість
Бавовна 800 обертів за хвилину
Синтетичні тканини 800 обертів за хвилину
Вовна 800 обертів за хвилину
Шовк ні
Швидкість віджиму можна зменшити або виключити взагалі; оберіть для цього позначку
Машина автоматично перешкоджатиме віджиму, який перевищує максимально дозволені значення для кожної конкретної програми.
Зауваження: Щоб уникнути надмірним вібраціям, перед кожним віджиманням машина рівномірно розподіляє білизну завдяки безперереному обертанню барабану на швидкості, яка дещо перевищує швидкість прання.
Якщо, незважаючи на повторювані спроби, не забезпечується рівномірний розподіл білизни, машина виконає віджим на меншій швидкості за звичайну.
У випадку надмірної незбалансованості пральна машина здійснює розподіл замість віджиму.
Спроби виконати балансування можуть подовжити загальну тривалість циклу до 10 хвилин максимально.
Функції
Різноманітні функції прання, передбачені у пральній машині, дозволяють отримати бажану чистоту та білизну ваших речей. Для активації функцій:
- натисніть кнопку, відповідну до бажаної функції, відповідно до таблиці;
- запалення відповідного індикатору вказує не те, що функцію активовано.
Зауваження: Швидке блимання індикатору вказує на те, що відповідну функцію неможливо обрати для заданої програми.
| Функції Результат Зауваження щодо вживання Функції Ре- | зультатЗауваженнящодо вживання | ||
| [3YST]Таймервідстрочення | Відстрочує початок роботи машини до 9 годин включно. | Натисніть декілька разів на кнопку, доки не спалахне індикаторобажаного відстрочення.При п'ятому натисканні на кнопку функція скасовується.Увага: Після натискання кнопки ПУСКУ/СКИДАННЯ можна зміняти значення відстрочення, тільки зменшуючи його. | Усі |
Видаленняплям | Цикл відбілювання для видалення навіть стійких плям. | Відбілювач слід додати у ванночку 4 (див.стор. 44).Ця функція несумісна з опцією ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ | 2, 3, 4,60°C,40°C, 8 Полоскання. |
| [НТТ7]Полегшенепрасування | При виборі даної функції режими прання і віджиму будуть відповідно змінені для зменшення утворення складок. Наприкінці циклу пральна машина виконає повільні оберти барабану | Щоб злити воду й отримати можливість витягнути білизну, натисніть на кнопку ПУСКУ/ПАУЗИ.Ця функція несумісна з опцією ВИДАЛЕННЯ ПЛЯМ. | 1, 2, 3, 4,80°C,40°C, 8, 9, 10, 11. |
| [С84С]Додатковеполоскання | Збільшує ефективність полоскання. | Рекомендується при повному завантаженні барабану або з підвищеними дозами прального засобу. | 1, 2, 3, 4,60°C,40°C, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 14, По-лоскання. |
Касета з пральним засобом
Добрий результат прання залежить також від правильного дозування прального засобу: надлишок прального засобу приведе до неефективного прання та сприятиме утворенню накипу всередені пральної машини та забрудненню довкілля.

text_image
1 2 3 4Підійміть кришечку, під котрою розташована ємність з пральним засобом, заповніть її пральним і додатковими засобами, як описано нижче.
ванночка 1: Пральний засіб для попереднього прання (порошковий)
ванночка 2: Пральний засіб для прання (порошковий чи рідкий)
Рідкий засіб краще додати безпосередньо у бак за допомогою спеціальної кульки.
! Не використовуйте пральні засоби для ручного прання, тому що вони утворюють надто багато піни.
ванночка 3: Додаткові засоби (пом'якшувач, тощо)
Під час додавання пом'якшувача у ванночку 3 не перевищуйте максимальний рівень "max".
Пом'якшувач автоматично подається у машину під час останнього ополіскування. Наприкінці програми прання у ванночці 3 залишається деяка кількість води. Вона призначення для подачі у бак дуже густих пом'якшувачів, тобто, щоб розчинити концентровані засоби. Якщо у ванночці 3 залишається більше ніж звичайно води, це вказує на забруднення пристрою для спорожнення. Процедура з очищення наведена на стор. 46.
ванночка 4: Відбілювач
Цикл відбілювання
Традиційний відбілювач використовується для стійких білих тканин, делікатний - для кольорових тканин, синтетичних тканин і вовни.
Під час дозування відбілювача не перевищуйте максимальний рівень "max", зазначений на ванночці (див. малюнок).
Щоб здійснити тільки відбілення, налийте відбілювач у ванночку 4, задайте програму Ополіскуваннянатисніть на кнопку-функцию Видалення плям
Як підготовити білизну
- Розподіліть білизну, враховуючи:
- тип тканини / символ на етикетці.
- кольори: відокремте кольорові речі від білих.
• Перевірте кишені й ґудзики.
- Не перевищуйте вказані значення щодо ваги сухої білизни:
Стійкі тканини: макс.5 кг
Синтетичні тканини: макс. 2,5 кг
Делікатні тканини: макс. 2 кг
Вовна: макс. 1 кг
Скільки важить білизна?
1 простирадло 400-500 г
1 наволочка 150-200 г
1 скатертина 400-500 г
1 махровий халат 900-1 200 г
1 рушник 150-250 г
Особливі речі
Пуховики і куртки: якщо набивка складається з гусячого або качачого пуху, їх можна прати у машині. Виверніть речі і завантажте їх вагою не більше 2-3 кг, повторюючи ополіскування один або два рази і використовуючи делікатний віджим.
Вовна: для кращих результатів використовуйте спеціальний пральний засіб і не завантажуйте більше 1 кг білизни.
! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для забезпечення безпеки і тому їх треба уважно прочитати.
Загальна безпека
- Дане обладнання було розроблене виключно для побутового використання.
- Цей електропобутовий прилад не має використовуватися дітьми або особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або якщо їм бракує досвіду та необхідних знань. Винятки складають ситуації, коли користування відбувається під наглядом або за вказівками осіб, відповідальних за їхню безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не гралися з електропобутовим приладом.
- Машина має використовуватися тільки повнолітніми особами і згідно з інструкціями, наведеними у даній брошурі.
- Не торкайтеся машини голими ногами або мокрими чи вологими руками й ногами.
- Не виймайте вилку з електричної розетки, витягуючи її за шнур, тримайтеся тільки за саму вилку.
- Будьте обережні: вода, що зливається, може бути дуже гарячою.
- У жодному випадку не застосовуйте силу до люку: це може ушкодити запобіжний механізм проти випадкових відкривань.
- В разі поломки забороняється проводити будь-які дії з внутрішніми механізмами.
- Слідкуйте, щоб діти не наближалися до працюю- чої машини.
- Пересування машини має здійснюватися дво- ма або трьома особами за умови максимальної уваги. Ні в якому разі - однією особою, тому що машина дуже важка.
- Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб барабан був порожній.
Утилізація
- Утилізація пакувального матеріалу: дотримуйтесь місцевих норм, так як упаковка може використовуватися повторно.
- Вивід з експлуатації електропобутової техніки Європейська директива 2012/19/EU з відходів від елек- тричної й електронної апаратури (RAEE), передбачає, що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів. Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й повторного застосування матеріалів, що входять до їхнього складу, та з метою усунення потенційної шкоди для здоров'я та довкілля. Символ закресленого сміттєвого баку, зображений на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої утилізації. Щодо подальшої інформації стосовно правильної утилізації електро- побутових приладів, власники можуть звернутися до відповідних міських служб або до продавців.
Охорона і дбайливе відношення до довкілля
Технологія на службі у довкілля: заощадження праль- них засобів, води, енергії і часу
- Щоб не витрачати ресурси, необхідно завантажувати пральну машину повністю. Повне завантаження у порівнянні з двома половинними завантаженнями заощаджує до 50% енергії.
- Попереднє прання необхідно тільки у випадках дуже забрудненої білизни. Його уникнення заощаджує пральний засіб, час, воду і від 5 до 15% енергії.
- При обробці плям за допомогою спеціальних засобів або шляхом замочування зменшується необхідність прання при високих температурах. Програма 60°C замість 90°C, або 40°C замість 60°C призводить до заощадження 50% енергії.
- Добре відмірюйте пральний засіб залежно від жорсткості води, ступеню забруднення і кількості білизни, щоб уникнути зайвих витрачань і захистити довкілля: незважаючи на те, що пральні засоби здатні біологічно руйнуватися, вони містять елементи, що змінюють рівновагу довкілля. Уникайте також використання пом'якшувачів.
- Увімкнення пральної машини в проміжку з пізнього післяобіднього часу до раннього ранку дозволить зменшити навантаження на підприємства-виробники електроенергії. Функція відстроченого пуску (див.стор. 43) призначена саме для організації прання за часом.
- Якщо передбачається сушіння білизни у сушильній машині, оберіть іншу швидкість віджиму. Невелика кількість воду у білизні призведе до заощадження часу і енергії у програмі сушіння.
UA
Виключення води й електричного живлення
- Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека витоку.
- Виймайте вилку з розетки під час миття машини та під час робіт з технічного обслуговування.
Очищення пральної машини
- Зовнішня частина і гумові деталі можуть бути вимиті ганчіркою, змоченою у теплому мильному розчині. Не використовуйте розчинники або абразиви.
Догляд за кришкою та барабаном
- Завжди залишайте відкритою кришку, щоб запобігти утворенню неприємних запахів.
Миття насосу
Пральну машину обладнано насосом з автоматичною чисткою, який не вимагає технічного обслуговування. Може трапитися так, що малі предмети (монети, гудзики) потраплять до форкамери, що захищає насос, розташований у її нижній частині.
! Переконайтеся у тому, що цикл прання закінчено, і витягніть вилку з розетки.
Щоб дістати речі, які потрапили до форкамери:

- зніміть передню панель з пральної машини, потягнувши руками з боків цоколю (див. малюнок);
- відкрутіть кришку, обертаючи її про-ти годинникової стрілки (див. малюнок): виток незначної кількості води є нормальним;
- ретельно очистіть всередині;
- накрутіть кришку;
- встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому, що крюки були вставлені у спеціальні петлі, після чого притисніть її до машини.

Контроль труби для подачі води
! Не користуйтеся трубами, які були вже у вживанні.
Перевіряйте трубу для подачі води не менше одного разу на рік. Якщо на ній є тріщини, вона підлягає за-міні: під час прання високий тиск може призвести до розірвання.
Демонтаж:
Злегка натисніть на кнопку, яка знаходиться попереду ємності для пральних засобів і потягніть вгору (мал. 1).
Чищення:
Промийте ёмність під краном (мал. 3) за допомогою звичайної зубної щітки, потім зніміть сифони з верхної частини ванночок 1 і 2 (мал. 4), перевірте їх і ополосніть
Повторне збирання:
Не забудьте повернути на місце пару сифонів - у пази, ємність - у власне гніздо, зачіплюючи її (мал. 4, 2, 1).

Може трапитися так, що пральна машина не буде працювати. Перш ніж зателефонувати у Сервісний центр (див. "Допомога"), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка.
UA
| Несправності: | Можливі причини / Засоби усунення: |
| Пральна машина не вмикається. | Вилка не вставлена в електричну розетку або вставлена не до кінця.У будинку немає електроенергії. |
| Цикл прання не розпочинається. | Люк погано закрито.Кнопку УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ не було натиснуто.Кнопку ПУСК/ПАУЗА не було натиснуто.Водопровідний кран закритий.Якщо відстрочення задане на час запуску (ВІДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, див. “Налаштування під власні потреби”). |
| У машину не надходить вода. | Трубу подачі води не підключено до водопровідного крану.Перегин у шлангу.Водопровідний кран закритий.У водопроводі немає води.Недостатній тиск.Кнопку ПУСК/ПАУЗА не було натиснуто. |
| Машина безперервно завантажує і зливає воду. | Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги ( див. див. “Встановлення”).Кінець зливного шланга занурений у воду ( див. див. “Встановлення”).Стінний каналізаційний злив не має віддушини для виходу повітря.Якщо після таких перевірок проблема залишається, закрийте водопровідний кран вимкніть машину і зателефонуйте у Сервісний центр. Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку, можливо, відбувається сифонний ефект, при якому машина безперервно завантажує й сливає воду. Щоб його ліквідувати, існують спеціальні антисифонні клапани, які можна придбати у торговельній мережі. |
| Пральна машина не зливає воду чи не віджимає. | Програма не передбачає зливання: в деяких програмах його необхідно робити вручну.Активована функція ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ: для завершення програми натисніть на кнопку ПУСКУ/ПАУЗИ (“Налаштування під власні потреби”).Перегин зливного шланга (див. “Встановлення”).Засмітився зливний шланг. |
| Пральна машина дуже вібрує під час віджиму. | Під час встановлення барабан не був правильно розблокований (див. “Встановлення”).Машина стоіть не на плоскій поверхні (див. “Встановлення”).Машина затиснута між меблями і стіною ( див. “Встановлення”). |
| Пральна машина пропускає воду. | Погано пригвинчено трубу подачі води ( див. “Встановлення”).Забруднена ємність для пральних засобів (як вимити див. “Догляд і обслуговування”).Погано закріплений зливний шланг (див. “Встановлення”). |
| Індикатор УВІМКНЕННЯ/ЗАБЛОКОВАНОГО ЛЮКУ швидко блимає разом з іншим індикатором або індикаторами. | Вимкніть машину й витягніть штепсель з розетки, зачекайте близько 1 хвилини й увімкніть її повторно.Якщо несправність не усунено, зателефонуйте у Сервісний центр. |
| Утворюється занадто багато піни. | Пральний засіб не підходить для пральної машини (має бути напис "для машинного прання", "для ручного і машинного прання", або подібний).Перевищена доза прального засобу. |
UA
Перш ніж звернутися у Сервісний центр:
• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. "Несправності і засоби їх усунення").
- Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність;
- Якщо несправність не усунено, зверніться до Сервісного центру.
! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців.
Слід повідомити:
- тип несправності;
• модель машини (Mod.);
- серійний номер (S/N);
Цю інформацію можна знайти на табличці, яка знаходиться на задній частині пральної машини.

Видаленняплям