S45MY2E5A - Кондиціювання PANASONIC - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно S45MY2E5A PANASONIC у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Кондиціювання у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник S45MY2E5A - PANASONIC і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. S45MY2E5A бренду PANASONIC.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА S45MY2E5A PANASONIC
№ моделі _____________________________________ Серійний № ________________________ Дата придбання______________________________________________________________________ Адреса дилера ______________________________________________________________________ Номер телефону_____________________________________________________________________ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Наведені далі символи, що використовуються в цій Інструкції з експлуатації, застерігають про умови, потенційно небезпечні для користувачів, обслуговуючого персоналу чи пристрою: Цей символ використовується для позначення загрозливих ситуацій чи небезпечних дій, що можуть призвести до серйозного травмування чи смерті людей. Цей символ використовується для позначення загрозливих ситуацій чи небезпечних дій, що можуть призвести до травмування людей або ушкодження виробу
- Рекомендується, щоб встановлення цього кондиціонера належним чином виконувалося кваліфікованими спеціалістами з установки згідно з інструкціями зі встановлення, що постачаються разом із виробом.
- Перед встановленням перевірте, чи напруга в мережі електропостачання у вас удома або в офісі співпадає із вказаною на табличці напругою. ЕЛЕКТРИЧНІ ВИМОГИ
1. Усі дроти мають відповідати місцевим електротехнічним правилам і нормам.
Проконсультуйтесь зі своїм дилером або кваліфікованим електриком щодо деталей.
2. Кожен пристрій має бути належним чином заземлений за допомогою кабелю
заземлення або через дроти мережі електропостачання.
3. Роботи з електричними дротами мають виконуватися кваліфікованим електриком.
- Не встановлюйте цей кондиціонер у місцях, де наявні випаровування або легкозаймисті гази та в місцях із дуже високою вологістю, наприклад у теплицях.
- Не встановлюйте цей кондиціонер у місцях, де наявні об'єкти, що випромінюють надмірно велику кількість тепла. Слід уникати: Щоб захистити кондиціонер від значної корозії, уникайте встановлення зовнішнього блока в місцях, де на нього можливе пряме потрапляння бризок солоної морської води або поблизу мінеральних джерел, де в повітрі міститься сірка. Щоб розігріти систему, джерело живлення потрібно увімкнути принаймні за п'ять (5) годин до початку роботи. Залишайте джерело живлення УВІМКНЕНИМ. Вимикайте його лише тоді, коли пристрій не використовуватиметься протягом тривалого часу. Якщо кондиціонер тривалий час не використовується, від'єднайте його від джерела електроенергії, вимкнувши живлення відповідним вимикачем або витягнувши штепсель із розетки. Якщо вимкнуто один із блоків (зовнішній чи внутрішній), вся система не працюватиме. Джерело живлення
- Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації, перш ніж почати користуватися кондиціонером. Якщо у вас залишаться якісь складнощі чи питання, зверніться по допомогу до свого дилера.
- Цей кондиціонер розроблено для створення комфортних умов у кімнаті. Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, як описано в цій інструкції з експлуатації. Щоб переконатися у придатності того чи іншого холодоагенту для використання у кондиціонері, зверніться за порадою до уповноваженого продавця або технічного фахівця. Застосування холодоагентів, не рекомендованих виробником, може призвести до виходу кондиціонера з ладу, вибуху, травм тощо. Ніколи не торкайтеся пристрою вологими руками. Ніколи не використовуйте та не зберігайте бензин чи інші легкозаймисті гази та рідини поруч із кондиціонером — це дуже небезпечно. Не використовуйте прилад у приміщеннях із потенційно вибухонебезпечною атмосферою. Цей кондиціонер не має вентилятора для забору свіжого повітря знадвору. У випадку частого використання в одній кімнаті газових чи масляних обігрівачів, що поглинають велику кількість кисню з повітря, потрібно часто відкривати двері або вікна. Інакше, у крайніх випадках, може виникнути ризик
Для кожного пристрою виділіть окрему розетку, що використовуватиметься винятково для цього пристрою; одночасно на окремій лінії мають бути передбачені можливість відключення електропостачання, автоматичний запобіжник та автоматичний запобіжник на випадок витоку струму в землю для захисту від перевантаження струмом. Для кожного пристрою виділіть окрему розетку; одночасно у стаціонарній проводці згідно з електротехнічними правилами має бути передбачено можливість повного відключення шляхом розірвання контактів на всіх полюсах. Для запобігання небезпеці, що може виникнути через пошкодження ізоляції, пристрій має бути заземлений. Очистка зовнішнього та внутрішнього блоків не повинна виконуватися користувачами. Очистка має виконуватися авторизованим дилером або спеціалістом. У випадку збою в роботі цього пристрою не ремонтуйте його самостійно. Для ремонту пристрою зверніться до продавця або сервісного центру. Витікання холодоагенту може призвести до пожежі. Щоб уникнути небезпеки, обов'язково вимикайте кондиціонер та відключайте живлення, перш ніж виконувати чищення або технічне обслуговування. У разі небезпеки від'єднайте кондиціонер від джерела електроенергії, вимкнувши живлення відповідним вимикачем або витягнувши штепсель із розетки. Не вставляйте пальці та інші предмети у внутрішній і зовнішній блоки кондиціонера – деталі, що обертаються, можуть завдати травм. Щоб уникнути перегрівання та пожежі, не використовуйте модифікований, з’єднувальний, невизначений шнур або подовжувач. Припиніть використовувати пристрій при появі будь- якої ознаки нештатної роботи/несправності і вийміть штепсельну вилку або вимкніть перемикач увімкнення/ вимкнення і перемикач електроживлення (ризик появи диму/виникнення пожежі/ураження електричним струмом) Приклади нештатної роботи/несправності
- Часто спрацьовує перемикач ELCB.
- З`явився запах диму.
- З`явився нетиповий шум або вібрація пристрою.
- Із внутрішнього блока витікає вода.
- Вилка або кабель електроживлення є теплішими, ніж звичайно.
- Неможливо регулювати швидкість вентилятора.
- Пристрій негайно припиняє роботу, навіть якщо він увімкнений в робочий режим.
- Вентилятор не зупиняється, навіть коли робочий режим вимкнений. Негайно зв`яжіться з місцевим дилером для проведення технічного обслуговування/ремонту. Обладнання призначено для використання експертами або спеціально навченими користувачами у крамницях, на підприємствах легкої промисловості, у фермерських господарствах, а також для комерційного використання неспеціалістами. Не вмикайте та не вимикайте кондиціонер перемикачем джерела живлення. Користуйтеся кнопкою увімкнення-вимкнення. Нічого не притуляйте до отвору для випуску повітря на зовнішньому блоці. Це небезпечно, оскільки вентилятор обертається із високою швидкістю. Не торкайтесь отвору для впуску повітря або гострих алюмінієвих лопаcтей зовнішнього блока. Можливе поранення. Розташовуйте пожежну сигналізацію та отвір для випуску повітря на відстані принаймні 1,5 м від пристрою. Цей пристрій не призначено для використання особами (у тому числі дітьми) з обмеженими фізичними можливостями, можливостями сприйняття, розумовими здібностями або з недостатнім багажем досвіду чи знань. Такі особи можуть користуватися цим приладом лише під наглядом людей, відповідальних за їхню безпеку, або після отримання від цих людей інструкцій щодо користування приладом. Необхідно приглядати за дітьми, щоб вони не гралися із пристроєм. Не робіть температуру в кімнаті занадто низькою чи високою, якщо там перебувають немовлята або інваліди. Не притуляйте жодні об'єкти до КОЖУХА ВЕНТИЛЯТОРА. Можна отримати травму, а пристрій може пошкодитися. Не сідайте та не наступайте на пристрій. Ви можете впасти. 11_F569612_UK.fm Page 144 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM145 Назва та адреса виробника у Росії та Україні Назву та адресу виробника вказано на упаковці та паспортній табличці. Для довідки Наступні виняткові положення нормативів Європейського Союзу щодо фторовмісних парникових газів не діють на території України і Росії.
- Іноді під час грози можлива зупинка компресора. Це не є механічним пошкодженням. Пристрій автоматично відновлює роботу через кілька хвилин.
- Текст англійською мовою – це оригінал інструкції. Текст іншими мовами є перекладом оригіналу інструкції. Припиніть користуватися виробом у випадку неправильної роботи (відмови) та вийміть штекер з розетки і вимкніть живлення за допомогою вимикача живлення та переривача. (Ризик виділення диму/займання/ураження струмом)
несправності - Іноді виріб не працює, коли він увімкнений. - Іноді, коли шнур переміщується, живлення відключається. - Під час роботи помічено запах горілого або нехарактерний шум. - Корпус деформовано або він незвично гарячий. Негайно зверніться до свого місцевого дилера щодо обслуговування (ремонту). ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ХОЛОДОАГЕНТА Цей продукт використовує фторовмісні парникові гази, що підлягають дії Кіотського протоколу. Не випускайте гази в атмосферу. Тип холодоагенту: R410A Значення GWP (1) : 1975 (1) GWP – global warming potential (потенціал глобального потепління) Європейські і місцеві законодавчі норми можуть вимагати проведення періодичних перевірок щодо відсутності витоку холодоагенту. За додатковою інформацією зверніться до місцевого продавця.
Умови експлуатації Використовуйте цей кондиціонер за таких температур.*DBT: температура за сухим термометром*WBT: температура за вологим термометром Зовнішній блок У приміщенні Надворі mini (Тип LE1)Режим охолодження 14°C ~ 25°C (*WBT) -10°C ~ 46°C (*DBT)Режим нагрівання 16°C ~ 30°C (*DBT)-20°C ~ 18°C (*WBT)-20°C ~ 24°C (*DBT)2WAY (Тип ME1)Режим охолодження 14°C ~ 25°C (*WBT) -10°C ~ 43°C (*DBT)Режим нагрівання 16°C ~ 30°C (*DBT) -25°C ~ 15°C (*DBT)3WAY (Тип MF2)Режим охолодження 14°C ~ 25°C (*WBT) -10°C ~ 46°C (*DBT)Режим нагрівання 15°C ~ 30°C (*DBT) -20°C ~ 18°C (*WBT)Режими охолодження та нагрівання–-10°C ~ 24°C (*DBT) Інформація для користувачів щодо збору та утилізації старого обладнання та використаних батарей Для бізнес-користувачів у Європейському Союзі
Ці символи на виробах, упаковках та (або) у супровідній документації означають, що використані електричні та електронні вироби і батареї не слід змішувати із загальним побутовим сміттям. Для належного поводження зі старими виробами та використаними батареями, їх відновлення та переробки доставте їх у відповідні точки прийому згідно із місцевим законодавством та Директивами 2002/96/EC і 2006/66/EC. Правильно утилізуючи ці вироби та батареї, ви сприяєте збереженню цінних ресурсів і запобігаєте потенційному негативному впливу на з доров'я людини та довкілля, що може виникнути у випадку неналежного поводження зі сміттям. Щоб отримати додаткову інформацію про збір та переробку старих виробів та батарей, зверніться до місцевого органу влади, служби утилізації сміття або точки продажу, де було придбано вироби. Згідно із місцевим законодавством за неправильну утилізацію такого сміття може накладатися штраф. Якщо вам потрібно позбавитися електронного чи електричного обладнання, зверніться до свого дилера чи постачальника, щоб отримати подальшу інформацію. [Інформація щодо утилізації в інших країнах за межами Європейського Союзу] Ці символи є чинними лише для Європейського Союзу. Якщо вам потрібно позбавитися цих об'єктів, зверніться до місцевих органів влади або до дилера та запитайте, як правильно утилізувати їх. Примітка щодо символу на батареях (внизу є два приклади символів): Цей символ використовується у комбінації із символом хімічної речовини. У цьому випадку йдеться про відповідність вимогам щодо свинцю (Pb), встановленим Директивою для зазначеної речовини. 11_F569612_UK.fm Page 146 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM147 ВИКОРИСТАННЯ Назви деталей ВНУТРІШНІЙ БЛОК Бездротовий пульт дистанційного керування (додаткові
Високотехнологічний дротовий пульт дистанційного керування (додаткові аксесуари) Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації, що постачається разом із додатковим бездротовим пультом дистанційного керування. Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації високотехнологічного дротового пульта дистанційного керування, що постачається з ним. OPEN CLOS
OSE OPEN Забірна решітка Панель керування Шторка регулювання напрямку повітряного потокуПовітря виходить рівномірноПриймачАварійна кнопкаПередня панельПовітряні фільтриПриймачАварійна кнопкаШторка для вертикального повітряного потокуШторка для горизонтального повітряного потоку• Не регулюйте вручну.• Регулюються вручну. Тип Y2 (4-КАНАЛЬНИЙ КАСЕТНИЙ 60x60) Тип K2 (НАСТІННИЙ)
(Бездротового типу: для всіх внутрішніх
внутрішніх блоків) 11_F569612_UK.fm Page 147 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM148 (Дротового типу: для всіх внутрішніх блоків)
Елементи управління, режими роботи та індикація Наприклад: пульт дистанційного керування з таймером Керування групою
Індикатор роботи Пульт дистанційного керування Лінія передачі
Зміна швидкості вентилятора.
Кнопка (коливання/напрямок потоку повітря)
1. Кнопка (увімкнення/вимкнення)
Індикатор роботи: Після увімкнення засвічується Після вимкнення згасає
За допомогою цієї кнопки можна вибрати режим.
АВТО ВИСОКА СЕРЕДНЯ НИЗЬКА Детальну інформацію читайте в інструкціях із користування, що додаються до додаткового пульта дистанційного керування із таймером. Натисненням цієї кнопки пристрій вмикається і вимикається. Індикатор роботи Індикатор вмикається, коли кондиціонер
Індикатор миготить у разі помилки або увімкнення захисного пристрою. АВТО ОХОЛОДЖЕННЯ-НАГРІВАННЯ
ВИСУШУВАННЯ ОХОЛОДЖЕННЯ
Режим авто охолодження-нагрівання визначає різницю між попередньо налаштованою температурою на пульті дистанційного керування і фактичною температурою у приміщенні. Потім він автоматично вибирає режим нагрівання чи охолодження. (Здійснювати керування автоматичним нагріванням та охолодженням для системи 2WAY та mini VRF можна, коли керування усіма внутрішніми блоками в тому самому контурі охолоджувача здійснюється у режимі керування групою).
Коли кнопку вибору режиму встановлено в положення ВЕНТИЛЯТОР, вибрати режим АВТО неможливо. Натискайте кнопку коливання/напрямку потоку повітря для встановлення режиму автоматичного коливання шторки чи спрямування потоку повітря під певним кутом. (Детальну інформацію читайте в розділі «Регулювання напрямку потоку повітря»). Кнопки налаштування температури Зміна налаштування температури. Натискайте кнопки налаштування температури для встановлення потрібної температури. Функція керування групою підходить для керування кількома кондиціонерами в одному великому приміщенні. ● Можна під’єднати до 8 блоків.
Робота всіх внутрішніх блоків у тому самому режимі, крім режиму напрямку повітряного потоку. ● Використовуйте датчик температури внутрішнього блока. Кнопка (вибір режиму) Кнопка (швидкість вентилятора) Пульт дистанційного керування із таймером (додаткові аксесуари) 11_F569612_UK.fm Page 148 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM149 РЕГУЛЮВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ Функціональність залежить від того, який внутрішній блок використовується. Для пристроїв, яких немає у наведеному нижче списку, напрямок потоку повітря неможливо встановити за допомогою пульту дистанційного керування. Тип Y2, тип K2:
- Ніколи не рухайте руками заслінку (заслінку вертикального потоку повітря), що керується пультом дистанційного керування.
- Коли кондиціонер вимикається, заслінка закриється автоматично.
- Під час очікування в режимі нагрівання заслінка (заслінка вертикального потоку повітря) піднімається у верхнє положення. Заслінка починає рухатися після ввімкнення очікування у режимі нагрівання, але на пульті дистанційного керування заслінка відображається навіть під час очікування в режимі нагрівання. Встановлення напрямку потоку
Напрямок потоку повітря змінюється щоразу, коли під час роботи натискається кнопка FLAP . Щоб активувати рух
Натисніть кнопку FLAP, щоб установити заслінку (заслінку вертикального потоку повітря) у нижнє положення, а потім натисніть кнопку FLAP ще раз. З'являється значок , і потік повітря автоматично змінює напрямок згори вниз і навпаки. Щоб зупинити рух
Натисніть кнопку FLAP іще раз під час руху заслінки, щоб зупинити заслінку в потрібному положенні. Потім можна встановити потік повітря, починаючи із верхнього положення, натиснувши кнопку FLAP іще раз. Індикація зупинення руху заслінки Під час операції охолодження та просушування заслінка не зупиниться у нижньому положенні. Навіть якщо під час руху заслінки зупинити її в нижньому положенні, вона не зупиниться, доки не перейде у третє згори положення. Нагрівання Охолодження та просушування
вентилятора Усі операції Установіть заслінку (заслінку вертикального потоку повітря) у нижнє положення. Якщо встановити заслінку (заслінку вертикального потоку повітря) у верхнє положення, тепле повітря може не досягати підлоги. Заслінку (заслінку вертикального потоку повітря) можна встановити в одне із трьох положень.
налаштування Безперервна
Вентилятор та нагрівання Охолодження та просушування 11_F569612_UK.fm Page 149 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM150 РЕГУЛЮВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ (ПРОДОВЖЕННЯ) 4-канальний касетний (Y2) Кондиціонери типа Y2 оснащено автоматичними заслінками. Для напрямку повітря можна встановити певний кут або режим постійного змінення положення за допомогою пульту дистанційного керування. Не рухайте заслінку руками. Настінний тип (K2) Вертикальні напрямки (автоматично) Переконайтеся, що пульт дистанційного керування увімкнено. Натисніть кнопку FLAP, щоб заслінка почала рухатися вгору та вниз. Якщо потрібно зупинити рух заслінки та встановити потрібний напрямок для потоку повітря, натисніть кнопку FLAP іще раз. У режимі охолодження не спрямовуйте заслінку вниз та виводьте її із зони охолодження «A», інакше можливе скапування конденсату на підлогу. Зона «A» – це рекомендоване положення заслінки для охолодження. Якщо під час безперервної роботи налаштування напрямку потоку повітря не змінюється приблизно годину, керування напрямком потоку повітря виконується автоматично і положення заслінки змінюється. Напрямок потоку повітря може відрізнятися від положення, що відображається на пульті дистанційного керування. Не рухайте заслінку руками. Горизонтальні напрямки (вручну) Горизонтальний напрямок потоку повітря можна змінювати вручну, повертаючи вертикальні лопатки вліво та вправо. Внутрішній блок Зона «B» для
«A» для охолодження 11_F569612_UK.fm Page 150 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM151 НАЛАШТУВАННЯ НАПРЯМКУ ПОТОКУ ПОВІТРЯ ДЛЯ КІЛЬКОХ ВНУТРІШНІХ БЛОКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ ОДНОГО ПУЛЬТУ ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ (ДРОТОВОГО)
- Якщо до пульту дистанційного керування підключено кілька внутрішніх блоків, напрямок потоку повітря можна встановити для кожного внутрішнього блока, вибираючи їх по одному (див. операцію нижче). Кнопка автоматичної заслінки ( )
- Щоб установити потік повітря окремо для кожного блока, натисніть кнопку UNIT. На дисплеї відображається номер внутрішнього блока із групи керування. Установіть напрямок потоку повітря для внутрішнього блока, що відображається на дисплеї.
- Щоразу, коли натискається кнопка UNIT, індикатор змінюється згідно із показаним нижче порядком.
- Коли нічого не відображається, можна однією дією встановити налаштування для всіх внутрішніх блоків.
- Номер блока відображається у такий спосіб: номер зовнішнього блока – номер внутрішнього блока. Ці дані змінюються залежно від кількості блоків у групі
Один зовнішній блок та вісім внутрішніх блоків Два зовнішніх блоки та чотири внутрішніх блоки
2–1 11_F569612_UK.fm Page 151 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM152 ОСОБЛИВІ ПРИМІТКИ ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ Як це працює • Як тільки температура в кімнаті досягає встановленого рівня, пристрій автоматично виконує цикли ввімкнення та вимкнення.
- Для запобігання повторному підвищенню вологості в кімнаті, коли пристрій припиняє працювати, внутрішній вентилятор також зупиняється.
- Для швидкості вентилятора автоматично встановлюється значення «LO.», і його неможливо змінити.
- Режим ПРОСУШУВАННЯ не працюватиме, якщо температура надворі становить 15 °C або менше. Принцип нагрівання
- Оскільки для нагрівання кімнати пристрій використовує тепло повітря надворі (теплонасосна система), ефективність нагрівання знизиться, якщо температура надворі дуже низька. Якщо за допомогою цього теплового насосу отримати достатню кількість тепла не вдається, використайте інший нагрівальний прилад разом із цим пристроєм. Розморожування • За низької температури надворі на змійовику зовнішнього теплообмінника може утворитися іній або ожеледь, що знижує продуктивність нагрівання. Коли це відбувається, вмикається керована мікрокомп'ютером система розморожування. Одночасно зупиняється вентилятор на внутрішньому блоці (або в деяких випадках працює із дуже низькою швидкістю), а на дисплеї з'являється індикатор «STANDBY» і залишається до завершення розморожування. Потім за кілька хвилин буде відновлено операцію нагрівання. (Цей інтервал може буди дещо різним залежно від температури надворі та способу утворення інею.) (очікування) на
- Протягом кількох хвилин після початку виконання нагрівання внутрішній вентилятор не обертатиметься (або в деяких випадках обертатиметься із дуже низькою швидкістю), доки змійовик внутрішнього теплообмінника достатньо не нагріється. Це відбувається через роботу системи запобігання втягуванню холодного повітря. У цей час продовжує відображатися індикатор « » (очікування).
- « » (очікування) відображається під час розморожування або коли вимикається компресор (або пристрій працює із дуже низькою швидкістю) термостатом під час роботи системи у режимі нагрівання.
- Після завершення процесу розморожування та повторного ввімкнення процесора « » (очікування) вимкнеться автоматично, коли відновиться процес нагрівання. Що буде, якщо під час роботи пристрою станеться перебій живлення Якщо живлення цього пристрою тимчасово перерветься, пристрій автоматично відновить роботу (коли знову з'явиться живлення) із тими самими налаштуваннями, які було встановлено до перебою живлення.
1. Щоб уникнути небезпеки, обов'язково вимикайте кондиціонер та відключайте
живлення, перш ніж виконувати очищення.
2. Не лийте воду на внутрішній блок, щоб очистити його. Це призведе до
пошкодження внутрішніх компонентів та ураження струмом.
1. Ніколи не використовуйте розчинники чи агресивні хімічні речовини під час
очищення внутрішнього блока. Не протирайте пластикові частини дуже гарячою водою.
2. Деякі металеві краї та лопатки гострі, тому неналежне поводження із ними
може призвести до травмування. Будьте особливо обережні під час очищення цих частин.
3. Потрібно періодично очищувати внутрішній змійовик та інші компоненти
зовнішнього блока. Проконсультуйтесь зі своїм дилером або зі спеціалістом із сервісного центру. Сторони впуску та випуску повітря (внутрішній блок) Очищуйте сторони впуску та випуску повітря внутрішнього блока щіткою пилососа або протирайте їх чистою сухою тканиною. Якщо на цих частинах є плями, скористайтеся чистою тканиною, змоченою у воді. Під час очищення сторони випуску повітря будьте обережні, щоб не зрушити лопатки з місця. Режим “ПРОСУШУВАННЯ” Режим нагрівання
11_F569612_UK.fm Page 152 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM153 АЛЮМІНІЄВА ПЛАСТИНА ВКАЗІВКИ ЩОДО ЧИЩЕННЯ ПЕРЕДНЯ ПАНЕЛЬ ВНУТРІШНІЙ БЛОК
- Не використовуйте для чищення бензин, розчинник чи очищуючий порошок.
- Використовуйте лише мильний ( pH7) чи нейтральний побутовий миючий засіб.
- Не використовуйте воду, температура якої перевищує 40 °C.
- Для оптимальної роботи і зменшення споживання енергії регулярно чистьте
- З питань сезонного огляду звертайтеся до найближчого дилера.
Легко протріть блок м’якою сухою ганчіркою. ПОВІТРЯНІ ФІЛЬТРИ
- Чистіть повітряні фільтри кожні два тижні.
- Легко помийте/сполосніть фільтри водою для запобігання пошкодженню їхньої поверхні.
- Добре висушіть фільтри в тіні подалі від вогню чи прямих сонячних променів.
- Замініть пошкоджений фільтр.
- Перш ніж чистити, вимкніть подачу живлення.
- Не торкайтеся алюмінієвої пластини – гострі частини можуть спричинити травми. Індикатор фільтра Кнопка скидання фільтра Догляд за повітряним фільтром Рекомендується чистити повітряний фільтр, коли на дисплеї з’являється індикація (фільтр). Для забезпечення оптимальної роботи регулярно чистьте фільтр від пилу чи плям жиру, незалежно від стану фільтра. Після чищення
1. Почистивши повітряний фільтр, встановіть його на місце.
Встановлюйте фільтр на місце, виконуючи описані вище дії у зворотному порядку.
2. Натисніть кнопку скидання фільтра.
Індикатор (фільтр) на дисплеї згасне. Наприклад: пульт дистанційного керування з таймером Знімання передньої панелі
Підніміть і потягніть передню панель, щоб зняти її.
- Легко помийте та висушіть. Закривання передньої
- Натисніть на обидва кінці передньої панелі, щоб надійно її зафіксувати. 11_F569612_UK.fm Page 153 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM154 ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Якщо ваш кондиціонер не працює належним чином, виконайте наведені нижче дії, перш ніж звертатися по технічну допомогу. Якщо це не допомогло, зв'яжіться зі своїм місцевим дилером або сервісним центром. ВНУТРІШНІЙ БЛОК ЗОВНІШНІЙ БЛОК Проблема Можлива причина Шум Звук, схожий на дзюрчання води, під час роботи чи після її
- Звук від струменя хладагента всередині пристрою
- Звук від стоку води через зливний патрубок Тріск під час роботи чи після її припинення. Тріск утворюється внаслідок зміни температури деталей Запах Повітря, що подається до приміщення під час роботи, має специфічний запах. Запах від навколишніх предметів, цигарок, косметики накопичується всередині кондиціонера та подається до приміщення разом із повітрям. Забруднення внутрішніх компонентів пристрою. Зверніться за порадою до дилера. Конденсат Навколо отвору подачі повітря накопичується конденсат. Конденсат утворюється внаслідок контакту холодного повітря, що подається, із вологою в атмосфері приміщення. Туман Під час роботи в режимі охолодження утворюється туман. (Особливо у місцях, де повітря містить велику кількість пари із частками мастила, наприклад, у ресторанах.)
- Швидше за все пристрій забруднено зсередини (засмічення теплообмінника), і він потребує чищення. Проконсультуйтеся з дилером, оскільки для такої операції потрібен технічний досвід.
- Під час розморожування Після припинення роботи вентилятор обертається ще деякий час.
- Це передбачено для збільшення плавності роботи.
- Додатковий час обертання вентилятора може бути необхідним для осушення теплообмінника згідно зі встановленими налаштуваннями. Напрямок повітряного потоку змінюється під час
Неможливо налаштувати напрямок повітря. Неможливо змінити налаштування напрямку
- За низької температури повітря, що подається під час операції розморожування, горизонтальний напрямок потоку встановлюється автоматично.
- Іноді положення жалюзі встановлюється залежно від індивідуальних налаштувань. Після зміни напрямку потоку повітря жалюзі рухаються деякий час перед встановленням у заданому положенні. Під час зміни напрямку потоку повітря рух жалюзі означає пошук стандартного положення. Пил Видувається пил, що скупчився всередині пристрою. На початку роботи у високошвидкісному режимі вентилятор може обертатися дещо швидше за встановлену швидкість (від 3 до 30 хвилин). Це передбачено для перевірки перебування обертів двигуна вентилятора в робочому діапазоні. Проблема Можлива причина
Одразу після увімкнення живлення. Робота не розпочинається протягом приблизно 3 хвилин, оскільки активовано контур захисту компресора. Коли кондиціонер увімкнено одразу після вимикання. Шум У режимі обігріву часто утворюється шум. Під час розморожування Пара У режимі обігріву часто утворюється пара. Після зупинення пристрою із пульта дистанційного керування робота вентилятора зовнішнього блока триває деякий час навіть за вимкненого компресора. Це передбачено для збільшення плавності роботи. 11_F569612_UK.fm Page 154 Wednesday, September 24, 2014 9:59 AM155 ПЕРЕВІРТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК ЗВЕРТАТИСЯ ПО ТЕХНІЧНУ ДОПОМОГУ Якщо після виконання наведених вище дій ваш кондиціонер не почав працювати належним чином, зупиніть його роботу та від'єднайте його від живлення. Після цього зв'яжіться із місцевим дилером, назвіть серійний номер кондиціонера та опишіть проблему. Ніколи не намагайтеся полагодити кондиціонер самостійно, оскільки це може бути небезпечно. Окрім того, слід повідомити про появу на РК-дисплеї пульта дистанційного керування контрольної позначки та літер E, F, H, L, P у комбінації із цифрами. ПОРАДИ ЩОДО ЗАОЩАДЖЕННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ Слід уникати:
- Блокування отворів пристрою для забору та подачі повітря. Блокування деяких із цих отворів призведе до некоректної роботи пристрою і може викликати його пошкодження.
- Потрапляння прямого сонячного світла у приміщення. Користуйтеся сонцезахисними навісами, занавісками чи жалюзі. Охолодження приміщення триватиме довше, якщо стіни та стеля зазнають впливу сонячних променів. Рекомендується:
- Завжди тримати повітряний фільтр у чистоті. (Дивіться розділ «Догляд і чищення».) Засмічений фільтр погіршує роботу кондиціонера.
- Тримати двері, вікна та інші отвори у приміщенні закритими, щоб запобігти витоку кондиціонованого повітря. У разі перебою живлення під час роботи кондиціонера Якщо живлення цього пристрою тимчасово перерветься, після відновлення живлення пристрій автоматично почне роботу із тими самими налаштуваннями, які було встановлено до вимикання живлення. Проблема Можлива причина Спосіб вирішення Кондиціонер не працює навіть за увімкненого
Збій у системі живлення чи його
Натисніть кнопку керування живленням (ON/ OFF) на пульті дистанційного керування ще раз. Кнопку керування живленням
- Якщо переривник струму вимкнений, увімкніть його.
- Якщо переривник автоматично вимикається, не намагайтеся увімкнути пристрій і зверніться до дилера. Перегорів запобіжник. Якщо перегорів запобіжник, зверніться до
Недостатнє охолодження чи
Отвори забору чи подачі повітря зовнішнього чи внутрішнього блока засмічені пилом чи сторонніми
Видаліть пил чи сторонні об'єкти. Для подачі повітря встановлене налаштування рівня швидкості «Low». Змініть налаштування на «High» або «Strong». Невірно вибрано налаштування температури Дивіться розділ «ПОРАДИ ЩОДО ЗАОЩАДЖЕННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ». Приміщення нагрівається прямими сонячними променями під час роботи кондиціонера в режимі охолодження. Відкриті двері та (або) вікна. Повітряний фільтр засмічено. Дивіться розділ «ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ». Під час роботи кондиціонера в режимі охолодження у приміщенні наявні забагато джерел теплоти. Використовуйте якомога менше джерел теплоти протягом якомога меншого часу. Під час роботи кондиціонера в режимі охолодження у приміщенні перебуває забагато людей. Зменшіть налаштування температури або встановіть «High» або «Strong» режим роботи вентилятора.
Ukrainian Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР). Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :
1. свинець(Pb) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
2. кадмій (Cd) – не перевищує 0,01wt % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3. ртуть(Hg) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5. полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1% ваги речовини або в концентрації до 1000 частин
6. полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1wt % ваги речовини або в концентрації до
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ / СПЕЦИФИКАЦИИ 13_F569612_Spec.fm Page 177 Wednesday, September 24, 2014 10:03 AM178 English Русский Українська B.INDONESIA 4-Way Cassette 60x60 (Y2 type) Кассетный с 4 направлениями потока 60x60 (тип Y2) 4-канальний касетний 60x60 (тип Y2) Kaset 4 Arah 60x60 (Tipe Y2) Wall Mounted (K2 type) Настенный (тип K2) Настінний (тип K2) Pemasangan di Dinding (Tipe K2) Mini (LE1 type) Mini (тип LE1) Mini (тип LE1) Mini (Tipe LE1) 2WAY(ME1 type) 2WAY (тип ME1) 2WAY (ME1) 2WAY (Tipe ME1) 3WAY(MF2 type) 3WAY (тип MF2) 3WAY (MF2) 3WAY (Tipe MF2) English Русский Українська B.INDONESIA Model Name Название модели Назва моделі Nama Model Power Source Источник питания Джерело живлення Catu Daya Cooling Capacity Мощность охлаждения Охолоджувальна здатність Kapasitas Pendinginan Heating Capacity Мощность обогрева Нагрівальна здатність Kapasitas Pemanasan Sound Pressure Level (High/ Medium/Low) Уровень звукового давления (Высокий/Средний/Низкий) Рівень звукового тиску (високий/середній/низький) Tingkat Tekanan Suara (Tinggi/Sedang/Rendah) Sound Power Level (High/ Medium/Low) Уровень звуковой мощности (Высокий/Средний/Низкий) Рівень потужності звуку (високий/середній/низький) Tingkat Daya Suara (Tinggi/Sedang/Rendah) Unit Dimensions (HxWxD; mm)* Размеры аппарата (ВxШxГ; мм)* Розміри пристрою (ВxШxГ; мм)* Dimensi Unit (PxLxT; mm)* (HxWxD: ceiling dimension) (ВxШxГ: размеры потолка) (ВxШxГ: розмір стелі) (PxLxT:dimensi langit-langit) Net Weight (kg)* Вес нетто (kg)* Вага нетто (kg)* Berat Bersih (kg)* Values include the dimension and weight of an optional ceiling panel. Значения включают размеры и вес дополнительной потолочной панели. Кількісні дані включають відомості про розмір і вагу стельової панелі, яка продається окремо. Nilai mencakup dimensi dan berat panel plafon opsional. Panel Model No. Номер модели панели Номер моделі панелі Nomor Model Panel SPECIFICATIONS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / СПЕЦИФІКАЦІА / SPESIFIKASI 13_F569612_Spec.fm Page 178 Wednesday, September 24, 2014 10:03 AM179 Declaration of Conformity with the requirements of the e-waste (Management and Handling) Rules,
Notice-Facile