PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Електрична зубна щітка

Sonicare ProtectiveClean 4300 - Електрична зубна щітка PHILIPS - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Sonicare ProtectiveClean 4300 PHILIPS у форматі PDF.

📄 808 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - page 696
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Сонічна електрична зубна щітка
Бренд Philips
Модель Sonicare ProtectiveClean 4300
Розміри ручки (прибл.) 25 см висоти, 2,5 см діаметра
Вага ручки (прибл.) 130 г
Живлення Індуктивний зарядний пристрій, літій-іонний акумулятор
Час повного заряджання До 24 годин
Автономність Приблизно 28 сеансів по 2 хвилини (14 днів при використанні двічі на день)
Режими чищення Clean (щоденне чищення)
Інтенсивності Низька та висока (регульована)
Основні функції QuadPacer (таймер 4 квадрантів), SmartTimer (автоматичне вимкнення через 2 хв), EasyStart (поступове збільшення), Аналіз тиску, BrushSync (нагадування про заміну насадки)
Індикатор тиску Так, зміна вібрації та оранжеве блимання при надмірному тиску
Технологія насадки BrushSync (RFID-чіп у розумній насадці)
Нагадування про заміну насадки Оранжевий індикатор на ручці, заснований на зносі
Включені аксесуари Зарядна станція, дорожній футляр, УФ-дезінфектор, 1 розумна насадка
Догляд та чищення Промивати насадку після використання, чистити ручку вологою ганчіркою, чистити зарядний пристрій відключеним, дезінфектор: піддон та УФ-лампа можна чистити
Заміна насадки Кожні 3 місяці або за зносом
Ступінь захисту Водонепроникний (стійкий до води), але зарядний пристрій та дезінфектор не можна занурювати
Безпека Автоматичне вимкнення при відкритті УФ-відсіку, відповідність нормам ЕМС, сумісність з ортодонтичними апаратами та реставраціями
Гарантія Міжнародна гарантія (див. сайт Philips)

Часті запитання - Sonicare ProtectiveClean 4300 PHILIPS

Як змінити інтенсивність чищення?
Увімкніть щітку, натиснувши один раз кнопку ввімкнення/вимкнення. Протягом 2 секунд натисніть ще раз, щоб переключитися між низькою та високою. Третє натискання призупиняє.
Як увімкнути або вимкнути функцію EasyStart?
Помістіть ручку на зарядний пристрій, підключений до мережі. Утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення натиснутою протягом 3 секунд, доки не почуєте 1 звуковий сигнал, потім 2 сигнали. Відпустіть. Індикатори блимають зеленим для активації, оранжевим для деактивації.
Що означає оранжевий індикатор, що блимає на ручці?
Він може вказувати на надмірний тиск (ручка змінює вібрацію) або нагадування про заміну насадки. Зменшіть тиск або замініть насадку, якщо необхідно.
Скільки триває цикл чищення?
Стандартний цикл триває 2 хвилини з функцією QuadPacer, яка ділить на 4 сегменти по 30 секунд. Щітка автоматично вимикається в кінці завдяки SmartTimer.
Як використовувати УФ-дезінфектор?
Після чищення промийте насадку та дайте їй стекти. Відкрийте відсік дезінфектора, помістіть насадку на штир, щетинками до лампи. Закрийте та натисніть зелену кнопку. Цикл триває 10 хвилин і вимикається автоматично.
Чи сумісна щітка з ортодонтичними апаратами?
Так, її можна безпечно використовувати на ортодонтичних апаратах, амальгамах, коронках та вінірах. Зверніть увагу, що насадки зношуються швидше на ортодонтичних апаратах.
Як чистити ручку та насадку?
Зніміть насадку та промийте область осі теплою водою. Почистіть ручку вологою ганчіркою (не занурюйте). Промивайте насадку після кожного використання. Раз на тиждень знімайте насадку та промивайте її основу гарячою водою.
Що робити, якщо акумулятор більше не тримає заряд?
Вбудований акумулятор не підлягає заміні користувачем. Зверніться до служби підтримки споживачів Philips або кваліфікованого фахівця для заміни. Не намагайтеся відкрити його самостійно.
Як дізнатися, коли замінювати насадку?
Завдяки технології BrushSync ручка відстежує знос і вмикає оранжевий індикатор на ручці, коли рекомендується заміна (зазвичай кожні 3 місяці).
Чи можна використовувати щітку під час заряджання?
Не рекомендується використовувати щітку під час заряджання. Зачекайте, поки акумулятор достатньо зарядиться. Перше повне заряджання може тривати до 24 годин, але ви можете використовувати її раніше.

Питання користувачів про Sonicare ProtectiveClean 4300 PHILIPS

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Електрична зубна щітка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Sonicare ProtectiveClean 4300 - PHILIPS і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Sonicare ProtectiveClean 4300 бренду PHILIPS.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Sonicare ProtectiveClean 4300 PHILIPS

Долучайтеся до користувачів Philips Sonicare! Ця зубна щітка забезпечує неперевершене видалення нальоту, відбілює зуби та покращує здоров'я ясен. Втілене в щітці Sonicare поєднання технології лагідного звукового чищення та унікальних функцій, розроблених фахівцями та перевірених практикою, забезпечить вам оптимальне чищення при кожному використанні цієї щітки.

Подальша підтримка та реєстрація пристрою доступні на веб-сайті: www.philips.com/support

Важлива інформація з техніки безпеки

Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою може призвести до ризиків і серйозного травмування.

Попередження

  • Тримайте зарядні пристрої та дезінфікувальний блок з УФ-лампою подалі від води.
  • Перш ніж підключити зарядний пристрій і/або dezінфікувальний блок після чищення до розетки, переконайтеся, що він повністю сухий.
  • Цим пристроєм можуть користуватися діти й особи з послабленими відчуттями, фізичними, розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови, що користування відбувається під наглядом або їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики. Не дозволяйте дітям виконувати очищення та догляд без нагляду дорослих.

- Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.

- Використовуйте лише оригінальні аксесуари або витратні матеріали Philips. Використовуйте лише зарядний пристрій, що входить до комплекту виробу. Використовуйте лише оригінальні USB-кабель і USB-блок живлення (якщо входять до комплекту).

  • У цьому пристрої немає деталей, які користувач може відремонтувати самостійно. Якщо пристрій пошкоджено, припиніть його використання та зверніться до центру обслуговування клієнтів у вашій країні. Для пристроїв зі шнуром. Якщо шнур пошкоджено, замініть зарядний пристрій та дезінфікувальний блок на новий.
  • Не використовуйте зарядний пристрій і/або дезінфікуючий блок надворі або поблизу гарячих поверхонь.
  • Не мийте жодних частин виробу в посудомийній машині.
  • Цей пристрій призначено лише для чищення зубів, ясен і язика.
  • Завжди тримайте дезінфікувальний блок подалі від дітей.
  • Якщо УФ-лампа продовжує світитися, коли відкрито дверцята, припиніть користуватися дезінфікувальним блоком. УФ-світло може бути шкідливим для очей і шкіри людини.
  • Не використовуйте дезінфікувальний блок без захисного екрана.
  • Не торкайтесь УФ-лампи дезінфікувального блока, коли вона гаряча.
  • Припиніть користуватися насадкою, якщо на ній є зім'яті чи зігнуті щетинки. Заміняйте насадку кожні 3 місяці або частіше, якщо на ній з'являться сліди зношення.
  • Уникайте прямого контакту з продуктами, що містять ефірні масла або кокосове масло. У разі такого контакту щетинки можуть висмикнутись.
  • Припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого стоматолога або лікаря, якщо: після користування виробом спостерігається інтенсивна кровотеча; кровотеча не припиняється після тижня користування; під час використання ви відчуваєте біль або дискомфорт.
  • Якщо протягом останніх 2 місяців вам робили операцію в ротовій порожнині чи на яснах, то перш ніж користуватися пристроєм, порадьтеся зі стоматологом.

  • Якщо вам встановлено кардіостимулятор або інший імплантат, перед використанням пристрою зверніться до свого лікаря або виробника імплантованого пристрою.

  • Якщо у вас виникнуть запитання медичного характеру, перш ніж користуватися цим пристроєм, зверніться до лікаря.
  • Це пристрій особистої гігієни, який не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічному кабінеті чи клініці.

Заходи безпеки щодо батарей

  • Цей пристрій містить акумуляторні батареї, які мають замінювати лише кваліфіковані особи.
  • Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно прочитайте цей буклет з інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою може призвести до ризиків і серйозного травмування. Комплекти аксесуарів можуть відрізнятися для різних пристроїв.
  • Використовуйте лише оригінальні аксесуари та витратні матеріали Philips. Використовуйте лише знімний блок живлення ТСВxxxx, НХ6100, НХ6110, НХ6160 або WAАxxxx.
  • Зберігайте пристрій і батареї подалі від вогню та не піддавайте їх впливу прямих сонячних променів або високої температури.
  • Якщо виріб сильно гріється, видає незвичайний запах, змінює колір або якщо зарядка триває довше, ніж зазвичай, припиніть використання та зарядку пристрою й зверніться до Philips.
  • Забороняється класти вироби та батареї до них у мікрохвильову піч або на індукційну кухонну плиту.
  • Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку токсичних або небезпечних речовин, не нагрівайте, не змінюйте, не проколюйте гострими предметами, не пошкоджуйте та не розбирайте пристрій або батарею. Не перезаряджайте, не закорочуйте батареї та завжди розташовуйте їх полюси правильно.

  • Цей пристрій містить незамінну акумуляторну батарею. Коли термін експлуатації батарей закінчиться, пристрій необхідно буде належним чином утилізувати (див. розділ "Утилізація").

  • Якщо на батареях помічено ознаки пошкодження або витоку, уникайте контакту зі шкірою та очима. Якщо це сталося, необхідно негайно промити очі великою кількістю води та звернутися за медичною допомогою.
  • Під час роботи з батареями руки, пристрій і батареї повинні бути сухими.
  • Щоб уникнути короткого замикання батарей після виймання, слідкуйте, щоб металеві предмети (наприклад, монети, шпильки для волосся, каблучки) не торкалися клем батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву фольгу. Перед утилізацією батарей обмотайте клеми батареї ізоляційною стрічкою або покладіть батареї в пластиковий пакет.
  • Заряджайте, використовуйте та зберігайте пристрій при температурі від 0 °C до 40 °C.

Умови зберігання та транспортування

Температура -10–60°C.

Електромагнітні поля (ЕМП)

Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.

Директива щодо радіообладнання

Цим компанія Philips стверджує, що електричні зубні щітки з радіообладнанням (Bluetooth, NFC) відповідають вимогам Директиви 2014/53/ЄС.

  • Радіочастотний інтерфейс Bluetooth у відповідних виробах працює на частоті 2,4 ГГц.
  • Максимальна вихідна потужність пристрою Bluetooth становить 3 дБм.
  • Радіочастотний інтерфейс NFC у відповідних виробах працює на частоті 13,56 МГц.
  • Максимальна потужність радіопередачі пристрою становить 30,16 дБм.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Директива щодо радіообладнання - 1

Повний текст декларації про відповідність нормативам ЄС опубліковано на веб-сторінці:

Примітка. Функції різних моделей виробів можуть відрізнятися. Деякі моделі можуть бути не оснащені Bluetooth або NFC.

На виробі можуть бути нанесені наведені нижче символи.

Прочитайте посібник користувача.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Директива щодо радіообладнання - 2

Компонент знімного блока живлення: «xxxxх» позначає номер моделі зарядного пристрою, схваленого для використання. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 або WAAxxxx)

Призначення

Електричні зубні щітки ProtectiveClean допомагають видаляти зубний наліт і залишки їжі, щоб зуби й ротова порожнина залишалися здоровими. Електричні зубні щітки ProtectiveClean призначені для індивідуального використання. Діти мають використовувати цей пристрій лише під наглядом дорослих.

Зубна щітка Philips Sonicare (рис. 1)

1 Ручка
2 Кнопка "Увімк./Вимк."
3 Нагадування про заміну насадки
4 Індикатор заряду

Аксесуари:

5 Ковпачок насадки

6 Інтелектуальні насадки

7 Зарядна платформа

8 Дорожній футляр
9 Дезінфікувальний блок з УФ-лампою та зарядний пристрій.

Примітка. Аксесуари, що входять до комплекту, відрізняються залежно від придбаної моделі.

Початок роботи

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Початок роботи - 1

1 Поверніть насадку так, щоб щетинки були спрямовані до передньої частини ручки.
2 Помістить насадку на металевий стрижень і добре притисніть її до кінця.

Примітка. Між насадкою щітки й ручкою є невеличкий просвіт. Це нормально.

Використання зубної щітки Philips Sonicare

Якщо ви використовуєте зубну щітку Sonicare вперше, нормально відчувати більше вібрації, ніж при використанні неелектричної зубної щітки. Зазвичай користувачі, які користуються щіткою вперше, натискають на неї занадто сильно. Докладайте тільки легкий тиск, і нехай зубна щітка чистить за вас. Для найкращого результату дотримуйтеся наведених нижче вказівок із чищення.

Для моделей без регулювання інтенсивності

Щоб спростити вам перехід на нову електричну зубну щітку Sonicare, вона постачається з активованою функцією EasyStart. Функція "Легкий старт" поступово нарощує інтенсивність протягом перших 14 чищень, щоб допомогти вам звикнути до зубної щітки Philips Sonicare.

Для моделей із регулюванням інтенсивності

Щоб легко перейти на нову електричну зубну щітку Sonicare, використовуйте нижчу інтенсивність

протягом перших 1–2 тижнів, а потім виберіть вищій рівень інтенсивності.

Вказівки з чищення

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Вказівки з чищення - 1

1 Змочіть щетинки й нанесіть невелику кількість зубної пасти.

2 Прикладіть щетинки щітки до зубів під невеликим кутом (45 градусів), щільно натискаючи, щоб щетинки торкалися лінії ясен або дещо нижче лінії ясен.

Примітка. Тримайте щітку так, щоб її центральна частина постійно контактувала із зубами.

3 Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб увімкнути Philips Sonicare.

4 Легенько прикладіть щетинки до зубів і лінії ясен. Рухайте щіткою вперед і назад, щоб щетинки проходили в міжзубні проміжки. Виконуйте ці рухи протягом усього циклу чищення.

Примітка. Щетинки мають розступатися лише трохи. Не рекомендовано прикладати стільки ж зусиль до тертя, як до ручної зубної щітки.

Примітка. Якщо натиск надто сильний, ви отримаєте попередження: ручка змінить характер вібрації, а індикатор нагадування про заміну насадки почне блимати жовтим.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Вказівки з чищення - 2

5 Щоб очистити внутрішні поверхні передніх зубів, нахиліть ручку щітки дещо вертикально та зробіть кілька вертикальних перехресних очисних рухів на кожному зубі.
6 Завершивши цикл чищення, можна додатково почистити жувальні поверхні зубів і ділянки з пігментацією. Зубною щіткою, як увімкненою, так і вимкненою, можна за бажанням почистити поверхню язика.

Примітка. Зубну щітку Philips Sonicare можна безпечно використовувати для чищення брекетів (насадки зношуються швидше, якщо ними чистити зуби з брекетами) і стоматологічних реставрацій (пломб, коронок, вінірів), якщо вони належним чином прикріплені та не мають дефектів.

QuadPacer

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - QuadPacer - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> A

Щоб забезпечити рівномірне чищення зубів, розділіть рот на 4 секції й використовуйте функцію QuadPacer. Функція QuadPacer ділить час чищення на 4 рівних інтервали та повідомляє, коли слід переходити до наступної ділянки. Інтервали позначаються короткою паузою у вібрації. Зубна щітка автоматично вимкнеться після завершення сеансу чищення.

Режими

Електрична зубна щітка має режим Clean (Чищення).

Clean (Чищення)

Перевага Для ідеального щоденного очищення
Рекомендований рівень інтенсивності (лише в окремих моделях).Висока
Загальна тривалість чищення 2 хвилини

Спосіб чищення чистьте кожну секцію 30 секунд.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Clean (Чищення) - 1

flowchart
graph TD
    A["Stage 1"] --> B["Stage 2"]
    B --> C["Stage 3"]
    C --> D["Stage 4"]
    D --> E["Arrow to Point 4"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#ffc,stroke:#333

Інтенсивність (лише в окремих моделях)

Електрична зубна щітка має 2 рівня інтенсивності:

  • Майже розряджена
  • Висока

Примітка. Під час першого використання зубної щітки за замовчуванням налаштовано низьку інтенсивність.

Щоб змінити рівень інтенсивності:

  • Натисніть кнопку «Увімк./Вимк.», щоб увімкнути зубну щітку.
  • Щоб змінити інтенсивність, натисніть кнопку ще раз протягом 2 секунд.
  • Щоб призупинити роботу щітки, натисніть кнопку третій раз протягом 2 секунд.
  • Якщо натиснути кнопку «Увімк./Вимк.» ще раз після 2 секунд чищення, роботу зубної щітки також буде призупинено.

Технология BrushSync

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Технология BrushSync - 1

Завдяки технології BrushSync насадка підтримує зв'язок із ручкою за допомогою мікросхеми. Символ

на нижній частині насадки вказує, що вона оснащена технологією BrushSync.

Технологія BrushSync має такі функції:

- Нагадування про заміну насадки

Лінія Philips Sonicare включає в себе широкий вибір інтелектуальних насадок, оснащених технологією BrushSync. Ознайомтесь з усім асортиментом насадок для зубних щіток та оберіть оптимальну для вас насадку за адресою www.philips.com/toothbrush-heads.

Характеристики

  • Зворотний зв'язок від датчика тиску
  • Quadpacer
  • SmarTimer
  • EasyStart "Легкий старт"
  • Нагадування про заміну насадки

зворотний зв'язок від датчика натиску;

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - зворотний зв'язок від датчика натиску; - 1

Зубна щітка Sonicare визначає силу натиску під час чищення, щоб захистити ясна та зуби від пошкоджень. Якщо натиск надмірний, ручка змінить характер вібрації, а індикатор нагадування про заміну насадки блиматиме жовтим, доки ви не зменшите натиск.

Примітка. Цей виріб постачається з увімкненим датчиком тиску. Детальніше про те, як вимкнути цю функцію (див. «Увімкнення та вимкнення функцій»).

Quadpacer

QuadPacer – це таймер часового інтервалу, який допомагає рівномірно очистити ротову порожнину, розділюючи рот на 4 секції. (див. «Вказівки з чищення»)

SmarTimer

SmarTimer вказує на завершення циклу чищення, автоматично вимикаючи зубну щітку.

Лікарі-стоматологи рекомендують чистити зуби не менше 2 хвилин двічі на день.

Примітка. Якщо натиснути кнопку "Увімк./Вимк." під час чищення, роботу зубної щітки буде призупинено. Через 30 секунд паузи дані SmarTimer скидаються.

Ця модель Philips Sonicare постачається з увімкненою функцією EasyStart (лише моделі без регулювання інтенсивності, у моделях із регулюванням інтенсивності цю функцію можна активувати). Функція EasyStart поступово підвищує потужність щітки протягом перших 14 чищень, щоб допомогти вам звикнути до Philips Sonicare.

Відмова від відповідальності

Якщо зубна щітка Philips Sonicare використовується для клінічних досліджень, слід застосувати режим Clean, повністю зарядити ручку, вибрати вищий рівень інтенсивності та вимкнути функцію EasyStart.

Вимкнення або увімкнення функції EasyStart (див. «Увімкнення та вимкнення функцій»).

Нагадування про заміну насадки

Зубну щітку Philips Sonicare оснащено технологією BrushSync, яка відстежує зношення насадки.

Примітка. Ця функція працює лише з інтелектуальними насадками Philips Sonicare, які підтримують технологію BrushSync.

1 Під час першого приєднання нової інтелектуальної насадки Philips із підтримкою технології BrushSync ручка розпізнає її та починає відстежувати зношення.
2 На основі показників сили натиску та загального часу використання насадки ручка відстежує її зношення та сповіщує про оптимальний час заміни. Ця функція гарантує найкраще очищення ваших зубів і догляд за ними.
3 Замінюйте насадку, коли відповідний індикатор нагадування засвічується жовтим.

Усі інтелектуальні насадки постачаються з увімкненою функцією нагадування про заміну. Вимкнення нагадування про заміну насадки див. в розділі "Увімкнення та вимкнення функцій".

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Нагадування про заміну насадки - 1

Увімкнення та вимкнення функцій

Ви можете вмикати або вимикати вказані функції зубної щітки.

  • EasyStart "Легкий старт"
  • Нагадування про заміну насадки
  • Зворотний зв'язок від датчика тиску

Примітка. Увімкнути або вимкнути функцію нагадування про заміну насадки можна тільки якщо на ручці встановлено інтелектуальну насадку.

Крок 1. Поставте ручку на під'єднаний до електромережі зарядний пристрій.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Увімкнення та вимкнення функцій - 1

Крок 2. Натисніть і утримуйте кнопку "Увімк./вимк." впродовж вказаного нижче часу.

EasyStart "Легкий старт" Нагадування про заміну насадки Зворотний зв'язок від датчика тиску

Крок 3. Відпустіть кнопку "Увімк./вимк.", коли почуєте:

1 звуковий сигнал 1 звуковий сигнал, потім 2 звукових сигнали 1 звуковий сигнал, потім послідовно 2 звукових сигнали та 3 звукових сигнали

↓ ↓ ↓

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Увімкнення та вимкнення функцій - 2

Якщо індикатор заряду батареї та індикатор нагадування про заміну насадки блимнули зеленим 2 рази та ручка видала 3 тональні сигнали (від низького до високого), це означає, що функцію ввімкнено.

АБО

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - АБО - 1

Якщо індикатор заряду батареї та індикатор нагадування про заміну насадки блимнули жовтим 1 раз і ручка видала 3 тональні сигнали (від високого до низького), це означає, що функцію вимкнено.

Дезінфікувальний блок з УФ-лампою

Примітка. Аксесуари, що входять до комплекту, відрізняються залежно від придбаної моделі.

За допомогою дезінфікувального блока з УФ-лампою можна чистити насадку після кожного використання.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Дезінфікувальний блок з УФ-лампою - 1

Від'єднайте дезінфікувальний блок від електромережі, припиніть його використовувати та зверніться до Центру обслуговування клієнтів, якщо:

  • УФ-лампа продовжує світитися, коли відкрито дверцята;
  • віконце дезінфікувального блока розбито або відсутнє;
  • із дезінфікувального блока виходить дим або запах паленого, коли він працює.

Примітка. УФ-світло може бути шкідливим для очей і шкіри людини. Дезінфікувальний блок слід завжди тримати подалі від дітей.

1 Після чищення сполосніть насадку та струсіть залишки води.

Обережно! Переконайтеся, що ковпачок знято з насадки під час очищення насадки в дезінфікувальному блоці.

2 Вставте палець у заглиблення дверцят угорі дезінфікувального блока й відкрийте дверцята.

3 Встановіть насадку на один із 2 стержнів у дезінфікувальному блоці щетинками до лампи.

Примітка. Чистьте накладні насадки Philips Sonicare лише в дезінфікувальному блоці.

Примітка. Не чистьте в дезінфікувальному блоці насадки дитячих щіток Philips Sonicare for Kids.

4 Дезінфікувальний блок має бути під'єднано до розетки з відповідною напругою.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Дезінфікувальний блок з УФ-лампою - 2

5 Закрийте дверцята та натисніть зелену кнопку увімкнення/вимкнення один раз, щоб вибрати цикл чищення із застосуванням УФ-світла.

Примітка. Увімкнути дезінфікувальний блок можна лише тоді, коли дверцята закрито належним чином.

Примітка. Якщо відкрити дверцята під час циклу дезінфікування, дезінфікувальний блок перестане працювати.

Примітка. Цикл роботи дезінфікувального блока триває приблизно 10 хвилин, після чого він автоматично вимикається.

Дезінфікувальний блок працює, коли через віконце видно світло.

Заряджання та стан батареї

Зубну щітку Philips Sonicare з повністю зарядженою батареєю розраховано щонайменше на 28 сеансів чищення тривалістю по 2 хвилини (14 днів у разі двох чищень на день). Індикатор заряду показує стан батареї після завершення 2-хвилинного сеансу чищення, переведення зубної щітки в режим паузи або під час заряджання.

Примітка. Повне заряджання батареї перед першим використанням триває до 24 годин. Проте зубною щіткою Philips Sonicare можна користуватися до завершення заряджання.

Заряджання

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Заряджання - 1

Заряджання на зарядному пристрої або дезінфікувальному блоці з УФ-лампою

1 Підключіть зарядний пристрій або дезінфікувальний блок до електричної розетки.
2 Поставте ручку на зарядний пристрій чи дезінфікувальний блок.

  • Ручка сповістить про її належну фіксацію двома короткими звуковими сигналами.
  • Блимання індикатора заряду батареї повідомляє про заряджання зубної щітки.

- Коли ручка зарядиться повністю на зарядному пристрої, індикатор заряду батареї світитиметься зеленим 30 секунд, а потім згасне.

Стан батареї

Стан батареї (ручку встановлено на під'єднаний до електромережі зарядний пристрій).

Коли ручка заряджається від зарядного пристрою, індикатор батареї показує рівень заряду.

Стан батареї (коли ручку встановлено на підключений зарядний пристрій або в дорожній футляр для заряджання)

Коли ручка заряджається від зарядного пристрою або дорожнього футляра, індикатор батареї показує рівень заряду.

Стан батареї Індикатор заряду

Заряджається Блимає зеленим

Повністю заряджена Світиться зеленим 30 секунд, а потім згасає

Стан акумулятора (коли ручку не встановлено на зарядний пристрій)

Коли зубну щітку ввімкнено, індикатор батареї в нижній частині ручки показує рівень заряду.

Стан батареї Індикатор заряду Звук

Повністю заряджена Світиться зеленим -

Неповністю заряджена Блимає зеленим -

Майже розряджена Блимає жовтим Ручка видає 3 звукові сигнали після чищення

Повністю розряджена Блимає жовтим Після чищення ручка видає 2 серії з 5 звукових сигналів

Примітка. З метою заощадження заряду індикатор батареї вимикається, коли зубна щітка не використовується.

Примітка. Коли батарея повністю розряджена, зубна щітка вимикається. Установіть зубну щітку на зарядний пристрій, щоб вона зарядилася.

Примітка. Щоб батарея була завжди заряджена, тримайте зубну щітку на зарядному пристрої, коли не користуєтеся нею.

Стан батареї (коли ручку не встановлено на зарядний пристрій або в дорожній футляр для заряджання)

Коли зубну щітку ввімкнено, індикатор батареї в нижній частині ручки показує рівень заряду.

Стан батареї Індикатор заряду Звук

Повністю заряджена Світиться зеленим -
Неповністю заряджена Блимає зеленим -
Майже розряджена Блимає жовтим Ручка видає 3 звуковісигнали після чищення
Повністю розряджена Блимає жовтим Після чищення ручкавидає 2 серії з 5звукових сигналів
Примітка. 3 метою заощадження заряду індикатор батареї вимикається, коли зубна щітка невикористовується.
Примітка. Коли батарея повністю розряджена, зубна щітка вимикається. Щоб зарядити зубну щітку, встановіть її на зарядний пристрій або помістіть в дорожній футляр для заряджання.
Примітка. Щоб батарея була завжди заряджена, тримайте зубну щітку на зарядному пристрої, коли не користуєтеся нею.

Очищення

Ручка зубної щітки

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Ручка зубної щітки - 1

1 Зніміть насадку та промийте металевий вал теплою водою. Не забудьте вимити залишки пасти.
Увага! Не тисніть гострими предметами на гумовий ущільнювач на металевому валу, оскільки це може спричинити пошкодження.
2 Витріть усю поверхню ручки вологою ганчіркою.

Примітка: Не стукайте ручкою по раковині, щоб видалити зайву воду.

Насадка

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Насадка - 1

1 Споліскуйте насадку та щетинки після кожного використання.
2 Принаймні раз на тиждень знімайте насадку з ручки та промивайте місце з'єднання теплою водою. Споліскуйте дорожній ковпачок у міру потреби.

Зарядний пристрій

1 Перед чищенням від'єднайте зарядний пристрій від електромережі.
2 Витріть поверхню зарядного пристрою вологою ганчіркою.

Дорожній футляр

Промийте дорожній футляр теплою водою й очистьте його всередині вологою ганчіркою.

Чищення дезінфікувального блока

Обережно. Не занурюйте дезінфікувальний блок у воду та не мийте його під краном.

Обережно. Не чистьте дезінфікувальний блок, коли УФ-лампа гаряча.

Задля оптимальної ефективності рекомендуємо чистити дезінфікувальний блок щотижня.

1 Від'єднайте дезінфікувальний блок від електромережі.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Чищення дезінфікувального блока - 1

2 Вийміть лоток для крапель. Сполосніть і витріть його вологою ганчіркою.
3 Почистьте усі внутрішні поверхні вологою ганчіркою.
4 Зніміть захисний екран перед УФ-лампою.

Щоб зняти екран, візьміть за краї біля фіксаторів, легенько стисніть і вийміть захисний екран.

5 Зніміть УФ-лампу.
Щоб зняти лампу, візьміть за неї та витягніть її з металевої застібки.

6 Почистьте захисний екран і УФ-лампу вологою ганчіркою.

7 Вставте УФ-лампу на місце.

Щоб вставити лампу на місце, вирівняйте її низ із металевою застібкою та проштовхніть її в застібку.

8 Вставте захисний екран на місце.

Щоб вставити екран на місце, вирівняйте стержні на екрані з отворами на відбиваючій поверхні біля УФ-лампи. Проштовхніть екран прямо в отвори на дезінфікувальному блоці.

9 Установіть лоток для крапель на місце в дезінфікувальний блок з УФ-лампою.

10 Перш ніж підключити дезінфікувальний блок після чищення, переконайтеся, що він повністю сухий.

Зберігання

Якщо ви не плануєте користуватися виробом протягом тривалого часу, від'єднайте його від електромережі, почистьте та зберігайте в проходному сухому місці, куди не потрапляють прямі сонячні промені.

Заміна

Щоб отримувати оптимальні результати чищення, головки щітки Philips Sonicare слід замінювати кожні 3 місяці. Використовуйте лише замінні насадки Philips Sonicare.

Розміщення номера моделі

Номер моделі вказано в нижній частині ручки зубної щітки Philips Sonicare (HX64XX, HX68XX).

Гарантія та підтримка

Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте гарантійний талон.

Обмеження гарантії

Що не покривається гарантією:

  • аксесуари для ротової порожнини, у тому числі насадки;
  • пошкодження, які виникли внаслідок використання невідповідних запасних частин або невідповідних насадок;
  • пошкодження, що виникли внаслідок неправильного використання, зловживання, недбалого поводження, внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту;
  • природне зношування, зокрема відколи, подряпини, потертості, знебарвлення або потьмяніння.
  • УФ-лампа.

Утилізація

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Утилізація - 1

  • Цей символ означає, що електричні пристрої та батареї не підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами.
  • Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв і батарей.
  • УФ-лампа дезінфікувального блока містить ртуть. Не викидайте УФ-лампу разом зі звичайними побутовими відходами після закінчення терміну експлуатації. Здайте її в офіційний пункт прийому для переробки.

Виймання акумуляторної батареї

Вбудовану акумуляторну батарею має виймати лише кваліфікований фахівець після утилізації пристрою.

Перед вийманням батареї переконайтеся, що вона повністю розряджена.

Дотримуйтеся основних правил безпеки, коли відкриваєте пристрій за допомогою інструментів і виймаєте акумуляторну батарею. Обов'язково подбайте про захист очей, рук, пальців і поверхні, на якій працюєте.

Під час роботи з батареями руки, пристрій і батареї повинні бути сухими.

Щоб уникнути короткого замикання батарей після виймання, слідкуйте, щоб металеві предмети (наприклад, монети, шпильки для волосся, каблучки) не торкалися клем батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву фольгу. Перед утилізацією батарей обмотайте клеми батареї ізоляційною стрічкою або покладіть батареї в пластиковий пакет.

Виймання акумулятора

Щоб вийняти акумуляторну батарею, знадобляться рушник або тканина, молоток і пласка (стандартна) викрутка. Виконуючи наведені нижче дії, дотримуйтесь основних правил безпеки.

1 Щоб розрядити акумулятор із будь-яким рівнем заряду, зніміть ручку із зарядного пристрою, увімкніть зубну щітку та залиште її працювати до повної зупинки. Повторюйте цю операцію, доки зубна щітка вмикається.
2 Зніміть і відкладіть насадку. Замотайте всю ручку в рушник або тканину.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Виймання акумулятора - 1

3 Тримаючи однією рукою верхню частину ручки, вдарте по її корпусу трохи вище 1 см від нижнього краю. Сильно вдарте молотком з усіх 4 сторін, щоб зняти торцеву кришку.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Виймання акумулятора - 2

Примітка. Щоб зламати внутрішні з'єднання корпусу, можливо, знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Виймання акумулятора - 3

4 Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки. Якщо торцеву кришку важно зняти з корпусу, повторюйте крок 3, доки не вдасться це зробити.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Виймання акумулятора - 4

5 Тримаючи ручку догори низом, натисніть валом на тверду поверхню. Якщо внутрішні компоненти важно вийняти з корпусу, повторюйте крок 3, доки не вдасться це зробити.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Виймання акумулятора - 5

6 Просуньте кінець викрутки між акумулятором і чорною рамкою під внутрішніми компонентами. Після цього підчепіть викруткою подалі від акумулятора нижню частину чорної рамки, щоб зламати її.

7 Просуньте викрутку між нижньою частиною акумулятора та чорною рамкою, щоб зламати металевий язичок, який з'єднує акумулятор із зеленою платою. Таким чином нижня частина акумулятора від'єднається від рамки.

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Виймання акумулятора - 6

8 Візьміть акумулятор та потягніть його, щоб зламати другий металевий язичок акумулятора.

Увага! Щоб не травмувати пальці, пам'ятайте, що язички батареї мають гострі краї.

9 Обмотайте контакти акумуляторної батареї клейкою стрічкою, щоб запобігти короткому замиканню від залишкового заряду батареї. Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку, а решту виробу належним чином утилізувати.

Примітка. Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для переробки. Таким чином ви допоможете захистити довкілля.

Kipicne

Электромагниттік өрістер (ЭМӨ)

Змінцітіні нмін, ні нмінцітіні нмінцітіні 4 підівітір оюнцітіні QuadPacer qnnдіні: QuadPacer уінцітіні нмінцітіні 4 нмінцітіні нмінцітіні 5, рікі тірє нмінцітіні нмінцітіні нмінцітіні 6 підівітірє нмінцітіні нмінцітіні

Ntchutn

Eliyunnwlywu hunqwùwlyu niúh Clean nǚdhú:

Clean

Unwultinipajniu

Fwgwnhly wútúonjw úwpnúwù hwúwùn

hùntùuhǔnǚjwù wīnwqwnyǔnn fūnǎn wùunhǎwǔn (úhwjù nnn2 únntǐuṭn)

lonquùwùyītǐn pùnhwùnín 2 pnwǔ

Rùwītu hūnquùwūyī 3nīnwρwùyīn hūnūl wōn hūnquùwūyīp 30 qūjnljwù:

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - Unwultinipajniu - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["③"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333

hùntùuhúlníajniùutn (úhwjù nnn2 únntiùttn)

Eltlynnwlywù hunqwùwlyù niùh hùnttúuhúlníjwù 2 unwnptn lyuqnqwúlnnniú.

  • ♀h₂ 5
  • Fwnàn

^12 nui Uunwuh hunqwuwlyu wnwghu wiuqwiú oqunwqnndtihu hùntiuhuhniqjwiú ywùhuwnnluwò wunhǎwùn gwònu 5:

hùntǔuhǔnīpāwù wùnhǎwùn yhnhuìnì huúwùn

  • Utly wùquwú utnútþu uúnigúwù úhwúwù/wùgwinúwù lynǎwln` wùnwúh hunqwùwyn úhwútʃni hwuśwn:
  • Utnútp tŋynnn̥wùqwù 2 q̥w̥jnh̥w̥u̥h n̥pəwgpni̥ h̥uht̥uuh̥lni̥ḁw̥u̥ w̥uunhǎw̥u̥n y̥nh̥nhut̥ni̥ hω̥u̥wn:
  • Utnútúp tinnnnn wùqwú 2 qwnjlnjwùh nùəwgpniú nwwn unwni hwiśwn:
  • Uunwuttn 2 uwnjlywù uwpntinig htunn uünigúwù úhwúwù/wǔgwùnúwù lynówyn ünphg utnútīni n̓twpniú wùnwúh hūnqwùwyn̓ unjùwbu n̓wnwn ynnw:

BrushSync unthuunnqhw

PHILIPS Sonicare ProtectiveClean 4300 - BrushSync unthuunnqhw - 1

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : PHILIPS

Модель : Sonicare ProtectiveClean 4300

Категорія : Електрична зубна щітка