iSENSYS MF633Cdw - принтер CANON - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно iSENSYS MF633Cdw CANON у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого принтер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник iSENSYS MF633Cdw - CANON і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. iSENSYS MF633Cdw бренду CANON.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА iSENSYS MF633Cdw CANON
Задание настроек факса Быстрая установка RuRuНалаштування способу підключення до комп’ютера Про програму Application Library (Бібліотека додатків) (MF635Cx)Application Library (Бібліотека додатків) — це програма, яка дає змогу одним натиском клавіші використовувати корисні функції для виконання стандартних операцій або інші зручні функції без необхідності щоразу настроювати функціональні параметри. Ви можете отримати доступ до будь-якої зареєстрованої функції, просто натиснувши на потрібну кнопку, яка відображається на екрані головного меню. Опис відповідної функції відображається у Посібнику зі встановлення.
- Налаштуйте початкові параметри відповідно до інструкцій на екрані. Установіть мову та країну/регіон. Установіть часовий пояс і поточну дату/час. Налаштуйте параметри для запобігання несанкціонованому доступу.• Для підтвердження введіть той самий PIN-код двічі. Виконайте корекцію кольорів.Перед початком налаштування• Бездротова локальна мережа може бути недоступною залежно від моделі апарата.• Апарат не можна водночас підключити до дротової та бездротової локальної мережі.• Якщо апарат підключено до незахищеної мережі, ваша особиста інформація може потрапити до сторонніх осіб. Будьте уважні та обережні.• Апарат постачається без маршрутизатора. Підготуйте його за необхідності.• Навіть якщо в середовищі немає маршрутизатора бездротової локальної мережі, можна використати режим точки доступу для бездротового підключення до апарата безпосередньо з мобільного пристрою (пряме підключення). Посібник користувача Вказання способу підключення
- Підключення через бездротову локальну мережу : <Yes> (Так)• Підключення через дротову локальну мережу або за допомогою USB-кабелю : <No> (Ні) Підключення через бездротову локальну мережу
Переконайтеся, що комп’ютер підключено до маршрутизатора належним чином.
Налаштування апарата Налаштування початкових параметрів апарата Налаштуйте параметри у вказаному порядку. Швидке настроювання UkUkДодаткову інформацію див. в розділі «Настроювання за допомогою Посібника з настроювання» у Посібнику користувача Перевірте параметри мережі на комп’ютері. Запишіть SSID та ключ мережі.• Перевірте етикетку на маршрутизаторі. Посібник користувача• Процедура настроювання буде простішою, якщо на маршрутизаторі є позначка WPS. Посібник користувача Налаштуйте точку доступу та ключ мережі відповідно до інструкцій на екрані, наведених нижче.1. Натисніть кнопку <OK>.2. Натисніть кнопку <SSID Settings> (Параметри SSID).3. Натисніть кнопку <Select Access Point> (Вибір точки доступу).4. Виберіть точку доступу (SSID) і натисніть <Next> (Далі).5. Введіть ключ WEP (ключ мережі) і натисніть <Apply> (Застосувати).6. Натисніть кнопку <Yes> (Так).• IP-адреса буде автоматично налаштована через кілька хвилин.• Відображається повідомлення «Connected.» (Підключено).
Установіть драйвер і програмне забезпечення. Див. розділ «Встановлення програмного забезпечення» на стор. 70Тепер ви завершили налаштування початкових параметрів.Якщо ваш апарат має функцію факсу, перейдіть до налаштування параметрів факсу. Стор. 71 Підключення через дротову локальну
Кабель LAN не постачається разом з апаратом.Підготуйте його за необхідності. Переконайтеся, що комп’ютер підключено до маршрутизатора належним чином. Перевірте параметри мережі на комп’ютері. Підключіть кабель LAN.• Після підключення кабелю зачекайте кілька хвилин (доки не буде автоматично налаштовано IP-адресу).• Якщо на комп’ютері настроєно статичну IP-адресу, введіть IP-адресу апарата вручну. Установіть драйвер і програмне забезпечення. Див. розділ «Встановлення програмного забезпечення» на стор. 70Тепер ви завершили налаштування початкових параметрів.Якщо ваш апарат має функцію факсу, перейдіть до налаштування параметрів факсу. Стор. 71
Швидке настроювання UkUkПідключення через USB• Апарат не містить у комплекті USB-кабель. Підготуйте його за необхідності.• Перевірте, чи на USB-кабелі є наведена нижче позначка.• Не підключайте USB-кабель до встановлення драйверів. Якщо ви зробили це, відключіть USB-кабель від комп’ютера, закрийте діалогове вікно та виконайте наведену далі процедуру з кроку 1. Установіть драйвер і програмне забезпечення. Див. розділ «Встановлення програмного забезпечення» на стор. 70• Коли відобразиться екран підключення USB-кабелю до апарата, зніміть кришку, яка закриває порт USB.Тепер ви завершили налаштування початкових параметрів.Якщо ваш апарат має функцію факсу, перейдіть до налаштування параметрів факсу. Стор. 71Встановлення програмного забезпечення• Описана тут процедура застосовується, тільки якщо комп’ютер працює під керуванням ОС Windows. Докладніше про процедуру встановлення програмного забезпечення див. в посібнику зі встановлення драйвера.• Для встановлення програмного забезпечення на комп’ютері, який працює під керуванням Mac OS, див. посібник зі встановлення драйвера.• Ваш апарат може постачатися без драйверів для Mac OS залежно від часу його придбання. Нові драйвери розміщуються на веб-сайті Canon. Таким чином ви можете завантажити останню версію драйвера.
Якщо екран не відображається належним чином, повторно вставте DVD-диск у дисковод або виконайте пошук «D:\MInst.exe» у системі Windows (у цьому описі «D:» є іменем диска DVD-ROM).Зручне використання сканераНалаштування параметрів мережі за допомогою Send Function Setting Tool (Інструмент настроювання функції надсилання) дає змогу безпосередньо надсилати відскановані оригінали електронною поштою чи інтернет-факсом або зберігати їх у спільній папці чи на FTP-сервері.На екрані, який відображається на кроці2, виберіть пункт [Start Software Programs] (Запустити програми пакета програмного забезпечення) [Send Function Setting Tool] (Інструмент настроювання функції надсилання), щоб запустити цей інструмент.
Налаштування апарата Швидке настроювання UkUkПеред початком налаштування: Якщо апарат постачається без телефонного кабелю, підготуйте його за необхідності.Налаштуйте параметри факсу відповідно до інструкцій на екрані. Натисніть <Fax> (Факс). Натисніть <Set Up Now> (Настроїти зараз). Зареєструйте номер телефону (номер факсу) апарата та скорочене ім’я користувача.• Інформація, наведена нижче, буде друкуватися як інформація про відправника у верхній частині аркуша, який отримуватиме апарат призначення.02/02 2017 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001Час відправленняІм’я пристрою Номер сторінкиТип номераНомер факсу Налаштуйте режим прийому.• Установіть параметри, відповідаючи на запитання щодо мети використання функції факсу. Підключіть апарат до телефонної лінії.
Гніздо підключення телефонної лініїТелефонСлухавка (додатково) Натисніть кнопку <End> (Завершення). Натисніть кнопку <Yes> (Так). Налаштування завершено. УВАГА!Якщо завантажено папір іншого розміру, ніж A4, змініть параметри паперу. Див. кроки 5 і 6 у розділі «Завантаження у лоток для паперу» на стор. 226Додаткову інформацію див. в розділі «Налаштування початкових параметрів факсу» у Посібнику користувача
Налаштування параметрів
RuRuПро що слід пам’ятати перед початком експлуатації Покладіть оригінал на скло експонування Покладіть документ стороною для сканування вниз.Розмістіть його всередині кута.Підходить для сканування сторінок книжок, журналів і газетних вирізок. Розмістіть оригінали в пристрої для подавання документів*
- Ця функція може бути недоступною залежно від моделі апарата.Розмістіть документ стороною для сканування догори.Відрегулюйте пересувні напрямники.Підходить для неперервного сканування великої кількості сторінок друкованих матеріалів, цінових пропозицій тощо.
Розмістіть оригінальний документ належним чином Початок роботи з панелі керування
Апарат (MF635Cx)1. Покладіть оригінальний документ.2. Натисніть клавішу і виберіть <Scan> (Сканування).3. Виберіть тип сканування та введіть необхідну інформацію.4. Виберіть <Start> (Пуск), <B&W Start> (Пуск — ч/б) або <Color Start> (Пуск — колір). Типи сканування
Зберегти на запам’ятовувальний пристрій USB Надіслати електронною поштою Надіслати на файловий сервер Сканування з комп’ютера
MF Scan UtilityДодаткову інформацію див. в розділі «Сканування» у Посібнику користувача Швидка експлуатація Панель керуванняДисплей (екран) (клавіша [Енергозбереження]) (клавіша [Початковий екран]) UkUk1. Покладіть оригінальний документ.2. Натисніть клавішу і виберіть <Copy> (Копіювання).3. За необхідності вкажіть параметри копіювання.4. Введіть необхідну кількість копій.5. Виберіть пункт <B&W Start> (Пуск — ч/б) або <Color Start> (Пуск — колір). Корисні параметри копіювання
Кількість сторінок на 1 аркуші Двосторонній або односторонній друк* Збільшення або зменшення Копіювання документів*Ця функція може бути недоступною залежно від моделі апарата.1. Покладіть оригінальний документ.2. Натисніть клавішу і виберіть <Fax> (Факс).3. Введіть інформацію про призначення.4. За необхідності вкажіть параметри факсу.5. Виберіть пункт <Start> (Пуск). Корисні функції факсу
Послідовне передавання Отримання в пам’ять Передавання факсів через комп’ютер1. Відкрийте документ для друку та виберіть функцію друку програми.2. Виберіть драйвер принтера для апарата, а потім виберіть пункт [Настроювання] або [Властивості].3. Укажіть формат паперу.4. Укажіть джерело й тип паперу.5. За необхідності вкажіть параметри друку.6. Натисніть кнопку [ОК].7. Натисніть кнопку [Друк] або [ОК]. Корисні параметри друку
Двосторонній* Кількість сторінок на 1 аркуші Друк брошур**Ця функція може бути недоступною залежно від моделі апарата.Додаткову інформацію див. в розділі «Копіювання» у Посібнику користувачаДодаткову інформацію див. в розділі «Факс» у Посібнику користувача Додаткову інформацію див. в розділі «Друк» у Посібнику користувача *Ця функція може бути недоступною залежно від моделі апарата.
UkUkВитягніть лоток для паперу.До цієї позначкиВставте лоток для паперу в апарат.Якщо завантажується інший розмір або тип паперу, ніж раніше, обов’язково змініть параметри.Натисніть клавішу і виберіть <Paper Settings> (Параметри паперу).Вкажіть розмір і тип паперу відповідно до інструкцій на екрані.
Вкажіть розмір і тип паперу відповідно до інструкцій на екрані.
Додаткову інформацію див. в розділі «Завантаження паперу» у Посібнику користувача
Завантаження паперу Завантаження в пристрій ручного подавання Завантаження у лоток для
Швидка експлуатація UkUkУ разі застрягання паперу відображається екран, як показано на малюнку нижче.Усуньте застрягання паперу відповідно до інструкцій на екрані.Перевірте наступне.• Чи увімкнено живлення?• Чи виведено апарат з режиму сну?Якщо дисплей та індикатор не світяться, натисніть перемикач живлення.• Чи правильно підключено шнур живлення?Якщо проблема залишається, див. Посібник користувача. У разі виникнення проблеми Додаткову інформацію див. в розділі «Усунення несправностей» у Посібнику користувача
Апарат не працює Застрягання паперу Заміна картриджа із тонером Замініть картридж із тонером відповідно до інструкцій на екрані.Номер моделі картриджа із тонером на заміну• Canon Cartridge 045 Black (чорний)• Canon Cartridge 045 Cyan (блакитний)• Canon Cartridge 045 Magenta (пурпуровий)• Canon Cartridge 045 Yellow (жовтий)• Canon Cartridge 045 H Black (чорний)• Canon Cartridge 045 H Cyan (блакитний)• Canon Cartridge 045 H Magenta (пурпуровий)• Canon Cartridge 045 H Yellow (жовтий) Швидка експлуатація UkUkUkUk Підключення телефонної лінії (тільки для виробів з функцією факсу)Цей апарат відповідає стандартам аналогових телефонних ліній. Цей апарат можна підключати тільки до комутованої телефонної мережі загального користування (PSTN). Якщо підключити апарат до цифрової або спеціальної телефонної лінії, це може завадити його належному функціонуванню або призвести до пошкодження. Обов’язково перевірте тип телефонної лінії перед підключенням до неї апарата. Якщо потрібно підключитися до цих телефонних ліній, зверніться до постачальників послуг оптоволоконної лінії або лінії ІР-телефонії.Використання бездротової локальної мережі (тільки для виробів з функцією бездротової локальної мережі) Установлюйте апарат на відстані до 50м від маршрутизатора бездротової локальної мережі. За можливості встановлюйте апарат у місцях, де сторонні предмети не блокують зв’язок. Сигнал може слабнути, проходячи крізь стіни чи підлоги. Тримайте апарат якомога далі від цифрових бездротових телефонів, мікрохвильових печей чи іншого обладнання, що випромінює радіохвилі. Не використовуйте апарат поблизу медичного обладнання. Радіохвилі, які випромінює цей апарат, можуть негативно впливати на медичне обладнання, що може призвести до його несправності або нещасних випадків. Джерело живлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Використовуйте лише те джерело живлення, напруга якого відповідає вказаним вимогам. Якщо цього не зробити, може статися пожежа або ураження електричним струмом. Не використовуйте інші шнури замість шнура живлення зкомплекту поставки, оскільки це може призвести до пожежі чи ураження електричним струмом. Наданий шнур живлення призначено для використання зцим апаратом. Не приєднуйте шнур живлення до інших пристроїв. Не модифікуйте, не тягніть, сильно не згинайте шнур живлення та не виконуйте зним будь-які інші дії, які можуть його пошкодити. Не ставте на шнур живлення важкі предмети. Пошкодження шнура живлення може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Не вставляйте та не виймайте штепсель із розетки мокрими руками, оскільки це може призвести до ураження електричним струмом. Не використовуйте зцим апаратом шнури-подовжувачі чи розгалужувачі живлення зкількома розетками. Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Не зав’язуйте шнур живлення увузол, оскільки це може призвести до пожежі чи ураження електричним струмом. Повністю вставляйте штепсель шнура живлення врозетку мережі змінного струму. Якщо цього не зробити, може статися пожежа або ураження електричним струмом. Під час грози повністю виймайте штепсель шнура живлення зрозетки. Якщо цього не зробити, може статися пожежа, ураження електричним струмом або пошкодження апарата. Переконайтеся, що джерело живлення апарата безпечне та має стабільну напругу. Установлюючи та видаляючи додаткове обладнання, обов’язково вимкніть живлення, витягніть штепсель і відключіть усі інтерфейсні кабелі та шнур живлення від апарата. Інакше шнур живлення або інтерфейсні кабелі можуть пошкодитися, що може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Якщо вапарат потрапила стороння речовина, вийміть штепсель шнура живлення зрозетки мережі змінного струму та зверніться до місцевого вповноваженого дилера Canon.Не встановлюйте апарат узазначених нижче місцяхАпарат може впасти або перекинутися, спричинивши травмування, якщо його встановити: на нестійкій поверхні; у місці під дією сильних вібрацій. Не встановлюйте апарат узазначених нижче місцях(це може призвести до пошкодження апарата): місця з дуже високою чи дуже низькою температурою йрівнем вологості; місця, де можливі різкі коливання температури чи вологості; поруч із обладнанням, що випромінює магнітні чи електромагнітні хвилі; у лабораторіях чи приміщеннях, де відбуваються хімічні реакції; у місці, де в повітрі наявні корозійні чи токсичні гази; на поверхнях, що можуть деформуватися під вагою апарата, або на поверхнях, де можливе просідання апарата (наприклад, килим тощо).Не встановлюйте апарат у погано провітрюваних приміщенняхПід час звичайного використання цей апарат виділяє незначну кількість озону й інших речовин. Ці речовини безпечні для здоров’я. Проте викиди цих речовин може бути особливо помітно під час тривалого використання апарата або його експлуатації в погано провітрюваних приміщеннях. Щоб забезпечити зручне робоче середовище, рекомендовано належним чином провітрювати приміщення, де встановлено апарат. Також слід уникати місць, де на людей може поширюватися дія речовин, які виділяє апарат.Не встановлюйте апарат у приміщенні, де утворюється конденсатЯкщо температура приміщення, де встановлено апарат, швидко сягає високих позначок або якщо апарат переносити з холодного чи сухого місця в тепле або вологе місце, всередині апарата можуть утворюватися краплі води (конденсат). Результатом використання апарата в таких умовах може стати зминання паперу, погана якість друку або пошкодження апарата. Перед використанням дайте апарату пристосуватися до температури та вологості навколишнього середовища протягом принаймні 2годин.Не встановлюйте апарат на великій висоті (3000 метрів над рівнем моря або вище).На великій висоті (3000 метрів над рівнем моря або вище) апарати з жорстким диском можуть працювати некоректно.Регулювальні ніжки (тільки для виробів із регулювальними ніжками)Не знімайте регулювальні ніжки після встановлення апарата, оскільки він може впасти або перевернутися, призвівши до травмування. Важливі інструкції зтехніки безпеки У цьому розділі наведено важливі інструкції з техніки безпеки, що допоможуть запобігти травмуванню користувачів цього апарата й інших осіб, а також пошкодженню майна. Перш ніж використовувати апарат, ознайомтеся з цим розділом ідотримуйтесь інструкцій, щоб належним чином використовувати апарат. Не виконуйте жодних операцій, які не описано в цьому посібнику. Компанія Canon не несе відповідальності за жодні пошкодження, спричинені виконанням операцій, про які не йдеться в цьому посібнику, неправильною експлуатацією, ремонтом або змінами, здійсненими не компанією Canon або третьою стороною, уповноваженою компанією Canon. Неправильна експлуатація цього апарата може призвести до травмування та/або пошкодження, що потребуватиме тривалого ремонту, на який може не поширюватися дія обмеженої гарантії. Установлення Для безпечного та безперешкодного використання апарата уважно ознайомтеся із застереженнями нижче та встановіть апарат у відповідному місці. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не встановлюйте апарат умісці, де його робота може призвести до пожежі або враження електричним струмом, зокрема: у місці, де блокуються вентиляційні отвори (надто близько до стін, ліжок, диванів, килимів та інших подібних предметів); у вологих або запилених місцях; у місці, куди потрапляє пряме сонячне проміння, або надворі; у місцях із високою температурою; поруч із відкритим вогнем; поруч із алкоголем, розчинниками чи іншими легкозаймистими речовинами.Інші попередження Не підключайте до цього апарата нерекомендовані кабелі. Це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Не кладіть на апарат намиста, інші металеві предмети або місткості зрідиною. Контакт сторонніх речовин зелектричними деталями всередині апарата може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Позначає попередження стосовно операцій, які можуть призвести до травмування в разі їх неправильного виконання. З метою безпечного використання апарата завжди зважайте на ці попередження. Позначає застереження стосовно операцій, які можуть призвести до травмування в разі їх неправильного виконання. З метою безпечного використання апарата завжди зважайте на ці застереження. Позначає додаткові вимоги та обмеження. Уважно прочитайте ці положення для забезпечення правильної роботи апарата та уникнення його несправності або пошкодження майна.
228UkUk Пристрій подавання (тільки для виробів з пристроєм подавання)
Під час копіювання товстих книг за допомогою скла експонування не натискайте з надмірним зусиллям на пристрій подавання. Це може пошкодити скло експонування та спричинити травмування.
Пристрій подавання слід закривати обережно, щоб не защемити руки, оскільки це може призвести до травмування.
Пристрій подавання слід закривати обережно, щоб не защемити руки в задній частині пристрою, оскільки це може призвести до травмування. Пристрій для кінцевої обробки (тільки для виробів зпристроєм для кінцевої обробки)
Не розміщуйте руки в частині лотка, в якій виконується скріплення степлером (біля роликів). Будьте особливо обережними з гострими скобами, оскільки вони можуть призвести до травмування. Шухляда для паперу (тільки для виробів з шухлядою для паперу)
Не вставляйте руки в апарат, коли вийнято шухляду для паперу, оскільки це може призвести до травмування. Ключ енергозбереження (тільки для виробів з ключем енергозбереження)
Натисніть кнопку (енергозбереження) в цілях безпеки, якщо апарат не використовуватиметься протягом тривалого часу (наприклад на ніч). Також вимикайте головний перемикач живлення та виймайте штепсель шнура живлення з розетки в цілях безпеки, якщо апарат не використовуватиметься протягом довшого періоду часу (наприклад на вихідні). Захищеність лазерних пристроїв Згідно зі стандартами IEC60825-1:2014 і EN60825-1:2014 цей виріб зазначено як лазерний виріб класу1.
LUOKAN 1 LASER-TUOTE LASERPRODUKT KLASS 1 Лазерний промінь може завдати шкоди людському організму. Оскільки випромінювання всередині виробу повністю поглинається захисним корпусом та зовнішнім покриттям, лазерний промінь не може проникнути назовні під час будь-якої стадії роботи. Прочитайте наведені нижче примітки й інструкції з техніки
Ніколи не відкривайте панелі, якщо це не вказано в посібниках до цього апарата.
Якщо лазерний промінь вийде назовні й потрапить в очі, його дія може пошкодити зір.
Приєднуючи або від’єднуючи кабель USB, коли шнур живлення підключено до розетки мережі змінного струму, не торкайтеся металевої частини з’єднувача, оскільки це може спричинити ураження електричним
Використовуйте модульний кабель довжиною менше 3метрів.
Використовуйте USB-кабель довжиною менше 3метрів. Неприємний шум від роботи апарата Залежно від місця та умов використання апарат може генерувати шум. Радимо встановлювати його за межами кабінету, де працюють люди. Якщо використовується кардіостимулятор Цей апарат утворює слабкий магнітний потік. Якщо ви користуєтесь кардіостимулятором і відчуваєте погіршення самопочуття у процесі роботи з апаратом, відійдіть від нього та негайно зверніться до лікаря.
Не ставте важкі предмети на апарат, оскільки вони можуть впасти, призвівши до травми.
Якщо апарат не використовуватиметься протягом тривалого часу, з міркувань безпеки слід вийняти штепсель шнура живлення
Обережно відкривайте та закривайте кришки, щоб не травмувати руки.
Тримайте руки й одяг подалі від роликів в області виведення. Потрапляння рук або одягу в ролики може призвести до тілесних
Внутрішні частини апарата й вивідний лоток дуже гарячі під час використання та відразу після нього. Щоб уникнути опіків, уникайте контакту з цими частинами. Крім того, одразу після виведення роздруківки можуть бути гарячі, тож поводьтеся з ними обережно. Необережність може призвести до опіків.
Будьте обережні, щоб не впустити на скло експонування важкий предмет, наприклад словник. Це може пошкодити скло експонування та спричинити травмування.
Не переносьте апарат з установленими шухлядами для паперу. Інакше шухляда для паперу може впасти та спричинити травмування.
Тримайте шнур живлення подалі від джерела тепла; якщо цією вимогою знехтувати, це може призвести до розплавлення ізоляційного покриття шнура, що може стати причиною пожежі чи ураження електричним
Якщо до з'єднувальної частини шнура живлення застосувати надмірне зусилля, це може обумовити пошкодження шнура живлення або проводи всередині апарата можуть роз'єднатися. Це може призвести до пожежі. Запобігайте наведеним нижче
– Часте приєднання та від’єднання шнура живлення. – Перечіплювання через шнур живлення. – Згинання шнура живлення поблизу з’єднувальної частини та тривалий тиск на розетку або з’єднувальну частину. – Застосування надмірної сили до штепселя шнура живлення.
Установлюйте цей апарат поблизу електричної розетки, залишаючи достатній обсяг вільного простору, щоб за потреби швидко вийняти штепсель шнура живлення зрозетки.
Підключення живлення
Не приєднуйте шнур живлення до джерела безперервного електроживлення. Це може призвести до неналежного функціонування чи поломки апарата в разі збою живлення.
У разі підключення апарата до розетки мережі змінного струму з кількома гніздами не використовуйте ці гнізда для ввімкнення інших приладів.
Не приєднуйте шнур живлення до додаткової розетки мережі змінного струму на комп’ютері. Інші застережні заходи Електричні перешкоди можуть призвести до несправності апарата чи втрати даних.
Помітивши надмірне нагрівання апарата або дим, незвичний запах чи шум від нього, негайно вийміть штепсель із розетки та зверніться до вповноваженого дилера Canon. Подальше використання може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не розбирайте та не модифікуйте апарат. Усередині апарата є деталі, які перебувають під високою напругою або розігріті до високих температур. Розбирання або змінення апарата можуть призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Розташуйте апарат у місці, у якому діти не зможуть дістатися до шнура живлення чи інших кабелів або внутрішніх механізмів і електричних деталей. Недотримання цієї вимоги може призвести до непередбачених нещасних випадків.
Не користуйтеся легкозаймистими аерозолями поблизу апарата. Якщо легкозаймисті речовини потраплять на електричні деталі всередині апарата, це може призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Перед перенесенням апарата обов’язково вимкніть живлення апарата, а тоді вийміть інтерфейсні кабелі та штепсель із розетки. Якщо не виконати ці дії, можна пошкодити шнур живлення або інтерфейсні кабелі, унаслідок чого може статися пожежа або враження електричним струмом. 229UkUk Символи, пов’язані з технікою безпекиПеремикач живлення: положення «Увімк.»Перемикач живлення: положення «Вимк.»Перемикач живлення: положення «Режим очікування»Кнопковий перемикач «Увімк.» «Вимк.»Захисна клема заземленняНебезпечна напруга всередині. Не відкривайте кришки, якщо на це не було вказівок.УВАГА! Гаряча поверхня. Не торкатися.Обладнання класуІІРухомі частини: тримайте частини тіла подалі від рухомих частин[ПРИМІТКА]Деякі із зазначених вище символів можуть не вказуватися залежно від виробу.v1602_00_uk-UA Етикетка з правилами безпеки під час роботи з лазером Витратні матеріали ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не кидайте використані картриджі з тонером у відкритий вогонь. Це може спричинити займання й призвести до опіків або пожежі. Якщо тонер випадково розпилився або розсипався, обережно зітріть розсипаний порошок вологою м’якою тканиною; стережіться, щоб не вдихнути його. Ніколи не прибирайте розсипаний тонер пилососом. Це може призвести до несправності пилососа або вибуху пилу в результаті статичного розряду.
Зберігайте картриджі з тонером та інші витратні матеріали в місцях, недоступних для дітей. У разі ковтання тонера негайно зверніться до лікаря або токсикологічного центру. Не намагайтеся розібрати картридж із тонером. Тонер може розсипатися й потрапити в очі або рот. Якщо тонер потрапить в очі або рот, негайно промийте їх холодною водою та зверніться до лікаря. Якщо тонер висипався з картриджа, старайтеся не вдихати його та слідкуйте, щоб він не потрапив на шкіру. Якщо тонер потрапить на шкіру, негайно вимийте її з милом. Якщо ви вдихнули тонер або шкіра подразнена внаслідок контакту з ним, негайно зверніться до лікаря або токсикологічного центру. Очищайте апарат вологою добре викрученою тканиною. Зволожуйте цю тканину лише водою. Не використовуйте спирт, бензол, розчинники та інші легкозаймисті речовини. Не використовуйте косметичний папір або паперові рушники. Якщо ці речовини потраплять на електричні деталі всередині апарата, вони можуть утворити статичну електрику, що може спричинити пожежу чи ураження електричним струмом. Періодично перевіряйте шнур живлення та штепсель на наявність іржі, вигинання, зношення, появу тріщин або надмірне нагрівання. Використання шнура живлення або штепселя в непридатному стані може призвести до пожежі або враження електричним струмом.
Усередині апарата є деталі, які перебувають під високою напругою або розігріті до високих температур. Якщо торкнутися цих деталей, можуть виникнути опіки. Не торкайтеся тих частин апарата, які не позначено в цьому посібнику. Завантажувати папір чи виймати зім’ятий папір слід дуже обережно, щоб не порізати руки краями аркушів.Юридичні обмеження щодо використання виробу та зображеньВикористання цього виробу для сканування, друку або копіювання будь-яким іншим чином певних документів івикористання таких відсканованих, надрукованих або скопійованих будь-яким іншим чином зображень може бути заборонено законом і стати причиною притягнення до кримінальної та/або цивільної відповідальності. Неповний список таких документів наведено нижче. Цей список створений лише для довідки. Якщо виникають сумніви щодо законності використання виробу для сканування, друку або копіювання будь-яким іншим чином певних документів та/або використання таких відсканованих, надрукованих або будь-яким іншим чином скопійованих зображень, слід звернутися за роз’ясненням до радника з юридичних питань. Паперові гроші Дорожні чеки Платіжні доручення Продовольчі талони Депозитні сертифікати
Поштові марки (погашені або непогашені) Документи, необхідні для імміграції Ідентифікаційні картки або знаки розрізнення Внутрішні марки гербового збору (погашені або непогашені) Документи щодо військової повинності Облігації або інші документи про боргові зобов’язання Чеки або квитанції, видані урядовими агенціями Акціонерні сертифікати Посвідчення водія та сертифікати на право власності Твори, що охороняються законами про авторські права/витвори мистецтва без отримання згоди власника авторських прав Використання органів керування, регуляторів або виконання операцій, не описаних у цьому посібнику, може призвести до небезпечного лазерного опромінення.Інші застережні заходи Дотримуйтесь інструкцій, що зазначені на наклейці з попередженням, розташованій на цьому апараті. Не піддавайте апарат струсам або вібрації. Не намагайтеся силоміць відкривати та закривати дверцята, кришки та інші частини. Це може призвести до пошкодження апарата. Не торкайтеся контактів картриджа з тонером ). Це може призвести до пошкодження апарата.
Не вимикайте головний перемикач живлення та не відкривайте кришки, доки апарат працює. Це може спричинити зминання паперу.Під час транспортування апаратаЩоб запобігти пошкодженню апарата під час транспортування, виконайте наведені нижче
Витягніть картриджі з тонером. Надійно загорніть апарат у пакувальні матеріали й покладіть його в коробку з комплекту постачання.Технічне обслуговування та оглядиПеріодично чистьте апарат. Якщо накопичується пил, апарат може не працювати належним чином. Під час чищення дотримуйтеся наведених нижче інструкцій. Якщо під час роботи виникне проблема, див. розділ «Усунення несправностей». Якщо вам не вдалося вирішити проблему або ви впевнені, що апарат потребує сервісного обслуговування, див. розділ «Якщо проблему не вдалося вирішити». ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Перед початком чищення вимкніть живлення та вийміть штепсель шнура живлення з розетки мережі змінного струму. Якщо цього не зробити, може статися пожежа або ураження електричним струмом. Час від часу виймайте штепсель із розетки та витирайте сухою тканиною пил і бруд. Накопичений пил поглинає вологу з повітря, і якщо він вступить в дію з електрикою, може статися пожежа.
230UkUk Директиви щодо утилізації відпрацьованого електричного й електронного обладнання та батарейЗ інформацією про Директиву ЄС щодо утилізації відпрацьованого електричного йелектронного обладнання (WEEE) та батарей можна ознайомитися в найновішому Посібнику користувача (посібник у форматі HTML) на веб-сайті компанії Canon (http://canon.com/oip-manual).Regulatory information for users in JordanMF635Cx / MF633Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383).Contains Wireless LAN Module approved by TRC/SS/2014/38Regulatory information for users in UAEMF635Cx / MF633Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383). TRA REGISTERED No: ER0126617/14 DEALER No: DA0060877/11 Regulatory information for users in RussianПодтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия № Д-МДРД-4784 от 02.05.2017 года, действительна до 02.05.2023 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 17.05.2017 года RE Directive (For Europe Only) RE Declaration of Conformity English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWireless LAN Specications Frequency band(s):2412-2472MHzMaximum radio-frequency power:15.98dBmCzech (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTechnické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHzMaximální výkon rádiové frekvence: 15.98 dBmDanish (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentationTrådløs LAN specokationerFrekvensbånd: 2412-2472 MHzMaks. radio-frekvenseekt: 15.98 dBmGerman (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentationWLAN-Spezikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHzMaximale Funkfrequenzleistung: 15.98 dBm у місцях із високою температурою та високою вологістю; там, де можливі різкі коливання температури чи вологості та легко утворюється конденсат; у дуже запилених місцях; у місцях, доступних для дітей.Остерігайтеся підроблених картриджів із тонером Пам’ятайте, що у продажу наявні підробки фірмових картриджів із тонером Canon. Використання підробленого картриджа з тонером може призвести до погіршення якості друку або швидкодії апарата. Компанія Canon не несе відповідальності за жодні несправності, нещасні випадки або збитки, які є наслідком використання підробленого картриджа з тонером. Докладні відомості див. у http://canon.com/counterfeit.Доступність запасних деталей і картриджів із тонером Запасні деталі та картриджі з тонером для цього апарата можна буде придбати протягом принаймні семи (7) років після припинення виробництва цієї моделі апарата.Пакувальні матеріали картриджа з тонером Зберігайте захисний пакет картриджа з тонером і захисну кришку барабана. Вони знадобляться під час транспортування апарата. Пакувальні матеріали можуть мати різну форму та розташування, додаватися чи видалятися без попередження. Утилізуйте зняту захисну стрічку відповідно до місцевого законодавства.Утилізація використаного картриджа з тонером Установіть захисну кришку барабана, покладіть колектор тонера в захисний пакет, щоб уникнути розсипання тонера, і утилізуйте картридж із тонером відповідно до місцевого законодавства. Назва продуктуВідповідно до правил техніки безпеки потрібно зареєструвати назву продукту. У деяких регіонах продажу продукту натомість може бути зареєстровано такі назви (в дужках): MF635Cx (F170102)MF633Cdw / MF631Cn (F170100)Вимоги до електромагнітної сумісності відповідно до Директиви ЄСЦей пристрій відповідає головним вимогам до електромагнітної сумісності Директиви ЄС. Ми офіційно підтверджуємо, що цей виріб відповідає вимогам щодо електромагнітної сумісності відповідно до Директиви ЄС, у якій зазначено, що значення номінальної вхідної напруги має становити 230 В, а частоти – 50 Гц, хоча номінальні показники струму на вході для цього виробу становлять 220–240 В, 50/60 Гц. Використання екранованого кабелю є необхідною умовою згідно з вимогами до електромагнітної сумісності, викладеними в Директиві ЄС. Поводження з картриджем із тонером Обов’язково тримайте картридж із тонером за ручку. Не дряпайте поверхню барабана ( ) та не піддавайте його впливу світла. Не торкайтесь електричних контактів ( ) або чипа пам’яті картриджа з тонером (
Вигляд знизу Не виймайте без потреби картридж із тонером з апарата чи захисного пакета. Картридж із тонером має магнітні властивості. Не розташовуйте його близько до виробів, чутливих до магнітного поля, зокрема до дискет і дисководів. Це може призвести до пошкодження даних.Зберігання картриджа з тонером Для безпечного й результативного використання зберігайте в зазначеному нижче середовищі. Діапазон температури зберігання: від 0 до 35°C Діапазон вологості зберігання: від 35 до 85 % відносної вологості (без утворення конденсату)* Не відкривайте картридж із тонером до його використання. Виймаючи з апарата картридж із тонером для зберігання, установіть захисну кришку барабана й покладіть вийнятий картридж із тонером у захисний пакет із комплекту постачання або загорніть його в щільну тканину. Під час зберігання картриджа з тонером не ставте його вертикально або догори дном. Тонер затвердне, після чого нормальне використання його може стати неможливим навіть після струшування.* Навіть за умов зберігання в рекомендованому діапазоні вологості всередині картриджа з тонером можуть утворюватися краплі води (конденсат) через різницю температури всередині й зовні картриджа. Конденсація негативно впливає на якість друку картриджа з тонером.Не зберігайте картридж із тонером у таких місцях: поруч із відкритим вогнем; у місцях, куди потрапляють прямі сонячні промені або яскраве світло (протягом п’яти або більше хвилин); у місцях, де повітря перенасичене солями; у місцях, де повітря насичено корозійними газами (на зразок аерозолів і аміаку); 231UkUk Swedish (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseekt: 15.98 dBm Romanian (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specicații wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 15.98 dBm Bulgarian (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412-2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 15.98 dBm Croatian (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15.98 dBm Irish (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15.98 dBm Norwegian (NO) Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 15.98 dBm Icelandic (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yr að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyrlýsingar er í boði á eftirfarandi veangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15.98 dBm Dutch (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Draadloos LAN specicaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 15.98 dBm Maltese (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal- UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Speċikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15.98 dBm Hungarian (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15.98 dBm Polish (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specykacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 15.98 dBm Portuguese (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especicações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 15.98 dBm Slovene (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 15.98 dBm Slovak (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15.98 dBm Finnish (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15.98 dBm Estonian (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/ EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15.98 dBm Spanish (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especicaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.98 dBm Greek (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο
232UkUk (2) Власники прав на ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ в усіх відношеннях зберігають права майнової та інтелектуальної власності на ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. Власники прав не надають жодних ліцензій або прав, висловлених безпосередньо або опосередковано, нажодну інтелектуальну власність на ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, окрім тих, про які відкрито йдеться у цьому документі. (3) ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ можна використовувати лише з ВИРОБОМ. (4) ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ забороняється відчужувати, надавати на нього субліцензії, продавати, поширювати або передавати стороннім особам без попередньої письмової згоди власників прав на ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ. (5) Незважаючи на зазначене вище, ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ можна передавати, лише коли (a) усі права на ВИРІБ і всі права та зобов’язання передаються правонаступнику, і (б) зазначений вище правонаступник згоден прийняти такі зобов’язання. (6) Не дозволяється здійснювати декомпіляцію, реконструювання, дезасемблювання або іншим чином скорочувати код ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ до форми, уякій його може прочитати людина. (7) Не дозволяється змінювати, адаптувати, перекладати, здавати в оренду чи прокат або позичати ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, або створювати похідні твори, що базуються на ПРОГРАМНОМУ ЗАБЕЗПЕЧЕННІ. (8) Не дозволяється переносити або робити окремі копії ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ
(9) Ліцензія не розповсюджується на частину ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, доступну для прочитання людиною (вихідний код). Незважаючи на пункти (1)–(9) вище, ВИРІБ включає модулі програмного забезпечення сторонніх розробників, які супроводжуються умовами інших ліцензій, і використання цих модулів програмного забезпечення регулюється цими умовами інших ліцензій. Умови інших ліцензій щодо використання модулів програмного забезпечення сторонніх розробників описані в Додатку до Посібника відповідного ВИРОБУ. Цей Посібник доступний на веб-сайті http://canon.com/oip-manual. Використовуючи цей ВИРІБ, ви погоджуєтеся з усіма застосовними умовами ліцензії. Якщо ви не погоджуєтеся з цими умовами ліцензії, зверніться до свого представника служби технічного обслуговування. Відмова від зобов’язань Відмова від зобов’язань
Інформація у цьому документі може змінюватися без попереднього повідомлення.
КОМПАНІЯ CANON INC. НЕ НАДАЄ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ ЩОДО ЦЬОГО ВИРОБУ (ПРЯМИХ ЧИ НЕПРЯМИХ), ОКРІМ ТИХ, ПРО ЯКІ ЙДЕТЬСЯ В ЦЬОМУ ДОКУМЕНТІ, ЗОКРЕМА, АЛЕ НЕ ВИКЛЮЧНО, ГАРАНТІЙ ЩОДО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ, ТОВАРНОГО СТАНУ, ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ З КОНКРЕТНОЮ МЕТОЮ АБО ГАРАНТІЇ ЩОДО ВІДСУТНОСТІ ПОРУШЕННЯ ПРАВ. КОМПАНІЯ CANON INC. НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЖОДНІ ПРЯМІ, ПОБІЧНІ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНІ ЗБИТКИ, А ТАКОЖ ВТРАТИ ЧИ ВИТРАТИ, ПОВ’ЯЗАНІ З ВИКОРИСТАННЯМ ЦЬОГО ВИРОБУ. Про цей посібник Клавіші та кнопки, що згадуються в цьому
Нижче наведено символи та назви клавіш, використані в цьому посібнику.
Клавіші панелі керування: [Key icon] (Піктограма клавіші)Приклад:
Дисплей: <Specify destination.> (Укажіть місце призначення.)
Кнопки та елементи на дисплеї комп’ютера: [Настроювання] Ілюстрації та зображення екрана, використані в цьому посібнику Приклади ілюстрацій та зображень екрана, що використовуються в цьому посібнику, відповідають моделі MF635Cx, якщо не зазначено інше. Торговельні марки Mac є торговельною маркою компанії Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel і PowerPoint є зареєстрованими торговельними марками або торговельними марками корпорації Майкрософт у Сполучених Штатах та/або вінших країнах. Зазначені в цьому документі інші назви продуктів і компаній є торговими марками відповідних власників.
забезпечення сторонніх виробників Цей виріб Canon («ВИРІБ») включає модулі програмного забезпечення сторонніх розробників. Використання та розповсюдження цих модулів програмного забезпечення, зокрема будь-яких оновлень таких модулів програмного забезпечення (разом «ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ»), визначається умовами, наведеними в пунктах з(1) по (9) нижче. (1) Ви погоджуєтеся дотримуватися всіх чинних законів щодо контролю за експортом, обмежень і норм країн, натериторії яких ВИРІБ із ПРОГРАМНИМ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ відвантажується, перевозиться або експортується до іншої країни. 233234235FT6-1775 (010) XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2017 PRINTED IN XXXXX Getting Started CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146- 8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD. 2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC
Notice-Facile