CANON iSENSYS MF633Cdw - Impressora

iSENSYS MF633Cdw - Impressora CANON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho iSENSYS MF633Cdw CANON em formato PDF.

📄 236 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice CANON iSENSYS MF633Cdw - page 36
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CANON

Modelo : iSENSYS MF633Cdw

Categoria : Impressora

Baixe as instruções para o seu Impressora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual iSENSYS MF633Cdw - CANON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. iSENSYS MF633Cdw da marca CANON.

MANUAL DE UTILIZADOR iSENSYS MF633Cdw CANON

Fax ezarpenen konguratzea Kongurazio azkarra EuConfigurando o método de conexão com um computador Sobre Application Library (Biblioteca de Aplicativos) (MF635Cx)Application Library (Biblioteca de Aplicativos) é um aplicativo que permite utilizar funções úteis para tarefas rotineiras ou outras funções convenientes em uma operação de um só toque, sem precisar fazer configurações funcionais a cada vez. Você pode acessar cada função registrada ao simplesmente pressionar o botão apropriado exibido na tela Inicial. Para a respectiva função, consulte a descrição exibida no Guia de Configuração.

  • Faça as configurações de fax de acordo com a tela. Defina o idioma e país/região. Defina o fuso horário e data/hora atuais. Configure as definições para evitar o acesso não autorizado.• Para fins de confirmação, digite o mesmo PIN duas vezes. Faça a correção de cor.Antes de iniciar a configuração• A LAN sem fio pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina. A máquina não pode ser conectada em redes com fio e sem fio simultaneamente. Se a máquina estiver conectada em uma rede não segura, suas informações pessoais podem ser transmitidas a terceiros. Esteja ciente e tenha cuidado com isso.• A máquina não vem com um roteador, portanto, providencie um, se necessário. Mesmo que um ambiente sem roteador sem fio, é possível usar o Modo de Ponto de Acesso para fazer uma conexão sem fio com a máquina diretamente a partir de seu dispositivo móvel (Conexão Direta). Guia do usuário Especificando o método de conexão
  • Para conectar via LAN sem fio LAN : <Sim>• Para conectar via LAN com fio ou USB : <Não> Para conectar via LAN sem fio

Veja se o computador está conectado corretamente a um roteador.

Configurando a máquina Configurando as definições iniciais da máquina Configure as definições na seguinte ordem. Conguração rápida PtPara detalhes "Congurar usando o guia de conguração" no Guia do Usuário Verifique as configurações de rede do computador. Anote o SSID e chave da rede.• Veja o rótulo no roteador. Guia do usuário A operação de configuração é mais fácil se o roteador tiver uma marca WPS. Guia do usuário Defina o ponto de acesso e chave de rede de acordo com a tela.1. Pressione <OK>.2. Pressione <Configurações de SSID>.3. Pressione <Selecionar Ponto de Acesso>.4. Selecione o ponto de acesso (SSID), e pressione <Próxima>.5. Insira uma chave WEP (chave de rede) e pressione <Aplicar>.6. Pressione <Sim>.• O endereço IP será configurado automaticamente em alguns minutos.• "Conectado." é exibido. Instale o driver e software. "Instalando o software" na página 38.Agora que terminou de ajustar as configurações iniciais.Se sua máquina tem a função de fax, continue a fazer as configurações de fax. página 39 Para conectar via LAN com fio A máquina não vem com um cabo de rede.Por favor, providencie um, se necessário. Veja se o computador está conectado corretamente a um roteador. Verifique as configurações de rede do computador. Conecte o cabo de rede.• Após conectar o cabo, aguarde alguns minutos (até que o endereço IP seja definido automaticamente).• Se um endereço IP estático foi definido no computador, defina o endereço IP da máquina manualmente. Instale o driver e software. "Instalando o software" na página 38.Agora que terminou de ajustar as configurações iniciais.Se sua máquina tem a função de fax, continue a fazer as configurações de fax. página 39

Conguração rápida PtPara conectar via USB• A máquina não vem com um cabo USB. Por favor, providencie um, se necessário.• Verifique se o cabo USB que você usa tem a seguinte marca.• Não conecte o cabo USB antes de instalar o driver. Se fizer isso, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo, e faça o seguinte procedimento a partir da etapa 1. Instale o driver e software. "Instalando o software" na página 38.• Quando a tela de conexão do cabo USB à máquina é exibida, remova a tampa que cobre a porta USB.Agora que terminou de ajustar as configurações iniciais.Se sua máquina tem a função de fax, continue a fazer as configurações de fax. página 39Instalando o software O procedimento descrito aqui só se aplica quando seu computador opera no sistema operacional Windows. Para obter mais detalhes do procedimento de instalação do software, consulte o manual do driver. Para a instalação quando o seu computador opera o sistema operacional Mac OS, consulte o manual do driver.• Sua máquina pode não vir com o driver de Mac OS dependendo da data de compra. Drivers novos são disponibilizados no website da Canon, e você pode baixar e usar o driver mais recente.

Se a tela não for exibida corretamente, reinsira o DVD-ROM ou pesquise por "D:\MInst.exe" na plataforma Windows (este descrição assume que "D:" é o nome da unidade de DVD-ROM).Usando o scanner convenientementeAo fazer as configurações de rede com a "Ferramenta de Configuração da Função Enviar" permite enviar diretamente documentos originais digitalizados com e-mail ou I-Fax ou armazená-las em uma pasta compartilhada ou em um servidor de FTP.Na tela exibida na etapa 2, selecione [Iniciar os programas de software] [Ferramenta de Configuração da Função Enviar] para iniciar a Ferramenta de Configuração da Função Enviar.

Configurando a máquina Conguração rápida PtAntes de iniciar a configuração: Se sua máquina não vem com um cabo de telefone, providencie um conforme necessário.Faça as configurações de fax de acordo com a tela abaixo. Pressione <Fax>. Pressione <Configurar Agora>. Registre o número de telefone da máquina (número de fax) e nome de usuário abreviado.• As informações abaixo serão impressas na parte superior do papel impresso na máquina de destino como informações do remetente.02/02 2017 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001Hora de envioNome da unidadeNúmero da páginaTipo de númerosNúmero de fax Defina o modo de recepção.• Faça a configuração respondendo às perguntas para as finalidades de uso da função de fax. Conecte a linha telefônica.

Conector da linha telefônicaTelefoneAuscultador (opcional) Pressione <Fim>. Pressione <Sim>. Agora você terminou de ajustar as configurações iniciais. CUIDADO!Ao carregar papel de tamanho diferente de A4, altere as configurações de papel. As etapas 5 e 6 "Carregando na gaveta de papel" na página Para detalhes "Definição das configurações iniciais para as funções de fax" no Guia do usuário

EuEuLembre-se antes de Iniciar sua Operação Coloque o documento original no vidro de exposição Coloque o documento original com a face a ser digitalizada voltada para baixo.Coloque de modo a encaixar dentro do canto.Adequado para digitalizar páginas de livros, páginas de revistas, recortes de jornal. Coloque os documentos originais no alimentador*

  • Esta função de fax pode não estar inclusa dependendo do modelo da máquina.Coloque os documentos originais com a face a ser digitalizada voltada para cima.Ajuste as guias de deslizamento.Adequado para a digitalização contínua de muitas páginas de literatura, citações, etc.

Coloque o documento original corretamente Inicie a operação a partir do painel de operações Digitalizando Máquina (MF635Cx)1. Coloque o documento original.2. Pressione e selecione <Digitalização>.3. Selecione o tipo de digitalização e insira as informações necessárias.4. Selecione <Iniciar>, <Pr/Br Iniciar> ou <Colorido Iniciar>. Tipos de digitalização

MF Scan UtilityPara obter detalhes "Digitalizando" No Guia do usuário Operação rápida Painel de operaçõesTela (visor) (Tecla [Poupança de Energia]) (Tecla [Início]) Pt1. Coloque o documento original.2. Pressione , e selecione <Copiar>.3. Especifique as definições de cópia conforme necessário.4. Insira o número de cópias desejado.5. Selecione <Pr/Br Iniciar> ou <Colorido Iniciar>. Configurações de cópia úteis

N em 1 Dois lados ou um lado* Ampliação ou redução Cópia de documentos de identificação* Esta função de fax pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina.1. Coloque o documento original.2. Pressione , e selecione <Fax>.3. Insira a informação de destino.4. Especifique as Configurações de Fax conforme necessário.5. Selecione <Iniciar>. Funções de fax úteis

Transmissão sequencial Recepção de memória PC Fax Abra o documento para imprimir e selecione a função de impressão do aplicativo.2. Selecione o driver de impressora da máquina e selecione [Preferências] ou [Propriedades].3. Especifique o tamanho do papel.4. Especifique a fonte de papel e tipo de papel.5. Especifique as configurações de impressão conforme necessário.6. Selecione [OK].7. Selecione [Imprimir] ou [OK]. Configurações úteis de impressão

2 lados* N em 1 Impressão de livreto* Esta função de fax pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina.Para obter detalhes "Copiando" no Guia do usuário Envio de faxes*

  • Esta função de fax pode não estar disponível dependendo do modelo da máquina.Para obter detalhes "Envio de faxes" no Guia do usuário Imprimindo Para obter detalhes "Imprimindo" no Guia do usuário

Operação rápida Copiando PtRetire a gaveta de papel.Até aquiInsira a gaveta de papel na máquina.Se você carregar um tamanho ou tipo de papel diferente do anterior, não se esqueça de alterar as configurações.Pressione , e selecione <Configur. Papel>.Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.

Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.

Para obter detalhes "Carregando papel" no Guia do usuário

Carregando papel Carregando na abertura de alimentação manual Carregando na gaveta de papel Operação rápida PtQuando o papel está encravado, aparece uma tela, como mostrado abaixo.Desobstrua o papel de acordo com as instruções na tela.Verifique o seguinte.• A energia está ligada?• A máquina está em modo de suspensão?Se o monitor e não estão acesos, pressione o interruptor de energia.• O cabo de energia está conectado corretamente?Se o problema persistir, consulte o Guia do usuário. Se ocorreu um problema Para obter detalhes "Solução de problemas" no Guia do usuário

A máquina parece não funcionar Ocorreram obstruções de papel Substituição do cartucho de toner Recoloque o cartucho de toner de acordo com as instruções na tela.Número de modelo do cartucho de toner de substituição• Canon Cartridge 045 Black (Preto)• Canon Cartridge 045 Cyan (Ciano)• Canon Cartridge 045 Magenta (Magenta)• Canon Cartridge 045 Yellow (Amarelo)• Canon Cartridge 045 H Black (Preto)• Canon Cartridge 045 H Cyan (Ciano)• Canon Cartridge 045 H Magenta (Magenta)• Canon Cartridge 045 H Yellow (Amarelo) Operação rápida PtUso da LAN sem o (apenas para produtos com a função LAN sem o) Instale a máquina a uma distância de 50 metros ou menos do roteador de LAN sem o. Dentro do possível, instale a máquina em um local em que não haja objetos bloqueando a comunicação. O sinal pode se degradar ao passar através de paredes ou pisos. Mantenha a máquina o mais distante possível de telefones digitais sem o, fornos micro-ondas ou outros equipamentos que emitam ondas do rádio. Não use próximo a equipamentos médicos. As ondas de rádio emitidas por esta máquina podem interferir com equipamentos médicos, o que poderá causar acidentes graves e problemas de funcionamento. Alimentação elétrica ATENÇÃO

Use apenas uma fonte de alimentação que atenda aos requisitos de tensão especicados. A não observância destes requisitos pode levar a um incêndio ou a choques elétricos. Não utilize cabos de alimentação diferentes dos fornecidos, já que isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. O cabo de alimentação fornecido serve para uso com esta máquina. Não conecte o cabo de alimentação a outros dispositivos. Não modique, puxe, entorte à força, ou execute nenhuma outra ação que possa danicar o cabo de alimentação. Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Danicar o cabo de alimentação pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não conecte ou desconecte o plugue de alimentação com as mãos molhadas, já que isso pode resultar em um choque elétrico. Não utilize extensões ou réguas de tomadas múltiplas com a máquina. Isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não enrole o cabo de alimentação ou faça-lhe um nó, já que isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Insira completamente o plugue de alimentação na tomada de energia CA. A não observância desta ação pode levar a um incêndio ou a choques elétricos. Remova completamente o plugue de alimentação da tomada de energia CA. A não observância desta ação pode levar a um incêndio, choques elétricos ou danos à máquina. Certique-se que o cabo de alimentação desta máquina esteja seguro e possua uma voltagem estável. Mantenha o cabo de alimentação longe de todas as fontes de calor; inadequação a esta regra pode causar derretimento do cabo de alimentação, resultando em um incêndio ou um choque elétrico. Se for aplicada muita força sobre a conexão do cabo de alimentação, isso poderá danicar o cabo ou os os internos da máquina podem desconectar. Isso pode resultar em um incêndio. Evite as seguintes situações: – Conectar e desconectar o cabo de alimentação com frequência. – Pisar no cabo de alimentação. – Dobrar o cabo de alimentação perto da parte do conector e aplicar muita força na parte próxima à tomada da parede ou próxima ao conector. – Aplicar força excessiva ao conector de alimentação. CUIDADO Instale esta máquina perto da tomada elétrica e deixe espaço suciente ao redor do plugue de energia para que você possa desconectá-lo facilmente em caso de emergência.alimentação da máquina. Caso contrário, o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem ser danicados, resultando em um incêndio ou choque elétrico. Se substâncias estranhas caírem dentro desta máquina, desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia CA e entre em contato com seu agente local autorizado Canon.Não a instale nos seguintes locaisA máquina pode tombar ou cair, resultando em ferimentos. Um local instável Um local exposto a vibrações CUIDADO Não a instale nos seguintes locaisSe zer, poderá resultar em danos à máquina. Um local sujeito a condições de temperatura ou umidade extremas, sejam baixas ou altas Um local sujeito a fortes alterações na temperatura ou umidade Um local próximo a equipamentos que geram ondas magnéticas ou eletromagnéticas Um laboratório ou local em que ocorrem reações químicas Um local exposto a gases tóxicos ou corrosivos Um local que pode entortar com o peso da máquina ou em que a máquina possa afundar (um carpete, etc).Evite locais mal ventiladosEsta máquina gera uma leve quantidade de ozônio e outras emissões durante seu uso normal. Estas emissões não são prejudiciais à saúde. Contudo, elas podem ser mais notadas durante uso prolongado ou longos processos de produção em ambientes mal ventilados. Recomenda-se que o ambiente onde a máquina opera seja ventilado adequadamente para manter um ambiente de trabalho confortável. Evite também locais onde as pessoas possam car expostas às emissões da máquina.Não a instale em um local em que ocorram condensaçõesGotas de água (condensação) podem se formar no interior da máquina quando a sala onde a máquina está instalada aquela rapidamente e quando a máquina é movida de um local fresco e seco para um local úmido e quente. Usar a máquina nessas condições podem criar encravamentos de papel, fraca qualidade de impressão ou danicar a máquina. Deixe a máquina se ajustar à temperatura ambiente e umidade por pelo menis 2 horas antes de a usar.Em altitudes de 3.000m ou mais acima do marOs equipamentos com disco rígido podem não funcionar corretamente em altitudes elevadas, a partir de 3.000 metros acima do nível do mar.Pés de nivelamento (apenas para produtos com pés de nivelamento)Não remova os pés de nivelamento da máquina após instalá-la, pois isso poderá fazer com que a máquina caia ou incline e cause lesões a pessoas.Conexão da linha telefônica (apenas para produtos com a função fax)Está máquina atende aos padrões de linhas telefônicas analógicas. A máquina pode ser conectada apenas à rede pública de telefonia comutada (PSTN). Se a máquina for conectada a uma linha telefônica digital ou a uma linha telefônica dedicada, a operação da máquina pode ser afetada e causar danos à máquina. Certique-se de conrmar o tipo de linha telefônica antes de conectar a máquina. Contate o provedor de serviços de sua linha de bra óptica ou telefonia IP caso queira conectar a máquina a estes tipos de linhas. Instruções de segurança importantes Este capítulo contem importantes informações de segurança para prevenção de lesões aos usuários da máquina e outras pessoas, além de danos à propriedade. Leia este capítulo antes de usar a máquina e siga as instruções para utilizá-la corretamente. Não execute nenhuma operação que não esteja descrita neste manual. A Canon não se responsabilizará por quaisquer danos resultantes do uso não descrito neste manual, uso indevido ou alterações/reparos não executados pela Canon ou por terceiros autorizados pela Canon. O uso inadequado desta máquina pode resultar em lesão ao usuário e/ou danos que exigem reparos extensivos não cobertos pela sua garantia limitada. Instalação Para usar esta máquina de forma segura e sem problemas, leia cuidadosamente as seguintes precauções e instale a máquina em um local apropriado. ATENÇÃO Não a instale em um local que possa resultar em incêndio ou choque elétrico Um local em que as ranhuras de ventilação quem bloqueadas (muito próximas a paredes, camas, sofás, tapetes ou objetos similares) Local úmido ou empoeirado Um local exposto diretamente à luz do sol ou ao exterior Local sujeito a altas temperaturas Um local exposto a chamas abertas Próximo ao álcool, solventes de tinta ou outras substâncias inamáveisOutras advertências Não conecte cabos não aprovados para esta máquina. Isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não posicione colares e outros objetos de metal ou embalagens cheias de líquido sobre a máquina. Se substâncias estranhas entrarem em contato com a parte elétrica dentro da máquina, isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Ao instalar e remover os acessórios opcionais, certique-se de DESLIGAR a energia, desconectar o plugue de alimentação e depois, de desconectar os cabos de interface e de ATENÇÃO Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, podem provocar a morte ou ferimentos. Para utilizar a máquina com segurança, preste sempre atenção a estes avisos. CUIDADO Indica um cuidado relativo a operações que, se não forem efetuadas corretamente, podem provocar ferimentos. Para utilizar a máquina com segurança, preste sempre atenção a estes avisos. IMPORTANTE Indica requisitos operacionais e restrições. Não se esqueça de ler estes itens com cuidado para poder operar a máquina corretamente e evitar danos à máquina ou à propriedade. Apêndice

PtPtde alimentação por questões de segurança quando a máquina não for utilizada por um período de tempo considerável, como feriados prolongados.Segurança do laserEste aparelho é conrmado como um aparelho a laser de Classe 1 de acordo com a IEC60825-1:2014 e a EN60825-1:2014.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL À LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1LUOKAN 1 LASER-TUOTELASERPRODUKT KLASS 1O feixe de laser pode ser prejudicial a humanos. Uma vez que a radiação emitida dentro da máquina está totalmente connada dentro de caixas protetoras e capas externas, o feixe de laser não tem como sair da máquina em nenhuma fase da operação pelo usuário. Leia as considerações e instruções de segurança a seguir. Nunca abra tampas além das indicadas neste manual para esta máquina. Se o feixe de laser escapar e atingir seus olhos, a exposição poderá causar danos. CUIDADO O uso de controles, ajustes ou o desempenho de procedimentos diferentes dos especicados neste manual podem resultar em exposição perigosa a radiação.Outras precauções Siga as instruções na etiqueta de cuidado xada nesta máquina. Não submeta a máquina a choques ou vibrações fortes. Não abra ou feche as portas, tampas e outras peças com força demasiada. Isso pode resultar em danos à máquina. Não toque os contatos do cartucho de toner ). Isso pode resultar em danos à máquina.

Não desligue o interruptor de alimentação ou abra as tampas enquanto a máquina estiver em operação. Isso pode resultar em atolamentos de papel. Ao transportar a máquina Para evitar danos à máquina durante o transporte, execute o seguinte. Remova os cartuchos de toner. Embale a máquina de forma segura em sua caixa original com os materiais de embalagem. O interior da máquina e a ranhura de saída cam muito quentes durante ou imediatamente após o uso. Evite contato com estas áreas para prevenir queimaduras. Além disso, o papel impresso pode estar quente imediatamente após sua saída, portanto, tome cuidado ao manuseá-lo. Tome cuidado para não deixar cair um objeto pesado, como um dicionário, sobre a placa de vidro. Fazer isso pode danicar a placa de vidro e resultar em ferimentos. Não carregue a máquina com as gavetas de papel instaladas. Caso contrário, a gaveta de papel pode cair e resultar em ferimentos.Alimentador (apenas para produtos com alimentador) Não pressione o alimentador com força quando usar a placa de vidro para fazer cópias de livros volumosos. Isso pode danicar a placa de vidro e causar ferimentos. Feche o alimentador com cuidado para não prender as mãos, pois isso pode causar ferimentos. Feche o alimentador com cuidado para não prender as mãos na parte de trás do alimentador, pois isso pode causar ferimentos.Finalizador (apenas para produtos com nalizador) Não coloque as mãos na parte da bandeja em que é realizada o grampeamento (próximo aos rolos) e dê atenção extra aos grampos aados, pois podem resultar em lesões.Gaveta de papel (apenas para produtos com gaveta de papel) Não insira sua mão na máquina enquanto a gaveta de papel estiver removida, pois poderá resultar em lesões.Botão Energy Saver (apenas para produtos com o botão Energy Saver) Pressione (Energy Saver) por questões de segurança quando a máquina não for utilizada por um longo período, por exemplo, durante a noite. Desligue a máquina e desconecte o cabo IMPORTANTE Ao conectar a alimentação Não conecte o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação ininterrupta. Isso pode resultar em mau funcionamento ou danos à máquina em caso de queda elétrica. Se conectar esta máquina em uma tomada de energia AC com múltiplos soquetes, não utilize os soquetes remanescentes para conectar outros dispositivos. Não conecte o cabo de alimentação à tomada de alimentação AC auxiliar em um computador.Outras precauçõesRuído elétrico pode fazer com que esta máquina perca dados ou funcione mal. Manuseio ATENÇÃO

Desconecte imediatamente o cabo de alimentação da tomada de CA e contate um agente local autorizado Canon se a máquina emitir um ruído ou um cheiro incomum, ou emitir fumaça ou um calor excessivo. O uso continuado pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Não desmonte ou modique esta máquina. Há componentes de alta tensão e alta temperatura dentro da máquina que podem causar um incêndio ou choque elétrico. Desmontar ou modicar a máquina pode resultar em incêndio ou choque elétrico. Coloque a máquina onde as crianças não entrem em contato com o cabo de alimentação e outros cabos, mecanismos ou peças elétricas dentro da máquina. A não observância deste fato pode resultar em acidentes inesperados. Não use sprays inamáveis próximo à máquina. Se substâncias inamáveis entrarem em contato com a parte elétrica dentro da máquina, isso pode resultar em um incêndio ou choque elétrico. Ao mover esta máquina, certique-se de DESLIGAR a alimentação da máquina e depois de desconectar o plugue de alimentação e os cabos de interface. Caso contrário o cabo de alimentação ou os cabos de interface podem ser danicados, resultando em um incêndio ou choque elétrico. Ao conectar e desconectar um cabo USB quando o plugue de alimentação está conectado em uma tomada de energia CA, não toque a parte de metal do conector, já que isso pode resultar em um choque elétrico. Utilize um cabo modular de 3 metros ou menos. Utilize um cabo USB com menos de 3 metros.Se o ruído de operação causar incômodoDependendo do ambiente de uso e do modo de operação, se o ruído de operação causar incômodo, recomenda-se que a máquina seja instalada em um local diferente do escritório.Se você utiliza um marca-passo cardíacoEsta máquina gera uma corrente magnética de baixo nível. Se você utiliza um marca-passo cardíaco e sentir alguma anomalia, saia de perto desta máquina e consulte o seu médico imediatamente. CUIDADO

Não coloque objetos pesados nesta máquina pois eles podem cair, resultando em ferimentos. Para sua segurança, desconecte o plugue de alimentação caso a máquina não seja utilizada por um longo período de tempo. Cuidado ao abrir e fechar tampas para evitar ferimentos em suas mãos. Mantenha as mãos e as vestimentas distantes dos roletes na área de saída. Se os roletes na área de saída. Se os roletes prenderem suas mãos ou roupas, isso pode resultar em ferimentos pessoais.

PtPtIMPORTANTE Manuseando o cartucho de toner Certique-se de segurar o cartucho de toner usando a alça. Não arranhe a superfície do tambor ( ) ou exponha-o à luz. Não toque nos contatos elétricos ( ) ou na memória do cartucho de toner (

Vista inferior Não remova o cartucho de toner desta máquina ou do saco protetor desnecessariamente. O cartucho de toner é um produto magnético. Não mova-o próximo de produtos suscetíveis ao magnetismo incluindo disquetes e unidades de disco rígido. Fazer isso pode resultar em corrompimento dos dados.Armazenando o cartucho de toner Armazene-o no ambiente a seguir para assegurar o uso seguro e satisfatório. Faixa de temperatura de armazenamento: 0 a 35 °C Faixa de umidade de armazenamento: 35 a 85% RH (umidade relativa/sem condensação) * Armazene sem abrir até que o cartucho de toner venha a ser usado. Ao remover o cartucho de toner desta máquina para o armazenamento, conecte a tampa protetora do tambor e depois coloque o cartucho de toner removido no saco protetor original ou embrulhe-o com um pano espesso. Ao armazenar o cartucho do toner, não o armazene em pé ou de cabeça pra baixo. O toner se solidicará e pode não voltar à sua condição original mesmo quando sacudido.* Mesmo dentro da faixa de umidade do armazenamento, gotículas de água (condensação) podem se formar dentro do cartucho do toner se houver uma diferença de temperatura dentro e fora do cartucho de toner. A condensação afetará de modo adverso a qualidade de impressão dos cartuchos de toner.Não armazene o cartucho de toner nos seguintes locais Locais expostos a chamas abertas Locais expostos à luz clara direta ou à luz do sol por cinco minutos ou mais Locais expostos a uma atmosfera excessivamente salgada Locais em que haja gases corrosivos (isto é, amônia ou sprays aerossóis) Licenças e certicados de propriedade de veículos Trabalhos/trabalhos de arte protegidos por direitos autorais sem a permissão do proprietário Símbolos relacionados à segurança Interruptor de alimentação: posição “ON”Interruptor de alimentação: posição “OFF”Interruptor de alimentação: posição “STAND-BY”Botão de alimentação “ON” “OFF”Terminal protetor de ligação à terraVoltagem perigosa. Não abra as tampas a não ser que seja instruído.CUIDADO: Superfície quente. Não toque.Equipamento Classe IIPartes móveis: Mantenha partes do corpo distantes de partes móveis[NOTA]Alguns dos símbolos exibidos acima podem não estar xados, dependendo do produto.v1602_00_pt-BR Etiqueta de segurança do laser Consumíveis ATENÇÃO

Não descarte os cartuchos de toner usados no fogo. Isso pode fazer com que se incendeiem e resulte em queimaduras ou incêndio. Se você derramar ou espalhar acidentalmente o toner, varra o toner solto cuidadosamente com um pano macio e úmido, e evite inalar a poeira do toner. Nunca usar um aspirador de pó para recolher o toner solto. Fazer isso pode causar um defeito no aspirador de pó ou resultar numa explosão de poeira devido à descarga estática. CUIDADO

Mantenha os cartuchos de toner e outros consumíveis fora do alcance de crianças pequenas. Se o toner for ingerido, consulte um médico ou centro de controle de venenos imediatamente. Não tente desmontar o cartucho de toner. O toner pode se espalhar e entrar em seus olhos ou boca. Se o toner entrar em contato com seus olhos ou boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um médico. Se derramar toner do cartucho, evite inalar o produto ou permitir que entre em contato com sua pele. Se o toner entrar em contato com a pele, lave-a imediatamente com sabão. Se você inalar o toner ou a pele ficar irritada devido ao contato com o toner, consulte um médico ou centro de controle de venenos imediatamente. Manutenção e inspeções Limpe esta máquina periodicamente. Caso a poeira se acumule, a máquina pode não operar adequadamente. Ao limpá-la, certique-se de observar o seguinte. Se um problema ocorrer durante a operação, consulte Resolução de problemas. Se o problema não puder ser resolvido ou você sentir que a máquina precisa de uma inspeção, consulte Quando um problema não for resolvido. ATENÇÃO

Antes de limpar, desligue a alimentação e desconecte o plugue de alimentação da tomada de energia CA. A não observância desta ação pode levar a um incêndio ou a choques elétricos. Desconecte o plugue de alimentação periodicamente e limpe-o com um pano seco para remover poeira e sujeiras. A poeira acumulada pode absorver a umidade do ar e ocasionar um incêndio se entrar em contato com a eletricidade. Use um pano úmido bem torcido para limpar a máquina. Umedeça o pano de limpeza somente com água. Não utilize álcool, benzenos, solventes de tinta ou outras substâncias inamáveis. Não utilize toalhas de papel ou guardanapos. Se estas substâncias entrarem em contato com peças elétricas dentro da máquina, elas podem gerar eletricidade estática e resultar em um incêndio ou choques elétricos. Verique o cabo de alimentação e o plugue periodicamente quanto a ferrugem, dentes tortos, desgaste, rachaduras, ou geração excessiva de calor. O uso de equipamentos sem manutenção pode resultar em um incêndio ou choques elétricos. CUIDADO

A parte interna da máquina possui componentes de alta temperatura e alta tensão. Tocar nesses componentes pode resultar em lesões ou queimaduras. Não toque em nenhuma parte da máquina que não seja indicada no manual. Ao carregar papel ou remover papel encravado, tome cuidado para não cortar suas mãos nas bordas do papel. Limitações legais do uso de seu produto e do uso de imagens Usar seu produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir certos documentos e o uso de tais imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas por seu produto pode ser proibido por lei e resultar em responsabilidade criminal e/ou civil. Uma lista não exaustiva destes documentos é fornecida abaixo. Esta lista é apenas um guia. Se você não tem certeza sobre a legalidade do uso do produto para digitalizar, imprimir ou reproduzir qualquer documento particular e/ou do uso de imagens digitalizadas, impressas ou reproduzidas, você deve consultar com antecedência seu conselheiro jurídico para obter orientações. Papel-moeda Cheques de viagem Ordens de pagamento Selos de alimentos Certicados de depósito Passaportes Selos postais (vigentes ou não) Papéis de imigração Distintivos ou insígnias de identicação Selos de renda internos (vigentes ou não) Papéis de serviço obrigatório ou de convocação Títulos ou outros certicados de débito Cheques ou minutas emitidas por agências governamentais Certicados de ações Apêndice

Locais sujeitos a alta temperatura ou umidade Um local sujeito a fortes alterações na temperatura e umidade, onde condensações podem ocorrer facilmente Locais com uma grande quantidade de poeira Locais ao alcance de criançasTome cuidado com cartuchos de toner falsicados Saiba que há cartuchos de toner Canon falsicados no mercado. O uso de cartuchos de toner falsicados pode resultar na baixa qualidade de impressão ou desempenho da máquina. A Canon não se responsabiliza por nenhum mau funcionamento, acidente ou dano causado pelo uso de cartucho de toner falsicado. Para obter mais informações, consulte http://canon.com/counterfeit.Período de disponibilidade das peças de reposição e cartuchos de toner As peças de reposição e os cartuchos de toner da máquina carão disponíveis por pelo menos sete (7) anos depois que a produção deste modelo de máquina for descontinuada.Materiais de embalagem do cartucho de toner Guarde o saco protetor do cartucho de toner e a tampa protetora para o tambor. Eles são necessários para o transporte desta máquina. Os materiais de embalagem podem ser alterados em sua forma ou posicionamento, ou podem ser acrescidos ou removidos sem aviso. Descarte a ta de vedação removida de acordo com os regulamentos locais.Ao descartar um cartucho de toner usado Fixe a tampa protetora no tambor, coloque a embalagem de toner em seu saco protetor para evitar o derramamento e depois descarte-o de acordo com os regulamentos locais. Aviso Nome do produtoOs regulamentos de segurança exigem que o nome do produto seja registado. Em algumas regiões onde o produto é vendido, poderão ser registados, em alternativa, o(s) seguinte(s) nome(s) entre parênteses ( ). MF635Cx (F170102)MF633Cdw / MF631Cn (F170100)Requisitos de CEM da Diretiva da CEEste equipamento cumpre os requisitos essenciais de CEM da Diretiva da CE. Declaramos que este produto está em conformidade com os requisitos de CEM da Diretiva da CE de entrada de alimentação nominal de 230 V, 50 Hz, embora a entrada nominal do produto seja de 220 a 240 V, 50/60Hz. É obrigatória a utilização de cabos blindados em conformidade com os requisitos técnicos de CEM da Diretiva da CE.Diretivas relativas a REEE e BateriasPode obter informações sobre as Diretivas relativas a REEE e Baterias no Guia do usuário (manual em HTML) mais recente, disponível no Web site da Canon (http://canon.com/oip-manual).Regulatory information for users in JordanMF635Cx / MF633Cdw includes approved Wireless LAN Module (Model name: AW-NM383).Contains Wireless LAN Module approved by TRC/SS/2014/38

PtPt(4) Não pode atribuir, sublicenciar, comercializar, distribuir nem transferir o SOFTWARE a terceiros, sem o consentimento prévio, por escrito, dos detentores dos direitos do SOFTWARE. (5) Não obstante o que foi referido anteriormente, pode transferir o SOFTWARE apenas quando (a) atribuir todos os seus direitos ao PRODUTO e todos os direitos e obrigações estipulados nas condições de licenciamento ao beneficiário e (b) esse beneficiário concorde em ficar vinculado a todas estas condições. (6) Não é permitida a engenharia inversa, descompilação, desmontagem nem redução do código do SOFTWARE a uma forma legível para o ser humano. (7) Não pode modificar, adaptar, traduzir, alugar, alocar nem emprestar o SOFTWARE ou criar trabalhos derivativos baseados no SOFTWARE. (8) Não tem o direito de remover nem fazer cópias separadas do SOFTWARE a partir do PRODUTO. (9) A parte legível para o ser humano (o código fonte) do SOFTWARE não está sob sua licença. Não obstante o estabelecido entre os pontos (1) e (9) supra, o PRODUTO inclui módulos de software de terceiros que acompanham as outras condições de licenciamento e esses módulos de software estão sujeitos às outras condições de licenciamento. Consulte as outras condições de licenciamento dos módulos de software de terceiros descritos no Anexo do Manual, relativos ao PRODUTO correspondente. Este Manual está disponível em http://canon.com/oip-manual. Ao utilizar o PRODUTO, considera-se que concordou com todas as condições de licenciamento aplicáveis. Se não concordar com as condições de licenciamento, contacte o representante de assistência.