GRAEF WK 900 - чайник

WK 900 - чайник GRAEF - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно WK 900 GRAEF у форматі PDF.

📄 144 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice GRAEF WK 900 - page 129
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : GRAEF

Модель : WK 900

Категорія : чайник

Завантажте інструкції для вашого чайник у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник WK 900 - GRAEF і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. WK 900 бренду GRAEF.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА WK 900 GRAEF

Bruksanvisning Vannkokeren UKR Інструкція з експлуатації

  • Опис продукту p. 13
  • 0 Передмова p. 131
  • Інформація щодо цієї інструкції з експлуатації p. 131
  • Попередження p. 131
  • Загальні інструкції з техніки безпеки p. 13
  • 2 Небезпека від електричного струму p. 134
  • Використання відповідно до призначення p. 134
  • Обмеження відповідальності p. 135
  • Служба підтримки клієнтів p. 135
  • Розпакування p. 13
  • 6 Утилізація упаковки p. 13
  • 6 Утилізація пристрою p. 13
  • 6 Вимоги до місця встановлення p. 13
  • 6 Електричне підключення p. 13
  • 6 Перед першим використанням p. 137
  • Замок з захистом від дітей p. 137
  • Введення в експлуатацію p. 137
  • Захист від нагрівання без води та перегріву p. 138
  • Очищення зовні p. 13
  • 9 Видалення вапняного фільтра p. 13
  • 9 Видалення вапняного накиводу / очищення всередині p. 13
  • 9 2 роки гарантійного забезпечення 0130 ОПИС ПРОДУКТУ Натисніть кнопку, щоб відкрити кришку p. 14

Налаштування температури

Носик з фільтром від накипу з нержавіючої сталі

Шановний клієнт, Ви зробили хороший вибір з покупкою цього електричного чайника. Ви придбали визна- ний якісний продукт. Ми дякуємо Вам за покупку і бажаємо Вам багато задоволення від нового електричного чайника фірми Graef. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Цей посібник є частиною електричного чайника (далі – пристрій) і надає важливу ін- формацію для введення пристрою в експлуатацію, безпеки, належного використання та обслуговування пристрою. Цей посібник завжди повинен бути доступним на пристрої. Його повинні прочитати та використовувати всі, кому довірено: ● введення в експлуатацію, ● обслуговування, ● усунення несправностей та/або

Збережіть цю інструкцію з експлуатації та передайте її разом із пристроєм наступному

Ця інструкція з експлуатації не може врахувати всі можливі аспекти. Для отримання до- даткової інформації або питань, які не розглядаються або не докладно описані в цій ін- струкції, будь ласка, зверніться до служби підтримки клієнтів Граеф (Graef) або до спеці- алізованого продавця. ПОПЕРЕДЖЕННЯ У цій інструкції з експлуатації використовуються такі попереджувальні повідомлення, сиг- нальні слова та символи:

Це свідчить про потенційно небезпечну ситуацію. Недотримання цього попередження може призвести до серйозних травм або навіть смерті.

Це свідчить про потенційно небезпечну ситуацію. Недотримання цього попередження може призвести до пошкодження майна.

Це вказує на поради щодо застосування та іншу особливо важливу інформацію!132 ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Цей пристрій відповідає встановленим правилам техніки безпеки. Однак неправильне використання може призвести до травмування осіб та пошкодження майна. Для безпечного використання пристрою дотримуйтесь наведених нижче інструкцій з техніки безпеки: ● Перед використанням пристрою перевірте зовнішні видимі пошкодження корпусу, кабелю живлення та штепсельної вилки. Не використовуйте пошкоджений пристрій. ● Ремонт може проводити тільки фахівець або служба підтримки клієнтів Граеф (Graef). Неправильний ремонт може спричинити значну небезпеку для користувача. Крім того, термін дії гарантії закінчується. ● Дефектні компоненти можна замінювати тільки оригінальними запасними частинами. Тільки ці частини гарантовано відповідають вимогам безпеки. ● Цей пристрій не призначений для використання дітьми. Пристрій та його з‘єднувальний кабель слід тримати подалі від дітей. ● Слідкуйте за дітьми, щоб переконатися, що вони не грають із

● Цим пристроєм можуть користуватися також особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями чи з нестачею досвіду та/або знань, якщо за ними наглядають або їм провели інструктаж щодо безпечного користування пристроєм та які розуміють небезпеки, що походять від пристрою. ● Пристрій не призначений для роботи із зовнішнім таймером або окремим пультом дистанційного керування. ● Завжди витягайте кабель із розетки за штепсельну вилку, а не за кабель живлення. ● Не використовуйте пристрій, якщо з'єднувальний кабель або штепсель пошкоджені. ● Запобігайте потраплянню рідин на штепсельну вилку. ● Якщо з'єднувальний кабель пошкоджений, його може замінити133

UKR лише виробник, його служба підтримки клієнтів або кваліфікована особа, щоб уникнути небезпеки. ● Ні в якому разі не слід відкривати корпус пристрою. Якщо торкнутися струмових з'єднань та змінити електричну і механічну конструкцію, існує небезпека ураження електричним струмом. ● Ніколи не торкайтеся будь-яких частин, які знаходяться під напругою. Це може призвести до ураження електричним струмом і навіть до смерті. ● Перед підключенням пристрою порівняйте дані (напругу і частоту), зазначені на табличці з технічними даними, з даними Вашої електромережі. Ці дані повинні збігатися, щоб запобігти пошкодженню пристрою. ● Переконайтеся, що кабель живлення надійно прокладений. Пристрій може впасти з робочої поверхні, якщо він буде повішений

● Пакувальні матеріали не повинні бути використовані для гри. Існує небезпека задухи. ● Ніколи не використовуйте пристрій поблизу джерела тепла. ● Ніколи не використовуйте пристрій на відкритому повітрі та тримайте його в сухому місці. ● Штепсельну вилку необхідно виймати з розетки під час наповнення водою, після кожного використання та перед кожним очищенням. ● Не наливайте будь-яку рідину на контакт базової станції. ● Не наповнюйте чайник водою вище позначення максимальної кількості наповнення. Можливе переповнення води через край може привести до травм. ● Не торкайтеся зовнішньої стінки пристрою, тому що вона може нагріти пристрій. ● Остерігайтеся, пристрій стане гарячим. Ризик опіків через випаровування та залишкове тепло. ● Тримайте пристрій лише за ручку. ● Переконайтеся, що в пристрої завжди є достатньо води (дно повинна бути покрите водою), щоб уникнути нагрівання без води.134 ● Переконайтеся, що пристрій використовується лише спільно з базовою станцією, що додається до нього. Ніколи не використовуйте базову станцію для інших цілей. ● Увімкніть пристрій тільки після заповнення його водою. Використовуйте тільки холодну воду. ● Не використовуйте агресивні або абразивні миючі засоби або розчинники. ● Не вишкрібайте тверді забруднення твердими предметами. ● Ніколи не чистіть пристрій та базову станцію під проточною водою та ніколи не занурюйте їх у воду. ● Енергозберігаючий режим цього приладу: Режим очікування, енергоспоживання: макс. 0,5 Вт ● Прилад повертається в режим очікування відразу після закипання

Контакт з кабелями або компонентами, що знаходяться під напругою, може становити небезпеку для життя! Щоб уникнути небезпеки електричного струму, дотримуйтесь наступних інструкцій з техніки безпеки: ● Не використовуйте пристрій, якщо з'єднувальний кабель або штепсель пошкоджені. ● У цьому випадку перед подальшим застосуванням пристрою встановіть новий з'єднувальний кабель за допомогою служби підтримки клієнтів Граеф (Graef) або уповноваженого фахівця. ● Ні в якому разі не слід відкривати корпус пристрою. Якщо торкнутися струмових з'єднань та змінити електричну і механічну конструкцію, існує небезпека ураження електричним струмом. ● Ніколи не торкайтеся будь-яких частин, які знаходяться під напругою. Це може призвести до ураження електричним струмом і навіть до смерті. ВИКОРИСТАННЯ ВІДПОВІДНО ДО ПРИЗНАЧЕННЯ Цей пристрій не призначений для комерційного використання. Використовуйте пристрій виключно для кип'ятіння води. Цей пристрій призначений для побутового використання і подібних областей, таких як: ● У кухні для персоналу магазинів і офісів ● У сільськогосподарських власних приміщеннях135

UKR ● Гостями в готелях, мотелях та інших житлових закладах ● У готелях типу "ліжко та сніданок"

Використовуйте пристрій тільки в умовах, схожих на побутові! Будь-яке інше або додаткове використання вважається не призначеним.

Пристрій може становити небезпеку, якщо він не використовується за призначенням. ● Використовуйте пристрій тільки за призначенням. ● Дотримуйтесь процедур, описаних у цій інструкції з експлуатації. Претензії будь-якого виду внаслідок пошкодження, спричиненого в разі неправильного використання, виключаються. Ризик несе виключно користувач. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Вся технічна інформація, дані та інструкції з монтажу, експлуатації та технічного обслу- говування, що містяться в цій інструкції з експлуатації, відповідають останньому стану на момент виходу в друк і надаються з урахуванням нашого попереднього досвіду і знань. Жодні претензії не можуть бути отримані з інформації, ілюстрацій та описів у цій інструкції. Виробник не несе ніякої відповідальності за збитки у зв'язку з: ● Недотриманням інструкції, ● Неналежним використанням, ● Неналежним ремонтом, ● Технічними змінами, ● Використанням невідповідних запасних частин. Переклади підготовлені сумлінно та відповідно до нашого рівня знань. Ми не несемо жодної відповідальності за помилки перекладу. Тільки вихідний текст на німецькій мові залишається обов'язковим для виконання. СЛУЖБА ПІДТРИМКИ КЛІЄНТІВ Якщо Ваш пристрій Graef пошкоджено, зверніться до Вашого торговельного посередни- ка або служби підтримки клієнтів фірми Граеф (Graef) за номером 02932-9703677 або надішліть нам електронного листа на service@graef.de.

Зберігайте оригінальну упаковку протягом гарантійного терміну пристрою, щоб при- стрій можна було належним чином упакувати та транспортувати у разі пред'явлення претензії щодо гарантії.136 РОЗПАКУВАННЯ Розпаковуючи пристрій, виконайте наступні дії: ● Вийміть пристрій з коробки. ● Видаліть усі частини упаковки. ● Видаліть будь-які наклейки з пристрою. Не видаляйте табличку з назвою! УТИЛІЗАЦІЯ УПАКОВКИ Упаковка захищає пристрій від пошкодження під час транспортування. Матеріали для упаковки вибираються відповідно до екологічної сумісності та аспектів утилізації, тому вони підлягають вторинній переробці. Повернення упаковки до кругообігу матеріалів економить сировину та зменшує відходи. Утилізуйте пакувальні матеріали, які більше не потрібні, у пунктах збору для системи пе- реробки "Зелена точка". УТИЛІЗАЦІЯ ПРИСТРОЮ Після закінчення терміну служби цей продукт не можна утилізувати разом із звичайними побутовими відходами. Це позначається символом на продукті та в інструкції із застосу- вання. Матеріали підлягають вторинній переробці відповідно до їх маркування. Завдяки повторному використанню, переробці матеріалів або іншим формам переробки старих пристроїв Ви робите важливий внесок у захист нашого навколишнього середовища. Будь ласка, зверніться до місцевих органів влади щодо відповідального пункту утилізації. ВИМОГИ ДО МІСЦЯ ВСТАНОВЛЕННЯ Для безпечної та безпомилкової роботи пристрою місце його встановлення повинно від- повідати таким вимогам: ● Пристрій необхідно розміщувати на нерухомій, плоскій, горизонтальній і нековзній основі з достатньою вантажопідйомністю. ● Переконайтесь, що пристрій не може впасти. ● Виберіть розташування пристрою таким чином, щоб діти не могли торкатися кабелю живлення пристрою. ● Не ставте пристрій на гарячі поверхні, наприклад, поверхню плити або біля неї. ● Ніколи не використовуйте пристрій на відкритому повітрі та тримайте його в сухому

● Пристрій не призначений для установки в настінну або вбудовану шафу. ● Не розміщуйте пристрій у гарячому, мокрому або вологому середовищі. ● Розетка повинна бути легко доступна, щоб штепсель можна було легко витягнути, якщо це необхідно. ЕЛЕКТРИЧНЕ ПІДКЛЮЧЕННЯ Для забезпечення безпечної та безпомилкової роботи пристрою під час електричного з'єднання необхідно дотримуватися наступних інструкцій:137

UKR ● Перед підключенням порівняйте дані підключення (напругу і частоту), зазначені на табличці з технічними даними, з даними Вашої електромережі. Ці дані повинні збігатися, щоб запобігти пошкодженню пристрою. У разі невизначеності запитайте кваліфікованого електрика. ● Розетка повинна бути захищена як мінімум одним запобіжним вимикачем на 10 А. ● Переконайтесь, що кабель живлення не пошкоджений і не прокладений над гарячими поверхнями або гострими краями. ● З'єднувальний кабель не повинен бути щільно натягнутим. ● Електрична безпека пристрою гарантується лише в тому випадку, якщо він підключений до належним чином встановленої системи захисних заземлювачів. Експлуатація на розетці без захисного заземлювача заборонена. У разі невизначеності попросіть кваліфікованого електрика перевірити електроустановку в будинку. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені відсутнім або перерваним захисним заземлювачем. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Цей пристрій доводить воду до кипіння протягом декількох хвилин. Наповніть пристрій чистою холодною водою та прокип'ятіть, щоб очистити пристрій. Злийте кип'ячену воду. ЗАМОК З ЗАХИСТОМ ВІД ДІТЕЙ Прихований перемикач на нижній стороні чайника активує блокування від дітей. Щоб активувати блокування від дітей, посуньте перемикач (за допомогою ручки) до наступного

. Відтепер чайник нагріватиме воду до бажаної температури, тільки якщо ви підтвердите вибрану температуру повторним натисканням кнопки закипання. Блокування від дітей також можна деактивувати в будь-який момент. Перемістіть перемикач (за допомогою ручки) на наступний символ . Блокування від дітей вимкнено. ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ ● Візьміть базову станцію і розкрутіть кабель живлення якомога далі, наскільки це

● Вставте штепсель у розетку. ● Відкрийте кришку. ● Наповніть чайник потрібною кількістю води. Дотримуйтесь мінімальної та максимальної

● Закрийте кришку. ● Натисніть кнопку для встановлення бажаної температури. ● Коли бажана температура буде досягнута, вибрана кнопка загориться синім кольором і пролунає 3 звукових сигнали.138

Переконайтеся, що позначення максимальної кількості наповнення не буде перевище- но. Наповніть пристрій таким чином, щоб рівень води був між мінімальним і максималь- ним позначенням кількості заповнення. Бризки води через край можуть призвести до опіків / ошпарення. Вибір температури Ідеально підходить для: всі чорні чаї, трав’яні та фруктові чайні суміші Фільтрована кава ручної варки Всі види зеленого чаю та розчинних напоїв Японський тіньовий чай Гьокуру Асахі

Спочатку прилад показує поточну температуру, загоряється індикатор, а бажана тем- пература починає блимати. Температуру можна змінити в будь-який момент під час нагрівання, якщо бажана тем- пература ще не досягнута. ● Коли ви піднімаєте чайник, він зберігає бажану температуру протягом приблизно 5 хвилин і вказує на це, підсвічуючи кнопку вибору бажаної температури. Це дуже важливо при приготуванні кави вручну. ● Якщо індикатор згасне, це означає, що температура опустилася нижче 70°C. ● Повторним натисканням кнопки вибору бажаної температури можна повернути воду до потрібної температури. Якщо під час першого нагрівання ви вибрали вищу температуру, а для води, що за- лишилася, хочете встановити нижчу температуру, натисніть кнопку відповідної нижчої температури. ЗАХИСТ ВІД НАГРІВАННЯ БЕЗ ВОДИ ТА ПЕРЕГРІВУ Цей пристрій оснащений захистом від нагрівання без води та перегріву. Якщо коли-не- будь станеться, що Ви спробуєте ввімкнути пристрій без води або з занадто малою кіль- кістю води, пристрій автоматично вимикається. Зачекайте деякий час, поки пристрій не охолоне. Наповніть пристрій водою і продовжуйте, як звичайно.139

UKR ОЧИЩЕННЯ ЗОВНІ Витягніть штепсель з розетки та дайте пристрою охолонути. Чистіть зовнішні частини при- строю м’якою вологою ганчіркою. У разі сильного забруднення можна використовувати м'який миючий засіб. Ніколи не чистіть пристрій та базову станцію під проточною водою та ніколи не занурюй- те їх у воду. ВИДАЛЕННЯ ВАПНЯНОГО ФІЛЬТРА Знімний вапняний фільтр запобігає випаданню з води відкладень вапна і частинок бруду. Для легкого очищення можна зняти вапняний фільтр. ● Вийміть фільтр при охолодженому стані чайника. ● Витягніть фільтр від накипу вгору. ● Очистіть вапняний фільтр вологою ганчіркою під проточною водою. ● Щоб знову вставити фільтр від накипу, просуньте його за носик зверху. ВИДАЛЕННЯ ВАПНЯНОГО НАКИВОДУ / ОЧИЩЕННЯ ВСЕРЕДИНІ Залежно від ступеня жорсткості води у вашому регіоні з часом на підлозі та внутрішній стіні утворюється відкладення вапняного нальоту. Чим важче вода, тим швидше утворю- ються відкладення вапняного накипу. Регулярно декалькуйте пристрій, так як занадто багато вапна може вплинути на продуктивність пристрою. Дефект через відсутність декальцифікації не підпадає під

Якщо Ви регулярно будете декалькувати пристрій, це збільшить термін служби Вашого пристрою. Ми рекомендуємо таблетки фірми Граеф (Graef) для видалення вапняних на- кипів. Ви можете отримати таблетки для видалення вапняних накипів в нашому інтер- нет-магазині за адресою www.graef.de під номером позиції 145618. Крім того, забруд- нення води відбувається всередині контейнера, яке можна видалити шляхом регулярної декальцифікації.

● Наповніть пристрій водою до позначення максимальної кількості наповнення. ● Вставте таблетку для видалення вапняного накипу та залиште її діяти приблизно 5

● Доведіть суміш для видалення накипу до кипіння.140 ● Спорожніть пристрій і промийте його кілька разів чистою водою. Ми не несемо жодної відповідальності за відсутність декальцифікації або недостат- ню декальцифікацію. У цьому випадку термін дії гарантії закінчується. 2 РОКИ ГАРАНТІЙНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ Для даного продукту ми беремо на себе 24 місяці гарантії виробника на дефекти через виробничі та матеріальні дефекти, починаючи з дати продажу. Це положення не впливає на Ваші законні претензії за гарантією згідно з § 437 і далі Громадянського Кодексу ФРН (BGB). Гарантія не включає пошкодження, спричинені неправильною обробкою або використанням, а також дефекти, які мають лише незначний вплив на функцію або якість пристрою. Крім того, ми не несемо відповідальності за шкоду, заподіяну відсутністю декальцифікації або недостатнім видаленням вапняного накипу, а також через недостат- ній догляд. У цьому випадку термін дії гарантії також закінчується. Крім того, транспортні збитки виключаються з претензій за гарантією, якщо ми не несемо відповідальності за це. Претензії за гарантією виключаються за збитки, заподіяні ремонтом, який виконували не ми або не один з наших представників. У разі обґрунтованих скарг ми або відремон- туємо дефектний продукт на свій розсуд або замінимо його бездефектним продуктом.141Gebr. Graef GmbH & Co. KG | Donnerfeld 6 | 59757 Arnsberg | www.graef.de Stand: Mai 2025. Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten