GRAEF WK 900 - Pava

WK 900 - Pava GRAEF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WK 900 GRAEF en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRAEF WK 900 - page 62
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRAEF

Modelo : WK 900

Categoría : Pava

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 900 - GRAEF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 900 de la marca GRAEF.

MANUAL DE USUARIO WK 900 GRAEF

Manual de instrucciones Agua eléctrico

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Pulsador para la apertura de la tapa

Caño con filtro de cal de acero inoxidable

UKR PRÓLOGO Estimado/a cliente: Ha hecho una buena elección al comprar este hervidor de agua eléctrico. Ha adquirido un producto de calidad reconocido. Le agradecemos su compra y le deseamos que disfrute con su nuevo hervidor de agua eléc- trico Graef. INFORMACIÓN ACERCA DEL PRESENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES El presente manual de instrucciones forma parte del hervidor de agua (denominado de ahora en adelante, aparato) y aporta información esencial para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual de instrucciones debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de: ● La puesta en marcha, ● El manejo, ● la resolución de fallos; y/o ● Limpieza Conserve el presente manual de instrucciones y facilítelo junto con el aparato a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro. Este manual de instrucciones no puede tener en cuenta todos los aspectos imaginables. Para más información o en caso de problemas que no se traten en este manual de instrucciones o no se traten con sufi ciente detalle, diríjase al servicio de atención al cliente de Graef o a su distribuidor especializado. ADVERTENCIAS En el presente manual de instrucciones se utilizan las siguientes advertencias y palabras de advertencia: ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa. El incumplimiento de esta indicación puede producir lesiones de gravedad o provocar incluso la muerte. ATENCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa. En caso de incumplimiento de la indicación se pueden producir daños materiales. ¡IMPORTANTE! Indica consejos de uso y otras informaciones de especial importancia.64

INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Este aparato cumple las disposiciones en materia de seguridad requeri- das. No obstante, si se utiliza de manera indebida puede causar daños personales y materiales. Para utilizar de manera segura el aparato, tenga en cuenta las indicacio- nes de seguridad que se detallan a continuación: ● Antes de utilizarlo, compruebe si el aparato presenta daños externos visibles en la carcasa, en el cable y en el enchufe. Bajo ningún con- cepto, ponga en funcionamiento un aparato averiado. ● Los trabajos de reparación sólo serán llevados a cabo por un espe- cialista o el servicio postventa de Graef. Los trabajos incorrectos de reparación pueden poner en grave peligro al usuario. y, además, ex- tinguen el derecho de garantía. ● Los componentes dañados sólo podrán ser reemplazados por piezas de recambio originales. Ya que únicamente con estas piezas se ga- rantiza el cumplimiento de los requisitos en materia de seguridad. ● Este aparato no puede ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable de conexión alejado del alcance de los niños. ● Los niños deben estar en todo momento vigilados para evitar que jue- guen con el aparato. ● Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad fí- sica, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos, siempre que sean vigilados o hayan sido entrenados en el uso seguro de este aparato, y entiendan los peligros que puedan emanar de él. ● El aparato no ha sido diseñado para utilizarse con un temporizador externo o un control remoto independiente. ● Para desenchufar el aparato, nunca tire del cable de conexión sino del enchufe de la clavija. ● No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presen- tan daños. ● Evite que el enchufe entre en contacto con líquidos. ● En caso de que el cable de conexión esté dañado, debe ser sustituido únicamente por el fabricante, su servicio postventa o una persona con65

UKR cualificación similar para evitar riesgos. ● Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifican las conexiones conductoras de conexión y la estructura eléctrica y mecánica, existe riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ● No toque las partes que se encuentren bajo tensión, ya que pueden causar una descarga eléctrica o provocar incluso la muerte. ● Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) que figuran en la placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos deberán coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. ● Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien tendido. El apa- rato puede caer de la encimera por quedar enganchado en el cable. ● Los materiales de embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe pe- ligro de asfixia. ● Bajo ningún concepto, utilice el aparato en las inmediaciones de una fuente calor. ● Bajo ningún concepto, utilice el aparato en el exterior. Consérvelo en un recinto seco. ● Desenchufe el aparato de la toma de corriente al rellenar agua, después de utilizarlo y antes de proceder a su limpieza. ● No vierta ningún líquido en el contacto de la estación base. ● No llene el hervidor de agua por encima de la marca de nivel de llenado máximo. Se pueden producir lesiones provocadas en caso de que se desborde el agua. ● Evite tocar la pared exterior del dispositivo ya que puede estar cali- ente. ● Precaución: el aparato puede calentarse. Riesgo de sufrir escaldadu- ras causadas por las fugas de vapor y calor residual. ● Coja el aparato únicamente del asa. ● Asegúrese de que haya siempre suficiente agua en el aparato (el fon- do debe estar cubierto) para evitar que el aparato hierva en seco. ● Asegúrese de que el aparato únicamente sea utilizado junto con la estación base suministrada. Bajo ningún concepto, utilice la estación66 base para otros fi nes. ● Conecte el aparato una vez que lo haya rellenado con agua. ● No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni disolventes. ● No raspe la suciedad incrustada con objetos duros. ● Bajo ningún concepto, limpie el aparato y la estación base bajo el grifo ni los sumerja en agua. ● El modo de ahorro de energía de este aparato es: Modo de espera, consumo de energía: Máx. 0,5 W ● El aparato vuelve al modo de espera inmediatamente después de her- vir agua.

PELIGROS RELACIONADOS CON DESCARGAS ELÉCTRICAS

ADVERTENCIA Existe peligro de muerte si se tocan componentes o cables bajo tensión. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que fi guran a continuación para evitar peli- gros relacionados con descargas eléctricas: ● No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños. ● En este caso, antes de seguir utilizando el aparato, llévelo al servicio postventa de Graef o a un especialista autorizado para que instalen un nuevo cable de alimentación. ● Bajo ningún concepto abra la carcasa del aparato. Si se modifi can las conexiones con- ductoras de conexión y la estructura eléctrica y mecánica, existe riesgo de sufrir una descarga eléctrica. ● No toque las partes que se encuentren bajo tensión, ya que pueden causar una descar- ga eléctrica o provocar incluso la muerte.

USO CONFORME AL EMPLEO PREVISTO

Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial. Utilice el aparato únicamente para hervir agua. Este aparato ha sido diseñado para utilizarse en el hogar o en entornos similares: ● En cocinas de personal para comercios y ofi cinas; ● En fi ncas; ● Por los clientes de hoteles, moteles y otros establecimientos de alojamiento; ● En casas de huéspedes. ¡IMPORTANTE! ¡Uso solo en ámbitos domésticos! Se considerará indebido cualquier otro uso distinto de aquel para el que ha sido concebido.67

UKR ATENCIÓN Del aparato pueden emanar riesgos si se utiliza de manera inadecuada. ● Utilice el aparato únicamente conforme a las especificaciones. ● Respete los procedimientos descritos en el presente manual de instrucciones. Se excluirán las reclamaciones de cualquier tipo por daños causados por un uso indebido. El usuario asumirá todo el riesgo.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidas en el presente manual de instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento se corresponden con el estado más actual en el momento de la impresión y se elaboran según nuestro mejor saber y entender teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos. No se puede derivar ningún tipo de reclamación en base a las indicaciones, ilustraciones y descripciones contenidas en el presente manual. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados por: ● inobservancia del manual ● uso indebido ● reparaciones inadecuadas ● modificaciones técnicas ● utilización de recambios no autorizados Las traducciones se elaboran según nuestro mejor saber y entender. No asumiremos ninguna responsabilidad por errores de traducción. Únicamente es vinculante el texto original en ale- mán. SERVICIO POSTVENTA Si su aparato Graef- sufriese algún daño póngase en contacto con su comercio especializa- do o con el servicio de atención al cliente de Graef en el número 02932- 9703677 o en la dirección de correo electrónico service@graef.de. ¡IMPORTANTE! Guarde el embalaje original mientras dure el plazo de garantía del aparato, para poder embalar y transportar el aparato correctamente en caso de una reclamación con garantía. DESEMBALAJE Para desembalar el aparato, proceda de la siguiente manera: ● Saque el aparato de la caja. ● Retire todos los materiales de embalaje. ● Retire las pegatinas del aparato. ¡No retire la placa de características!68 ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE El embalaje protege al aparato frente a daños que pueda sufrir Durante el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables. La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos del sistema de recogida "punto verde”.

ELIMINACIÓN DEL APARATO

Al final de su vida útil, este producto no puede desecharse junto con otros residuos domésticos. El símbolo en el producto y en las instrucciones de uso lo señala. Los materiales son reciclables de acuerdo con su identificación. El reciclaje, la reutilización de los materiales o la aplicación de otras formas de empleo de los aparatos antiguos contribuyen de manera considerable a proteger el medio ambiente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca del centro de eliminación de residuos adecuado.

REQUISITOS DEL LUGAR DE INSTALACIÓN

Para utilizar de manera segura y sin problemas el aparato, el lugar de instalación debe cumplir los requisitos que a continuación se detallan: ● El aparato se debe instalar sobre una superficie firme, nivelada, horizontal y antideslizante con suficiente capacidad de carga. ● Asegúrese de que el aparato no se pueda caer. ● Seleccione un lugar de instalación en el que los niños no puedan tocar el cable del apa- rato. ● No coloque el aparato sobre superficies calientes, como p. ej., fogones o en las inmedia- ciones de ellas. ● Bajo ningún concepto, utilice el aparato en el exterior. Consérvelo en un recinto seco. ● El aparato no ha sido diseñado para instalarse en una pared o en un armario empotrado. ● No coloque el aparato en un ambiente caluroso, mojado o húmedo. ● La toma de corriente debe ser fácilmente accesible de modo que, en caso necesario, el enchufe se pueda extraer rápidamente.

Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: ● Antes de conectarlo, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) que figuran en la placa de características con los de su red eléctrica. Estos datos deberán coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. Si tiene alguna duda consulte a un electricista. ● La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 10A. ● Asegúrese de que el cable de alimentación no esté dañado y que no se tiende sobre su- perficies calientes o bordes afilados.69

UKR ● El cable de conexión no debe quedar tensado. ● La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta a un sistema de toma de tierra debidamente instalado. Queda prohibido poner en funcionamiento el aparato sino está conectado a un sistema de toma de tierra. En caso de duda, pida a un electricista que compruebe la instalación eléctrica de la casa. El fabricante no asumirá ninguna res- ponsabilidad por daños causados por la ausencia de una toma de tierra o por una toma de tierra ininterrumpida.

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ

Este aparato lleva el agua al punto de ebullición en pocos minutos. Rellene el aparato con agua clara y póngala a hervir para limpiar el aparato. Deshágase de ese agua hervida.

CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS

Un interruptor oculto en la parte inferior de la hervidora activa el bloqueo para niños. Para ac- tivar el bloqueo para niños, deslice el interruptor (con un bolígrafo) hasta el siguiente símbolo . A partir de ese momento, el hervidor sólo calentará el agua a la temperatura deseada si confirma la temperatura seleccionada pulsando de nuevo el botón de ebullición. El bloqueo para niños también puede desactivarse en cualquier momento. Desplace el interruptor (con un bolígrafo) hasta el siguiente símbolo . El bloqueo para niños está desactivado.

● Tome la estación base y desenrolle el cable tanto como pueda. ● Enchufe el aparato a la toma de corriente. ● Abre la tapa. ● Llene el hervidor de agua con máximo 1 litro de agua. No exceda la marca del nivel de llenado máximo. El agua se desbordaría. ● Cierra la tapa. ● Coloque el hervidor de agua en la estación base. ● Cuando se alcanza la temperatura deseada, el botón seleccionado se ilumina en azul y suenan 3 pitidos. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que no se supere la marca de nivel de llenado máximo. Rellene el aparato de modo que el nivel de agua se encuentre entre la marca de nivel de llenado mínimo y máxi- mo. Se pueden producir quemaduras o escaldaduras en caso de que se desborde el agua. Selección de la temperatura Ideal para: té negro, té de hierbas y té de frutas70 café de filtro hervido a mano distintos tipos de té verde y bebidas instantáneas té japonés Gyokuru Asahi ¡IMPORTANTE! El aparato le muestra la temperatura actual encendiendo un piloto luminoso y la temperatura deseada con un piloto luminoso parpadeante. La temperatura seleccionada se ha alcanzado cuando el botón emite una luz azul y ha dejado de parpadear. ● Una vez finalizado el proceso de hervido, el aparato emite 3 sonidos y se enciende el botón de la temperatura seleccionada. La temperatura puede modificarse en cualquier momento durante el proceso de hervido siempre y cuando no se haya alcanzado aún la temperatura seleccionada. ● El aparato se desconecta en cuanto se levanta el hervidor de agua de la base, pero sigue manteniendo la temperatura seleccionada durante aprox. 5 minutos y se lo indica manteniendo la luz encendida del botón de la temperatura seleccionada. Esto es muy importante para hervir café de filtro a mano. ● Si se apaga el piloto luminoso significa que la temperatura ha disminuido. ● Puede volver a alcanzar la temperatura seleccionada pulsando de nuevo el botón de esta. Si durante el primer proceso de hervido ha seleccionado una temperatura superior y ahora desea que el resto de agua alcance una temperatura inferior, pulse el botón correspondien- te a la temperatura inferior. PROTECCIÓN CONTRA SERVICIO EN SECO Y CONTRA SOBRECALENTAMIENTOS Este aparato está equipado con una protección contra servicio en seco y contra sobrecalen- tamientos. Si se diese el caso de que el aparato haya funcionado sin agua o con muy poca agua, el aparato se desconectará. Espere un breve instante hasta que el aparato se haya enfriado. Llene el aparato con agua y proceda como de costumbre. LIMPIEZA EXTERIOR Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato enfríe. Limpie la super- ficie externa del aparato con un paño suave y húmedo. En caso de suciedad incrustada, se puede utilizar un producto de limpieza suave. Bajo ningún concepto, limpie el aparato y la estación base bajo el grifo ni los sumerja en agua.71

EXTRACCIÓN DEL FILTRO ANTICAL

El filtro antical extraíble impide que los depósitos de cal y la partículas de suciedad vayan a parar al agua. Para limpiarlo, simplemente hay que extraerlo. ● Extraiga el filtro del hervidor de agua cuando el aparato esté frío. ● Tire del filtro antical hacia arriba. ● Limpie el filtro antical bajo el grifo. ● Para volver a colocarlo, empuje el filtro antical desde arriba por detrás del caño.

DESCALCIFICACIÓN / LIMPIEZA INTERIOR

En función de la dureza del agua que haya en su región, con el tiempo, se pueden producir depósitos de cal en el fondo y en la pared interior del depósito. Cuanto más dura sea el agua, más rápidamente se formarán los depósitos de cal. Descalcifique periódicamente el aparato, pues un exceso de cal merma la funcionalidad. La garantía no cubre los defectos ocasionados por no descalcificar. Si el aparato se descalcifica con regularidad, se incrementará la vida útil del aparato. Re- comendamos usar para descalcificar únicamente las tabletas descalcificadoras Graef. En nuestra tienda online, podrá adquirir las tabletas descalcificadoras con el número de artículo 145618 en www.graef.de. Por otra parte, en el interior del recipiente, pueden producirse im- purezas causadas por el agua que se pueden eliminar descalcificando con regularidad el aparato. Proceso: ● Llene el aparato con agua hasta la señal de nivel de llenado máximo. ● Introduzca la tableta descalcificadora y deje que haga efecto Durante unos 5 minutos. ● Hierva la mezcla de descalcificación. ● Vacíe el aparato y lávelo varias veces con agua. No nos responsabilizamos por daños causados por una descalcificación inexistente o inadecuada. En este caso, se extinguirá el derecho de garantía.

Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía del fabricante a contar desde la fecha de venta por fallos ocasionados por defectos de fabricación o de material. Esta disposición no afectará a sus derechos legales de reclamación de garantía con arreglo al artículo 437 y ss. del Código Civil alemán (BGB). La garantía no incluye daños causados por una manipu-72 lación o uso indebidos, así como por defectos que tengan efectos mínimos sobre el funcio- namiento o el valor del aparato. Además, no asumimos ninguna responsabilidad por daños que se puedan derivar de una descalcificación y mantenimiento inexistentes o inadecuados, que también extinguirán el derecho de garantía. Además, quedan excluidos de la garantía los daños producidos Durante el transporte, en la medida de que no seamos responsables de los mismos. Se excluye el derecho de garantía en aquellos daños cuyo origen esté en una re- paración no efectuada por nosotros o por nuestros representantes. En caso de reclamaciones legitimadas, llevaremos a cabo la reparación del producto o la sustitución por un producto sin deficiencias.73