MC812B816 - Кухонний комбайн BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MC812B816 BOSCH у форматі PDF.

📄 260 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice BOSCH MC812B816 - page 207
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : MC812B816

Категорія : Кухонний комбайн

Завантажте інструкції для вашого Кухонний комбайн у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MC812B816 - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MC812B816 бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MC812B816 BOSCH

Kompaktowy robot kuchenny Компактний кухонний комбайн Компактньıй кухонньıй комбайн ماكينة مطبخ مدمجة253

Використання за призначенням

Використання за призначенням Цей прилад призначений тільки для побутового використання. Прилад слід використовувати, тільки щоб обробляти продукти у звичайних для домашнього господарства кількостях зі звичайною тривалістю. Цей прилад придатний для перемішування, замішування, збивання, нарізання та шаткування продуктів. Не використовуйте прилад, щоб обробляти інші речовини чи предмети. За умови використання дозволеного виробником додаткового приладдя можливі також інші способи застосування. Використовуйте прилад тільки з дозволеними оригінальними частинами та приладдям. Ніколи не використовуйте приладдя для інших приладів. Використовуйте прилад лише всередині приміщень за кімнатної температури на висоті не вище 2000 м над рівнем моря. Правила техніки безпеки Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, дотримуйтеся її вказівок, не викидайте її! Передаючи прилад у користування іншим людям, додайте до нього й цю інструкцію. У разі недотримання вказівок щодо правильного використання приладу виробник не несе відповідальності за збитки, які виникли внаслідок цього. Особи з фізичними, сенсорними або ментальними вадами або особи, яким бракує знань та досвіду, можуть користуватися приладом лише під наглядом або якщо вони пройшли підготовку з користування приладом та розуміють можливу небезпеку. Бережіть прилад і кабель живлення від дітей, їм заборонено користуватися приладом. Дітям заборонено гратися з приладом. Дітям заборонено чистити й обслуговувати прилад. W Небезпека ураження електричним струмом і пожежі! ■ Прилад дозволено підключати до розетки й експлуатувати лише відповідно до даних, зазначених на заводській табличці. Користуватися приладом можна, лише коли він сам і кабель живлення не мають жодних пошкоджень. Щоб уникнути небезпеки, ремонтувати прилад – наприклад, заміняти пошкоджений кабель живлення – дозволено лише спеціалістам нашої сервісної служби. ■ Ніколи не підключайте прилад до вимикачів з годинниковим механізмом чи розеток з дистанційним керуванням. Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду! ■ Не ставте прилад на гарячі поверхні, наприклад плити, або поблизу від них. Не можна, щоб кабель живлення торкався гарячих частин або гострих країв.

Правила техніки безпеки ■ Ні в якому разі не занурюйте основний блок приладу у воду і не мийте в посудомийній машині. Не використовуйте пароочисник. Не користуйтеся приладом, коли ваші руки вологі. ■ Обов’язково відключайте прилад від електромережі в таких випадках: після кожного використання; перед складанням, розбиранням або очищенням; якщо виникла несправність або ви плануєте залишити прилад без нагляду. ■ У разі порушення електропостачання прилад залишається ввімкненим і знову запускається після відновлення електропостачання. W Небезпека травмування! ■ Перед заміною приладдя або додаткових елементів, які рухаються під час роботи, прилад слід вимкнути та від’єднати від електромережі. Після вимкнення привод ще деякий час продовжує рухатися. Дочекайтеся повної зупинки привода! ■ Під час роботи приладу категорично заборонено засовувати руки в чашу або завантажувальну горловину. Підштовхуйте інгредієнти лише штовхачем. Не вставляйте в чашу чи приймальний лоток жодних предметів (таких як черпак). ■ Поводження з гострими ножами, спорожнення й очищення потребують обережності. Для чищення слід користуватися ■ Заборонено торкатися лез універсального ножа голими руками. Коли універсальний ніж не використовується, він завжди має бути в захисному чохлі. Не торкайтеся гострих ножів і різальних крайок дисків для подрібнення. Диски для подрібнення можна брати тільки за краї! ■ Категорично заборонено засовувати руку у встановлену чашу блендера! Чашу блендера можна знімати/встановлювати тільки після зупинки привода! Не торкайтеся ножів блендера голими руками. ■ Ніколи не беріться за гострі ножі та крайки вставки-кубикорізки. Різальний диск і різальну решітку беріть лише за пластмасову частину. Якщо вставка-кубикорізка не використовується, зберігайте її в зібраному стані з надітим захисним чохлом. W Небезпека отримання опіків! Під час обробляння гарячих продуктів з воронки в кришці виходить пара. Заливайте максимум 0,4 літра гарячої або пінистої W Небезпека задушення! Не дозволяйте дітям гратися з пакувальним матеріалом.

Правила техніки безпеки

W Увага! Рекомендується ні в якому разі не залишати прилад увімкненим довше, ніж це потрібно для переробки продуктів. Не вмикайте прилад ухолосту. Не піддавайте чашу блендера дії температури понад 80°C. W Важливо! Після кожного використання, а також після тривалого невикористання прилад необхідно очищати. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Пояснення символів на приладі або приладді

Дотримуйтеся вказівок інструкції з експлуатації. Обережно! Ножі, що обертаються. Обережно! Насадки, що обертаються. Не встромляйте руки до завантажувального отвору. Щиро вітаємо вас із покупкою нового приладу фірми Bosch. Додаткову інформацію про нашу продукцію ви знайдете на нашому сайті.

Використання за призначенням 207 Правила техніки безпеки 207 Стислий огляд 209 Перед першим використанням 210 Деталі та елементи управління 210 Підготовка211 Застосування знарядь211 Подрібнювальні диски 212 Цитрус-прес 214 Соковижималка-центрифуга 214 Блендер 215 Кубикорізка 215 Універсальний подрібнювач 217 Приклад рецепту для універсального подрібнювача 217 Чищення та догляд 218 Усунення несправностей 219 Спеціальне приладдя 220 Утилізація 220 Умови гарантії 220 Стислий огляд X Малюнок A 1 Основний блок приладу a Поворотний перемикач b Світлове кільце (індикатор робочого стану) c Привод (2- або 3-ступеневий *) d Відсік для зберігання кабелю 2 Чаша 3 Вал привода 1 (сірий) 4 Вал привода 2 (чорний) * 5 Кришка a Штовхач 6 Знаряддя * a Тримач насадок b Універсальний ніж із захисним c Замішувальний гачок (пластмаса) d Віничок-мішалка e Редукторний корпус для віничка-мішалки 7 Дискотримач

Перед першим використанням Подрібнювальні диски * a Двобічний диск для нарізання товстими/тонкими скибками b Двобічний диск-тертка для крупного/ дрібного натирання c Диск-тертка – середня d Диск-тертка – крупна e Диск для дерунів f Диск для нарізання картоплі g Диск для нарізання овочів по-азіатському Цитрус-прес * a Сито-кошик b Вичавний конус Соковижималка-центрифуга * a Посудина для перетертої маси b Фільтр-кошик c Кришка d Штовхач для соковижималки-центрифуги Кубикорізка * a Основа b Фіксувальна скоба c Різальна решітка d Різальний диск e Захисний чохол ножа f Пристрій для очищення різальної Універсальний подрібнювач * a Чаша з приводом b Кришка a Чаша з тритану b Ножова вставка c Кришка d Завантажувальний отвір e Воронка Залежно від моделі

Перед першим використанням Перед початком експлуатації нового приладу його потрібно повністю розпакувати, очистити та перевірити. У жодному разі не вводьте в експлуатацію пошкоджений прилад! ■ Вийміть основний блок і все приладдя з упаковки та зніміть пакувальний ■ Перевірте всі деталі на комплектність і видимі пошкодження. X Малюнок A ■ Перед першим використанням ретельно очистьте та висушіть усі деталі. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Деталі та елементи

Чаша, кришка/чаша універсального подрібнювача та чаша блендера непридатні для застосування в мікрохвильовій

Кольорове маркування Прилад має дво- або триступеневий привод (залежно від моделі). Кожний ступінь привода позначено кольором (чорним, сірим і червоним). Таке кольорове маркування можна побачити також на приладді. Елементи приладдя автоматично поєднуються з відповідним ступенем привода. Низька швидкість, чорний колір, вал 2 Для кубикорізки. Середня швидкість, сірий колір, вал 1 Для подрібнювальних дисків, цитрус-преса та соковижималки-центрифуги. Висока швидкість, червоний колір, без вала Для блендера й універсального подрібнювача.

Поворотний перемикач зі ­світловим кільцем X Малюнок B За допомогою поворотного перемикача можна вибрати бажану швидкість роботи або вимкнути прилад. Під час роботи світиться вбудоване світлове кільце. У разі помилки користувача, спрацювання електронних запобіжників чи дефекту прилад більше не можна буде ввімкнути, а світлове кільце блиматиме. Вмикайте та вимикайте прилад виключно поворотним перемикачем. Вимкнення відчиненням кришки призводить до пошкодження приладу. Налаштування Миттєве ввімкнення з найвиr щою швидкістю. Утримуйте перемикач натиснутим, скільки P Зупинення/ вимкнення min Робоча швидкість регулюється плавно від низького до високого max числа обертів. Pulse Інтервальний режим із найвищою швидкістю. Рекомендується, наприклад, для приготування молочних шейків у

Відсік для зберігання кабелю X Малюнок C Прилад обладнано відсіком для зберігання кабелю. Довжину кабелю живлення можна регулювати, витягаючи кабель або заштовхуючи його назад. Після роботи короткими поштовхами заштовхуйте кабель назад у відсік.

■ Установіть основний блок на рівній, чистій і стійкій поверхні. ■ Витягніть кабель на потрібну довжину. W Небезпека травмування! – Вставляйте штепсельну вилку в розетку, лише якщо виконано всі операції з підготовки приладу до роботи. – Під час роботи приладу категорично заборонено засовувати руки в чашу або завантажувальну горловину. – Після вимкнення привод ще деякий час продовжує рухатися. Знаряддя/приладдя можна міняти тільки за нерухомого привода. – Вмикайте прилад, лише коли знаряддя або приладдя повністю встановлено. – Прилад не можна ввімкнути, якщо чашу встановлено неправильно й не накрито кришкою. Носик кришки має до упору ввійти в проріз на ручці чаші. – Вмикайте та вимикайте прилад виключно поворотним перемикачем. Застосування знарядь W Небезпека травмування! Під час роботи приладу категорично заборонено засовувати руки в чашу або завантажувальну горловину. Не вставляйте жодні предмети (наприклад, черпак) в чашу чи завантажувальну горловину. Універсальний ніж Для подрібнення та нарізання. W Небезпека травмування! Заборонено торкатися лез універсального ножа голими руками. Коли універсальний ніж не використовується, він завжди має бути в захисному чохлі. Універсальний ніж можна брати тільки за пластмасовий край-ручку.

Подрібнювальні диски Замішувальний гачок (пластмаса) Для замішування тіста (напр. дріжджового, здобного тіста) й підмішування інгредієнтів, що їх не потрібно подрібнювати (наприклад, родзинок, плиток шоколаду). X Малюнок D

1. Установіть чашу. Зверніть увагу на

позначку (.). До упору поверніть чашу за годинниковою стрілкою.

2. Втисніть приводний вал 1 до фіксації в

3. Установіть тримач знаряддя разом із

валом на привод. Установіть універсальний ніж або замішувальний гачок на тримач знаряддя й відпустіть. Перероблювані продукти завантажуйте тільки після встановлення

4. Завантажте інгредієнти.

5. Установіть кришку зі штовхачем. Зверніть увагу на позначку (.).

6. До упору поверніть кришку за годинниковою стрілкою.

7. Вставте штепсельну вилку в розетку.

Поверніть перемикач у бажане Додавання інгредієнтів

8. Для додавання інгредієнтів установіть

поворотний перемикач у положення P. Вийміть штовхач і завантажте інгредієнти через завантажувальний

9. Завершивши роботу, поверніть

перемикач у положення P. Вийміть штепсельну вилку з розетки. Спорожнення чаші

10. Поверніть кришку проти годинникової

стрілки та зніміть її.

11. Вийміть із чаші тримач знаряддя разом

з універсальним ножем чи замішувальним гачком. Зніміть насадку з тримача

12. Поверніть чашу проти годинникової

стрілки та зніміть її. Спорожніть чашу.

■ Одразу після використання очистьте всі деталі. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Віничок-мішалка Збивання яєчних білків і вершків. Не підходить для твердих інгредієнтів. X Малюнок E

1. Установіть чашу. Зверніть увагу на

позначку (.). До упору поверніть чашу за годинниковою стрілкою.

2. Установіть приводний вал на привод.

3. До фіксації вставте віничок-мішалку в

4. Установіть редукторний корпус на

приводний вал, злегка повернувши.

5. Завантажте інгредієнти.

6. Установіть кришку зі штовхачем. Зверніть увагу на позначку (.).

7. До упору поверніть кришку за годинниковою стрілкою.

8. Вставте штепсельну вилку в розетку.

Поверніть перемикач у бажане ■ Завершивши роботу, поверніть перемикач у положення P. Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Одразу після використання очистьте всі деталі. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Подрібнювальні диски W Небезпека травмування! Не торкайтеся гострих ножів і крайок подрібнювальних дисків. Беріть диски лише за край! Не встромляйте руки до завантажувального отвору. Підштовхуйте інгредієнти лише штовхачем. Двобічний диск для нарізання товстими/тонкими скибками Для нарізання фруктів і овочів. Позначки на двобічному різальному диску: «1» – бік для нарізання товстими скибками; «3» – бік для нарізання тонкими скибками. Двобічний різальний диск не підходить для нарізання твердого сиру,

хлібобулочних виробів і шоколаду. Варену тверду картоплю ріжте лише холодною. Двобічний диск-тертка для натирання крупними/дрібними шматками Для шаткування (натирання) овочів, фруктів і сиру, окрім твердого (наприклад, пармезану). Маркування на двобічному диску: «2» – для крупного натирання «4» – для дрібного натирання Двобічний диск-тертка не підходить для натирання горіхів. ­М’який сир можна натирати лише з боку для крупного натирання. Диск-тертка – середня Для натирання сирої картоплі, твердого сиру (напр., пармезану), ­охолодженого шоколаду й горіхів. Диск-тертка не підходить для натирання м’якого й скибкового сиру. Диск-тертка для крупного Для натирання сирої картоплі з метою приготування, наприклад, дерунів чи Диск для дерунів Для натирання сирої картоплі з метою приготування дерунів та інших видів картопляних оладок, для нарізання фруктів і овочів товстими скибками. Диск для нарізання картоплі Для нарізання сирої картоплі соломкою з метою приготування картоплі фрі. Диск для нарізання овочів по-азіатському Ріже фрукти й овочі тонкими смужками для приготування овочевих страв азіатської кухні. Подрібнювальні диски

Вказівка: диски для нарізання картоплі фрі та овочів по-азіатському слід класти ножем догори. Диски, придатні для інших цілей, можна придбати в спеціалізованих крамницях (див. розділ «Спеціальне приладдя»). X Малюнок F

1. Установіть чашу. Зверніть увагу на

позначку (.). До упору поверніть чашу за годинниковою стрілкою.

2. Установіть приводний вал на привод.

3. Вийміть диск із захисного чохла.

Покладіть диск на дискотримач. Спрямуйте бажаний різальний/шаткувальний бік угору. Установлюйте диск на дискотримач так, щоб захоплювачі на тримачі зайшли в отвори диска. Диск має лежати на бічних шипах тримача.

4. Установіть дискотримач на приводний

вал, злегка повернувши.

5. Установіть кришку зі штовхачем. Зверніть увагу на позначку (.).

6. До упору поверніть кришку за годинниковою стрілкою.

7. Вставте штепсельну вилку в розетку.

Поверніть перемикач у бажане

8. Завантажте продукти до нарізання чи

шаткування; трохи підштовхуйте їх штовхачем. За необхідності заздалегідь подрібніть продукти. ■ Завершивши роботу, поверніть перемикач у положення P. Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Одразу після використання очистьте всі деталі. Завдяки цьому залишки продуктів не присихатимуть. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Завершіть роботу й спорожніть чашу, перш ніж оброблені продукти сягнуть нижньої крайки дискотримача.

Цитрус-прес Вказівка: шоколад завантажуйте до ввімкнення та накривайте штовхачем. Після ввімкнення підштовхуйте штовхачем. Цитрус-прес Для вичавлювання соку з цитрусових, наприклад апельсинів, грейпфрутів і

Цитрус-прес можна використовувати тільки в повністю зібраному стані. X Малюнок G

1. Установіть чашу. Зверніть увагу на

позначку (.). До упору поверніть чашу за годинниковою стрілкою.

2. Установіть приводний вал на привод.

3. Установіть на приводний вал сито-кошик. Зверніть увагу на позначку (.).

Поверніть сито-кошик за годинниковою стрілкою. Носик сита-кошика має до упору ввійти в проріз на ручці чаші.

4. Установіть вичавний конус і притисніть

5. Вставте штепсельну вилку в

розетку. Поверніть перемикач у положення min.

6. Притисніть розрізаний навпіл цитрусовий фрукт до вичавного конуса. Сік

потече в посудину. ■ Завершивши роботу, поверніть перемикач у положення P. Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Одразу після використання очистьте всі деталі. Завдяки цьому залишки продуктів не присихатимуть. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Зважайте на рівень наповнення. Максимальна оброблювана кількість: 1000 мл фруктового соку.

Соковижималка-центрифуга Для вичавлювання соку з насіннєвих плодів (наприклад, яблук, груш), ягід, кісточкових плодів із видаленою кісточкою, овочів (наприклад, моркви, помідорів). X Малюнок H

1. Установіть чашу. Зверніть увагу на

позначку (.). До упору поверніть чашу за годинниковою стрілкою.

2. Установіть приводний вал на привод.

3. Вставте фільтр-кошик у посудину для

4. Повертання проти годинникової

5. Вставте соковижималку-центрифугу в

6. Установіть кришку соковижималки-центрифуги разом зі штовхачем. Зверніть

увагу на позначку (.).

7. До упору поверніть кришку за годинниковою стрілкою.

8. Вставте штепсельну вилку в розетку.

Поверніть перемикач у положення min. ■ Завантажте фрукти чи овочі в горловину, злегка підштовхуючи штовхачем. За необхідності заздалегідь подрібніть продукти. Завершуючи роботу, ненадовго поверніть перемикач у положення max і дайте приладу попрацювати, доки весь сік не вийде з ■ Завершивши роботу, поверніть перемикач у положення P. Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Одразу після використання очистьте всі деталі. X «Чищення та догляд» див. стор. 218

Своєчасно спорожнюйте чашу: – обробивши максимум 500 г, – поки сік не досяг посудини для перетертої маси.

Для змішування рідких або напівтвердих продуктів, для подрібнення/січення сирих фруктів і овочів, приготування пюре. Чаша з тритану Тритан являє собою міцну пластмасу без смаку та запаху. У тритановій чаші можна обробляти кубики льоду й заморожені W Небезпека травмування Категорично заборонено засовувати руку у встановлений блендер. Блендер можна знімати/встановлювати тільки за нерухомого привода. Заборонено торкатися лез ножової вставки голими руками. W Небезпека отримання опіків! Під час обробляння гарячих продуктів з воронки в кришці виходить пара. Заливайте максимум 0,4 літра гарячої або пінистої рідини. X Малюнок I

1. Установіть блендер. Зверніть увагу

на позначку (.). До упору поверніть блендер за годинниковою стрілкою.

2. Завантажте інгредієнти.

Оброблювана кількість Тверді продукти 80 г макс. 1,5 л Гарячі або пінисті рідини макс. 0,4 л

3. Установіть кришку й поверніть за

годинниковою стрілкою. Носик кришки має до упору ввійти в проріз ручки

– Не експлуатуйте блендер порожнім. – Блендер працює тільки із закрученою

Поверніть перемикач у бажане

Додавання інгредієнтів

5. Для додавання інгредієнтів установіть

поворотний перемикач у положення P. Зніміть кришку й завантажте інгредієнти або

6. вийміть воронку й поступово засипайте тверді інгредієнти крізь завантажувальний отвір.

7. Рідкі інгредієнти заливайте крізь

■ Завершивши роботу, поверніть перемикач у положення P. Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Одразу після використання очистьте всі деталі. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Порада: для попереднього чищення налийте в установлений блендер трохи води з мийним засобом. На кілька секунд поверніть перемикач у положення M. Вилийте воду та сполосніть блендер чистою водою. Кубикорізка Кубикорізка для нарізання продуктів кубиками. W Небезпека поранення гострими ножами / приводом, що обертається! Заборонено встромляти руки до встановленої кубикорізки! Знімати/встановлювати кубикорізку можна тільки за нерухомого привода. Розбираючи/збираючи кубикорізку, брати різальний диск можна тільки за пластмасову ручку посередині. Вказівки з використання! ■ Кубикорізка підходить тільки для нарізання картоплі (сирої або вареної), моркви, огірків, помідорів, перцю, цибулі, бананів, яблук, груш, полуниць, динь, ківі, яєць, м’яких м’ясних ковбас (таких як мортадела), вареного або смаженого м’яса птиці без кісток.

Кубикорізка ■ Дуже м’які сири (такі як моцарела або бринза) обробляти не можна. Якщо йдеться про скибковий сир (наприклад, гауда) та твердий сир (наприклад, емментальский), за один цикл можна обробляти не більше 3 кг. ■ Перед обробкою насіннєвих і кісточкових плодів (яблук, персиків тощо) насіння й кісточки слід вийняти. ■ Перед обробкою вареного чи смаженого м’яса слід вийняти кістки. ■ Продукти не мають бути в замороженому стані. – Недотримання цих вказівок може призвести до пошкоджень кубикорізки, зокрема різальної решітки та обертового ножа. – У разі використання кубикорізки не за призначенням, у зміненому стані або неналежним чином компанія Rоbеrt Bоsсh Hаusgеrätе GmbH не несе жодної відповідальності за можливі пошкодження. Це виключає також відповідальність за пошкодження (наприклад, затуплення або деформування ножів), які виникають у результаті обробки непридатних для цього продуктів. Важливі вказівки: – З продуктів мають бути видалені кістки, насіння чи будь-які інші тверді – Перестиглі фрукти/овочі використовувати не можна, інакше з них може витекти сік. – Варені продукти перед нарізанням слід охолодити, тоді вони стануть тугішими, що забезпечить кращі результати – Довжина кубиків залежить від сили натискання на штовхач під час підштовхування продуктів. – Кубикорізка працює тільки з міцно закрученою кришкою.

Робочу швидкість слід вибирати залежно від продуктів, що нарізаються. Під час роботи з кубикорізкою ніколи не використовуйте інтервальний режим (Рulsе). Низька робоча швидкість (mіn): варена картопля, морква та яйця, огірки, банани, полуниці, дині. Середня робоча швидкість: сира картопля та морква, м’яка варена ковбаса (така як мортадела), скибковий сир, твердий сир, перець, помідори, цибуля, яблука, ківі. X Малюнок J

1. Вставте різальну решітку в основу.

Зверніть увагу на виїмки!

2. Вставте в основу різальний диск із

3. Втисніть три фіксувальні скоби всередину до фіксації.

4. Установіть приводний вал 2 на привод.

До кубикорізки підходить виключно приводний вал 2 (малюнок A - 4).

5. Установіть чашу. Зверніть увагу на

позначку (.). До упору поверніть чашу за годинниковою стрілкою.

6. Встановіть кубикорізку в чашу.

Позначка на кубикорізці має бути спрямована до ручки чаші. Кубикорізка має до упору сидіти на приводному валу! У разі потреби прокрутіть ножовий диск у правильну позицію, узявшись за захисний чохол.

7. Зніміть захисний чохол.

8. Установіть кришку зі штовхачем. Зверніть увагу на позначку (.).

9. До упору поверніть кришку за годинниковою стрілкою. Носик кришки має до

упору ввійти в проріз на ручці чаші.

10. Вставте штепсельну вилку в розетку.

Поверніть перемикач у бажане ■ Завантажте продукти до нарізання в горловину, злегка підштовхуючи штовхачем. За необхідності заздалегідь подрібніть продукти.

Своєчасно спорожнюйте чашу: – обробивши максимум 500 г, – перш ніж кубики досягнуть нижнього краю кубикорізки. Спорожнення чаші ■ Завершивши роботу, поверніть перемикач у положення P. Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Поверніть кришку проти годинникової стрілки та зніміть її. ■ Надіньте на ніж захисний чохол. ■ Вийміть кубикорізку з чаші. ■ Поверніть чашу проти годинникової стрілки та зніміть її. Спорожніть чашу. ■ Одразу після використання очистьте всі деталі. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Універсальний подрібнювач Для подрібнення невеликої кількості м’яса, твердого сиру, цибулі, петрушки, часнику, фруктів та овочів. Не дозволяється використовувати для подрібнення кавових бобів, горошин перцю, цукру, маку W Небезпека травмування Знімати/встановлювати універсальний подрібнювач можна тільки за нерухомого привода. Заборонено торкатися лез ножової вставки голими руками. Заборонено засовувати руки в чашу універсального подрібнювача! Подрібнені продукти виймайте допоміжними засобами (такими

Універсальний подрібнювач працює тільки із закрученою кришкою. X Малюнок K

1. Установіть чашу. Зверніть увагу на

позначку (.). До упору поверніть чашу за годинниковою стрілкою.

2. Завантажте інгредієнти.

3. Установіть кришку й поверніть за

годинниковою стрілкою. Носик кришки має до упору ввійти в проріз чаші. Універсальний подрібнювач

Поверніть перемикач у положення M і втримуйте його там. Вказівка: що довше прилад залишається ввімкненим, то дрібніше подрібнюються продукти. Бажаний ступінь подрібнення зелені може бути досягнутий вже після дуже короткого часу ввімкнення. Короткого ввімкнення швидкості M може бути цілком досить. ■ Завершивши роботу, відпустіть перемикач. Вийміть штепсельну вилку з

Після роботи ■ Поверніть універсальний подрібнювач проти годинникової стрілки та зніміть ■ Переверніть універсальний подрібнювач; подрібнені продукти випадуть у ■ Утримуйте кришку. Поверніть чашу проти годинникової стрілки та зніміть її. ■ Рештки подрібнених продуктів вийміть із чаші придатним для цього допоміжним засобом (таким як ложка). ■ Одразу після використання очистьте всі деталі. X «Чищення та догляд» див. стор. 218 Приклад рецепту для універсального подрібнювача Бутербродна маса з медом і лісовими – 10 г лісових горіхів – 100 г квіткового меду (кімнатної температури) ■ Висипте горіхи в чашу універсального подрібнювача й подрібнюйте протягом 5 секунд на швидкості M. ■ Додайте мед і 10 секунд обробляйте на швидкості M. Дотримуйтеся рекомендацій щодо кількості продуктів і тривалості обробки. X Малюнок O

Чищення та догляд Чищення та догляд Прилад не потребує технічного обслуговування! Ретельне чищення гарантує довгий строк експлуатації. Загальні вказівки ■ Одразу після використання очистьте всі деталі. Це запобігає присиханню залишків продуктів і роз’їданню пластмаси (наприклад, під впливом ефірних олій, що містяться у приправах). ■ Під час обробки таких продуктів, як морква й червона капуста, пластмасові елементи можуть забарвлюватися. Такі забарвлення можна усунути за допомогою кількох крапель харчової

– Не використовуйте засоби для очищення, що містять спирт. – Не використовуйте загострені або металеві предмети. – Не використовуйте жорсткі ганчірки або засоби для очищення. – Не затискайте пластмасові елементи в посудомийній машині, оскільки це може призвести до їх безповоротної деформації! – Пластинки фільтра-кошика чистьте обережно, щоб не пошкодити. W Небезпека травмування! – Поводження з гострими ножами потребує обережності. – Універсальний ніж можна брати тільки за пластмасовий край-ручку. – Подрібнювальні диски можна брати тільки за край. – Ніколи не беріться за гострі ножі та крайки вставки-кубикорізки. Брати різальний диск можна тільки за пластмасову ручку посередині! – Не торкайтеся ножів блендера та універсального подрібнювача голими – Чистьте ножі та подрібнювальні диски

W Небезпека ураження електричним Перед чищенням приладу витягайте штепсельну вилку з розетки. Чищення основного блока ■ Заборонено занурювати основний блок у рідини, тримати його під проточною водою та мити в посудомийній машині. Не використовуйте пароочисник. ■ Протріть основний блок вологою ганчіркою. За потреби скористайтеся невеликою кількістю мийного засобу. ■ Після цього протріть прилад насухо. Чищення чаші, знарядь і

■ Одразу після застосування ополіскуйте всі деталі під проточною водою. ■ Приладдя слід розбирати перед чищенням. Для цього виконуйте у зворотному порядку дії, описані у відповідних розділах. ■ Після очищення дайте всім деталям добре висохнути або витріть їх насухо. Розбирання віничка-мішалки перед Для чищення віничка-мішалки його можна X Малюнок L

1. Вийміть віничок-мішалку з редуктора.

2. Втисніть язичок і підніміть кришку

3. Вийміть із корпусу обидва зубчасті

колеса. Обережно почистьте щіткою.

4. Після очищення й висихання зберіть

усі деталі у зворотній послідовності.

соковижималки-центрифуги Щоб почистити соковижималку-центрифугу, зніміть фільтр-кошик із посудини для перетертої маси. Пластинки фільтра-кошика слід чистити обережно, щоб не пошкодити.

Чищення кубикорізки Розбирання кубикорізки перед X Малюнок M

1. Надіньте на ніж захисний чохол.

Вийміть кубикорізку з чаші.

2. Відпустіть фіксувальні скоби. Вийміть

ножовий диск із захисним чохлом. W Небезпека травмування! Різальний диск і різальну решітку беріть лише за пластмасову частину.

3. За наявності решток продуктів видаліть їх, користуючись пристроєм для

очищення різальної решітки.

4. Витисніть різальну решітку разом із

пристроєм для її очищення знизу. Помийте основу в посудомийній машині. Усі інші елементи промийте під проточною водою. Очистьте деталі щіткою. Очищення блендера Чашу блендера (без ножової вставки), кришку та воронку можна мити в посудомийній машині. Ножову вставку слід мити не в посудомийній машині, а під проточною водою (не залишайте її лежати Розбирання ножової вставки перед X Малюнок N

1. Переверніть порожню чашу блендера.

Поверніть ножову вставку за крильця проти годинникової стрілки. Ножова вставка вивільниться.

2. Вийміть ножову вставку та відділіть від

неї ущільнювальне кільце.

3. Після чищення та сушіння розмістіть

ущільнювальне кільце на ножовій

4. Вставте ножову вставку знизу в чашу

блендера й зафіксуйте, повернувши за годинниковою стрілкою. Крутіть принаймні доти, доки крильце не суміститься з позначкою на чаші

Ніколи не використовуйте ножову вставку без ущільнювача! Усунення несправностей

Чищення універсального подрібнювача Універсальний подрібнювач рекомендується чистити відразу ж після застосування. Це запобігає присиханню залишків продуктів і роз’їданню пластмаси (наприклад, під впливом ефірних олій, що містяться у приправах). Чашу з приводом мийте не в посудомийній машині, а під проточною водою за допомогою щітки. Не залишайте лежати Для сушіння поставте чашу приводом

Усунення несправностей W Небезпека травмування! Вийміть штепсельну вилку з розетки, перш ніж починати усунення несправності. Важлива вказівка У разі помилки управління приладом, спрацювання електронного запобіжника або дефекту приладу блимає світлове кільце (індикатор робочого стану). Несправність Прилад припинив працювати. Можлива причина Прилад перевантажено (наприклад, продукт заблокував знаряддя), і спрацював електронний запобіжник. ■ Поверніть перемикач у положення ■ Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Усуньте причину перевантаження. ■ Знову ввімкніть прилад. Можлива причина Була спроба встановити чашу чи блендер на ввімкнутий прилад. ■ Поверніть перемикач у положення ■ Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Установіть чашу чи блендер. ■ Знову ввімкніть прилад.

Спеціальне приладдя Несправність Прилад не запускається. Можлива причина Деталі встановлено неправильно. Кришку зачинено не повністю. ■ Поверніть перемикач у положення ■ Вийміть штепсельну вилку з розетки. ■ Правильно встановіть деталі згідно з настановами й повністю зачиніть ■ Знову ввімкніть прилад. Важлива вказівка Якщо усунути несправність в описаний спосіб не вдається, зверніться до сервісної служби (адреси сервісних центрів наведено в кінці цього документа). Спеціальне приладдя (можна придбати в спеціалізованих крамницях, якщо не входить до комплекту) Диск для нарізання картоплі фрі (MUZ45РS1) Для нарізання сирої картоплі соломкою з метою приготування картоплі фрі. Диск для нарізання овочів ­по-азіатському (MUZ45AG1) Ріже фрукти й овочі тонкими смужками для приготування овочевих страв азіатської кухні. Диск-тертка, груба (MUZ45RS1) Для натирання сирої картоплі з метою приготування, наприклад, дерунів чи Диск для приготування дерунів (MUZ45KР1) Для натирання сирої картоплі з метою приготування дерунів та інших видів картопляних оладок, для нарізання фруктів і овочів товстими скибками.

Цей прилад маркіровано згідно положень європейської Директиви 2012/19/EU стосовно електронних та електроприладів, що були у використанні (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Директивою визначаються можливості, які є дійсними у межах Європейського союзу, щодо прийняття назад та утилізації бувших у використанні приладів. Про актуальні можливості для видалення можна дізнатися в спеціалізованому магазині. Умови гарантії Стосовно цього приладу діють умови гарантії, щоб були опубліковані нашим компетентним представництвом в країні, в якій Ви придбали прилад. Ви можете в будь-який час одержати умови гарантії у спеціалізованому магазині, в якому Ви придбали прилад, або безпосередньо в нашому представництві у Вас в країні. Умови гарантії для Німеччини та адреси Ви знайдете на останніх чотирьох сторінках цієї брошури. Крім того, умови гарантії розміщені також і в Інтернеті за зазначеною адресою. Для користування гарантійними послугами необхідно в будь-якому випадку показати квитанцію про оплату. Можливі зміни.