Zelmer

ZPI6012UE - Опалення Zelmer - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно ZPI6012UE Zelmer у форматі PDF.

📄 52 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice Zelmer ZPI6012UE - page 39
Переглянути посібник : Български BG Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Română RO Русский RU Slovenčina SK Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про ZPI6012UE Zelmer

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Опалення у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник ZPI6012UE - Zelmer і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. ZPI6012UE бренду Zelmer.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА ZPI6012UE Zelmer

Индукционен плот Тип ZPI6012UE; Тип ZPI6014UE 33–38

Zelmer ZPI6012UE - 1

ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ

Індукційна плита Тип ZPI6012UE; Тип ZPI6014UE 39–44

Zelmer ZPI6012UE - 2

INSTRUCTION MANUAL

induction hob Type ZPI6012UE; Type ZPI6014UE 45–49

A
UA A не менше 76 см не менше 5 см не менше 0,5 см не менше 2 см прохід повітря прокладка 59 см 52 см 6 см Не менше 5 см 49 см 56 см Не менше 3 см Не менше 5 см Не менше 5 см Не менше 5 см

Зелено – жовтий сірий синій коричневий чорний 2 x 230 V 2L+2N~ 16 A PE N2 N1 L2 L1 Зелено – жовтий синій сірий коричневий чорний 400 V 2N~ 16 A PE N L2 L1 Зелено – жовтий синій сірий коричневий чорний 220-240 V~ 32 A PE N L

C II III I IV ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ -8.+ -8.+ -8.+ -8.+ -8.+

UA

Шановні Клієнти!

Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарів Zelmer.

Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього продукту.

Вказівки з безпеки

Перед початком користування, ознайомтесь з повним змістом інструкції з обслуговування.
Обладнання може використовуватися усередині приміщень.
дукційна плита призначена для приготування та підігріву страв при застосуванні відповідної кухонної посуди.

УВАГА: Діаметр днища індукційної посудини повинна дорівнювати не менше діаметра нагрівного поля, на якому буду використовуватися.

Je вживайте індукційну плиту для опалення приміщень та підігрівання рідин або шкідливих летучих матеріалів та ін.
е вживайте індукційну плиту для нагрівання закритих банок. Банка можу вибухнути. Перед тим зніміть принаймі кришку.
■іколи не готуйте харчові продукти в алюмінієвій плівці.
іколи не покладайте на індукційну плиту продукти, упаковані в алюмінієву плівку або на алюмінієвих підносах, тому що підігрітий алюміній розплавиться і пошкодить обладнання.
не покладайте на обладнанні порожні ємності чи посуд.
'е покладайте на плиту металеві предмети, тобто ножі, вилки, ложки, кришки, тому що можуть стати гарячими. Існує чисельна група дрібних предметів, що можуть бути потрактовані обладнанням, як індукційний посуд. У такому випадку піч почне нагріватися і віддавати тепло лежачим на ній предметам.

УВАГА: Якщо поверхня плити пошкоджена, виключіть струм, для попередження можливості ураження електричним струмом.

не запускайте обладнання, якщо живильний провід або корпус пошкоджені.

Якщо невід'ємний живильний кабель буде пошко- джений, він підлягає заміні виробником або спеціа- лізованим сервісним центром, чи кваліфікованою особою для попередження небезпеки.

Ремонт обладнання може виконуватися тільки підготовленим персоналом. Неправильно проведений ремонт може привести до виникнення серйозної небезпеки для користувача.

разі зникнення напруги, усі настроювання та показання перевстановлються. Дотримуйтесь особливої

обережності, тому що нагрівне поле нагріте перед зникненням напруги не буде контролюватися індика- тором.

разі виявлення дефектів, радимо звернутися до спеціалізованого сервісного центру ZELMER.

Деякі елементи нагріваються під час робочого режиму плити.

Чіколи не користуйтесь індукційною плитою з порожнім посудом.

не доторкайтесь до гарячих поверхонь обладнання. Існує небезпека опіку! Залишіть обладнання для охолодження перед його очищенням.

Сісля закінчення користування виключіть нагрівне поле регулятором і не покладайтесь на показання детектора посуду.

для миття плити не використовуйте агресивні миючі засоби у вигляді емульсії, молочка, пасти та ін. Вони можуть між ін. усунути нанесені інформаційні графічні символи, тобто: шкалу, позначення, попереджувальні знаки та ін.

Індукційна плита може бути небезпечною для осіб зі стимулятором серця або з іншими активними імплантами.

Проконсультуйтесь з лікарем або виробником активного імпланту, тому що магнетичне поле, що утворюється під час праці плити може порушити його роботу.

цей прилад непризначений для користування особами (у т.ч. дітьми) з обмеженими фізичними, чуттєвими або інтелектуальними здібностями, які не мають досвіду або знання, якщо вони не будуть під наглядом або доки вони не пройдуть навчання щодо способу користування, яке ведеться особами відповідальними за їхню безпеку.

не допускайте, щоб діти грали з обладнанням.

Керамічна плита чутлива до пунктирних ударів, напр. пляшечка з приправами, сільниця та ін.

Цукор може вступати в реакцію з плитою, залишаючи стійкі плями. Завжди негайно усувайте з плити плями, що містять цукор.

He покладайте на гарячу плиту вироби із алюмінію або пластмаси.

Необхідно упевнитися, що вищенаведені вказівки є зрозумілими.

Монтаж та підключення плити до електроустановки

УВАГА: Монтаж плити може проводитися тільки кваліфікованою особою, що має відповідні повноваження.

На рисунку вказані необхідні розміри та спосіб встановлення плити.

① Виконайте отвір у стільниці відповідно до розмірів.
② Вставте плиту в отвір і прикріпіть її знизу до стільниці за допомогою кронштейнів та гвинтів.

е встановлюйте плиту над духовкою, неоснащеною вентиляційною системою або поблизу обладнання, що випромінює тепло.
е встановлюйте плиту поблизу обладнання або предметів, що утворюють магнетичне поле (напр. радіоприймач, телевізор та ін.).
певніться, що стільниця кухонних меблів виготовлена з матеріалу відповідної теплової стійкості для попередження її деформації внаслідок нагрівання плити.
Вісля встановлення, упевніться, що індукційна плита оснащена надійною вентиляційною системою, а вхід і вихід повітря незакупорені.

Підключення до електромережі (Рис. В)

УВАГА: Підключення плити до електромережі може проводитися тільки кваліфікованою особою, що має відповідні повноваження.

Перед підключенням індукційної плити до електромережі ознайомтесь з інформацією на щитку і схемі підключення обладнання.

Блектромережа, що живить індукційну плиту повинна захищатися відповідно підібраним захистом.
Податково електромережа повинна мати відповідний вимикач для відсічення притоку струму в аварійній ситуації.
Не змотуйте живильний кабель.

УВАГА: Особа, що виконує встановлення зобов'язана заповнити гарантнійний талон, що є підставою для визнання гарантії.

Технічні дані

Технічні параметри вказані на щитку.

Індукційна плита є обладнанням класу I, оснащеним приєднувальним кабелем з захисною жилою.

Обладнання виконує вимоги діючих стандартів.

Прилад відповідає вимогам директив:

– Електрообладнання низької напруги (LVD) – 2006/95/EC.

– Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC.

Характеристика обладнання

Обладнання призначене виключно для домашнього використання. У разі його використання для цілей бізнесу загального харчування, умови гарантії змінюються.

Індукційна плита Zelmer є обладнанням, що служить для готування і підігрівання страв. Працює за принципом явища електромагнітної індукції. Між поверхнею плити, та покладеним на ній індукційним посудом генерується

магнетичне поле, що утворює в ньому вихровий струм. Протікання цього струму приводить до нагрівання посуду та стави, яка міститься у середині.

Індукційну плиту можна застосовувати виключно для горщиків та каструль, призначених для індукційних плит.

Утворення магнітного поля залежить від матеріалу, з якого виготовлене днище горщика.

Zelmer ZPI6012UE - Характеристика обладнання - 1

Zelmer ZPI6012UE - Характеристика обладнання - 2

Вибираючи посуд, що має ці знаки на дні, або на упакуванні маєте певність,

що вони призначені для праці з індукційною плитою.

Рекомендується вживати горщики та каструлі марки Zelmer, призначені для праці з індукційними плитами.

Переваги індукції:

Дуже короткий час нагрівання. Після зняття посуду з плити відбувається автоматичне припинення нагрівання.
Вісля повторного покладення посуду (протягом хвилини) відбувається автоматичне відновлення нагрівання плити.
■видка реакція при заміні потужності.
Відсутність відкритого полум'я та жевріючих елементів значно обмежує пожежну небезпеку.
«Епло генерується тільки у посуді, завдяки чому енергія витрачається тільки з метою готування.
Менша витрата енергії.
Окорочений час готування.

Додаткова функція BOOSTER значно скорочує час приготування страв.

У моделі ZPI6012UE доступна на двох нагрівних полях I та III.

У моделі ZPI6014UE доступна на всіх (чотирьох) нагрів- них полях.

Складові частини обладнання

(Рис. С)

1 Керамічна плита
2 Вхід повітря
3 Вихід повітря
4 Панель управління
5 BOOSTER B
6 Кнопки регулювання потужності
7 Кнопка TIMER
8 Кнопка блокади
9 Кнопка ВКЛЮЧІТЬ/ВИКЛЮЧІТЬ ①

Підготовлення плити до праці

Після включення обладнання почуєте окремий звуковий сигнал, а всі світлові показники запаляться на бл. 1 секунду, а потім виключаться – це буде вказувати, що індукційна плита перейшла у режим очікування.

Підбір посуду

Індукційна плита викриває, чи посуд, який знаходиться на нагрівній плиті пристосований до роботи з індукційноюп литою.

① Покладіть посуд на нагрівне поле.
② Якщо показник вказує символ „-”, посуд придатний до праці з плитою.
③ Якщо після вибору рівня потужності можете запустити плиту, це вказує на те, що посуд може працювати з плитою.

Пам'ятайте, щоб дно посуду було плоским, а його діаметр складав не менше діаметра нагрівного поля, на якому він буде використовуватися.

Щоб переконатися, що даний посуд придатний для використання на індукційній плиті можете вжити магніт. Якщо він «причіпляється» до дна посуду, він може використовуватися для індукційного готування.

Робота з плитою

① Уключіть плиту кнопкою Ⓘ. Усі показники будуть вказувати значення „”.
② Покладіть посуд на вибране нагрівне поле.
③ Кнопками ⬤, ⭕ виберіть відповідний рівень потужності (1-9). Порвинне значення встановлене на 5.

Одночасне натиснення кнопок ⬤, на даному нагрівному полі приведе до встановлення рівня потужності на 0 і тим самим припиняється процес нагріву нагрівного поля.

Після зняття посуду з нагрівного поля воно перестає гріти і на показнику рівня потужності протягом 1 хвилини мигає символ „„. Потім нагрене поле виключається (символ „–”).

Якщо під час мигання символу „-” знову покладете посуд на нагрівне поле, автоматично відновиться процес нагріву на попередньо встановленому рівні.

④ Після закінчення праці виключіть плиту, натискаючи
①. Плита перейде у режим очікування, а через 2 хви- лини бездіяльності, виключиться

Потужність та розмір окремих нагрівних полей

Нагрівне полеРозмірРобочий режимПотужність не більше
Тип ZPI6012UEТип ZPI6014UE
I∅ 180 ммЗвичайний режим2000 W2000 W
3 функцією BOOSTER2800 W2800 W
II∅ 180 ммЗвичайний режим1500 W1500 W
3 функцією BOOSTER-2000 W
Нагрівне полеРозмірРобочий режимПотужність не більше
Тип ZPI6012UEТип ZPI6014UE
III∅ 180 ммЗвичайний режим2000 W2000 W
3 функцією BOOSTER2800 W2800 W
IV∅ 140 ммЗвичайний режим1500 W1500 W
3 функцією BOOSTER-2000 W

Показник тепла

Під час користування плитою протягом довготривалого часу, тепло на даному нагрівному полі зберігається ще протягом хвилини після її виключення. Символ, що висвітлюється „Н” на індикаторі потужності даного нагрівного поля перестерігає від випадкового доторкання до розігрітого місця.

Виявлення невідповідних об'єктів

Якщо на плиті залишиться об'єкт невідповідних розмірів (ножиці, ніж, вилка, ключі та ін.) або немагнітний посуд, плита автоматично перейде у режим очікування

Захист від перегріву

Плита оснащена убудованим датчиком, що вимірює температуру усередині плити. У разі перевищення допустимого значення температури індукційна плита автоматично виключиться.

Автоматичне виключення плити

У ситуації, якщо дане нагрівне поле працює, а Ви не виконуєте на ньому жодної дії, плита автоматично виключається через встановлений час, який залежить від рівня встановленої потужності. Дивись таблиця нижче:

Рівень потужностіЧас
1-38 годин
4-64 години
7-92 години

Функція BOOSTER

Функція BOOSTER полягає у короткочасному збільшенні потужності на даному нагрівному полі.

Функция BOOSTER діє не більше 5 хвилин, потім нагрівне поле повертається у попередньо встановлений режим потужності.

Щоб включити BOOSTER індикатор потужності на нагрієному полі, на якому доступна функція повинен мигати.

① Натисніть кнопку Ⓑ.
② На індикаторі рівня потужності нагрівного поля запалиться символ „P.” і нагрівне поле почне гріти з максимальною силою.
③ Натисніть кнопку —, щоб виключити BOOSTER. Рівень потужності на нагрівному полі повертається у попередньо встановлений режим.

Для ZPI6012UE

Одночасно функцією BOOSTER можуть користуватися тільки нагрівні поля: I ma III.

Під час дії функції BOOSTER на нагрівному полі I, рівень потужності на нагрівному полі II автоматично обмежується до значення 2.

Аналогічно це стосується нагрівних полей III та IV.

Для ZPI6014UE

Одночасно функцією BOOSTER можуть користуватися тільки нагрівні поля: I та III, I та IV, II та III, а також II та IV.

Під час дії функції BOOSTER на нагрівному полі I, рівень потужності на нагрівному полі II автоматично обмежується до значення 2, і навпаки.

Аналогічно це стосується нагрівних полей III та IV.

Функція TIMER

① На вибраному нагрівному полі, кнопками - , + виберіть відповідний рівень потужності.
② Протягом 5 сек. (час мигання показника потужності) натисніть ⏻ і кнопками —, + встановіть відповідний час (не більше 120 хвилин). Притримання кнопки — або + приводить до стрибка через кожні 10 хвилин).
③ Підтвердіть настроювання знову натискаючи Через завданий час почуєте окремий звуковий сигнал і нагрівне поле виключиться.

☐об анулювати функцію TIMER під час її дії натисніть одночасно - +

Символ крапки, що висвітлюється при індикаторі потужності (напр. „5” сигналізує присвоєння функції TIMER даному нагрівному полю.

Якщо перед натисненням 📧 не виберете жодного з нагрівних полей (протягом 5 сек.), тоді функція TIMER не буде присвоєна жодному нагрівному полю. Через встановлений час пролунає тільки звуковий сигнал тривалістю 30 секунд.

Функція LOCK

Функція LOCK дозволяє заблокувати дію всіх кнопок на плиті (за винятком кнопок ① та ②)

① Натисніть Ⓧ, щоб заблокувати дію кнопок.
② На дисплеї функції TIMER появиться напис „Loc”.
③ Щоб зняти блокаду кнопок, повторно натисніть і при- тримайте Ⓟ.

Якщо під час дії функції LOCK виключити плиту кнопкою ①, тоді, щоб повторно її включити, мусите натиснути кнопку ①, а потім зняти блокаду плити, натискаючи і притримуючи кнопку Ⓧ.

Очищення і зберігання

Пам'ятайте про постійне утримання плити у чистоті.

Перед початком очищування, відключіть плиту від мережі.

для очищення плити не вживайте оснащення для чищення парою.
Легке забруднення зволожіть зпочатку теплою водою, а потім за допомогою губки протріть досуха.
Сильне забруднення зволожіть зпочатку теплою водою, а потім за допомогою спеціальної губки для чищення скла, протріть досуха.
-алишки каменю та інші осадки усувайте шляхом нанесення на забруднене місце невелику кількість спеціального препарату для чищення керамічного скла або білого винного оцту, а потім зітріть досуха ганчіркою.
Солодощі, розплавлений алюміній, пластмасу усувайте за допомогою скребачки для скла, а потім протріть місце зволоженою ганчіркою. За необхідністю вжийте препарат для чищення керамічного скла.

Висвітлювання та контроль помилок

Нижче вказуються найчастіші проблеми та способи їхнього вирішення.

У разі неправильної дії індукційна плита автоматично включає захисний режим і висвітлює один з нижчевказаних кодів:

F0/F1/F2 – ВІДСУТНІСТЬ ВЕНТИЛЯЦІЇ – зв'яжіться з сер- вісним центром.

F3-F8 – АВАРІЯ ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРИ – зв'яжіться з сервісним центром.

E1/E2 – НЕПРАВИЛЬНА НАПРУГА ЖИВЛЕННЯ – виключіть і повторно включіть обладнання. Якщо проблема не зникне, зв'яжіться з сервісним центром.

E3/E4 – НЕПРАВИЛЬНА ТЕМПЕРАТУРА – перевірте посуд. E5/E6 – НЕПРАВИЛЬНЕ РОЗХОДЖЕННЯ ТЕПЛА – виключіть і після охолодження повторно включіть обладнання.

Забороняється проводити ремонт самостійно!

Екологія – давайте дбати про навколишнє середовище

Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетипенові пакети викинути у контейнер для пластмаси.

Zelmer ZPI6012UE - Екологія – давайте дбати про навколишнє середовище - 1

Зношений пристрій слід віддати у відповідний пункт при- йому, адже його конструктивні елементи можуть бути небезпечними для навколишнього середовища.

Не викидайте пристрій разом з побутовими відходами!!!

Транспортування і зберігання

Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту.
ід час перевезення повинна бути усунена можливість переміщення виробів всередині тарнспорного засобу.
Від час транспротування залізницею перевезення повинно здійснюватися у критих вагонах або контей-нерах дрібними чи повагонними відправками.
Ід час транспортування виробів на пласких піддонах вимоги до транспортування повинні відповідати ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 – в разі завстосування ящикових піддонів.
- пособи і засоби кріплення, схеми рзміщення упкованих виробів (кількість ярусів, рядів) у транспортних засобах зазначені на упаковці.
Вироби повинні зберігатися у опалювальних складских приміщеннях при температурі +5°C – +40°C. Умови зберігання повинні видповідати – 1(Л) ГОСТ 15150.
мови складування виробів зазначені у технічних умовах.

Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування.

Імпортер/виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього повідомлення, для пристосування до правових положень, стандартів, директив або у зв'язку з конструкційним, тоговельним, естетичним та іншими причинами.

Zelmer ZPI6012UE - Транспортування і зберігання - 1

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Zelmer

Модель : ZPI6012UE

Категорія : Опалення