DEWALT DCV100 - Elektrikli süpürge

DCV100 - Elektrikli süpürge DEWALT - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun DCV100 DEWALT PDF formatında.

📄 168 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice DEWALT DCV100 - page 141
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında DCV100 DEWALT

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Elektrikli süpürge PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun DCV100 - DEWALT ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. DCV100 markasının DEWALT.

KULLANIM KILAVUZU DCV100 DEWALT

Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 139

Bir DEWALTaleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.

Teknik Özellikleri

DCV100
Voltaj V_DC 18
Tip1
Akü tipi Li-lon
Çıkış gücüW 265
Hava akış hızı maksimum m^3/min 2.8
Yüksüz hız rpm 0-18000
Maks. hava hızı km/h 290
Ağırlık (akü hariç) kg 1.3

EN 60745-2-1'e göre tespit edilen toplam gürültü ve titreşim değerleri (üç yönün vektör toplami):

L_PA (ses basıncı düzeyi) dB(A) 85
L_WA (akustik güç düzeyi) dB(A) 96
K (akustik gücü belirsizliği)dB(A)3
Titreşim emisyon değeri a_h = m/s2<2,5
Belirsizlik K = m/s21,5

Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN60745'te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir.

DEWALT DCV100 - 1

UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi, aletin ana uygulamalarını yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim emisyonu değişebilir. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir.

Tahmini titreşim maruziyeti, aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde azaltabilir.

Kullanıcıyı titreşim etkilerinden korumak için belirtilen ek güvenlik önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların

bakımını yapın, elleri sıcak tutun, çalışma modellerini düzenleyin.

AküDCB180DCB181DCB182
Akü tipiLi-lonLi-lonLi-lon
Voltaj V_DC 181818
KapasiteAh3.01.54.0
Ağırlıkkg0.640.350.61
AküDCB183/BDCB184/BDCB185
Akü tipiLi-lonLi-lonLi-lon
Voltaj V_DC 181818
KapasiteAh2.05.01.3
Ağırlıkkg0.40/0.450.62/0.670.35
Şarj CihazıDCB105
Şebeke gerilimi V_AC 230
Akü tipi10.8/14.4/18 Li-lon
Akünün yaklaşık şarj süresidak.25 (1.3 Ah)30 (1.5 Ah)40 (2.0 Ah)
55 (3.0 Ah)70 (4.0 Ah)90 (5.0 Ah)
Ağırlıkkg0.49
Şarj CihazıDCB107
Şebeke gerilimi V_AC 230
Akü tipi10.8/14.4/18 Li-lon
Akünün yaklaşık şarj süresidak. 60 (1.3 Ah) 70 (1.5 Ah) 90 (2.0 Ah)140 (3.0 Ah) 185 (4.0 Ah) 240 (5.0 Ah)
Ağırlıkkg 0.29
Şarj CihazıDCB112
Şebeke gerilimi V_AC 230
Akü tipi10.8/14.4/18 Li-lon
Akünün yaklaşık şarj süresidak. 40 (1.3 Ah) 45 (1.5 Ah) 60 (2.0 Ah)90 (3.0 Ah) 120 (4.0 Ah) 150 (5.0 Ah)
Ağırlıkkg 0.36
Şarj CihazıDCB113
Şebeke gerilimi V_AC 230
Akü tipi10.8/14.4/18 Li-lon
Akünün yaklaşık şarj süresidak. 30 (1.3 Ah) 35 (1.5 Ah) 50 (2.0 Ah)70 (3.0 Ah) 100 (4.0 Ah) 120 (5.0 Ah)
Ağırlıkkg 0.4
Şarj CihazıDCB115
Şebeke gerilimi V_AC 230
Akü tipi10.8/14.4/18 Li-lon
Akünün yaklaşık şarj süresidak. 25 (1.3 Ah) 30 (1.5 Ah) 40 (2.0 Ah)55 (3.0 Ah) 70 (4.0 Ah) 90 (5.0 Ah)
Ağırlıkkg 0.5

Sigortalar

Avrupa 230V aletler 10 Amper, şebeke

Tanımlar: Güvenlik Talimatları

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.

DEWALT DCV100 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 1

KE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli durumu gösterir.

DEWALT DCV100 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 2

Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

DEWALT DCV100 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 3

T: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.

İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir.

DEWALT DCV100 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 4

çarpması riskini belirtir.

DEWALT DCV100 - Tanımlar: Güvenlik Talimatları - 5

riskini belirtir.

AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ

DEWALT DCV100 - AT Uygunluk Beyanatı MAKİNE DİREKTİFİ - 1

KOMPAKT ELLE KULLANILAN ÜFLEYİCİ DCV100

DEWALT, Teknik Özellikleri bölümünde açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010.

Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC (19.04.2016 tarihine kadar), 2014/30/EU (20.04.2016 tarihinden itibaren) ve 2011/65/EU Direktiflerine de uygundur. Daha ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten DEWAL Tile temas kurun veya kılavuzun arka kapağına bakın.

Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.

DEWALT DCV100 - KOMPAKT ELLE KULLANILAN ÜFLEYİCİ DCV100 - 1

text_image M. Bergel

Markus Rompel

Mühendislik Müdürü

UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun.

Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları

DEWALT DCV100 - Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları - 1

UYARI: Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun. Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir.

BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN

Uyarılarda yer alan «elektrikli alet» terimi şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı) çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

1) ÇALIŞMA ALANININ GÜVENLİĞI

a) Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun. Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır.
b) Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c) Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun. Dikkatinizi dağılıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir.

2) ELEKTRİK GÜVENLİĞI

a) Elektrikli aletlerin fisleri prizlere uygun olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın. Değiştirilmemiş fisler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının. Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır.
d) Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın, çekmeyin veya prizden çıkartmayın. Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin kenarlardan veya hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini arttırır.
e) Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır.

3) KİŞİSEL GÜVENLİK

a) Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka kullanın. Daima koruyucu gözlük takın. Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti güç kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun. Aleti, parmağınız düzme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı, elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir.
g) Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun. Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir.

4) ELEKTRİKLI ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın.
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli çalışacaktır.
b) Düğme açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli aleti kullanmayın. Düğmeyle

TÜRKÇE

kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.

c) Herhangi bir ayarlama, aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve/veya aküyü aletten ayırın. Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır.

d) Elektrikli aleti, çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli aleti kullanmasına izin vermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların elinde tehlikelidir.

e) Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza edin. Hareketli parçalardaki hizalama hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek tüm diğer koşulları kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti kullanmadan önce tamir ettirin. Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli şekilde yapılmamasından kaynaklanır.

f) Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun. Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.

g) Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin diğer parçalarını kullanırken bu talimatlara mutlaka uyun ve çalışma ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne olduğunu göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.

5) ŞARJLI ALETLERİN KULLANIMI VE BAKIMI

a) Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir.

b) Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın. Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir.

c) Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk para, anahtar, çivi, vida veya terminaller arasında kontağa neden olabilecek diğer küçük metal nesnelerden uzak tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine kısa devre yapılması yanıklara veya yangına neden olabilir.

d) Uygun olmayan koşullarda, akü sıvı sızıntısı yapabilir; sıvıya temas etmekten kaçının. Kazara temas etmeniz halinde suyla yıkayın. Sıvı, gözlerinize temas ederse, ayrıca bir doktora başvurun. Aküden sıvı sizması tahriş veya yanıklara neden olabilir.

6) SERVIS

a) Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek parçaların kullanıldığı yetkili DEWALT servisine tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini sağlayacaktır.

Elle Kullanılan Üfleyici için Özel Ek Güvenlik Önlemleri

  • Cihazı kullanırken ayak ve bacaklarını zı korumak için her zaman ağır iş ayakkabıları ve uzun pantolon giyin.
  • Aşağıdakiler meydana geldiğinde her zaman ürününüzü kapatın, fanın durmasını bekleyin ve bataryayı çıkartın:

  • Güç kablosu hasar gördüğünde veya dolaştığında.

  • Ürününüzü başında kimse olmadan biraktığınızda.
  • Ürününüz üzerinde kontrol, inceleme veya çalışma yaparken.
  • Cihaz anormal bir şekilde titremeye başlarsa.

- Çalışırken süpürücünün girişini veya çıkışını gözlerinizin veya kulaklarınızın yakınına yerleştirmeyin. Artıkları hiçbir zaman etrafta duranlara karşı üfürmeyin.

  • Yağmur altında kullanmayın veya yağmurlu havalarda dışarıda bırakmayın.
  • Ürününüz üfürme modunda açıklken çakıllı patikalardan veya yollardan geçmeyin. Yürüyün, koşmayın.
  • Ünitenizi açıklken çakılların üzerine yerleştirmeyin.
  • Özellikle yamaçlarda ayaklarınıza dikkat edin. Çok fazla uzanmayın ve dengenizi her zaman koruyun.
  • Açıklıklara herhangi bir nesne yerleştirmeyin. Açıklıklar tıkalıysa kullanmayın; hava akışını azaltabilecek saç, tiftik, toz, vb. nesneleri temizleyin.
  • Molozun üfleyici ağzına girmesine izin vermeyin.

DEWALT DCV100 - Elle Kullanılan Üfleyici için Özel Ek Güvenlik Önlemleri - 1

UYARI: Ürününüzü her zaman bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın. Ürününüz, dikey olarak kullanılacak şekilde tasarlanmıştır ve başka şekilde kullanılırsa yaralanmaya yol açabilir. Ürününüzü yana yatmışken veya baş aşağıken asla kullanmayın.

  • Operatör veya kullanıcı, başka insanların veya mülklerinin maruz kaldığı kazalar ve tehlikelerden sorumludur.
  • Ürününüzü temizlemek için çözücüler veya temizlik maddeleri kullanmayın. Otları ve tozu temizlemek için küt bir kazıyıcı kullanın.
  • DEWALT servis temsilcisinden yedek fanlar edinilebilir. Yalnızca DEWALT tarafından önerilen yedek parçaları ve aksesuarları kullanın.
  • Cihazın güvenli bir şekilde çalıştığından emin olmak için tüm somunları, cívataları ve vidaları sıkı bir şekilde tutun.

BAŞKALARININ GÜVENLIĞI

Cihaz, yalnızca cihazla birlikte verilen güç kaynağı birimiyle kullanılacaktır

  • Cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi gözetiminde cihazın kullanımı hakkında bilgi verilmeksizin, sınırlı fiziksel (çocuklar dahil), duyusal veya zihinsel kapasiteli veya deneyimsiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır.
  • Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.

Diğer Tehlikeler

Emniyet tedbirlerini düzenleyen yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen, başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:

– Dönen/hareketli parçalara dokunmaktan kaynaklanan yaralanmalar.
- Parçaları, bıçakları veya aksesuarları değiştirirken meydana gelen yaralanmalar.
- Bir aletin fazla kullanımından doğan yaralanmalar. Bir aleti uzun süre kullanırken düzenli molalar verdiğinizden emin olun.
- Işitme kaybı.
- Aletinizi kullanırken meydana gelen tozun solunumundan kaynaklanan sağlık tehditleri (örneğin:- ahşap ile çalışmak, özellikle meşe, kayın, MDF ve beton tozundaki kuvars.)

Alet Üzerindeki Etiketler

Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:

DEWALT DCV100 - Alet Üzerindeki Etiketler - 1

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.

DEWALT DCV100 - Alet Üzerindeki Etiketler - 2

Kulaklık takın.

DEWALT DCV100 - Alet Üzerindeki Etiketler - 3

Koruyucu gözlük takın.

DEWALT DCV100 - Alet Üzerindeki Etiketler - 4

Etraftaki kişileri uzak tutun.

DEWALT DCV100 - Alet Üzerindeki Etiketler - 5

KAPAMA: Temizlik veya bakım öncesinde bataryayı çıkartın.

TARİH KODU KONUMU (ŞEK. [FIG.] 1)

İmalat yılıni da içeren Tarih Kodu (X) gövdeye basılıdır.

Örnek:

2015 XX XX

İmalat Yılı

Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları

BU TALİMATLARI SAKLAYIN: Bu kılavuz uyumlu şarj cihazları hakkında önemli güvenlik ve çalıştırma talimatları içerir (Teknik Özellikleri bölümüne bakın).

- Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının, akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun.

DEWALT DCV100 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 1

Elektrik çarpması tehlikesi.

Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin. Elektrik çarpmasına neden olabilir.

DEWALT DCV100 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 2

Alet, 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir.

DEWALT DCV100 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 3

: Yanma tehlikesi. Yaralanma riskini azaltmak için, yalnızca DEWALT şarj edilebilir akülerini şarj edin. Diğer akü tipleri patlayarak yaralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir.

DEWALT DCV100 - Tüm Akü Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları - 4

: Çocuklar, cihazla

oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.

İKAZ: Belirli koşullar altında, şarj cihazı güç kaynağına takılıyken, şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir. Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü, alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır. Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın. Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın.

  • Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN. Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
  • Bu şarj cihazları DEWALT şarj edilebilir akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır. Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir.
  • Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın.
  • Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin. Bu, elektrik fişine ve kablosuna hasar verilmesi riskini azaltır.
  • Kablonun üzerine basılmayacak, ortalıkta gezinmeyecek veya başka şekilde hasara ve gerginliğe maruz kalmayacak şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
  • Kesinlikle gerekli olmadıkça uzatma kablosu kullanmayın. Yanlış uzatma kablosu kullanımı yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
  • Şarj cihazının üzerine herhangi bir eşya koymayın veya şarj cihazını havalandırma deliklerini kapatıp aşırı iç sıcaklığa neden olabilecek yumuşak bir yüzeye yerleştirmeyin. Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun. Şarj cihazı muhafazanın üstündeki ve altındaki delikler aracılığıyla havalandırılır.
  • Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın—bunları derhal değiştirin.
  • Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa, düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın. Yetkili bir servis merkezine götürün.
  • Şarj cihazını sökmeyin; servis veya onarım

gerektiğinde yetkili bir servis merkezine götürün. Yanlış yeniden takma elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.

  • Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike oluşmasını önlemek için üretici ya da yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir.
  • Herhangi bir temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini prizden çekin. Bu, elektrik çarpması riskini azaltır. Aküyü çıkarmak bu riski azaltmaz.
  • ASLA 2 şarj cihazını bir arada bağlamaya çalışmayın.
  • Şarj cihazı standart 230 V ev elektrik gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltaj ile kullanmayı denemeyin. Bu araba şarj cihazı için geçerli değildir.

BU TALİMATLARI SAKLAYIN

Şarj Cihazları

DCB105, DCB107, DCB112, DCB113 ve DCB115 şarj cihazları 10,8 V, 14,4 V ve 18 V Li-Ion XR (DCB140, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184 ve DCB185) aküleri şarj eder.

DEWALTşarj cihazları ayarlama gerektirmez ve kullanımı mümkün olduğunda kolay olacak şekilde tasarlanmıştır.

Şarj Etme (Şek. 2)

  1. Aküyü takmadan önce, şarj cihazının fişini uygun prize takın.
  2. Aküyü (F) şarj cihazına takın. Kırmızı (şarj) ışığın sürekli yanıp sönmesi, şarj işleminin başladığıını gösterir.
  3. Kırmızı ışığın sürekli AÇIK kalması, şarjın tamamlandığını gösterir. Akü tamamen şarj olmuştur ve hemen kullanılabilir veya şarj cihazında bırakılabilir.

NOT: Lityum iyon akülerden maksimum performans almak ve akülerin kullanım ömrünü uzatmak için, kullanmadan önce aküyü tamamen şarj edin.

Şarj İşlemi

Akünün şarj durumu için aşağıdaki tabloya bakın.

Şarj ışıkları: DCB105

şarj edilmesi— — — — —
tamamen şarj oldu
sicak/soğuk akü gecikmesi— • — • — •
aküyü değiştirin• • • • • • • • •

Şarj ışıkları: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115

şarj edilmesi
tamamen şarj oldu
sicak/soğuk akü gecikmesi*

\*DCB107, DCB112, DCB113, DCB115:

Bu işlem esnasında kırmızı ışık yanıp sönmeye devam edecek, fakat bir sarı ışık da yanacaktır. Akü uygun bir sıcaklığa ulaştığında, sarı ışık kapanacak ve şarj aleti şarj işlemine devam edecektir.

Uyumlu şarj cihazı arızalı bir aküyü şarj etmeyecektir. Şarj cihazı, ışığı geri çevirerek veya paket ya da şarj sorunu yanıp sönme şablonunu görüntüleyerek akünün arızalı olduğunu gösterecektir.

NOT: Bu aynı zamanda şarj cihazının arızalı olduğu anlamına da gelebilir.

Eğer şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa, şarj cihazı ve akü test edilmek için yetkili bir servise götürülmelidir

SICAK/SOĞUK AKÜ GECİKMESİ

Şarj cihazı bir akünün çok sıcak veya çok soğuk olduğunu tespit ederse, otomatik olarak Sıcak/Soğuk Akü Gecikmesini başlatır ve akü uygun sıcaklığa ulaşana kadar şarj işlemini durdurur. Şarj cihazı bundan sonra otomatik olarak şarj moduna geçer. Bu özellik maksimum akü ömrü sağlamaktadır.

Soğuk bir akü sıcak bir akünün yarısı oranında şarj olacaktır. Akü tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir.

SADECE LİTYUM-İYON AKÜLER

XR Li-lon aletler, aküyü aşırı yük, aşırı ısınma veya derin deşarja karşı koruyan Elektronik Koruma Sistemli olarak tasarlanmışlardır.

Elektronik Koruma Sistemi devreye girerse alet otomatik olarak kapatılacaktır. Bu durumla

karşılaşırsanız Li-lon aküyü şarj cihazına yerleştirin ve tam olarak şarj olmasını bekleyin.

Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları

Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun.

Akü, kutudan şarji dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şarj işlemlerini uygulayın.

TÜM TALİMATLARI OKUYUN

  • Aküyü yanıcı sıvılar, gazlar ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın. Aküyü şarj cihazına takmak veya cihazdan çıkarmak toz veya dumanları tutuşturabilir.
  • Aküyü şarj cihazının içine doğru zorlamayın. Akü kırılarak ciddi kişisel yaralanmaya neden olabileceğinden akünün üzerinde hiçbir şekilde uyumsuz bir şarj cihazına uydurmak için değişiklik yapmayın.
  • Aküleri yalnızca DEWALT şarj cihazlarında şarj edin.
  • Su veya diğer sıvıları sıçratmayın veya bunlara DALDIRMAYIN.
  • Aleti ve aküyü sıcaklığın 40°C'ye (105°F) ulaştığı veya bu sıcaklığı açtığı yerlerde (yazın dış barakalar veya metal binalar gibi) depolamayın veya kullanmayın.

UYAR: Aküyü hiçbir nedenle asla açmayın. Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse, şarj cihazına takmayın. Aküyü çarpmayın, düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin. Sert bir darbe almış, düşmüş, çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş (örn. çiviyle delinmiş, çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış) bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın. Elektrik çarpmasına yol açabilir. Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmelidir.

DİKAT: Aleti kullanmadığınız zaman, devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı dengeli bir yüzeye yan tarafından üzerine

yerleştirin. Büyük akülere sahip bazı aletler akünün üzerinde dik durabilir, ancak bunlar kolayca devrilebilir.

LİTYUM-İYON (Lİ-ION) AKÜLER İÇİN ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI

  • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa bile aküyü ateşe atmayın. Akü ateşe atılırsa patlayabilir. Lityum iyon aküler yanınca zehirli buharlar ve materyaller açığa çıkar.
  • Akü içeriği cildinizle temas ederse, etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın. Akü sıvısı gözlerinize bulaşırsa, gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın. Tıbbi yardım gerekirse, akü elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır.
  • Açılan akü hücrelerinin içeriği solunum yolunu tahriş edebilir. Ortama temiz hava girmesini sağlayın. Belirtiler geçmezse tıbbi yardım alın.

UYARI: Yanık tehlikesi. Akü sıvısı kivilcima veya ateşe maruz kalırsa yanıcı olabilir.

Nakliyat

DEWALT aküler, Tehlikeli Maddelerin Nakliyesi Hakkında BM Tavsiyeleri; Uluslararası Hava Taşımacılığı Birliği (IATA) Tehlikeli Madde Düzenlemeleri, Uluslararası Deniz Taşımacılığı Tehlikeli Madde (IMDG) Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur. Lityum-iyon hücreler ve aküler, Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38.3. bölümüne kadar test edilmiştir.

Çoğu durumda, DEWALTakünün nakliyatı tamamen düzenlenmiş Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır. Genel olarak, Sınıf 9 gerektiren iki örnek şunlardır:

  1. İki adetten fazla DEWALTlityum-iyon akünün, pakette yalnızca aküler varken (hiçbir alet olmadan) hava yoluyla taşınması, ve
  2. Enerji derecesi 100 Watt Saat (Wh)'den fazla olan lityum-iyon akülerin herhangi bir şekilde taşınması. Tüm lityum-iyon akülerin paketlerinde Watt Saat değeri belirtilmiştir.

Nakliyat kapsam dışında da kalsa, tamamen düzenlenmiş de olsa, paketleme, etiketleme ve belgeleme gereklilikleri hakkındaki son düzenlemeleri takip etmek nakliyatçıların sorumluluğudur.

Aküleri taşımak eğer akü terminalleri iletken malzemelerle dikkatsizlik sonucu temas ederlerse yangına neden olabilir. Akü nakliyatı yaparken, akü kutuplarının iyi korunduğundan ve kutuplarla temas edip kısa devreye sebep olabilecek maddelerden iyi şekilde izole edildiğinden emin olun.

Kılavuzun bu bölümünde bulunan bilgiler iyi niyetle yazılmıştır ve kılavuzun hazırlanığı tarih itibarıyla doğru olduğuna inanılmaktadır. Fakat, sözlü veya zımnen hiçbir garanti verilmemektedir. Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alicının sorumluluğundadır.

AKÜ

AKÜ TIPI

DCV100 18 volt akülerle çalışır.

Sadece DCB180, DCB181, DCB182, DCB183/B, DCB184/B veya DCB185 aküler kullanılabilir.

Daha fazla bilgi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın.

Saklama Önerileri

  1. En iyi saklama ortamı serin ve kuru, doğrudan güneş ışığı almayan, aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir. En uygun akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın.
  2. Uzun süreli saklama için, en iyi sonuç için şarj cihazından uzak serin, kuru bir yerde tamamen dolu bir akü saklamak için tavsiye edilir.

NOT: Aküler tamamen şarj boşalmış halinde saklanmamalıdır. Akünün kullanılmadan önce yeniden şarj edilmesi gerekir.

Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler

Bu kılavuzda kullanılan sembollere ilave olarak, şarj cihazı ve akü üzerinde bulunan etiketler aşağıdaki sembolleri belirtmektedir:

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 1

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 2

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 3

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 4

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 5

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 6

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 7

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 8

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 9

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 10

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 11

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 12

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 13

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 14

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 15

Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun.

Şarj süresi için Teknik Özellikleri bölümüne bakın.

Akü şarj oluyor.

Akü şarj oldu.

Hasarlı akü.

Sıcak/soğuk akü gecikmesi.

İletken nesnelerle temas etmeyin.

Hasarlı aküleri şarj etmeyin.

Suya maruz bırakmayın.

Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini sağlayın.

Sadece 4 °C ve 40 °C arasında şarj edin.

Yalnızca kapalı alanda kullanım icindir.

Aküleri cevremize gerekli ozeni gostererek atın.

DEWALTaküler, yalnızca onlar için tasarlanmış olan DEWALTşarj cihazlarında şarj edin. DEWALT aküleri haricindeki akülerin DEWALT şarj cihazlarıyla şarj edilmesi patlamalarına veya diğer tehlikeli durumların ortaya çıkmasına sebep olabilir.

Aküyü ateşe atmayın.

DEWALT DCV100 - Şarj Cihazı ve Akü Üzerindeki Etiketler - 16

Ambalaj İçeriği

Ambalaj, aşağıdaki parçaları içermektedir:

1 Üfleme makinesi motor gövdesi

1 Müştemilat eklenti tüpü

1 Uç eklenti tüpü

1 Inflatör/Deflatör eklentisi

1 Kullanım kılavuzu

- Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin.

- Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın.

Açıklama (Şek. 1)

DEWALT DCV100 - Açıklama (Şek. 1) - 1

UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir.

A. Müştemilat eklentisi

B. Uç eklentisi

C. Tetik düğmesi

D. Kilit düğmesi

E. 3 hızlı devirmeli anahtar

F. Batarya

G. Batarya serbest bırakma düğmesi

H. Inflatör/Deflatör eklentisi

I. Ağız

KULLANIM AMACI

Bu kablosuz kompakt üfleyici profesyonel üfleme uygulamaları için tasarlanmıştır, örn. odun yongası ve diğer büyük parçalı molozun üflenmesi. Tehlikeli madde olarak sınıflandırılmış veya beton tozundaki kuvars, sert ağaç tozu gibi tehlikeli maddeler barındıran tozun mevcut olduğu durumlarda kullanmayın.

Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN.

Kompakt el tipi üfleyici profesyonel bir elektrikli alettir.

Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.

- Bu ürün fiziksel ve zihinsel kapasitesinin yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür kişiler ürünü ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi veya sürekli kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir. Çocuklar, bu ürün ile kontrol altında tutulmalıdır.

Elektrik Güvenliği

Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerlere uyup uymadığını kontrol edin. Aynı zamanda şarj cıhazınızın voltajının ana şebeke voltajınızla aynı olduğundan emin olun.

DEWALT DCV100 - Elektrik Güvenliği - 1

DEWALT şarj cihazınız EN60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle, topraklama kablosuna gerek yoktur.

Güç kablosu hasarlıysa, DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.

Uzatma Kablolarının Kullanımı

Kesinlikle gerekli olmadıkça bir uzatma kablosu kullanılmamalıdır. Daima şarj cihazınızın elektrik girişine uygun (Teknik Özellikleri bölümüne bakın), onaylı bir uzatma kablosu kullanın. Minimum iletken boyutu 1 mm2'dir; maksimum uzunluk 30 m'dir.

Bir kablo makarası kullanırken, kabloyu daima sonuna kadar açın.

MONTAJ VE AYARLAMALAR

DEWALT DCV100 - MONTAJ VE AYARLAMALAR - 1

iddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

DEWALT DCV100 - MONTAJ VE AYARLAMALAR - 2

UYARI: Yalnızca DEWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın.

Alete Akü Takma Ve Çıkartma (Şek. 2)

NOT: Akünün (F) tamamen şarjlı olduğundan emin olun.

AKÜYÜ ALETİN KOLUNA TAKMA

  1. Aküyü (F) kolun içindeki raylarla hizalayın (Şek. 2).
  2. Aküyü, yerine oturduğunu duyana kadar ve alette tamamen oturana kadar kolun içine kaydırın.

AKÜYÜ ALETTEN ÇIKARMA

  1. Serbest bırakma düğmesine (G) basın ve aküyü sıkıca çekerek aletin kolundan çıkarın.
  2. Aküyü bu kılavuzun şarj cihazı kısmında açıklandığı gibi şarj cihazına takın.

AKÜ ŞARJ SEVİYESİ GÖSTERGESİ (ŞEK. 2)

Bazı DEWALTaküler, aküde kalan şarj seviyesini gösteren üç yeşil LED ışından oluşan bir şarj seviyesi göstergesini içerir.

Şarj seviyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine (L) basın ve basılı tutun. Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır. Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken, gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir.

NOT: Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir. Bu alet işlevini göstermez; ürün parçaları, sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir.

Eklentiler (Şekil 3–5)

DIKAT:

Uzatma ataşmanı (A) veya uç ataşmanı (B) eklenmeden veya çıkartılmadan önce bataryanın çıkartıldığından emin olun. Bir ataşman yuvaya kullanmadan önce eklenmelidir.

ÜFLEYİCİ

Uzatma ataşmanı, uç ataşmanı veya inflatör/deflatör ataşmanını üfleyici çıkışına bağlamak için:

  1. Eklentinin içindeki kancaları (J) mahfaza açıklığındaki centiklere (K) uyacak şekilde şekil 3'te gösterildiği gibi hizalayın.
  2. Eklentiyi üfleyici mahfazasına bastırın ve kilitlemek için sola çevirin. Güvenli bir şekilde yerine oturduğundan emin olmak için eklentiyi çekin.
  3. Eklentiyi çıkartmak için, sağa çevirerek kilidi açın ve üfleyici mahfazasından çekerek çıkartın.

DEFLATÖR

İnflatör/deflatör ataşmanını (H) deflatör girişine (I) bağlamak için:

Eklentideki mandalları ağzın üstündeki, altındaki ve yanlarındaki centiklere uyacak şekilde hizalayın ve ağıza bastırın (I).

ÇALIŞMA

Kullanma Talimatları

UYARI: Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküleri çıkartın. Kazara çalışma yaralanmaya neden olabilir.

Doğru El Pozisyonu (Şekil 7)

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, HER ZAMAN şekilde gösterilen uygun tutma pozisyonunu kullanın.

UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı aleti HER ZAMAN sıkıca tutun.

Doğru el pozisyonu bir el müştemilat eklentisi üzerinde (A), diğer el ana kol üzerinde olacak şekildedir. Şekil 7'ye bakın.

Açma (Şekil 6, 8)

DİKKAT: Ünite çıktısını kendinize veya etraftaki kişilere doğrultmayın. DİKKAT: Her zaman güvenlik gözlükleri ve kulak koruması takın. Eğer çalışma ortamı tozluysa bir filtre maskesi takın. Eldiven, uzun pantolon ve dayanıklı ayakkabı kullanımı önerilir. Uzun saç ve bol kıyafetleri açıklıklardan ve hareketli parçalardan uzak tutun.

Üfleyiciyi açmak için, değişken hız tetiğine basın (C). Tetik minimumdan maksimum pozisyona çekilirken (veya tam kapalıdan tam açığa), üfleyiciden gelen hava akışı minimumdan maksimuma artacaktır. Üfleyiciyi kapamak için tetiği tamamen bırakın.

Üfleyiciyi açık konuma kilitlemek için şekil 5'te gösterildiği gibi değişken hız tetiği (C) basılı iken kilit düğmesine (D) basın. Kilit düğmesi kullanılırken üfleyiciyi kapatmak için, tetiği çekerek kilidi çözün.

Üfleyiciyi iki elle tutun ve sert zeminin birkaç santimetre üzerinde boru çıkışıyla bir kenardan diğerine süpürme hareketi yapın. Birikmiş moloz yığınını önünüzde tutarak yavaşça ilerleyin. Doğru El Pozisyonu'na bakın.

Hız ayarı (Şekil 8)

3 hızlı devirmeli anahtar (E) tetik tamamen basılı iken erişilebilecek maksimum hava akışını ayarlar. Devirmeli anahtarı (E) yukarı iterek hava akışını artırın; aşağı iterek hava akışını azaltın.

BAKIM

DEWAL Telekrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır.

UYAR: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.

Şarj cihazı ve akü bakım geriktirmezler.

DEWALT DCV100 - BAKIM - 1

Yağlama

Elektrikli aletiniz ek bir yağlama gerektirmemektedir.

DEWALT DCV100 - Yağlama - 1

Temizleme

UYARI: Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın.

UYARI: Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın. Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın. Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin; aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın.

ŞARJ CİHAZI TEMİZLEME TALİMATLARI

UYAR: Elektrik çarpması tehlikesi.

DEWALT DCV100 - ŞARJ CİHAZI TEMİZLEME TALİMATLARI - 1

Temizlik işlemi yapmadan önce şarj cihazının fişini AC prizinden çekin. Bir bez veya metalik olmayan yumuşak bir fırça kullanılarak, şarj cihazının dışındaki kir ve yağ çıkartılabilir. Su veya başka bir temizleme solüsyonu kullanmayın.

İlave aksesuarlar

DEWALT DCV100 - İlave aksesuarlar - 1

DEWALT tarafından tedarik veya tavsiye edilenlerin dışındaki aksesuarlar bu ürün üzerinde test edilmediğinden, söz konusu aksesuarların bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma riskini azaltmak için bu urünle birlikte sadece DEWALT tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için satış noktalarıyla görüşün.

Çevrenin Korunması

DEWALT DCV100 - Çevrenin Korunması - 1

Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.

DEWALT ürününüzün değiştirilmesi gerektiğini düşünmeniz veya artık kullanılamaz durumda olması halinde onu, evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı olarak toplanacak şekilde atın.

DEWALT DCV100 - Çevrenin Korunması - 2

Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların ayrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır.

Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler içerebilir.

DEWALT, hizmet ömrünün sonuna ulaşan DEWALTürünlerinin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için, lütfen, ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin.

Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak internet'ten DEWALT yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz:

www.2helpU.com.

DEWALT DCV100 - Çevrenin Korunması - 3

Şarj Edilebilir Aküler

Bu uzun ömürlü akü, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir. Teknik ömürlerinin sonunda, aküleri çevremize gerekli özeni göstererek atın:

  • Aküyü bitene kadar aleti çalıştırın, sonra aletten çıkartın.
  • Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir. Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin. Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır.
İçindekiler Eri bir başlığa erişmek için tıklayın
Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : DEWALT

Model : DCV100

Kategori : Elektrikli süpürge