Toolson PRO-SB 1000 Kit - Matkap

PRO-SB 1000 Kit - Matkap Toolson - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun PRO-SB 1000 Kit Toolson PDF formatında.

📄 232 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Toolson PRO-SB 1000 Kit - page 140

Kullanıcıların soruları hakkında PRO-SB 1000 Kit Toolson

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun PRO-SB 1000 Kit - Toolson ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. PRO-SB 1000 Kit markasının Toolson.

KULLANIM KILAVUZU PRO-SB 1000 Kit Toolson

Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dişli kutusunun hasar görmesini önlemek için normal delme/darbeli delme değiştirme şalteri sadece matkap dururken kullanılacaktır Koruma sınıfı II Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 140Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 140 07.11.2016 07:17:5007.11.2016 07:17:50TR

Tehlike! Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan- mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin. Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi bir sorumluluk üstlenmez.

1. Güvenlik uyarıları

Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur! Tehlike! Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuy- unuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen direktifl ere aykırı hareket edilmesi sonucunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralan- malar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatları saklayın.

2. Alet açıklaması ve sevkiyatın

2.1 Alet açıklaması (Şekil 1)

2. Derinlik dayanağı

3. Normal delme/Darbeli delme değiştirme

4. Sabitleme düğmesi

5. Açık/Kapalı şalteri

7. Sağa/Sola dönme şalteri

2.2 Sevkiyatın içeriği

Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup olmadığını sevkiyatın içeriği listesi ile kontrol edin. Herhangi bir parçanın eksik olması durumunda ürünü satın aldıktan sonra en geç 5 iş günü içinde geçerli fi ş veya faturayı ibraz ederek servis merke- zine veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurun. Bu konuda kullanma talimatının sonunda bulunan servis bilgilerindeki garanti hizmetleri tablosunu dikkate alınız.

Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın içinden çıkarın.

Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde).

Ambalaj içindeki parçaların eksik olup olmadığını kontrol edin.

Alet ve aksesuar parçalarının transport esnasında hasar görüp görmediğini kontrol edin.

Garanti süresi doluncaya kadar mümkün olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın. Tehlike! Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak değildir! Çocukların plastik poşet, folyo ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır! Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!

Delik derinlik dayanağı

Orijinal Kullanma Talimatı

3. Kullanım amacına uygun kullanım

Matkap, uygun matkap ucu kullanılarak ahşap, demir, renkli demir ve taş malzemelerine delik delmek için tasarlanmıştır. Makine yalnızca kullanı m amacına göre kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan- malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup üretici fi rma sorumlu tutulamaz. Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- zer kullanımlarda kullanılmas ından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına dahil değildir. Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 141Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 141 07.11.2016 07:17:5007.11.2016 07:17:50TR

Ağırlık: ......................................................2,17 kg Tehlike! Ses ve titreşim Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre ölçülmüştür. Ses basınç seviyesi L

....................................................3 dB Kulaklık takın. Gürültü işitme kaybına sebep olabilir. Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745 normuna göre ölçülmüştür. Betona darbeli delik delme (sap) Titreşim emisyon değeri a h, ID = 10,646 m/s

Betona darbeli delik delme (ilave sap) Titreşim emisyon değeri a h, ID = 10,470 m/s

Metal içine normal delik delme (sap) Titreşim emisyon değeri a h, ID = 3,235 m/s

Metal içine normal delik delme (ilave sap) Titreşim emisyon değeri a h, ID = 1,938 m/s

Açıklanan titreşim emisyon değeri standart test metoduna göre ölçülmüş olup bu değer, elekt- rikli aletin kullanım türü ve şekline bağlı olarak değişebilir ve istisnai durumlarda açıklanmış olan bu değerin üzerinde olabilir. Açıklanan titreşim emisyon değeri elektrikli aletin diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Açıklanan titreşim emisyon değeri, aletin işletilmesinde etrafa verilecek rahatsızlığın ve etki- nin tahmin edilmesinde de kullanılabilir. Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin!

Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler kullanın.

Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- mizleyin.

Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.

Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.

Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini sağlayın.

Aleti kullanmadığınızda kapatın.

İş eldiveni takın. Dikkat! Kalan riskler Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler meydana gelebilir:

1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer

hasarlarının oluşması.

2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme

hasarlarının oluşması.

3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya

talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının oluşması.

5. Çalıştırmadan önce

Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını kontrol edin. İkaz! Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce daima fi şi prizden çıkarın. 5.1. İlave sapın montajı (Şekil 2-3/Poz. 8) İlave sap (8), darbeli matkap aletini kullanırken ek bir destek sağlar. Darbeli matkap aletini ilave sapı takmadan kullanmayın. İlave sap (8) darbeli matkaba sıkıştırma metodu ile sabitlenir. Sap saat yönünde döndürüldüğünde sıkışma artar. Sapın saat yönünün tersi yönünde döndürülmesi ise sıkışmayı azaltır.

sap (8) çalışmaya başlamadan önce monte edilecektir. Bu işlem için sapı döndürerek sıkıştırma yuvasının yeterli derecede açılması ve böylece ilave sapın mandren (1) üzerinden geçirilmesi mümkün kılınacaktır.

İlave sap (8), mandren üzerinden geçirilip montaj pozisyonuna getirildikten sonra sizin için en uygun çalışma pozisyonuna getirile- cektir.

Sonra sapı, dönme yönünün tersi yönüne döndürerek ilave sapı sıkın.

İlave sap (8) hem solaklar hem de sağ el ile çalışanlar için uygundur

5.2 Derinlik dayanağının montajı ve

ayarlanması (Şekil 4/Poz. 2) Derinlik dayanağı (2) ilave sap (8) tarafından sıkıştırma yöntemi ile sabit tutulur. Sıkıştırma dere- cesi sapın döndürülmesi ile açılır ve/veya kapatılır.

Sıkıştırmayı açın ve derinlik dayanağını (2) ila- ve sapın öngörülen yarığının içine yerleştirin.

Derinlik dayanağını (2) matkap ucu ile aynı yüksekliğe getirin.

Derinlik dayanağını delmek istediğiniz delik derinliği mesafesi kadar geri çekin.

Derinlik dayanağı sabitleninceye kadar ilave sapı (8) döndürün.

Sonra derinlik dayanağı (2) iş parçasına te- mas edinceye kadar deliği delin.

5.3 Matkap ucunun takılması (Şekil 5)

Alet üzerinde ayar çalışmaları yapmadan önce daima elektrik kablosunun fişini prizden çıkarın.

H ızlı mandren (1) sabitleme kilidi ile donatılmıştır: Kilitleme = Bileziği (a) öne doğru bastırın Açma = Bileziği (a) arkaya doğru bastırın

Derinlik dayanağını madde 5.2’de açıklandığı gibi açın ve matkap sapı yönüne itin. Böylece mandrene (1) daha kolay erişilebilir.

Bu darbeli matkap anahtarsız mandren (1) ile donatılmıştır.

Mandreni (1) döndürerek açın. Mandren deliği takılacak matkap ucu çapı için yeterli büyüklükte olmalıdır.

Uygun bir matkap ucu seçin. Matkap ucunu mümkün olan en son derinliğe kadar mand- ren içine yerleştirin.

Mandreni (1) döndürerek kapatın. Matkap ucunun mandren (1) içinde sıkı şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.

Matkap ucunun ve/veya takımın mandren içinde sıkı şekilde bağlı olup olmadığını dü- zenli aralıklar ile kontrol edin (kontrol işlemine başlamadan önce fişi prizden çıkarın!).

6.1 Açık/Kapalı şalteri (Şekil 6/Poz. 5)

Mandrene önce uygun bir matkap ucu yerleştirin (bakınız Madde 5.3).

Elektrik kablosunun fişini uygun bir prize takın.

Darbeli matkabı direkt olarak çalışacağınız yerde çalıştırın. Çalıştırma: Açık/Kapalı şalterine (5) basın Sürekli çalıştırma: Açık/Kapalı şalterini (5) sabitleme düğmesi (4) ile emniyetleyin. Dikkat! Sabitleme sadece sağa dönmede müm- kündür. Kapatma: Açık/Kapalı şalterine (5) kısaca basın.

Devir ayarını delme işlemi esnasında ka- demesizce değiştirebilirsiniz.

Açık/Kapalı şalterine (5) hafif veya kuvvetlice basarak deviri ayarlayabilirsiniz.

Doğru devir ayarının seçilmesi: En uygun çalışma devri delinecek malzeme türüne, işletme türüne ve kullanılan matkap ucuna bağlıdır.

Açık/Kapalı şalterine (5) hafifçe bastığınızda: düşük devir (küçük civataların sıkılması, yumuşak malzemelerin delinmesi için uygun- dur)

Açık/Kapalı şalterine (5) kuvvetlice bastığınızda: yüksek devir (büyük/uzun civataların sıkılması, sert malzemelerin delin- mesi için uygundur) Tüyo: Delikleri düşük devirde delmeye başlayın. Matkabın hızını sonra kademeli olarak yükseltin. Avantajlar:

Matkap ucu delmeye başlamada daha kolay kontrol edilebilir ve kaymaz.

6.3 Devir değerinin ön seçimi (Şekil 6/Poz. 6)

Devir regülatörü (6), azami devir değerini tanımlamanıza yardımcı olur. Açık/Kapalı şalteri (5) ancak, öngörülmüş olan bu azami devire kadar bastırılabilir.

Devir ayarını, Açık/Kapalı şalterindeki (5) ayar halkası (6) ile ayarlayın.

Ayar işlemini delik delme işlemi esnasında yapmayın.

6.4 Sağa dönme/Sola dönme değiştirme

Değiştirme şalterini sadece matkap dururken kullanın!

Sağa/Sola dönme değiştirme şalteri (7) ile darbeli matkabın dönme yönünü ayarlayın: Dönme yönü Şalter pozisyonu Sağa dönme (İleri ve normal delme) Sağ şalter basılı Sola dönme (geri (sola) dönme) Sol şalter basılı

6.5 Normal delme/darbeli delme değiştirme

şalteri (Şekil 7/Poz. 3) Değiştirme şalterini sadece matkap dururken kullanın! Normal delme: Normal delme/darbeli delme değiştirme şalteri (3) normal delme pozisyonunda. (Pozisyon A) Kullanım alanı: Ahşap, metal, plastik malzemeler Darbeli delme: Normal delme/darbeli delme değiştirme şalteri (3) darbeli delme pozisyonunda. (Pozisyon B) Kullanım alanı: Beton; taş; duvar

6.6 Darbeli matkap ile çalışma tavsiyeleri

Normal delme/darbeli delme değiştirme şalterini (3) B pozisyonuna ayarlayın (darbeli delme).

Duvar veya beton uygulamaları için daima sert metal uçlu matkap ucu kullanın ve yüksek devirde çalışın.

6.6.2 Çelik malzemeleri delme

Normal delme/darbeli delme değiştirme şalterini (3) A pozisyonuna ayarlayın (normal delme).

Çelik malzemelerin delinmesinde daima HSS matkap ucu (HSS= yüksek alaşımlı hızlı çalışma çeliği) kullanın ve düşük devirde çalışın.

Matkap ucunun gereksiz yere aşınmasını önlemek için delme işlemi esnasında deliği uygun bir soğutma sıvısı ile soğutun.

6.6.3 Küçük çaplı matkap ucu ile ön delme

Sert malzeme (örneğin çelik) içine uzun delik del- mek istediğinizde deliği önce küçük çaplı matkap ucu ile delmenizi tavsiye ederiz.

Normal delme/darbeli delme değiştirme şalterini (3) A pozisyonuna (normal del- me) ayarlayın ve deliğin ön delme işlemini gerçekleştirin.

Matkap ucu seramikten/fayanstan geçtikten normal delme/darbeli delme değiştirme şalterini (3) B pozisyonuna (darbeli delme) ayarlayın.

7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi

Tehlike! Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi için kablo, üretici fi rma veya yetkili servis veya uz- man bir personel tarafından değiştirilecektir.

8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça

Siparişi Tehlike! Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu prizden çıkarın.

Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz- leyin.

Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi tavsiye ederiz.

Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya solvent malzemesi kullanmayınız, bu malze- meler aletin plastik parçalarına zarar verebilir. Cihazın içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarp- ma riskini yükseltir. Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 144Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 144 07.11.2016 07:17:5007.11.2016 07:17:50TR

Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri- kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Tehlike! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir.

Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir parça yoktur.

8.4 Yedek parça ve aksesuar siparişi:

Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme- lidir:

Cihazın parça numarası

Cihazın kod numarası

İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır

9. Bertaraf etme ve geri kazanım

Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler- den öğrenebilirsiniz.

Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın. Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 145Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 145 07.11.2016 07:17:5107.11.2016 07:17:51TR

Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternatifi : Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle- re uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz, ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir. Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardı mcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 146Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 146 07.11.2016 07:17:5107.11.2016 07:17:51TR

Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç duyulur. Kategori Örnek Aşınma parçaları* Kömür fırçaları, mandren Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Matkap ucu Eksik parçalar

  • sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.isc-gmbh.info sayfasına bil- dirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın:

Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?

Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi semptomları)?

Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)? Bu işlevi açıklayınız. Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 147Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 147 07.11.2016 07:17:5107.11.2016 07:17:51TR

Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:

1. Bu garanti koşulları sadece, ürünü ticari olarak veya serbest meslek uygulamalarında kullanmayacak

olan tüketiciler yani gerçek kişiler için geçerlidir. Bu garanti koşulları, ilgili üretici fi rmanın yasal ga- ranti hükümlerine ek olarak müşterilerine tanıdığı ek maddeleri düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.

2. Söz konusu garanti hizmeti kapsamı sadece ilgili üretici fi rmadan satın aldığınız yeni alet için geçerli

olup malzeme veya imalat hatasını kapsar. Ayıplı malın telafi si, ilgili arızanın giderilmesi veya aletin yenisi ile değiştirilmesi ile sınırlıdır ve bu seçim fi rmamıza aittir. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir.

3. Garanti kapsamına dahil olmayan durumlar:

- Montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kay- naklanan hasarlar veya bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar veya aletin anormal çevre koşullarına maruz bırakılması veya bakım ve temizlik çalışmalarının yeter- siz olmasından kaynaklanan hasarlar. - Kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete aşırı yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), aletin/cihazın içine yabancı madde- nin girmesi (örneğin kum, taş veya toz, transport hasarları), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar). - Kullanıma bağlı olağan veya diğer doğal aşınma nedeniyle oluşan hasarlar.

4. Garanti süresi 60 aydır ve garanti süresi aletin satın alındığı tarihte başlar. Arızayı tespit ettiğinizde

garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir.

5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.isc-gmbh.info sayfasına bildirin.

Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması nedeniy- le garanti hizmetleri dışındadır. Aletinizin arızası garanti hizmetleri kapsamındaysa en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet adresinize gönderilecektir. Aşınma, sarf ve eksik parçalar için bu Kullanma Talimatının servis bilgileri bölümündeki garanti koşullarında belirtilen kısıtlamalara atıfta bulunuruz. Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 148Anleitung_PRO_SB_1000_Kit_SPK7.indb 148 07.11.2016 07:17:5107.11.2016 07:17:51RU

Kılavuz asistanı
Powered by Anthropic
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Toolson

Model : PRO-SB 1000 Kit

Kategori : Matkap