Toolson PRO-SB 1000 Kit - Bohrmaschine

PRO-SB 1000 Kit - Bohrmaschine Toolson - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PRO-SB 1000 Kit Toolson als PDF.

📄 232 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Toolson PRO-SB 1000 Kit - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
MarkeToolson
ModellPRO-SB 1000 Kit
ProdukttypSchlagbohrmaschine
SchutzklasseII (Doppelisolierung)
Netzspannung220-240 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme1010 W
Leerlaufdrehzahl0-3000 U/min
Bohrfähigkeit Beton16 mm
Bohrfähigkeit Stahl13 mm
Bohrfähigkeit Holz32 mm
Gewicht2,17 kg
Schalldruckpegel (LpA)96,8 dB(A) mit Unsicherheit K=3 dB
Schallleistungspegel (LWA)107,8 dB(A) mit Unsicherheit K=3 dB
Vibrationsemission (Schlagbohren, Beton, Handgriff)10,646 m/s² (Unsicherheit K=1,5 m/s²)
Vibrationsemission (Metallbohren, Handgriff)3,235 m/s² (Unsicherheit K=1,5 m/s²)
HauptfunktionenBohren, Schlagbohren, Rechts-/Linkslauf, variable Drehzahl, Dauerbetriebssperre
LieferumfangSchlagbohrmaschine, Tiefenanschlag, Zusatzhandgriff, Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise
Wartung und ReinigungMit einem feuchten Tuch und etwas Seife reinigen; kein Wasser eindringen lassen; Kohlebürsten von einem Fachmann überprüfen lassen
Erforderliche SicherheitTragen Sie unbedingt Gehörschutz, Staubmaske und Schutzbrille
VerschleißteileKohlebürsten, Bohrfutter
Garantie60 Monate (Bedingungen im Handbuch)

Häufig gestellte Fragen - PRO-SB 1000 Kit Toolson

Wie ändere ich die Drehrichtung?
Verwenden Sie den Rechts-/Linkslaufschalter (Kennziffer 7) nur bei stillstehendem Gerät. Drücken Sie ihn nach rechts für Vorwärtslauf (Bohren), nach links für Rückwärtslauf.
Wie stelle ich den Tiefenanschlag ein?
Lösen Sie den Zusatzhandgriff, führen Sie den Tiefenanschlag in die vorgesehene Nut ein. Stellen Sie ihn auf gleiche Höhe wie den Bohrer und ziehen Sie ihn dann um die gewünschte Bohrtiefe zurück. Schließen Sie den Handgriff. Bohren Sie, bis der Anschlag das Werkstück berührt.
Wie verwende ich die Schlagbohrfunktion?
Stellen Sie den Schalter Bohren/Schlagbohren (Kennziffer 3) auf Position B (Schlag). Verwenden Sie einen Hartmetallbohrer für Beton und Mauerwerk. Schalten Sie nur bei Stillstand um, um Getriebeschäden zu vermeiden.
Welche Drehzahl verwende ich zum Bohren von Stahl?
Stellen Sie bei Stahl den Schalter auf Position A (normales Bohren) und wählen Sie eine niedrige Drehzahl. Verwenden Sie einen HSS-Bohrer (Schnellarbeitsstahl) und schmieren Sie die Bohrung mit einem geeigneten Kühlmittel.
Wie wechsle ich den Bohrer?
Trennen Sie das Gerät vom Netz. Öffnen Sie das Schnellspannbohrfutter (Kennziffer 1), indem Sie die Hülse (a) nach hinten drücken, um es zu entriegeln. Drehen Sie das Futter, um die Öffnung zu vergrößern, setzen Sie den Bohrer vollständig ein und schließen Sie das Futter. Überprüfen Sie den Halt.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sind zu treffen?
Tragen Sie immer Gehörschutz (hoher Geräuschpegel), eine Staubmaske und eine Schutzbrille. Verwenden Sie den Zusatzhandgriff für besseren Halt. Ziehen Sie vor Einstellungs- oder Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
Wie reinige ich das Gerät?
Ziehen Sie den Netzstecker. Reinigen Sie mit einem feuchten Tuch und etwas milder Seife. Verwenden Sie keine aggressiven Mittel. Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser in das Gerät. Reinigen Sie nach jedem Gebrauch.
Was tun, wenn die Kohlebürsten Funken sprühen?
Lassen Sie die Kohlebürsten von einem qualifizierten Elektriker überprüfen. Nur ein Fachmann darf sie austauschen.
Wie aktiviere ich den Dauerbetrieb?
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (Kennziffer 5) und blockieren Sie ihn mit dem Feststellknopf (Kennziffer 4). Hinweis: Das Blockieren ist nur im Vorwärtslauf möglich. Zum Stoppen den Schalter kurz drücken.
Welche Materialien kann ich mit diesem Gerät bohren?
Das Gerät ermöglicht das Bohren von Holz (bis 32 mm), Stahl (bis 13 mm), Beton/Mauerwerk (bis 16 mm mit Schlag) und Nichteisenmetallen. Verwenden Sie den für jedes Material geeigneten Bohrer.

Benutzerfragen zu PRO-SB 1000 Kit Toolson

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PRO-SB 1000 Kit - Toolson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PRO-SB 1000 Kit von der Marke Toolson.

BEDIENUNGSANLEITUNG PRO-SB 1000 Kit Toolson

DE Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine

Art.-Nr.: 42.598.43 I.-Nr.: 11016

Toolson PRO-SB 1000 Kit - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8

Toolson PRO-SB 1000 Kit - 2

text_image 2 1 8

Toolson PRO-SB 1000 Kit - 3

Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen

Toolson PRO-SB 1000 Kit - 4

Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Toolson PRO-SB 1000 Kit - 5

Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!

Toolson PRO-SB 1000 Kit - 6

Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

Toolson PRO-SB 1000 Kit - 7

Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden.

Toolson PRO-SB 1000 Kit - 8

Schutzklasse II

DE

Gefahr!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr!

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang

2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1)

  1. Bohrfutter
  2. Bohrtiefenanschlag
  3. Bohren-/Schlagbohren-Umschalter
  4. Ein-Arretierung
  5. Ein-/Ausschalter
  6. Drehzahl-Regler
  7. Rechts-/Linkslauf-Umschalter
  8. Zusatzhandgriff

2.2 Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.

  • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
  • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
  • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile auf Transportschäden.
  • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.

Gefahr!

Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!

• Schlagbohrmaschine
• Bohrtiefenanschlag
• Originalbetriebsanleitung
• Sicherheitshinweise

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Bohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in Holz, Eisen, Buntmetallen und Gestein unter Verwendung des entsprechenden Bohrwerkzeugs ausgelegt.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

DE

4. Technische Daten

Netzspannung: 220-240 V \~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 1010W Leerlauf-Drehzahl: 0-3000 min ^-1 Bohrleistung: Beton 16 mm Stahl 13 mm Holz 32 mm Schutzklasse: II Gewicht: 2,17 kg

Gefahr!

Geräusch und Vibration

Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.

Schalldruckpegel L_pA .....96,8dB(A) Unsicherheit K_pA .....3dB Schallleistungspegel L_WA .....107,8 dB(A) Unsicherheit K_WA .....3dB

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert a_h,ID = 10,646 m/s^2 Unsicherheit K = 1,5 m/s²

Schwingungsemissionswert a_h,ID = 10,470 m/s^2 Unsicherheit K = 1,5 m/s²

Schwingungsemissionswert a_h,D = 3,235 m/s^2 Unsicherheit K = 1,5 m/s²

Schwingungsemissionswert a_h,D = 1,938 m/s^2 Unsicherheit K = 1,5 m/s²

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
- Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
• Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
• Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
- Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
• Tragen Sie Handschuhe.

Vorsicht!

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:

  1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- schutzmaske getragen wird.
  2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
  3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

DE

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.

Warnung!

Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

5.1. Zusatzhandgriff montieren (Bild 2-3/Pos. 8)

Der Zusatzhandgriff (8) bietet Ihnen während der Benutzung der Schlagbohrmaschine zusätzlichen Halt. Benutzen Sie das Gerät daher nicht ohne den Zusatzhandgriff.

Befestigt wird der Zusatzhandgriff (8) an der Schlagbohrmaschine durch Klemmung. Durch drehen des Griff es im Uhrzeigersinn wird die Klemmung angezogen. Drehen gegen den Uhrzeigersinn löst die Klemmung.

  • Der beiliegende Zusatzhandgriff (8) muss zunächst montiert werden. Hierzu ist durch Drehen des Griffes die Klemmung weit genug zu öffnen, damit der Zusatzhandgriff über das Bohrfutter (1) auf die Schlagbohrmaschine geschoben werden kann.
  • Nach dem Aufschieben des Zusatzhandgriffes (8) schwenken Sie diesen in die für Sie angenehmste Arbeitsposition.
  • Jetzt den Griff in entgegengesetzter Drehrichtung wieder zudrehen, bis der Zusatzhandgriff fest sitzt.
  • Der Zusatzhandgriff (8) ist für Rechtshänder ebenso wie für Linkshänder geeignet.

5.2 Tiefenanschlag montieren und einstellen (Bild 4/Pos. 2)

Der Tiefenanschlag (2) wird vom Zusatzhandgriff (8) durch Klemmung gehalten. Die Klemmung wird wieder durch Drehen des Griff es gelöst bzw. festgezogen.

  • Lösen Sie die Klemmung und setzen Sie den Tiefenanschlag (2) in die dafür vorgesehene Aussparung des Zusatzhandgriffes ein.
  • Bringen Sie den Tiefenanschlag (2) auf gleiche Ebene zum Bohrer.
  • Ziehen Sie den Tiefenanschlag um die gewünschte Bohrtiefe zurück.
    • Drehen Sie den Griff des Zusatzhandgriffes (8) wieder zu bis dieser fest sitzt.
  • Bohren Sie nun das Loch, bis der Tiefenanschlag (2) das Werkstück berührt.

5.3 Einsetzen des Bohrers (Bild 5)

  • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Das Schnellspannbohrfutter (1) ist mit einem Arretierungs-Verschluss ausgestattet: Verriegeln = Hülse (a) nach vorne drücken Entriegeln = Hülse (a) nach hinten drücken
  • Tiefenanschlag wie in 5.2 beschrieben lösen und in Richtung Zusatzhandgriff schieben. Somit hat man freien Zugang zum Bohrfutter (1).
    • Diese Schlagbohrmaschine ist mit einem Schnellspann-Bohrfutter (1) ausgestattet.
  • Drehen Sie das Bohrfutter (1) auf. Die Bohreröffnung muss groß genug sein, um den Bohrer aufzunehmen.
  • Wählen Sie einen geeigneten Bohrer aus. Schieben Sie den Bohrer soweit wie möglich in die Bohrfutteröffnung hinein.
    Drehen Sie das Bohrfutter (1) zu. Prüfen Sie, ob der Bohrer fest im Bohrfutter (1) sitzt.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den festen Sitz des Bohrers bzw. Werkzeuges (Netzstecker ziehen!).

6. Bedienung

6.1 Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos. 5)

  • Setzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in das Gerät ein (siehe 5.3).
  • Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose.
  • Setzen Sie die Bohrmaschine direkt an der Bohrstelle an.

Einschalten:

Ein-/Ausschalter (5) drücken

Dauerbetrieb:

Ein-/Ausschalter (5) mit Ein-Arretierung (4) sichern.

Achtung! Eine Arretierung ist nur im Rechtslauf möglich.

Ausschalten:

Ein-/Ausschalter (5) kurz eindrücken bzw. loslassen.

DE

6.2 Drehzahl einstellen (Bild 6/Pos. 5)

  • Sie können die Drehzahl während des Betriebes stufenlos steuern.
  • Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Ein-/Ausschalters (5) wählen Sie die Drehzahl.
  • Wahl der richtigen Drehzahl: Die am besten geeignete Drehzahl ist abhängig vom Werkstück, von der Betriebsart und vom eingesetzten Bohrer.
    Geringer Druck auf Ein-/Ausschalter (5): niedrigere Drehzahl (Geeignet für: kleine Schrauben, weiche Werkstoffe)
  • Größerer Druck auf Ein-/Ausschalter (5): höhere Drehzahl (Geeignet für: große/lange Schrauben, harte Werkstoffe)

Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl an. Erhöhen Sie Die Drehzahl danach schrittweise.

Vorteile:

Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab.
- Sie vermeiden zersplitterte Bohrlöcher (z.B. bei Kacheln).

6.3 Vorwählen der Drehzahl (Bild 6/Pos. 6)

  • Der Drehzahl-Regler (6) ermöglicht es Ihnen, die maximale Drehzahl zu definieren. Der Ein-/Ausschalter (5) kann nur noch bis zur vorgegebenen Maximaldrehzahl eingedrückt werden.
    • Stellen Sie die Drehzahl mit dem Drehzahl-Regler (6) im Ein-/Ausschalter (5) ein.
  • Nehmen Sie diese Einstellung nicht während des Bohrens vor.

6.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 6/Pos. 7)

• Nur im Stillstand umschalten!
- Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf-Umschalter (7) die Laufrichtung des Schlagbohrers ein:

Laufrichtung

Schalterposition

Rechtslauf

(Vorwärts und Bohren) Rechts eigedrückt Linkslauf (Rücklauf) Links eingedrückt

6.5 Bohren/Schlagbohren-Umschalter (Bild 7/Pos. 3)

Nur im Stillstand umschalten!

Bohren:

Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung Bohren. (Position A)

Anwendung: Hölzer; Metalle; Kunststoff e

Schlagbohren:

Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung Schlagbohren. (Position B)

Anwendung: Beton; Gestein; Mauerwerk

6.6 Tipps für das Arbeiten mit Ihrer Schlagbohrmaschine

6.6.1 Bohren von Beton und Mauerwerk

  • Stellen Sie den Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) auf die Position B (Schlagbohren).
  • Benutzen Sie für das Bearbeiten von Mauerwerk oder Beton immer Hartmetallbohrer und eine hohe Drehzahleinstellung.

6.6.2 Bohren von Stahl

  • Stellen Sie den Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) auf die Position A (Bohren).
  • Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl immer HSS-Bohrer (HSS = Hochlegierter Schnellarbeitsstahl) und eine niedrige Drehzahleinstellung.
    Es ist empfehlenswert, die Bohrung durch ein geeignetes Kühlmittel zu schmieren, um unnötigen Bohrerverschleiß zu vermeiden.

6.6.3 Löcher anbohren

Falls Sie ein tiefes Loch in ein hartes Material (wie etwa Stahl) bohren möchten, empfehlen wir, dass Sie das Loch mit einem kleineren Bohrer vorbohren.

6.6.4 Bohren in Fliesen und Kacheln

  • Stellen Sie zum Anbohren den Umschalter Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position A (Bohren).
  • Stellen Sie den Umschalter Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position B (Schlagbohren), sobald der Bohrer die Fliese/Kachel durchschlagen hat.

DE

7. Austausch der Netzanschlussleitung

Gefahr!

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Gefahr!

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.

8.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

8.2 Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen.

Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

8.3 Wartung

Im Geräteinneren befin den sich keine weiteren zu wartenden Teile.

8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;

• Typ des Gerätes
• Artikelnummer des Gerätes
• Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info

9. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befinet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.

10. Lagerung

Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 °C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.

DE

Toolson PRO-SB 1000 Kit - DE - 1

Nur für EU-Länder

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.

Technische Änderungen vorbehalten

DE

Service-Informationen

Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.

Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.

Kategorie Beispiel
Verschleißteile*Kohlebürsten,Bohrfutter
Verbrauchsmaterial/Verbrauchsteile*Bohrer
Fehlteile

* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!

Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:

  • Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
  • Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
  • Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
    Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.

DE

Garantieurkunde

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:

  1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruflichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
  3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:

- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.

- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.

- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.

  1. Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.

iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)

E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info

GB

Toolson PRO-SB 1000 Kit - GB - 1

Bescherming klasse II

NL

Gevaar!

4. Technische gegevens

Netspanning: .....220-240 V \~ 50 Hz Opgenomen vermogen: .....1010 watt Onbelast toerental: .....0 -3000 t/min Boorvermogen: .....beton 16 mm .....staal 13 mm .....hout 32 mm Bescherming klasse: .....II ^1 Gewicht: .....2,17 kg

Gevaar!

Geluid en vibratie

6.6.1 Boren in beton en metselwerk

Optagen effekt: 1010 W

Omdrejningstal, ubelastet: 0-3000 min ^1

Boreydelse: ...... Beton 16 mm

Stål 13 mm

Træ 32 mm

Kapslingsklasse: ...... II,回

Vægt: 2,17 kg

DK

Fare!

Støj og vibration

7. Byta ut nätkabeln

Fara!

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

Toolson PRO-SB 1000 Kit - ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar - 1

Konformitätserklärung

D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse I medfør af EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien vaatimukset
EE töendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podl'a smernice EU a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki

PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaldro šādu atbilstību ES direktīval un standartlem
LT apibūdina šj atitikImą EU reikalavimams Ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE și normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artiki
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smemicama EZ I normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
МК ја изјавува следната сообрзност согласно ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru

Schlagbohrmaschine PRO-SB 1000 Kit (Toolson)

□2014/28/EU
□2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X 2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
□2014/68/EU
□90/396/EC_2009/142/EC
□89/686/EC_96/58/EC
X 2011/65/EU
X 2006/42/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.
□ 2000/14/EC_2005/88/EC
□ Annex V
Annex VI
Noise: measured L_ = dB(A) ; guaranteed L_ = dB(A)
P = KW; L/∅ = cm
Notified Body:
□ 2004/26/EC
Emission No.:

Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-1;

EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3

Landau/Isar, den 27.09.2016

Toolson PRO-SB 1000 Kit - EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 - 1

Niyed van

Yang/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager

First CE: 16

Art.-No.: 42.598.43 I.-No.: 11016

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Toolson

Modell : PRO-SB 1000 Kit

Kategorie : Bohrmaschine