SCCB5394P - Ses çubuğu SAMSUNG - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun SCCB5394P SAMSUNG PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Ses çubuğu PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun SCCB5394P - SAMSUNG ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. SCCB5394P markasının SAMSUNG.
KULLANIM KILAVUZU SCCB5394P SAMSUNG
Sembollerle İgili Güvenlik Bu sembol, içinde yüksek voltajın bulunduğunu göstermektedir. Bu ürünün herhangi bir iç parçasına herhangi bir şekilde temas etmek tehlikelidir. Bu sembol, işletim ve bakımla ilgili önemli literatürün bu ürüne dahil edildiği konusunda sizi uyarmaktadır. Yangına ya da elektrik çarpmasına neden olabilecek tehlikeyi önlemek için bu cihazı yağmura veya neme maruz bırakmayın. UYARI
1. Sadece özellikler sayfasında belirtilen
standart adaptörün kullanıldığından emin olun. Başka bir adaptörün kullanılması yangına, elektrik çarpmasına neden olabilir ya da ürüne zarar verebilir.
2. Yanlış şekilde güç kaynağının
bağlanması veya bataryanın değiştirilmesi patlamaya, yangına, elektrik çarpmasına yol açabilir ya da ürüne zarar verebilir.
3. Tek bir adaptöre çoklu kamara
bağlamayınız. Kapasitenin aşılması, anormal ısı üretimine veya yangına neden olabilir.
4. Güvenli bir şekilde güç yuvasına güç
kordonunu takın. Emniyetsiz bağlantı yangına neden olabilir.
5. Kamerayı kurarken, sağlam ve sıkı bir
biçimde takın. Kameranın düşürülmesi yaralanmalara yol açabilir.
6. Kamera üzerine iletken nesneleri
(örneğin tornavidalar, madeni paralar, metal objeler vs.) veya suyla doldurulmuş kaplar koymayın. Aksi durumda yangın, elektrik çarpmasına bağlı yaralanmalar meydana gelebilir.
7. Üniteyi nemli, tozlu veya isli yerlerde
kurmayın. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. DİKKAT : ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN ARKA KAPAĞI ÇIKARMAYIN. İÇİNDE KULLANICININ MÜDAHELE EDEBİLECEĞİ PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BAŞVURUNUZ. DİKKAT
8. Üniteden alışılmamış kokular veya
duman geliyorsa ürünü kullanmayı bırakın. Bu durumda derhal güç kaynağını kesin ve servis merkeziyle irtibata geçin. Kullanıma devam edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
9. Bu ürün normal şekilde çalışmıyorsa,
en yakın servis merkeziyle irtibata geçin. Asla demonte etmeyin ya da bu ürünü hiçbir şekilde modifiye etmeyin. (SAMSUNG, yetkisiz modifikasyonların veya tamir girişimlerinin neden olduğu sorunlardan sorumlu değildir.)
10. Temizlerken ürün parçalarının
üzerine doğrudan su püskürtmeyin. Aksı durumda yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir. DİKKAT
1. Ürün üzerine objeler düşürmeyin ya
da ürüne güçlü şoklar uygulamayın. Aşırı titreşim veya manyetik girişimlerin bulunduğu yerlerden uzak tutunuz.
2. Halihazırdaki kurulu olan ürünün yerini
değiştirmek istiyorsanız elektriğin kapalı olduğundan emin olun ve sonra taşıyıp yeniden kurun.
3. Ark olduğunda prizden güç fişini çıkartın.
İhmal edildiği takdirde yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir.
4. Doğrudan güneş ışığından ve ısı yayma
kaynaklarından uzak tutun. Yangına neden olabilir.
5. Havalandırma imkanı bulunan bir yerde
6. CCD görüntü sensörüne zarar
verebileceği için güneş gibi aşırı parla objelere doğrudan kamerayı yönlendirmekten kaçının.
7. Aygıt, su sıçramasına ve damlamasına
maruz bırakılmamalıdır ve vazo gibi içi sıvı dolu objeler aygıtın yanına konulmamalıdır.
8. Ana şebeke kablosu cihazın bağlantısını
kesmek için kullanılır ve her zaman kullanılabilir bir durumda tutulmalıdır. FCC Beyannamesi Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. bölümüne uygundur. Çalıştırılması aşağıdaki iki koşula tabidir:
1) Bu cihaz, Zaralı girişimler oluşturamaz ve
2) Bu cihaz, istenmeyen bir çalışmaya
neden olabilecek girişim dahil alınan herhangi bir girişimi kabul etmelidir. Not Bu ekipman, test edilmiştir ve FCC Kurallarının 15. bölümüne uygun olarak Sınıf A dijital cihaz sınırlamalarına uygun bulunmuştur. Bu limitler, ekipman ticari bir ortamda çalıştırıldığında zararlı girişimlere karşı makul korumalar uygulayacak şekilde düşünülmüştür. Bu ekipman, talimat kılavuzuna göre kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo frekans enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir. Meskun bölgede bu ekipmanın çalıştırılması, kullanıcının kendi hesabına girişimi düzeltmesini gerektirecek durumda zararlı girişime neden olabilir. AB68-00688D.indb 3 2007-07-06 ソタネト 2:40:104
Önemli Güvenlik Yönergeleri
1. Bu yönergeleri okuyun.
2. Bu yönergeleri saklayın.
3. Uyarıları dikkate alın.
4. Yönergeyi takip edin.
5. Bu cihazı suyun yakınında kullanmayın.
6. Yalnızca kuru bir bezle temizleyin.
7. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Üreticinin talimatlarına göre kurun.
8. Radyatör, ısı aygıtları gibi ısı
kaynaklarının veya (amplifikatörler dahil) ısı üreten diğer cihazların yaynına koymayın.
9. Güvenlik amaçlı polarize veya
topraklamalı tip fişi bozmayın. Polarize fiş, biri diğerinden daha geniş iki ağza sahiptir. Topraklama tipi fiş iki ağza ve üç topraklama dişine sahiptir. Geniş ağız veya üçüncü diş güvenliğiniz için sağlanmıştır. Verilen fiş prizinize uymuyorsa tam uyan bir prizle değiştirmek için elektrikçiyle görüşün.
10. Özellikle fişlerde, priz yuvalarında
ve üründen çıkan uçlarda sıkışan veya yürüyüş yolu üzerinde olan güç kablosunu koruyun.
11. Yalnızca üretici tarafından belirtilen
ekleri/aksesuarları kullanın.
12. Yalnızca üretici tarafından belirtilen veya
cihazla birlikte satılan arabayı, standı, tripodu, kelepçeyi veya masayı kullanın.
13. Bu cihazı fişten çekin. Araba
kullanıldığında devrilmeden kaynaklanan yaralanmayı önlemek için araba/cihaz kombinasyonu hareket ederken dikkat edin.
14. Bütün servis işlemlerini yetkili servis
personeline bildirin. Güç kaynağı kordonu veya fişin zarar görmesi, sıvının dökülmesi veya cihazın içine nesne düşmesi, cihazın yağmura veya neme maruz kalması, normal çalışmaması veya düşmesi gibi herhangi bir şekilde cihaz hasar gördüğünde servis gereklidir. AB68-00688D.indb 4 2007-07-06 ソタネト 2:40:104 TUR
Ayarlama anahtarları .....................................................................9Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması .......................................9Kabloların bağlanması ve ayarların değiştirilmesi ................... 11Kameranın kurulumu ...................................................................12Kurulumdan önce .....................................................................12Kurulum delikleri hakkında ......................................................12Boru üzerine kurulum ..............................................................13Kameranın tavana kurulumu ....................................................15Muhafazadan Temel yapının demontesi/montajı ...................... Kamera yönünün ayarlanması ...................................................17 Ek A: NTSC Standardı için Özellikler
Ek B: PAL Standardı için Özellikler
Bu kılavuz hakkında Bu kullanım kılavuzu, ürünle ilgili temel talimatları içermektedir. Kullanmadan önce tüm kullanıcıların bu kılavuzu okumaları tavsiye edilmektedir. Bu kılavuz şu bölümlere ayrılmıştır:
Bölüm 1 “Genel Bakış” kullanım kılavuzunu ve ürünle ilgili bilgileri tanıtır (Bu bölüm). Bölüm 2 “Kurulum”, ürünün nasıl kurulup ayarlanacağı hakkında açıklama yapar. Ek “Özellikler”, ürün özelliklerini verir.
Ürüne Genel Bakış Bu anti-vandal dome kamera, banka ve ticari alanlarda süper izleme özelliğini sağlamaktadır ve dış tesirleri güçlü şekilde ortadan kaldırabilen titreşime ve suya dayanıklı bir kameradır. Bu farklı-odaklara sahip kamera, net bir görüntü için dijital gürültü giderme (DNR) ve gerçek zamanlı CCD kusur düzeltme özelliklerini vermektedir.
Güç: DC 12V/AC 24V Özel fonksiyonlar Hat kilit (LL) kontrolü Otomatik beyaz dengeleme Yatay/dikey görüntü değiştirme Titreşim kontrolü Düşük obtüratör hız kontrolü Arka ışık telafisinin kontrolü Renkli ve siyah & beyaz modlar arasında otomatik anahtarlama Farklı odakta lens donanımı Otomatik iris fonksiyonu Dijital gürültü giderme (DNR) Dinamik CCD kusur telafisi AB68-00688D.indb 6 2007-07-06 ソタネト 2:40:116 TUR
Parçalar Ambalajdaki Parçaların Kontrolü Lütfen, kamera ve aksesuarların ambalaj içinde olduğunu kontrol edin. Bu parçalar aşağıda gösterildiği gibidir:Kamera Test monitör kablosu Kullanım KılavuzuŞekil Parça adı Standart Miktar KullanımPlastik ankraj HUD 5 4 (EA)Bağlantıyı sağlamlaştırmak amacıyla bağlantı deliklerini vidalamak için her parçaya eklenir.ASSY vida makinesi BH M5 X L6.(Beyaz+o-halka) Boru ve duvar montajı yapılırken delikleri doldurmak için kullanılır.ASSY vida çekmeTH M4xL30 (Siyah+o-halka) Kameranızı tavana veya duvara yerleştirirken kullanılır.L-anahtarı TROX T-20 1Dome kapağını montaj/demonte ederken kullanılır.Kalıp 1Kurulumu kılavuzlamak için kullanılır.Conta-boru deliği T2.5 W56 1Kamerayı tavana veya duvara kurarken kablolama deliği için kullanılır. Not Test monitör kablosu, taşınabilir bir ekrana bağlayarak kamerayı test etmek için kullanılır. Gerçekten, izlenen bir ekrana kamerayı bağlamak istiyorsanız BNC kablosunu kullanın. AB68-00688D_Tur.indd 7 2007-08-13 ソタタ・11:00:028
Kameranızın parçaları Kameranız şu parçalardan oluşmaktadır:1. Dome Kapağı: Koruma amaçlı lens ve temel yapıyı kapatır.2. Kapak vidası: Hem dome kapağını hem de muhafazayı montaj veya demonte etmek için kullanılır.3. İç kapak: Temel yapıyı korumak için onu örter. 4. Kol kilitleyici: İç kapağı çıkartmak istediğinizde dar noktasına doğru uzun ince bir tornavidayı itin ve dışarı doğru bastırın.5. Temel yapı: Lens, anahtar tablosu, PCB kartı, vidalar vb. bulunmaktadır.6. Montaj ve demonte vidaları: 2 vida kullanarak Temel yapı Muhafazaya bağlanır.7. Kanca: Ok yönünde sol/sağ kolları çekerek Temel yapı muhafazadan ayrılır.8. Muhafaza: Tavan veya duvar sabitlemesinde kullanılır. Ambalajla verilen dört vidayla sabitleme yapılır.9. Zoom kolu: Bu kolu kullanarak lens zoom’unu ayarlayabilir ve sabitleyebilirsiniz.10. Odak kolu: Lens odağı, sağa veya sola döndürerek ayarlanabilir. Sabitlemek için saat yönünde yönlendirin. 11. Eğimli sabitleme vidası: Bu vidayı kullanarak lensin eğimi ayarlanabilir ve sabitlenebilir.12. Anahtar tablosu: Fonksiyon anahtarları ve faz kontrol anahtarları şeklinde iki çeşit kontrol anahtarına sahiptir. Tabloda, ortasında sekiz fonksiyon anahtarı ve fonksiyon anahtar alanının her bir yanında iki adet faz kontrol düğmesi vardır.13. Kablo: BNC kablosuna Video bağlantısını ve güç adaptörüne elektrik bağlantısını bağlayın.
Video bağlantısıElektrik bağlantısı
Ayarlama anahtarları Fonksiyon anahtarlarının ayarlanması Kameranızdaki mevcut fonksiyonları düzenlemek için aşağıda gösterilen sekiz fonksiyonu ayarlayın: Kurulum 1. Anahtar 1 (LL): Anahtar OFF konumundayken kamera, dahili senkronizasyon modunda çalışır; ON konumundayken kamera, hat kilit modunda çalışır. Dahilli senkronizasyon modunda kamera, senkronizasyon için kristal bir osilatör içerisinde daima kullanılır. Ancak çoklu kameralar sıralı bir anahtarlayıcıya bağlanırsa, bir kameradan diğerine anahtarlama yapılırken görüntü dalgalanması veya titremesi meydana gelebilir. Bu durumda bu sorunu çözmek için bu anahtarı ON konumuna ayarlayabilirsiniz. Hat kilidi modu, kamerada senkronizasyon referansı olarak AC elektrik fazının kullanılmasına izin verir. Bu modda faz kontrol düğmelerini (INC/DEC) kullanabilirsiniz. Not DC 12V gücünü kullandığınızda bu anahtarı OFF konumuna ayarlayın. Hat kilidi özelliği, anahtar ON konumundayken dahi normal şekilde çalışmayacaktır. No İsim Kısa açıklama 1 LL Hat kilitleme ON/OFF 2 LSS Sensör- yüksek veya düşük hız obtüratörü ON/OFF 3 H-REV Yatay döndürme ON/OFF 4 V-REV Dikey döndürme ON/OFF 5 BLC Arka ışık telafisi ON/OFF 6 FL Titreşim ON/OFF 7 D/N Renkli ve siyah & beyaz arasında otomatik anahtarlama ON/OFF 8 AWB Otomatik beyaz dengeleme ON/OFF
AC elektriği bağlanırken LL anahtarını ON konumuna ayarlayın. Herhangi bir görüntü dalgası meydana gelirse faz kontrol düğmelerini kullanarak fazı ayarlamalısınız. Bir dereceyle fazı azaltmak ya da arttırmak için INC veya DEC düğmesine basın.
: Bu sensör-yukarı modu, gürültüye azaltmak ama parlaklığı ve kontrastlığı arttırmak için bellekteki görüntü alanlarını çoğaltır. Anahtar
konumundayken kamera otomatik olarak koyu görüntüyü netleştirmek için azami 128 defa görüntü elde etme hızına anahtarlama yapar.
3. Anahtar 3 (H-REV): Anahtar ON
konumundayken kameranın görüntüsü yatay yöne çevrilir. Bir ayna kullanarak konumunuzu görüntülemek isterseniz doğru görüntüyü görmek için bu özelliği kullanabilirsiniz.
4. Anahtar 4 (V-REV): Anahtar ON
konumundayken kameranın görüntüsü dikey yöne çevrilir. Kameranız dikey görüntü yönünü zoraki görüntülüyorsa doğru görüntüyü görmek için bu özelliği kullanabilirsiniz.
5. Anahtar 5 (BLC): Anahtar ON
konumundayken, kamera güneş ışığı floresan ışığı gibi aşırı bir ışıkla karşılaşsa bile net bir görüntü elde edebilirsiniz. OFF konumundayken aşırı ışığa sahip hedef görüntüyü net olarak göstermez.
6. Anahtar 6 (FL): Anahtar ON
konumundayken obtüratör hızı, dikey senkronize frekansı (NTSC için 50Hz, PAL için 60Hz) ve ışığın açık ve kapalı frekansı arasındaki uyuşmazlıkla ekranı titreşimden korumak için 1/100 sn’ye (NTSC için) veya 1/20 sn’ye (PAL için) sabitlenir.
7. Anahtar 7 (D/N): Anahtar ON
konumundayken kamera, parlaklık yakınlığına göre renkli ve S&B arasında otomatik olarak anahtarlanır.
8. Anahtar 8 (AWB): Bu anahtar,
beyaz dengesini ayarlar. Anahtar
konumundayken kamera ATV modunda çalışır ve OFF durumunda ise kamera AWC modunda çalışır.
ATW (Otomatik İzlenen Beyaz Denge): Renk sıcaklığı, otomatik olarak çevresel değişimlere göre ayarlanır. (Yaklaşık 2000 °K ila 11,000°K)
AWC (Otomatik Beyaz Denge Kontrolü): Anahtar OFF konumuna getirildiğinde, mevcut renk sıcaklığını depo eder. Dolayısıyla renk sıcaklığı depo edilen değere göre ayarlanır. Dikkat -. Kamera için IRIS ayar aralığı yaklaşık 80 ila 120 IRE’dir. Yani, kamera IRIS’i tam açık/kapalı özeliğini sağlamamaktadır ama sınırlı aralık varyasyonuna sahiptir. -. Kol 75 IRE veya altındayken IRIS dalgalanması oluşacağından uygun kola (80 IRE veya üstü) ayarlandıktan sonra kamerayı kullanın. AB68-00688D.indb 10 2007-07-06 ソタネト 2:40:2210 TUR
Kabloların bağlanması ve ayarların değiştirilmesi Kameranızı kurmadan önce lens odağını, zoom’unu ve anahtar ayarını yapmalısınız.Kabloları bağlamak için1. Kamaranıza ekli Video bağlayıcısına BNC kablosunu bağlayın.2. Monitör üzerindeki Video Girişine BNC kablosuna bağlayın.3. Kameranıza ekli Güç bağlantısına güç adaptörünü takın. Monitör açıldığında kamera görüntüsü görünür.Kamera görüntüsünü kontrol etmek ve anahtarları ayarlamak için1. Dome kapağını ve iç kapağı çıkartın. Çıkartma prosedürleri hakkında daha fazla detay için bir sonraki sayfada yer alan Kamera kurulumu bölümündeki “Kurulum Prosedürleri”ne bakınız. 2. Ekranda görüntüyü görüntülerken Odak kolunu, Zoom kolunu ve Anahtar tablosunu kullanarak kameranızın odak, zoom ve fonksiyon ayarlarını yapın.3. Ayarlanan odak ve zoom’u sabitlemek isterseniz kolları yukarı döndürün.BNC kablosuMonitör AB68-00688D.indb 11 2007-07-06 ソタネト 2:40:2312
Kameranın Kurulumu Kurulumdan önce Kameranızı kurmadan önce aşağıdaki uyarıları okumalısınız: Yerin (tavan veya duvar) kameranızın ağırlığının beş katına uygun olup olmadığını kontrol etmeniz gerekmektedir. Kablonun hasar göreceği uygun olmayan yerlerde veya elektrik geçen kapaklarda bulunmasına izin vermeyin. Aksi takdirde arıza veya yangına neden olabilir. Kamerayı duvar veya boru hattı üzerine kurmak için duvar montaj adaptörü (SADT-102WM) ve direk montaj adaptörünü (SADT-100PM) kullanabilirsiniz. Kameranızı kurarken kimsenin kurulum alanına yaklaşmasına izin vermeyin. O alanda değerli şeyleriniz varsa onları uzağa taşıyın. Kurulum delikleri hakkında A: Kameranızı doğrudan tavana veya duvara yerleştirirken bu delikleri kullanın. Kullanılmadığında su izolasyonu için vida makinesini (M5 X L6) kullanarak delikleri doldurun.B: Kameranızı bağlantı kutusu üzerine doğrudan yerleştirirken dört deliği kullanın. Montaj için 4 1/8 yuvarlak tipte bağlantı kutusu kullanabilirsiniz. (bağlantı kutusu, conta ve kapak ayrı ayrı satılan parçalardır.)C: Duvar montajı adaptörünün (SADT-102WM) yerleştirirken bu delikleri kullanın. Kullanılmadığında su izolasyonu için vida makinesini (M5 X L6) kullanarak delikleri doldurun.Kullanılmayan delikler, su izolasyonunu sağlayan vidaları kullanarak iyice kapatın. Vidaların içinde plastik halkalar bulunmadığında ve vidalar iyi takılmadığında bu durumunu su izolasyonu problemine neden olacağına dikkat edin. Vidaların takılması için, sayfa 16’te “Muhafazadan Temel Yapının demonte/montaj edilmesi” başlığına bakın.
Boru üzerine kurulum Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikkate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız. Kameranızı borunun altına takmak için 1. Elektrik ve video kablolarını bağladıktan sonra boru hattının içerisine sokun ve Temel yapıyı sıkıca sabitlemek için kameranızdaki dişi boruya doğru erkek dişli boruyu vidalayın. (bu durumdayken su izolasyonundan dolayı montaj yapmadan önce Teflon bantla bantlandığından emin olun. Kablolama kablosunun bağlantı alanına takılmadığına dikkat edin)2. Daha iyi bir görüntü arayışı için kamera açısını ayarlayın.1) L anahtarını kullanarak Dome kapağını ayırın. (Vidaları gevşetmek için saat yönünün tersine döndürün)2) Lens yönünü ayarlayın. Daha fazla bilgi için sayfa 17 “Kamera yönünün ayarlanması” başlığına bakın.3. Dome kapağını takın. (Su izolasyonu için L anahtarını kullanarak bağlantı cıvatalarını sıkıca vidalayın.) SAMSUNG logo konumunu değiştirmek için aşağıda gösterildiği gibi bağlantı lastik bandının yerini taşıyın ve montaj için döndürün. (Rotasyon limiti 180 derecedir.) AB68-00688D.indb 13 2007-07-06 ソタネト 2:40:2414
Kameranızı borunun yanına yerleştirmek için
1. Kameranın yanlarındaki boru bağlantı
deliklerinden elektrik ve video kablolarını çekin
1) Madeni para veya eksi (-) sürücü
kullanarak Muhafazadan yan kapağı çıkartın. (Saat yönünün tersine döndürün)
2) Muhafazaya doğru, alt taraftaki
deliklerin dışına yayılan elektrik ve video kablolarını itin. Ve Muhafazanın yan kapağından dışları çıkartın.
2. Alt taraftaki deliğe çıkartılan yan kapağı
takın ve madeni para veya eksi (-) sürücü kullanarak saat yönüne doğru çevirin. (Montajdan önce deliğe doğru O-halkasının (P22 T2.4) yerleştirildiğinden emin olun. Halka su izolasyonu için gerekmektedir.)
3. Bağlantı borusundan elektrik ve video
kablolarını çektikten sonra boru hattının içerisine sokun ve Temel yapıyı sıkıca sabitlemek için kameranızdaki dişi boruya doğru erkek dişli boruyu vidalayın. (bu durumdayken su izolasyonundan dolayı montaj yapmadan önce Teflon bantla bantlandığından emin olun. Kablolama kablosunun bağlantı alanına takılmadığına dikkat edin)
4. Lens yönünü ayarlayın. Daha fazla
bilgi için sayfa 17 “Kamera yönünün ayarlanması” başlığına bakın.
5. Dome kapağını takın. Daha fazla bilgi için
sayfa 13’te “Kameranızı borunun altına takmak için” başlığı altındaki 3. maddeye bakınız. AB68-00688D.indb 14 2007-07-06 ソタネト 2:40:2514 TUR
Kameranın tavana kurulumu Kurulumdan önce, yukarıdaki uyarıları dikkate almalısınız ve kurulum için kullanılmayan delikleri doldurmalısınız.Kameranızı borunun altına takmak için1. Kurulumu yapılacak yere verilen kalıbı yerleştirin ve tamamıyla verilen plastik ankrajı (HUD 5) eklemek için kameranızın sabitlenmesi amacıyla bir deliğe (5 mm çapında, minumum 35 mm derinlikte) gömün.2. Hem elektrik hem de video kablolarını bağladıktan sonra kurulum sırasında hasar vermemek üzere onları çekin. 3. Dome kapağını çıkartın. Daha fazla bilgi için sayfa 13’te “Kameranızı borunun altına takmak için” başlığı altındaki 2. maddeye bakınız.4. Kameranızı yerleştirin. Plastik ankrajın kamera kurulum deliğne eklendiği deliğe hizaladıktan sonra O-halkaların bulunduğu yere dört ASSY vida çekmelerini sıkılaştırın. (O-halkaları ekli değilse su sızıntısı oluşabilir.)5. Kamera lens yönünü ayarlayın. Daha fazla bilgi için sayfa 17 “Kamera yönünün ayarlanması” başlığına bakın.”6. Dome kapağını takın. Daha fazla bilgi için sayfa 13’te “Kameranızı borunun altına takmak için” başlığı altındaki 3. maddeye bakınız. Kurulum alanına delik açıldıktan sonra kablolama durumunda
Boru içinden kablolama deliği açın. (Tavsiye edilen delik boyutu: 300 mm çapında) Aşağıda gösterildiği gibi ürünün alt tarafından contayı takın. Boru deliğiyle deliği doğru hizalamanız gerekmektedir. Delik contadan ayrılırsa su sızıntısı meydana gelebilir.conta AB68-00688D.indb 15 2007-07-06 ソタネト 2:40:2516
Muhafazadan Temel yapının demonte/montaj edilmesi Kullanılmayan delikler, su izolasyonunu sağlayan vidaları kullanarak iyice kapatılmalıdır. Muhafazadan Temel yapıyı çıkarmak için aşağıdaki talimatları izleyiniz:
1. Dome kapağını çıkartın.
dan Temek yapıyı ayırın.
1) İki vidayı saat yönünün aksine
döndürerek gevşetin.
2) Ok yönünde sağ ve sol kolları çekerek
kilit açıldıktan sonra kameranın Temel yapısını ayırın.
3. Muhafazayla kameranın Temel yapısını
monteleyin. (Muhafaza tamponuyla Temel yapı nın girintilerini üç sıra halinde hizalayın ve onları monteleyin.)
4. L anahtarını kullanarak Dome kapağını
takın. Daha fazla bilgi için sayfa 13’te “Kameranızı borunun altına takmak için” başlığı altındaki 3. maddeye bakınız.
Kamera yönünün ayarlanması Kamera tavana sabitlenirken, kamera görüntüleme açısı ayarlanabilir. Kameranızı sağa veya sola doğru (gezdirme) yönlendirebilirsiniz ve yukarı veya aşağı doğru (eğilme) eğimini değiştirebilirsiniz. Gezdirme konumunda kameranızın rotasyon limiti 355 dereceye ayarlanabilir (saat yönünde 100 derece ve saat yönünün aksine 255 derece). Kamera içindeki Durdurucu ile rotasyon durdurulabilir. Gezdirme kontrolü için ilk önce alt tarafa yerleşik iki vidayı söküp istediğiniz yönde yön verin ve sonra kamerayı sabitlemek için vidaları takın. Eğilme durumunda, 0 dereceden 90 dereceye kadar kameranızın eğimini değiştirebilirsiniz. Eğim açıları 17 derecenin altındayken kısmi görüntü saklama problemiyle karşılaşabilirsiniz. Eğilme açısını ayarladıktan sonra konumu sabitlemek için Eğim sabitleme vidalarını kullanın. Kameranızın odağını ve zoom’unu ayarlamak amacıyla Odak kolu ve Zoom kolunu kullanın. Eğimli tavan veya duvara kamerayı yerleştirirken görüntünün tam yönünü görmek için kamera lensini yönlendirebilirsiniz.GezdirmeEğilmeLens rotasyonu AB68-00688D.indb 17 2007-07-06 ソタネト 2:40:2918
Ek A: NTSC Standardı için Özellikler Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kameraGüç girişi AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%Yayın tipiNTSC Standart renkli sistem (525 hat, 60 alan)Güç tüketimi Yaklaşık 1.7WGörüntü cihazı 1/3 inç IT tipi Süper-HAD CCDPikselToplam: 811(Y) x 508(D), 410,000 pikselGeçerli: 768(Y) x 494(D), 380,000 pikselTarama modu 525 hat, 2:1 ara birimTaranan hat frekansıYatay: 15.734Hz(INT)/15.750Hz(LL)Dikey: 59.94Hz(INT)/60Hz(LL)Senkronizasyon modu INT/hat Kilidi (INC/DEC düğmesi kullanılarak faz ayarlama)Yatay çözünürlük 540 TV hattıS/N Oranı Yaklaşık 50dBMin. object illuminationSCC-B5395 (Renkli/SB) SCC-B5394 (Renkli/SB) F1.2 Sensör-yukarı OFF 50IRE 0.4/0.04 Lux 0.4/0.4 Lux30IRE 0.24/0.024 Lux 0.24/0.24 Lux15IRE 0.12/0.012 Lux 0.12/0.12 LuxSensör-yukarı x128 50IRE 0.0031/0.00031 Lux 0.0031/0.0031 Lux30IRE 0.0019/0.00019 Lux 0.0019/0.0019 Lux15IRE 0.0009/0.00009 Lux 0.0009/0.0009 LuxSinyal çıkışıBİLEŞİK Video (1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitörü OUT (1.0 Vp-p, 75ohm, Donatım kablosu) Lens Oto Iris (DC)Focal length: 2.9 ~ 10.0mmAperture ratio: 1.2GEZ fonksiyonuAlan: 0 ila 355° (100 derece saat yönü ve 255 derece saat yönünün tersi)EĞM. fonksiyonuAlan: 0 ila 90°KontrollerHat kilidi (LL)Sensör-yukarı; düşük hız obtüratürü (LSS)Yatay dönme (H-REV)Dikey dönme (V-REV)Arka ışık telafisi (BLC)Titreşim (FL)Renkli ve S&B modları arasında anahtarlama (D/N)Otomatik beyaz dengeleme (AWB)Dijital gürültü giderme (DNR)Dinamik CCD kusur telafisiÇalıştırma sıcaklığı-10°C ila +50°CÇalıştırma nemi%90’a kadar Ebat 150(Ø) x 121(Y)mmAğırlık SCC-B539X: 1.1kg AB68-00688D_Tur.indd 19 2007-08-30 ソタネト 7:37:3320 Appendix B: Specifications for PAL Standard Madde Ayrıntılar Ürün tipi CCTV renkli dome kamera Güç girişi AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5% Yayın tipi NTSC Standart renkli sistem (625 hat, 50 alan) Güç tüketimi Yaklaşık 1.7W Görüntü cihazı 1/3 inç IT tipi Süper-HAD CCD Piksel Toplam: 795(Y) x 596(D), 470,000 piksel Geçerli: 752(Y) x 582(D), 440,000 piksel Tarama modu 625 hat, 2:1 ara birim Taranan hat frekansı Yatay: 15.625Hz(INT)/15.625Hz(LL) Dikey: 50Hz(INT)/50Hz(LL) Senkronizasyon modu INT/hat Kilidi (INC/DEC düğmesi kullanılarak faz ayarlama) Yatay çözünürlük 540 TV hattı S/N Oranı Yaklaşık 50dB Min. object illumination SCC-B5395 (Renkli/SB) SCC-B5394 (Renkli/SB) F1.2 Sensör-yukarı OFF 50IRE 0.4/0.04 Lux 0.4/0.4 Lux 30IRE 0.24/0.024 Lux 0.24/0.24 Lux 15IRE 0.12/0.012 Lux 0.12/0.12 Lux Sensör-yukarı x128 50IRE 0.0031/0.00031 Lux 0.0031/0.0031 Lux 30IRE 0.0019/0.00019 Lux 0.0019/0.0019 Lux 15IRE 0.0009/0.00009 Lux 0.0009/0.0009 Lux Sinyal çıkışı BİLEŞİK Video (1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitörü OUT (1.0 Vp-p, 75ohm, Donatım kablosu) Lens Oto Iris (DC) Odak uzunluğu: 2.9 ~ 10.0 mm Açıklık oranı: 1.2 GEZ fonksiyonu Alan: 0 ila 355° (100 derece saat yönü ve 255 derece saat yönünün tersi) EĞM. fonksiyonu Range: 0 ila 90° Kontroller Hat kilidi (LL) Sensör-yukarı; düşük hız obtüratürü (LSS) Yatay dönme (H-REV) Dikey dönme (V-REV) Arka ışık telafisi (BLC) Titreşim (FL) Renkli ve S&B modları arasında anahtarlama (D/N) Otomatik beyaz dengeleme (AWB) Dijital gürültü giderme (DNR) Dinamik CCD kusur telafisi Çalıştırma sıcaklığı -10°C ila +50°C Çalıştırma nemi %90’a kadar Ebat 150(Ø) x 121(Y)mm Ağırlık SCC-B539X: 1.1kg AB68-00688D_Tur.indd 20 2007-08-30 ソタネト 7:37:33Part No. AB68-00688D(00) AB68-00688D.indb 1 2007-07-06 ソタネト 2:40:31
Notice-Facile