SCCB5394P - Barra audio SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCCB5394P SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su SCCB5394P SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCCB5394P - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCCB5394P del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE SCCB5394P SAMSUNG
Videocamera Dome Verifocale Antivandalismo Manuale Utente
SCC-B5394/5395

Precauzioni di sicurezza

ATTENZIONE
RISCHIO DISCOSSA ELETTRICA NON APRIRE

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL RIVESTIMENTO POSTERIORE. ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI CHE L'UTENTE POSSA RIPARARE. RIVOLGERSI A PERSONALEQUALIFICATO.

Questo symbolo indica la presenza di alto voltaggio all'interno dell'apparecchio. É pericoloso il contatto con qualsiasi parte interna del prodotto.

Questo symbolo avvisa che con il prodotto sono state incluse importanti informazioni di funzionamento e manutenzione.
Per prevenir danni che possano provocare incendi o rischi di scossa elettrica non esporre quello dispositivo alla pioggia o all'umidità.
AVVERTENZA
- Assicurarsi di utilizzato solo l'adattatore indicato nel foglio delle specifiche. Utilizzato altri adattatori cui provocare incendi, scossa elettrica o danni al prodotto
-
Collegare scorrettamente l'alimentazione o sostuire le batterie in modo inadequato cui causare esplosione, incendio, scossa elettrica o danni al prodotto.
-
Non collegare più di una telecamera allo stesso adattatore. Eccederne la capacité où provocare surriscaldamento o incendidio.
- Inserire il cavo di alimentazione nella presa in modo sicuro. Un collegamento non sicuro più provocare incendi.
- Quando si istalla la telecamera, fissarla in modo sicuro e saldo. Una telecamera checadepuocausare danni alle persone.
- Non sistemare oggetti conduttori (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contentitori con acqua sulla telecamera. Ciò più causare danni alle persone dovuti a incendio, scossa elettrica o caduta di oggetti.
- Non istallare l'unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri. Ciò può causare incendi o scosse elettriche.
-
Se l'unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l'uso del prodotto. In quello caso scollegare immediatamente l'alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzato il prodotto in tali condizioni cui possa causare incendi o scosse.
-
Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo quello prodotto. (SAMSUNG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione)
- Quando si pulisce, non spruzzare acqua direttamente sulle parti del prodotto. Ciò cui causare incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE
- Non far cadere oggetti sul prodotto ed evitare colpi forti. Mantenere lontano da luoghi sottomposti ad excessive vibrazioni o ad interferenze magnetiche.
- Se si desidera modificare l'ubicazione del prodotto più estallato, assicurarsi di spegnerlo e quando spostarlo e istallarlo nuovamente.
- Scollegare la spina alla presa in caso di lampi. Non farlo più provocare incendi o danni al prodotto.
- Mantenere lontano alla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi.
- Istallare in un luogo ben ventilato.
- Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole, ciò può danneggiare il sensore d'imagine CCD.
-
Non schizzare o sgocciolare liquidi sull' apparecchio e non porre su diesso degli oggetti contenti liquidi, come ad esempio deiVASI.
-
La presa di rete viene utilizzata per scollegare l'apparecchio e deve essere lavoramente accessibile in qualsiasti istante.
Dichiarazione FCC
Questo appearecchio è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni:
1) Questo apparecchio non delve causare interferenze dannose e
2) Questo apparecchio deve accettare agli interferenza in ricezione, comprese quale che possano determinare un funzionamento non desiderato.
Nota
Questo dispositivo è stato sottomosto a collaudi che hanno dimostrato la sua conformità ai limiti stabiliti per un appearecchio digitale di classe A, in base alla parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono stati concepti per fornire una protezione adeguata contro le interferenze dannose quando il dispositivo è utilizzato in zone commerciali. Questo dispositivo genera, utilizes e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non estallato e utilizzato in accordo con il manuale di struzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il funzionamento in un'area residenziale può causare interferenze dannose, in tal caso all'utente potra essere richiesto di correggere l'interferenza a sue spese.
Istruzioni di Sicurezza Importanti
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare queste istruzioni.
- Rispettare tutti gli avvertimenti.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Nonutilizzarethisapparecchio vicino all'acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare nessuna aperture di ventilazione. Istallare seguendo le istruzioni del fabbricante.
- Non istallare vicino a fonti di calorie quali caloriferi, stufe o altri prodotti (compresi gli amplificatori) che possano produrre calore.
- Non eludere ilsystema di sicurezza della spina polarizzata o a terra. Una spina polarizzata è costituita da due spinotti, uno più grande dell'altro. Una spina con presa a terra ha due spinotti e un terzo per la presa a terra. Lo spinotto più grande o il terzo spinotto sono stati previsti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, mettersi in contatto con l'elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
- Proteggere il cavo dell'alimentazione per evitare che sia calpestato o schiacciato, facendo particolare attenzione alle spine, alle prese e al punto in cui i cavi escono dell'apparecchio.
- Utilizzare solo connettori/accessori indicati dal fabbricante.
-
Utilizzare solo su carrelli, piedistalli, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal fornitore o venduti con l'apparecchio.
-
Scollegare quello apparecchio. Quando si utilizza un carrello, prestare attenzione quando si muove l'insieme carrello/ apparecchio per evitare incidenti per il possibile rovesciamento.
- Rivalgersi a personale specializzato per qualsiasi riparazione. Le riparazioni sono richieste quando l'apparecchio viene in quale modo danneggiato, ad esempio quando viene danneggiato il cavo di alimentazione o la spina, se è stato versato quale liquido nell'apparecchio o vi sono caduti degli oggetti o se è stato esesto alla pioggia o all'umidità, se non funziona normalmente o se è caduto.
Indice
Introduzione 6
Riguardo a Anythinge 6
Introduzione al prodotto 6
Caratteristiche principali 6
Componenti 7
Controllare i componenti nella confezione 7
Componenti della telecamera 8
Installazione 9
Interruttori di impostazione 9
Impostare le levette di funzione 9
Collegare i cavi eambiare le impostazioni 11
Istallare la telecamera 12
Prima dell'installazione 12
Istallazione su una conduttura 13
Istallare la telecamera sul soffitto 15
Smontare/montare il Corpo principale alla Cassa 16
Regolare la direzione della telecamera 17
Appendice A: Specifiche per lo Standard NTSC 19
Appendice B: Specifiche per lo Standard PAL 20
Introduzione
■ Riguardo a Anything manuale
Questo manuale dell'utentecomprende
istruzioni base sul prodotto. Si consiglia a tutti gli utenti di leggerlo prima dell'uso.
Il manuale èsuddiviso come segue:
Capitolo 1, "Introduzione", introduce il manuale dell'utente e informazioni riguardo al prodotto. (Questo capitolo)
Capitolo 2, "Istallazione", spiega come impostare e istallare il prodotto.
■ Appendice, "Specifiche", fornisce le specifiche del prodotto.
Introduzione al prodotto
Questa telecamera dome antivandalicae dotata di ottime caratteristiche di monitoraggio per banche e aziende. Essendo resistente all'acqua e alle vibrazioni cui assere istallata in ambienti esterni. Questa telecamera varificale è fornita di riduzione digitale del rumore (DNR) e caratteristiche quali la compensazione CCD dei difetti in tempo reale, per garantire un'immagine nitida.
Caratteristiche principali
Alimentazione: DC 12V/AC 24V
Funzioni speciali
Controllo line lock (LL)
- Bilancimiento del bianco automatico
- Rotazione dell'imagine orizzontale/verticale
- Controllo Flickerless
- Controllo otturatore bassa velocità
- Controllo compensazione luce di fondo
Passaggio automatico modalità a colori / bianco e nero
- Dotata di obiettivo varificale
Funzione Auto Iris
- Riduzione digitale del rumore (DNR)
Compensazione dei difetti CCD dinamica
Componenti
Controllare i componenti nella confezione
Controllare che la telecamera e gli accessori siano inclusi nella confezione. Tali componenti sono indicati qui sotto:



Telecamera Cavo Test Monitor Manuale utente
| Imagine Nome pezzo Standard Quantità Uso | ||||
| Ancoraggio di plastica | HUD 5 4 (EA) | Collocare ciascun pezzo sui fori di inserimento delle viti per rendere più saldo il collegamento | ||
| Vite meccanica ASSY | BH M5 X L6. (Bianca+o-ring) | 8 | Utilizzato per riempire i fori quando si istallano tubi e supporti a soffitto | |
| Vite filettata ASSY | TH M4xL30 (Nero+ o-ring) | 4 | Utilizzato per istallare la telecamera a soffitto o alla parete | |
| Chiavea L TROX T-20 1 | Utilizzata per montare/smontare l' involucro a cupola | |||
| Mascherina 1 | Utilizzata come guida per l' installment | |||
| Guarnizione foro tubo | T2.5 W56 1 | Utilizzata come foro per il cablaggio, quando si istalla la telecamera a soffitto o sulla parete | ||
Nota
Il cavo test monitor è utilizzato per testare la telecamera collegandola ad un display portatile. Se realmente si desidera collegare la telecamera ad un display, utilizzato il cavo BCN.
Componenti della telecamera
La telecamera si compone delle seguenti parti:

- Involucro a cupola: Copre l'involucro interno, la lente e il corpo principale per proteggerli.
- Viti Involucro: Usate per montare o smontare I' involucro a cupola e la cassa.
- Involucro interno: Copre il corpo principale per proteggerlo.
- Chiusura ad aletta: Inserire un cacciavite sottile e lungo in quello stretto punto e premere verso l' esterno per estrarre l'involucro interno.
- Corpo principale: ComPREnde un obiettivo, una centralina, una centralina PCB, viti, eccetera.
- Viti per montaggio e smontaggio: Utilizzando queste 2 viti, il Corpo principale viene istallato saldamente nella Cassa.
- Uncino: Tirando le leve destra/sinistra nella direzione della freccia, il Corpo principale cui essere staccato alla Cassa.
- Cassa: Utilizzato come montaggio a soffitto o a parete. Si fissa utilizzato le quattro viti fornite nella confezione.
- Leva zoom: Utilizzando questa leva lo zoom dell'obiettivo cui quod assere regolato o fissato.
- Leva fuoco: Utilizzando questa leva lo zoom dell'obiettivo cui è essere regolato o fissato.
- Vite di fissaggio inclinazione Utilizzato la vite cui quodesserere regolata e fissata la curvatura dell'obiettivo.
- Centralina ComPREnde due tipi di levette di controllo: quale di funzione e quale di controllo di fase. La centralina è composta da otto levette di funzione nel centro e due pulsanti di controllo fase su ciascun lato dell'area delle levette di funzione.
- Cavo: Collegare il connettore video al cavo BNC e il connettore dell'alimentazione all'adattatore di corrente.
Installazione
Interruttori di impostazione
Impostare le levette di funzione
Per impostare le funzioni disponibili sulla telecamera, regolare le otto levette come indicate除去:

| Num. | Nome | Breve descrizione |
| 1 | LL | Line lock ON/OFF |
| 2 | LSS | Sens-up od Otturatore a bassa velocità ON/OFF |
| 3 | H-REV | Rotazione orizzontale ON/OFF |
| 4 | V-REV | Rotazione verticale ON/OFF |
| 5 | BLC | Compensazione luce di fondo ON/OFF |
| 6 | FL | Flickerless ON/OFF |
| 7 | D/N | Passaggio automatico modalità a colori / bianco e nero ON/OFF |
| 8 | AWB | Bilanciamento automatico del bianco ON/OFF |
- Levetta 1 (LL): Quando esta levetta è posizionata su OFF, la telecamera funziona in modalità sincerzonizzazione interna, quando è posizionata su ON, la telecamera funziona in modalità line lock. In modalità sincerzonizzazione interna, la telecamera utilizesza sempre un oscillatore interno al quarzo. Tuttavia, se diverse telecamere sono collegate ad un commutatore sequenziale, nel passaggio da un'immagine all'altra但这a cui apparire travaillante o distorta. In quello caso, occorre posizionare但这a levetta su ON per risolvere il problema. La modalità line lock permette alla telecamera di utilizzato la fase della corrente alternata come riferimento per la sincerzonizzazione. In questea modalità si possono utilizzato i pulsanti di controllo di fase (INC/DEC).
Nota
Quando si utilizes corrente continua a 12V, impostare esta levetta su OFF. La caratteristica line lock non funzionera normalmente nemmeno quando la levetta è posizionata su ON.
Impostare la levetta LL su ON quando è collegata la corrente alternata. Se l'immagine traballa, si dovrà regolare la fase, utilizzato i pulsanti di controlo fase. Premere i pulsanti INC o DEC per aumentare o diminuire la fase di un grado.
- Levetta 2 (LSS): La modalità sens-up accumula i campi dell'immagine nella memoria per ridurre il rumore, ma aumento il livello di luminosità e di contrastso. Quando esta levetta è posizionata su ON, la telecamera automaticamente passa ad una velocità di acquisizione dell'immagine massima di 128 tempi, per fornire un'immagine più chiara per immagini più scure.
- Levetta 3 (H-REV): Quando esta levetta è posizionata su ON, l'imagine della telecamera viene ruotata orizzontalmente. Se si desidera monitorare uno spazioattraverso uno specchio, si può utilizzatothiscaratteristica per vedere l'imagine correttamente.
- Levetta 4 (V-REV): Quando esta levetta è posizionata su ON, l'immagine della telecamera viene ruotata orizzontalmente. Se la telecamera在哪 a fatica l'immagine ruotata verticalmente, si può utilizzato但这a caratteristica per vedere l'immagine correttamente.
-
Levetta 5 (BLC): Quando esta levetta è impostata su ON, si può essere un'immagine nitidaanche se la telecamera è rivolta verso lui molto forti quali la luce solare o quella fluorescente. quando è posizionata su OFF, l'oggetto esporto ad una luce eccessiva non appeare nitidamente.
-
Levetta 6 (FL): Quando esta levetta è posizionata su ON, la velocità dell'otturatore è fissata a 1/100 sec (per NTSC) o 1/120 sec (per PAL) per evitare che lo schermo tremi per la discordanza tra la frequenzasincorna verticale (50Hz per NTSC, 60Hz per PAL) e la frequenza oscillante di una luce.
- Levetta 7 (D/N): Quando esta levetta è impostata su ON, la telecamera automaticamente passa dai colori al bianco e nero, a seconda della luminosità dell'ambiente.
- Levetta 8 (AWB): Questa levetta regola il bilanciamento del bianco. Quando questa levetta è posizionata su ON, la telecamera funziona in modalità ATW, se è su OFF, in modalità AWC.
ATW (Auto Tracking White Balance): La temperatura del colore è regolata automaticamente in base ai cambiamenti dell'ambiente. (da 2000°K a 11000°K circa)
- AWC (Auto White Balance Control): Memorizza la temperatura del colore quando la levetta viene spostata su OFF. Le temperature del colore vengono regolare dal valore memorizzato.
Attenzione
- La gamma di impostazioni IRIDE per la video-camera varia da circa 80 a 120 IRE. Ciò significica che la video-camera non offre la funzionalità completa apri/chiudi IRIDE, ma solo la gamma di variazione limitata.
Utilizzare la video-camera dopo aver impostato il livello adeguato (80 IRE o superiore), perché si può verificare una certa instabilità dell'IRIDE quando il livello è pari o inferiore a 75 IRE.

Collegare i cavi eambiare le impostazioni
Prima di istallare la telecamera occorre regolare il fuoco dell'obiettivo, lo zoom e l'impostazione delle levette.

Per collegare i cavi
- Collegare il cavo BNC al connettore video della telecamera.
- Collegare il cavo BNC all' entrata video nel monitor.
- Collegare l'adattatore di corrente al connettore dell'alimentazione della telecamera. Quando il monitor è accesso, I'immagine della telecamera apparue.
Per regolare il fuoco del obiettivo, lo zoom e le impostazioni delle funzioni
- Rimuovere l'involucro a cupola e quello interno. Per ulteriori dettagli riguardo alle procedure di rimozione, videere "Procedure di installmenta" nella sezione di installmenta della telecamera nella prossima pagina.
- Regolare il fuoco, lo zoom e le impostazioni delle funzioni della telecamera utilizzando la Leva del fuoco, la Leva zoom e la Centralina, nelle si guarda l'imagine sullo schermo.
- Se si desidera fissare il fuoco e lo zoom regolati, avvitare le leve.
品
Istallare la telecamera
Prima dell'installazione
Prima d'istallare la telecamera, leggere le seguenti avvertenze:
- Controllare che il luogo di ubicazione (soffitto o parete) possa sostortare cinque volte il peso della telecamera.
- Evitare che il cavo si impiglii in luoghi inadatti o che venga danneggiata la copertura dei cavi. Cio più provocare guasti o incendi. E possible utilizzato un adattatore del supporto a parete (SADT-102WM) e del supporto su palo (SADT-100PM) per istallare la telecamera a parete o su condutture.
- Quando si installa la telecamera, non avvincarsi al luogo di istallazione. Allontanare gli oggetti di valore.

Fondo della telecamera
Riguardo ai fori di installmente
A: Utilizzare questi fori per istallare la telecamera direttamente a soffitto o alla parete
※ Se i fori non vengo utilizzati, chiuderli utilizzato la vite meccanica (M5 X L6.) per garantire la tenuta all'acqua.
B: Utilizzato i quattro fori quando si istalla la telecamera direttamente sulla cassetta di giunzione
× è possibile utilizzato le 4 cassette di giunzione di diametro 1/8 tipo rotondo per il montaggio. (La cassetta di giunzione, la guarnizione e l'involucro sono oggetti da acquistare separatamente).
C Utilizzare questi fori quando si istalla l'adattatore per il supporto da parete (SADT-102WM)
× Se i fori non vengo utilizzati, chiuderli utilizzato la vite meccanica (M5 X L6.) per garantire la tenuta all'acqua.
I fori che non vengono utilizzati devono essere attendentamente sigillati con le viti in dotazione per la tenuta all'acqua. Quando le viti non hanno anelli di gomma all'interno o non sono fissate saldamente, possono verificarsi problemi di tenuta dell'acqua. Per collocare le viti, vedere pagina 16 "Smontare/ montare il Corpo principale alla Cassa".
Istallazione su una conduttura
Prima dell'installazione occorre conoscere le avventenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l'installazione.
Per istallare il fondo della telecamera su una conduttura
- Prima di collegare l'alimentazione e i cavi video, farli passare per la conduttura e avvitare il tubo filettato maschio in quello femmina della telecamera per fissare il Corpo principale. (In questo caso, assicurarsi di sigillare con nastro adesivo di Teflon prima di montare, per garantire la tenuta all'acqua. Fare attenzione che il cablaggio non rimanga bloccato nella zona di connessione).

- Regolare l'angolo della telecamera per ottener la miglior visione.
1) Separate l'involucro a cupola utilizzando la chiave a L in dotazione. (per allentare le viti ruotare in senso antiorario).

2) Regolare la direzione dell'obiettivo. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 17 "Regolare la direzione della telecamera
- Collocare l'involucro a cupola. (Serrare saldamente i bulloni di connessione utilizzando la chiave a L per garantire la tenuta all'acqua)
× Per cancellare la posizione del logo SAMSUNG, spostare l'ubicazione della fascia di gomma di collegamento come indicato在整个 e ruotare per montare. (Il limite di rotazione è di 180 gradi)


Per istallare il lato della telecamera su una conduttura
- Tirare i cavi dell'alimentazione e video attraverso il foro di collegamento della conduttura sul lato della telecamera
1) Rimuovere l'involucro alla Cassa utilizzando una moneta o un cacciavite a lama (-). (Ruotare in senso antiorario)


2) Spingere i cavi dell'alimentazione e video tesi fuori dal foro sul fondo nella Cassa. Farli uscire dall'involucro laterale della Cassa.


- Collocare l'involucro laterale molto sul foro del fondo e ruotarlo in senso orario, utilizzato una moneta o un cacciavite a lama (-). (Assicurarsi di inseire I' O-ring (P22 T2.4) nel foro prima dell'assemblaggio. L'anello è necessario per la tenuta all'acqua)

- Prima di collegare l'alimentazione e i cavi video attraverso la conduittura di collegamento, avvitare saldamente il tubo filettato maschio in quello femmina della telecamera per fissare il Corpo principale. (In questo caso, assicurarsi di sigillare con nastro adesivo di Teflon prima di montare, per garantire la tenuta all'acqua. Fare attenzione che il cablaggio non rimanga bloccato nella zona di connessione).

- Regolare la direzione dell'obiettivo. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 17 "Regolare la direzione della telecamera"
- Collocare l'involucro a cupola. Per ulteri di informazioni vedere il passo 3 in "Istallare il fondo della telecamera su una conduttura" a pagina 13.
Istallare la telecamera sul soffitto
Prima dell'installazione occorre conoscere le avventenze precedenti e riempire i fori che non vengono utilizzati per l'installazione.
Per istallare il fondo della telecamera su una conduttura
- Collocare la mascherina in dotazione sul luogo in cui si desidera effettuare l'istallazione ed eseguire un foro (diametro 5mm, profundità minima 35mm) per fissare la telecamera inserendo completenessl'ancoraggio di plastica in dotazione (HUD 5).
- Dopo aver collocato i cavi dell' alimentazione e video, sistemarli in modo che non subiscano danni durante l'istallazione.
- Rimuovere l'involucro a cupola. Per ulteriori informazioni vedere il passo 2 in "Istallare il fondo della telecamera su una conduttura" a pagina 13.
- Istallare la telecamera. Dopo aver allineato il foro in cui è inserito l'ancoraggio di plastica con il foro di istallazione della telecamera, serrare le quattro viti filettate ASSY dove sono inseriti gli O-ring. (Se non sono inseriti O-ring, si possono verificare delle perdite d'acqua).
- Regolare la direzione dell'obiettivo. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 17 "Regolare la direzione della telecamera"
- Collocare l'involuturo a cupola. Per ulteriori informazioni vedere il passo 3 in "Istallare il fondo della telecamera su una conduttura" a pagina 13.
In caso di cablaggio dopo aver praticato il foro nel luogo di stallazione
1 Praticare un foro nella conduttura. (Dimensione del foro consigliata: 30mm di diametro circa)
2 Collocare la guarnizione sul fondo del prodotto come molto fatto. Il foro deve essere correttamente allineato al foro della conduttura.
× Se il foro devia rispetto alla giuntura, si possono verificare perdite d'acqua.


Smontare/montare il Corpo principale alla Cassa
I fori che non vengono utilizzati devono essere attendamente sigillati con le viti in dotazione per la tenuta all'acqua. Per staccare il Corpo principale alla Cassa, seguire le istruzioni sottostanti:
- Rimuovere l'involucro a cupola.
- Staccare il Corpo principale della telecamera alla Cassa.
1) Allentare due viti ruotandole in senso antiorario.
2) Staccare il Corpo principale della telecamera dopo averlo sbloccato tirando le leva destra e sinistra nella direzione delle frece.

- Montare il Corpo principale della telecamera alla Cassa. (Allineare le tre scanalature di allineamento del Corpo principale con le sporenze della Cassa e montare).

- Collocare l'involucro a cupolautilizzando la chiave a L. Per ulteriori informazioni vedere il passo 3 in "Istallare il fondo della telecamera su una conduttura" a pagina 13.

Regolare la direzione della telecamera
Quando la telecamera è fissata al soffitto, si cui regolare l'angolo visuale. Si cui ruotare la telecamera verso sinistra o destra (Panning) eambiare l'inclinazione verso l'alto e verso il basso (Tilting).
Nel caso di panning, il limite di rotazione della telecamera è di 355 gradi (100 gradi in senso orario e 255 gradi in senso antiorario). La rotazione viene fermata da un Fermo all'interno della telecamera. Per il controllo del panning, allentare le due viti situate sul fondo, per poi ruotare nella direzione desiderata, quando serrarle per fissare la telecamera.
Nel caso di inclinazione, si può essere la curvatura della telecamera da zero a 90 gradi. Quando l'angolo di curvatura è al di fatto

Inclinazione
Panning
Rotazione obiettivo
dei 17 gradi, si può incorrere in un problema di occultamento parziale dell'immagine. Per fissare l'ubicazione, dopo aver regolato l'angolo di inclinazione, utilizzare le viti di fissaggio inclinazione.
Per regolare il fuoco e lo zoom della telecamera, utilizzare la Leva zoom e la Leva fuoco. Quando si istalla la telecamera su un soffitto inclinato o sulla parete, si può ruotare l'obiettivo della telecamera per vedere l'imagine nella direzione corretta.
SCC-B539X




Appendice A: Specifiche per lo Standard NTSC
| Voce Particolare | ||||
| Tipodi prodotto Telecamera dome a coloria a circuito chiuso | ||||
| Alimentazione AC 24V ± 10% (60Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% | ||||
| Tipodi trasmissione | Sistema standard NTSC (525 Linee, 60 Campi) | |||
| Consumo energetico Circa | 1,7W | |||
| Dispositivo imagine Super-HAD CCD 1/3" tipo IT | ||||
| Pixel | Totale: 811(O) x 508(V), 410.000 pixelEffettivi: 768(O) x 494(V), 380.000 pixel | |||
| Modalità di scansione 525 Linee, interlacciato 2:1 | ||||
| Frequenza linea di scansione | Orizzontale: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL)Verticale: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL) | |||
| Modalità di sincronizzazione | INT/Line Lock (Regolazione della fese utilizzato il pulsante INC/DEC) | |||
| Risoluzione orizzontale 540 linee TV | ||||
| Rapporto S/N 50dB | ||||
| Illuminazione degli oggetti minima | F1,2 | Sens-up Off | 50IRE 0 | SCC-B5395 (Color/BW) $CC-B5394 (Color/BW) |
| 30IRE 0 | 4/0,04Lux 0,4/0,4Lux | |||
| 15IRE 0 | 24/0,024Lux 0,24/0,24Lux | |||
| Sens-up x128 | 50IRE 0 | 12/0,012Lux 0,12/0,12Lux | ||
| 30IRE 0 | 0031/0,00031Lux 0,0031/0,0031Lux | |||
| 15IRE 0 | 0019/0,00019Lux 0,0019/0,0019Lux | |||
| Segnale in uscita | Video COMPOSITO (1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), USCITA Test Monitor (1.0 Vp-p, 75ohm, cablaggio) | |||
| Obiettivo | Auto Iris (DC)Lunghezza focale: da 2,9 ~ 10,0mmRaggio aperture 1,2 | |||
| Funzione PAN | Raggio: da 0 a 355°(100 gradi in senso orario e 255 in senso antiorario) | |||
| Funzione INCLINAZIONE | Raggio: da 0 a 90° | |||
| Controlli | Line lock (LL)Sens-up; Otturatore a bassa velocità (LSS)Rotazione Orizzontale (H-REV)Rotazione Verticale (V-REV)Compensazione luce di fondo (BLC)Flickerless (FL)Passaggio dalle modalità a colori a bianco e nero (D/N)Bilanciamento automatico del bianco (AWB)Riduzione digitale del rumore (DNR)Compensazione CCD dei difetti automatica | |||
| Temperatura di esercizio | da -10°C a +50°C | |||
| Umidità di esercizio | Fino al 90% | |||
| Dimensioni | 150(Ø) x 121(A)mm | |||
| Peso | SSC-B539X: 1,1kg | |||
Appendice B: Specifiche per lo Standard PAL
| Voce Particolare | ||||
| Tipodi prodotto Telecamera dome a coloria a circuito chiuso | ||||
| Alimentazione AC 24V ± 10% (50Hz ± 0,3 Hz), DC 12V +10%/-5% | ||||
| Tipodi trasmissione Sistema Standard PAL (625 Linee, 50 Campi) | ||||
| Consumo energetico Circa 1,7W | ||||
| Dispositivo imagine Super-HAD CCD 1/3" tipo IT | ||||
| Pixel | Totale: 795(O) x 596(V), 470.000 pixelEffettivi: 752(O) x 582(V), 440.000 pixel | |||
| Modalità di scansione 625 Linee, interlacciato 2:1 | ||||
| Frequenza linea di scansione | Orizzontale: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)Verticale: 50Hz(INT)/50Hz(LL) | |||
| Modalità di sincronizzazione | INT/Line Lock (Regolazione della fase utilizzato il pulsante INC/DEC) | |||
| Risoluzione orizzontale 540 linee TV | ||||
| Rapporto S/N 50dB | ||||
| Illuminazione degli oggetti minima | F1,2 | Sens-up Off | 50IRE 0 | SCC-B5395 (Color/BW) SCC-B5394 (Color/BW) |
| 30IRE 0 | 4/0,04Lux 0,4/0,4Lux | |||
| 15IRE 0 | 24/0,024Lux 0,24/0,24Lux | |||
| Sens-up x128 | 50IRE | 12/0,012Lux 0,12/0,12Lux | ||
| 30IRE | 0,0031/0,00031Lux 0,0031/0,0031Lux | |||
| 15IRE | 0,0019/0,00019Lux 0,0019/0,0019Lux | |||
| Segnale in uscita | Video COMPOSITO (1,0 Vp-p, 75ohm, BNC), USCITA Test Monitor (1,0 Vp-p, 75ohm, cablaggio) | |||
| Obiettivo | Auto Iris (DC)Lunghezza fiscale: da 2,9 ~ 10,0mmRaggio aperture 1,2 | |||
| Funzione PAN | Raggio: da 0 a 355°(100 gradi in senso orario e 255 in senso antiorario) | |||
| Funzione INCLINAZIONE | Raggio: da 0 a 90° | |||
| Controlli | Line lock (LL)Sens-up; Otturatore a bassa velocità (LSS)Rotazione Orizzontale (H-REV)Rotazione Verticale (V-REV)Compensazione luce di fondo (BLC)Flickerless (FL)Passaggio dalle modalità a colori a bianco e nero (D/N)Bilanciamento automatico del bianco (AWB)Riduzione digitale del rumore (DNR)Compensazione CCD dei difetti automatica | |||
| Temperatura di esercizio | da -10°C a +50°C | |||
| Umidità di esercizio | Fino al 90% | |||
| Dimensioni | 150(Ø) x 121(A)mm | |||
| Peso | SSC-B539X: 1,1kg | |||


Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicable in i paesi dell'Unione Europea e in quelli conistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare quello prodotto da altre tipi di rifiuti e di riciclario in maniera responsable per favorire il riutilizzo sostinibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziate e al riciclaggio per quello tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
SAMSUNG
SAMSUNG
Farkli odaksal Anti-Vandal Dome Kamera Kullanim Kilavuzu
SCC-B5394/5395
