BSB 1050 E - Matkap Meister Craft - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun BSB 1050 E Meister Craft PDF formatında.

📄 70 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Meister Craft BSB 1050 E - page 56
Kılavuzu görüntüle : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Nederlands NL Türkçe TR

Kullanıcıların soruları hakkında BSB 1050 E Meister Craft

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun BSB 1050 E - Meister Craft ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. BSB 1050 E markasının Meister Craft.

KULLANIM KILAVUZU BSB 1050 E Meister Craft

Kullanım talimatı ve güvenlik uyarıları

Meister Craft BSB 1050 E - Kullanım talimatı ve güvenlik uyarıları - 1

UYARI! Yaralanma riskinin azaltılması bakımından, ilk kullanımdan önce lütfen dikkatle okuyun ve makineyle birlikte muhafaza edin! Bu makineyi diğer bir kullanıcıya vermeniz durumunda, bu kullanma talimatlarını da yanında teslim ediniz.

İçindekiler

sayfa
1 – Teslimat kapsamı 56
2 – Teknik bilgiler 56
3 – Yapı parçaları 57
4 – Ongörülen amacına uygun kullanım biçimi 57
5 – Genel güvenlik uyarıları 58
6 – Cihaza özgü güvenlik uyarıları 61

sayfa

7 – Montaj ve ayar işlemleri 62

8 - İşletim 63

9 – Çalışma tarzı 64

10 – Bakım ve çevrenin korunması 64

11 – Servis açıklamaları 64

1 – Teslimat kapsamı

• 1 Darbeli matkap
• 1 ilave sap
• 1 Derinlik durdurma düzeneği
- Kullanım talimatı
- Garanti belgesi

2 – Teknik bilgiler

Teknik veriler

Akım beslemesi 230V\~/50Hz

Nominal sarfiyat 1050 W

Devir sayısı n_0 0–2800 min ^-1

Darbe sayısı 0-42000 min -1

Mil göbeği ø 43 mm

Bağlantı dişi 1/2" - 20 UNF

Burgu yuvası max. 13 mm

Max. Del-ø

- Betonda 16 mm

- Çelikte 13 mm

- Tahtada 25 mm

Besleme hattı 200 cm

Teknik değişiklikler yapılması durumu saklı tutulmaktadır.

Gürültü emisyonu/Titreşim

Gürültü emisyonu

L_pA : 92,0 dB(A), L_WA : 103,0 dB(A)

Ölçüm belirsizliği:

K_pA : 3,0 dB(A), K_WA : 3,0 dB(A)

El/kol titreşimleri:

Betona darbeli delik delme

a_h, ID : 14,99 m/s ^2

Metal'e delik delme a_h,D : 4,05 m/s²

Ölçüm belirsizliği

Ölçüm değerleri z EN 60745-1:2009

uyarınca tespit edilmiştir.

Belirtilen salınım emisyon değeri, satıh taşlamada tespit edilmiştir. Başka tür uygulamalarda salınım emisyon değeri

bundan sapma gösterebilir. Belirtilen salınım emisyon değeri normlandırılmış bir test yöntemine göre ölçülmüş olup, elektrikli bir aletin bir başka aletle kıyaslanmasında kullanılabilir.

Belirtilen salınım emisyon değeri, muhtemel bir olumsuz etki için ilk tahmin olarak da kullanılabilir.

DİKKAT! Salınım emisyon değeri, elektrikli aletin kullanılması sırasında, elektrikli aletin ne tür kullanıldığına bağlı olarak belirtilen değerden farklılık gösterebilir.

Kullanıcının korunması açısından güvenlik önlemleri belirlenmesi zorunludur. Burada, muhtemel olumsuz etki hakkında reel uygulama koşulları gözönüne alınarak tahmin yapılır. (Bunda işletim döngüsünün payı da, yani elektrikli aletin kapalı olduğu süreler ve de aletin gerçi açık olduğu ama herhangi bir zorlanma olmadan çalıştığı süreler de dikkate alınmalıdır.)

DİKKAT! Bu cihaz, kaçınılmaz olarak, belirli bir gürültü çıkarır. O nedenle, fazla gürültü yapacak işleri sadece buna izin verilen saatlerde gerçekleştiriniz. Varsa gürültü yapmanın yasak olduğu saatlere riayet ediniz ve çalışma süresini gerektiğince sınırlayınız.

DİKKAT! Gürültü işitme hasarlarına yol açabilir. O nedenle işe uygun bir kulaklık takarak çalışınız. Etrafınızdakilerin de kulaklık takması gerekir.

3 – Yapı parçaları

1 Delme/Darbeli delmeye geçiş

2 Sağa/Sola hareket düğmesi

3 Sürekli işletim için sabitleme düğmesi
4 Besleme hattı
5 Devir sayısı ayarlı açma/kapama şalteri
6 Emniyetli hızlı kıstırma matkap aynası
7 Sap
8 Derinlik durdurma düzeneği
9 1./2. devire geçiş

4 – Öngörülen amaçlara uygun kullanım

Tahta ve metale delme, beton ve vidaya darbeli delme. Makine, alet ve aksesuarları başka işler için sadece amacına uygun biçimde kullanınız (üretici bilgilerini dikkate alınız). Amacı dışında tüm kullanımlar yasaktır.

Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi olmaksızın ya da bu kişi tarafından cihazın nasıl kullanılacağı tarif edilmeden sınırlı fiziki, duyusal veya zihinsel yetilere sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından ya da tecrübesizce ve/veya bilgisizce kullanılamaz. Çocukların cihazla oynamamalarının sağlanması açısından kontrol altında tutulması gerekmektedir.

Bu cihaz sadece evde kullanım için belirlenmiştir.

Amacına uygun olmayan kullanım

Cihazın "Amacına uygun kullanım" bölümünde belirtilmeyen her tür kullanımı amacına uygun olmayan kullanımdır.

Bu elektrikli aletle öngörülmeyen uygulamalarda bulunulması, tehlike ve yaralanmalara yol açabilir. Özel olarak bu elektrikli alet için öngörülmemiş olan aksamı kullanmayınız. Bu takdirde yaralanma tehlikesi vardır. Hatalı

kullanımdan dolayı meydana gelebilecek tüm maddi hasarlardan veya yaralanmalardan, cihazı kullananın kendisi sorumluluk taşır.

Makinede başka veya orijinal olmayan parçaların kullanılması, üretici tarafından verilen garantinin yanmasına yol açar.

Muhtemel riskler:

İşbu elektrikli aletin işletme talimatı, elektrikli aletlerin emniyetli kullanılabilmesine ilişkin önemli uyarılar içerir. Yine de her elektrikli alet, mevcut koruyucu tertibatlara rağmen tamamen ihtimal dışı bırakılamayacak muhtemel riskler içerir. O nedenle elektrikli aletleri her zaman gereken itinayla kullanınız.

Muhtemel riskler örneğin şunlar olabilir:

• Dönen parça veya aletlere temas.
- Etrafa fırlayan malzeme veya malzeme parçalarından yaralanma.
- Motorun yeteri derecede havalanamamasından kaynaklanacak yangın tehlikesi.
- Kulaklık kullanmadan yapılan işlerde işitme kaybı.

Emniyetli çalışma, aynı zamanda, kullanıcı personelin ilgili elektrikli aletin nasıl kullanılacağını iyi bilip bilmemesine bağlıdır! Buna ilişkin makine bilgisi ve çalışırken dikkatli davranma, mevcut risklerin asgariye indirilmesine yardımcı olur.

Uyarı! İşbu elektrikli alet, çalışma esnasında elektromanyetik alan oluşturur. Bu alan, bazı durumlarda aktif veya pasif tıbbi implantları olumsuz etkileyebilir. Ciddi ve hatta

ölümcül yaralanma riskini azaltabilmek için, tıbbi impant taşıyanlara, işbu aleti kullanmadan önce, doktorlarına ve tıbbi implant üreticisine danışmanlarını tavsiye ederiz.

5 – Elektrikli aletlerin kullanımına ilişkin genel güvenlik uyarıları

Dikkat! Bütün güvenlik talimatları ve hükümleri okunmalıdır.

Aşağıdaki talimat hükümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikeleri meydana gelebilmektedir.

Bir sonraki kullanım için bu güvenlik talimatlarını ve hükümlerini güvenli bir yerde saklayınız.

Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "Elektrikli El Aleti" kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır.

1 Çalışma yeri

a) Çalıştığınız yeri temiz ve düzenli tutunuz. Çalıştığınız yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar meydana gelebilmektedir.
b) Yakınında yanıcı sıvılar, gazlar veya tozlar bulunan patlama tehlikesi olan yerlerde aletinizle çalışmayınız. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkartmaktadır.
c) Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzakta tutunuz. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

2 Elektrik emniyeti

a) Aletin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir zaman değiştirmeyiniz. Koruyucu donanımı bulunan topraklanmış aletlerle birlikte adaptör fişi kullanmayınız. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

b) Borular, kalorifer petekleri, ısıticılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçınınız. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.

c) Aleti yağmur altında veya nemli yerlerde bırakmayınız. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

d) Aleti kablosundan tutarak taşımayınız, kabloyu kullanarak asmayınız veya kablodan çekerek fişi çıkartmayınız. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutunuz. Hasarlı veya dolanmış kablo elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.

e) Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka açık havada kullanılmaya onaylı olan bir uzatma kablosu kullanınız. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.

3 Kişilerin Güvenliği

a) Dikkatli olunuz, ne yaptığınıza dikkat ediniz, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütünüz. Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün

etkisinde iseniz aletinizi kullanmayınız. Aleti kullanırken bir anlık dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir.

b) Daima kişisel koruyucu donanım ve koruyucu gözlük kullanınız. Yaptığınız işe göre kullanacağını toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, kask ve kulaklık yaralanma tehlikesini azaltır.

c) Aletin kontrol dışı çalışmaması için gerekli önlemleri alınız. Aleti akım şebekesine veya aküye bağlamadan önce, kaldırmadan veya taşımaya başlamadan önce kapalı olduğundan emin olunuz. Aleti taşırken parmağınız şalter üzerinde olursa veya aleti açık durumda akım şebekesine bağlarsanız kazalara neden olabilirsiniz.

d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkartınız. Aletin dönen parçalarının içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir.

e) Kendinize çok fazla güvenmeyiniz. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman sağlayınız. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz.

f) Uygun iş elbiseleri giyiniz. Geniş giysiler giymeyiniz ve takı takmayınız. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutunuz. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar, aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir.

g) Tutamakları kuru, temiz ve yağsız tutunuz. Yağlı tutamaklar kayabilir ve aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.

h) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığından emin olunuz. Bu donanımların kullanılması tozdan kaynaklanacak tehlikeleri azaltır.

4 Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı

a) Aleti aşrı ölçüde zorlamayınız. Yaptığınız işe uygun elektrikli el aletleri kullanınız. Uygun performanslı elektrikli el aleti ile belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız.
b) Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır.
c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekiniz. Bu önlem, aletin yanlışlıkla çalışmasını önler.
d) Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmalarına izin vermeyiniz. Deneyimsiz kişiler tarafından kullanıldığında, elektrikli el aletleri tehlikelidir.
e) Aletinizin bakımını özenle yapınız. Aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleyebilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkışıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadıklarını kontrol ediniz.

Aleti kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartınız. Birçok iş kazası aletin kötü bakımından kaynaklanmaktadır.

f) Kesici uçları daima keskin ve temiz tutunuz. Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar.
g) Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanınız. Bu sıralamada olmak üzere, çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alınız. Elektrikli el aletlerinin文化产业ları için öngörülen alanın dışında kullanılmaları tehlikeli durumlara neden olabilir.

5 Özel emniyet uyarıları:

- Darbeli matkaplar için emniyet uyarıları

a) Darbeli matkapları kullanırken kulaklık kullanınız. Gürültü nedeniyle işitme kaybı meydana gelebilir.
b) Alet beraberinde verilen ilave sapları kullanınız. Makine hakimiyetinin yitirilmesi yaralanmalara neden olabilir.

- Darbeli matkaplar için diğer emniyet uyarıları

a) Dişli değiştirme düğmesini sadece motor durur durumdayken kullanınız. Motor çalışırken dişli değiştirilmesi halinde hasar meydana gelebilir.
b) Darbeli matkabı asla tornavida olarak kullanmayınız. Vidaların, somunların ve benzerlerinin darbeli matkap ile sıkıştırılmaları ve açılmaları kesinlikle yasaktır.

c) Elektro aletin parçalarından ve işlem yapılan yerde insanlardan suyu uzak tutunuz.
d) Her ayar, servis ve bakımdan önce aletin elektrik kablosu prizden çekilmelidir.
e) Uzatma kablonuzun elektrik gücü en az cihazinki kadar güçlü olmalıdır.
f) Şebeke geriliminin aletin model levhasında yazanla uyumlu olmasına dikkat ediniz.
g) Görünmeyen kablo ve hatların hasar görmesinden kaçınmak için duvar ve tavanları kontrol ediniz.
h) Delme işleminden hemen sonra asla dış kasaya dokunmayınız. Delme sırasında çok ısınır.

6 Servis

a) Elektro aletinizi sadece kalifiye teknisyenlere ve sadece orijinal yedek parçalarla tamir ettiriniz.

Ancak bu sayede aletin emniyetli kullanımı sağlanabilir.

6 – Cihaza özgü güvenlik uyarıları

  • Gözlük ve kulaklık takınız.
  • Duvara delik açmadan önce gerekirse bir kablo ve hat arama detektörü ile elektrik, gaz veya su hatlarına değip değmeyeceğinizi kontrol ediniz.
  • Burgu/Matkap aynasını sadece fiş çekiliyken değiştiriniz!
  • Yaralanmalardan kaçınmak için işlenecek malzemenin tutturulması

(örn. mengeneyle sıkıştırarak) gereklidir.

  • Delerken motorun fazla yüklenmeden dolayı durmasından kaçınız.
  • Makineyi sadece öngörülen kullanım alanında kullanınız.
  • Makine çalışırken her iki elinizle birden sıkıca tutunuz ve sağlam pozisyon alınız.
  • Dışarıdaki prizlerin kaçak akım koruma tertibatlı şalterle donatılmış olması gereklidir.
  • Yonga veya kıymıklar asla makine çalışırken çıkarılmamalıdır.
  • Küçük malzemelerin delme işlemi sırasında matkaba takılmayacak şekilde tutturulmaları gereklidir.
  • Makinede işlem yapmadan önce, çalışmaya ara verildiğinde ve alet kullanılmadığında fişini prizden çekiniz.
  • Bağlantı kablosunu her zaman matkabin çalışma bölgesinden uzak tutunuz.
  • Makine kapalıyken fişini prize takınız.
  • Makineyi her zaman ilave sapla beraber kullanınız.
  • 16 yaşından küçük olanlar bu makineyi kullanamazlar.
  • Bağlantı kablosunun hasar görmesi halinde - muhtemel tehlikelerden kaçınmak üzere - üretici ya da onun müşteri servisi tarafından yenilenmesi gereklidir.

Emniyet işaretleri

Alet kasası üzerindeki işaretler şu anlamlara gelmektedir:

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 1

Darbeli matkapla çalışırken koruyucu gözlük kullanınız.

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 2

Darbeli matkapla çalışırken kulaklık kullanınız.

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 3

Şebeke gerilimi, şebeke frekansı ve güç sarfiyatı

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 4

Rölanti devir sayısı

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 5

Darbe sayısı

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 6

Azami burgu çapı

AB içerisinde bu işaret bu ürünün normal ev çöpü üzerinden imha edilemeyeceğine dikkat çeker. Kullanılmış aletler geri dönüşüme uygun değerli malzemeler içermekte olup, bunların yeniden değerlendirmeye verilmeleri gerekmektedir. Bu sayede çevreye ve insan sağlığına kontrolsüz çöp imhası yüzünden zarar verilmemiş olur. O nedenle kullanılmış aletleri uygun bir toplama sistemi üzerinden imha ediniz veya imha edilmek üzere almış olduğunuz yere geri gönderiniz. Alet buradan yeniden değerlendirme sistemine verilecektir.

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 7

Darbeli matkabı kullanmaya başlamadan önce işbu kullanma talimatını dikkatlice okuyunuz.

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 8

"Kontrollü emniyet" gönüllü kalite mühürü

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 9

Alet kasası çifte izolasyon korumalıdır

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 10

CE işareti (Avrupa emniyet normlarına uygunluk)

Meister Craft BSB 1050 E - Emniyet işaretleri - 11

Üretici adresi

7 – Montaj ve ayar işlemleri

İlave sapın monte edilmesi

İlave sap (7) isteğe bağlı olarak matkap aynasının sağına ya da soluna monte edilebilir. Sapı sola çevirerek matkap aynasının (6) üzerinden geçerek gergiye oturacak şekilde ilave saptan gevşetiniz. Bunda gerginin alt tarafından tutma tırnağı tutma halkasının yuvalarından birine girmelidir. Bu şekilde en uygun çalışma pozisyonu bulunur ve ayrıca ilave sap titreşimden kaynaklanacak kaymaya karşı emniyete alınır. İlave sap makineye tamamen bağlanana kadar sapı sağa çevirerek sıkıştırınız.

Derinlik durdurma düzeneğinin montajı

Sapı (7) açarak, altıgen başlı vidanın derinlik durdurma düzeneği için deliği serbest bırakmasını sağlayınız. Derinlik durdurma düzeneğini (8) deliğe sokunuz ve sapı sıkıştırınız.

Derinlik durdurma düzeneği ayarı

  • Burguyu takınız ve kilitleyiniz.
  • Sapi gevşetiniz.
  • Derinlik durdurma düzeneğini takılı burguyla aynı uzunluğa getiriniz, bunu yaparken burguyu düz bir duvara bastırınız.

  • Derinlik durdurma düzeneği skalasındaki mm cinsinden değeri okuyunuz ve bu değerden istenen delme derinliğini düşünüz.

  • Derinlik durdurma düzeneğinde kalan değeri ayarlayınız ve sapı sıkıştırınız.

Alet değişimi

Meister Craft BSB 1050 E - Alet değişimi - 1

DİKKAT! Fışı çekiniz.

Makine, kullanılacak aletlerin anahtar kullanmaksızın değiştirilmesi amaçlı olarak bir hızlı kısıtma matkap aynasına (6) sahip bulunmaktadır. Ilave emniyet tertibatı ise matkap aynasının titreşim sırasında açılmasına engel olmaktadır.

  • Matkap aynasının açılması
    Emniyet halkasını (B) geri çekiniz. Ön halkayı (A) sola çevirerek matkap aynasını açınız ve aleti değiştiriniz.
  • Matkap aynasını kapatınız ve sabitleyiniz.

Ön halkayı (A) sağa çevirerek matkap aynasını kapatınız ve halkayı (B) öne iterek sabitleyiniz.

Devir sayısı seçimi

Malzemenin korunması açısından aksesuar üreticisinin devir sayısı tavsiyelerini dikkate alınız.

Meister Craft BSB 1050 E - Devir sayısı seçimi - 1

Açma/Kapama şalterindeki (5) ayar düğmesi ile kademesiz devir sayısı seçimi:

Ayar düğmesini + yönünde sonuna kadar çeviriniz → En büyük devir sayısı.

Ayar düğmesini – yönünde sonuna kadar çeviriniz → En düşük devir sayısı.

Devir sayısı açma/kapama şalterine basınca bağlı olarak kademesiz şekilde ayar düğmesinde seçilmiş olan devir sayısına kadar yönlendirilebilmektedir.

Sabitlenmiş açma/kapa şalteriyle sürekli işletimde makine, önceden seçilmiş devir sayısı ile çalışır.

Önemli: Makine çalışırken sağa/sola hareket düğmesine basılamaz, bu nedenle makinenin tamamen durmasını bekleyiniz. Makinede amacına uygun kullanım dışındaki müdahaleler, garanti hakkının yanmasına neden olur. Sağa/Sola döner makinelerde matkap aynası her zaman sol dişli vidayla sabitlenir. Matkap aynası değiştirilmeden önce bu vidanın önde matkap aynasından açılması gereklidir. Sol dişli vidalar sadece sağa çevrilerek açılırlar.

8 – Çalıştırma işlemi

Açma/Kapama

Şebeke geriliminin makinenin model levhasında yazanla uyumlu olması gereklidir.

Moment devresi

Açma: Açma/Kapama şalterine (5) basınız.

Kapama: Açma/kapama şalterini bırakınız

Sürekli işletim:

Açma: Açma/Kapama şalterine ve ardından sabitleme düğmesine (3) basıniz.

Kapama: Açma/Kapama şalterine basınız ve bırakınız.

9 – Çalışma tarzı

Tahta ve metalde delme işlemi

Tahta ve metalde delme işleminde darbe mekanizmasının kapatılmış olması gereklidir. Darbe mekanizması şalterini (1) "KAPALI" pozisyonuna getiriniz.

Sağa/Sola hareket düğmesini (2) „sağa harekete“ getiriniz.

Açma/Kapama şalterine basmak suretiyle elektronik devir sayısı ayarı.

Açma/Kapama şalterindeki ayar düğmesinden devir sayısı ön seçimi.

Betonda delme işlemi

Darbe mekanizmasını (1) açınız, sağa/sola hareket düğmesini (2) „sağa harekete“ getiriniz. Makineyi düşük devir sayısı ile çalıştırmaya başlayınız. Malzemenin özelliğine ve burgu çapına uygun olarak makine durur durumdayken 1. ve 2. devire (9)getiriniz (Şekil 2). Böylece darbe sayısı değişir.

Meister Craft BSB 1050 E - Betonda delme işlemi - 1

Sıkışan burgunun çıkarılması için makineyi durur durumdayken sola harekete getiriniz. Burguyu sola

hareket esnasında dikkatlice delikten çekiniz.

10 – Bakım ve çevrenin korunması

Her bakım işleminden önce fişi çekiniz. Makineyi nemli bir bezle temizleyiniz, çözücü kullanmayınız, iyice kurulayınız. Havalandırma deliklerini tozdan arındırınız. Her kullanımdan önce makinede, kablosunda ve aksesuarında hasar kontrolü yapınız. Tamir gerekiyorsa, teknisyene yaptırınız.

DİKKAT! Kullanılamayacak duruma gelen elektrikli ve akülü aletler ev çöpüne atılamazlar! Bunların elektrikli ve eski elektrikli aletlere ilişkin 2012/19 AB yönetmeliği uyarınca ayrı bir

yerde toplanmaları, çevreye zarar vermeyecek ve usulüne uygun şekilde yeniden değerlendirme yerine verilmeleri gerekmektedir.

Meister Craft BSB 1050 E - – Bakım ve çevrenin korunması - 1

Lütfen artık kullanılamayan durumda olan elektrikli cihazlarını zı yerel toplama noktalarına intikal ettiriniz. Ambalaj malzemelerini türlerine göre ayrı olarak toplayınız ve yerel yönetmelik hükümleri doğrultusunda atık giderme işlemine tabi tutunuz. Lütfen ayrıntılı bilgiler için yerel yönetim makamlarınıza müracaat ediniz.

11 - Servis açıklamaları

  • Kullanım kılavuzu, bulunması halinde aksesuar parçaları ve makineyi orijinal ambalajında saklayın. Böylece tüm bilgi ve parçalar daima elinizin altında olur.
  • Meisterbasic aletleri büyük çaplı bakım gerektirmez, gövdenin temizlenmesi için nemli bir bez yeterlidir. Elektrikli aletleri kesinlikle suyun içine sokmayın. Daha geniş bilgiler kullanım kılavuzundan alınabilir.
  • Meisterbasic aletleri sıkı kalite kontrolünden geçirilir. Buna rağmen fonksiyon arızası meydana geldiğinde aleti servis adresimize postalayın. Aletiniz kısa süre içinde tamir edilecektir.
  • Arıza hakkında yapılacak kısa açıklama arıza arama ve tamir

süresini azaltacaktır. Arızanın garanti süresi içinde meydana gelmesi halinde aletin içine garanti sertifikası ve kasa fişini de koyun.

- Arızanın garanti süresinin dışında meydana gelmesi halinde firmamız tamir ücretini sizden talep edecektir.

Meister Craft BSB 1050 E - - Servis açıklamaları - 1

ÖNEMLİ! Aletin açılması halinde garanti hakkınız kaybolur.

Meister Craft BSB 1050 E - - Servis açıklamaları - 2

DİKKAT! Ürün Sorumluluk Yasasına göre, uygunsuz yapılan ratlarda veya orjinal olmayan ya şrafımızca onaylanmayan

parçaların deiştirilmesi nedeniyle ve tamiratın makinelerimizin yol açacal hasarlar için sorumluluk almadımızı ehemmiyle belirtiriz! Aynı şey kullanılan aksesuvarlar için de - geçerlidir.

  • Transport hasarlarını önlemek için aleti güvenli bir şekilde paketleyin veya orijinal ambalajını kullanın.
  • Garanti süresinin dolmasından sonrada sizlere hizmet veririz ve muhtemelen Meisterbasic aletlerinde meydana gelecek arızaları uygun fiyatlarla tamir ederiz.

TR - Beyanın yukarıda tanımlanan konusu, Avrupa Parlamentosu'nun ve Konsey'in elektrikli ve elektronik cihazlarda belirli tehlikeli maddelerin kullanımının sınırlanmasına yönelik 8 Haziran 2011 tarihli 2011/65/EU nolu yönetmeliğinin hükümlerini yerine getirmektedir.

Wuppertal, ..16.01.2014...

Meister Craft BSB 1050 E - - Servis açıklamaları - 3

Manfred Benning

Dipl.-Ing.

Kılavuz asistanı
Powered by Anthropic
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Meister Craft

Model : BSB 1050 E

Kategori : Matkap