BSB 1050 E - Vrtačka Meister Craft - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BSB 1050 E Meister Craft ve formátu PDF.

📄 70 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Meister Craft BSB 1050 E - page 14

Dotazy uživatelů ohledně BSB 1050 E Meister Craft

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Vrtačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BSB 1050 E - Meister Craft a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BSB 1050 E značky Meister Craft.

NÁVOD K OBSLUZE BSB 1050 E Meister Craft

CZ - Příklepová vrtačka 14

Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny

Meister Craft BSB 1050 E - Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny - 1

Aby se zabránilo nebezpečí poranění, je třeba si před každým uvedením do provozu přečíst návod k obsluze a předat jej společně se strojem při předávání jiným osobám. Uchovávejte společně se strojem.

Obsah

StranaStrana
1 – Rozsah dodávky147 – Montáž a nastavení20
2 – Technické informace148 – Provoz21
3 – Součásti159 – Způsob práce22
4 – Použití k danému účelu1510 – Údržba a ochranaživotního prostředí22
5 – Všeobecné bezpečnostní pokyny1611 – Pokyny pro servis22
6 – Speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení19

1 - Rozsah dodávky

• 1 Příklepová vrtačka
• 1 Přídavná rukojeť
• 1 Hloubkový doraz
• Návod k obsluze
• Záruční list

2 - Technické informace

Technické údaje

Napájení proudem 230V~/50Hz
Jmenovitý příkon 1050 W
Otáčky n_0 0–2800 min ^-1
Počet úderů 0–42000 min-1
Krk vřetena ø 43 mm
Spojovací závit 1/2" - 20 UNF
Upnutí vrtáku max. 13 mm
Max. ø vrtání
– do betonu 16 mm
– do oceli 13 mm
– do dřeva25 mm
Přívod200 cm

Technické změny vyhrazeny.

Emise hluku/vibrace

Emise hluku

L_pA : 92,0 dB(A), L_WA : 103,0 dB(A) Nejistota měření: K_pA : 3,0 dB(A), K_WA : 3,0 dB(A)

Vibrace ruky/paže:

Příklepové vrtání do betonu a_h, ID : 14,99 m/s² Vrtání do kovu a_h, D : 4,05 m/s² Nejistota měření K_ID : 1,5 m/s², K_D : 1,5 m/s²

Informace o hluku/vibracích

Naměřené hodnoty stanovené podle EN 60745-1:2009.

Uvedená hodnota emise vibrací byla zjištěna při povrchovém broušení. U jiných použití se může odlišovat hodnota emise vibrací. Uvedená emisní hodnota vibrací byla naměřena podle normovaného zkušebního postupu a

může se používat k porovnání jednoho elektrického nářadí s druhým. Uvedená emisní hodnota vibrací se může používat i na počáteční posouzení omezení.

⚠️ POZOR! Hodnota emise vibrací se může během používání elektrického nářadí odlišovat od uvedené hodnoty v závislosti na druhu a způsobu, jakým se elektrické nářadí používá.

Musejí se stanovit bezpečnostní opatření na ochranu obsluhujícího personálu. K tomu se provede posouzení omezení při zohlednění skutečných podmínek používání. (Přitom je potřebné zohlednit všechny části provozního cyklu, tzn. i doby, během nichž je elektrické nářadí vypnuté, a doby, během nichž je sice zapnuté, avšak v chodu bez zatížení.)

POZOR! Určitému obtěžování hlukem se u tohoto nástroje nelze vyhnout. Práce s vysokou intenzitou hluku proto přeložte na povolené a vyhrazené denní doby. Dodržujte příp. doby odpočinku a trvání práce omezte na nejnutnější.

POZOR! Působení hluku může vést k poškození sluchu. Proto pracujte pouze s vhodnou ochranou sluchu. Osoby nacházející se v blízkosti by rovněž měly nosit vhodnou ochranu sluchu.

3 - Součásti

1 Přepnutí vrtání/přiklepné vrtání

2 Přepínač pro chod doprava/chod doleva

3 Aretační tlačítko pro nepřetržitý provoz

4 Přívodní vedení

5 Spínač Zap/Vyp s regulací otáček

6 Rychloupínací sklíčidlo s pojistkou

7 R u k o j e t'

8 Hloubkový doraz

9 Přepnutí 1./2. chod

4 – Použití k danému účelu

Vrtání do dřeva a kovu, příklepové vrtání do betonu, šroubování. Používejte stroj, nářadí a příslušenství pro další činnosti (dodržujte údaje od výrobce) pouze pro oblast použití v souladu se stanoveným účelem použití. Veškeré jiné použití je výslovně vyloučeno.

Tento přístroj není určený k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či s nedostatkem zkušeností a/nebo poznatků, kromě případů, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud obdrží pokyny týkající se používání přístroje. Děti musejí být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát.

Tento nástroj je určen jen k domácímu použití.

Použití v rozporu s účelem

Veškerá použití přístroje, která nejsou uvedena v kapitole „Použití v souladu s účelem“, jsou považována za použití v rozporu s účelem.

Použití, pro které není elektrický nástroj určen, může mít za následek ohrožení a úrazy. Nepoužívejte žádné příslušenství, které není zvlášť určeno pro tento elektrický nástroj.

Brusné nástroje, příruby, brusné talíře či jiné příslušenství musejí přesně padnout na brusné vřeteno vašeho elektrického nářadí.

Vložné nástroje, které na brusné vřeteno elektrického nářadí přesně nepadnou, se otáčejí nerovnoměrně, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly.

Hrozí nebezpečí úrazu.

Za všechny takto vzniklé hmotné škody a úrazy osob, vzniklé následkem nesprávného používání, ručí uživatel přístroje. Při použití jiných nebo neoriginálních součástí na stroji pozbývá záruka výrobce platnost.

Zbytková rizika:

Návod k obsluze k tomuto elektrickému nástroji obsahuje podrobné pokyny k bezpečné práci s elektrickými nástroji. Každý elektrický nástroj ale zahrnuje určitá zbytková rizika, která nelze zcela vyloučit ani použitím provedených bezpečnostních a ochranných zařízení. Z tohoto důvodu vždy obsluhujte elektrické nástroje s potřebnou opatrností.

Zbytková rizika mohou být například:

  • Dotyk rotujících dílů nebo vložných nástrojů.
  • úraz způsobený odlétnutím obrobku nebo součástí obrobku.
  • nebezpečí požáru při nedostatečném odvětrání motoru.
  • poškození sluchu při práci bez ochrany sluchu.

Bezpečná práce závisí také na znalostech obsluhujícího personálu v oblasti manipulace s příslušným elektrickým nástrojem!

Příslušné znalosti stroje a opatrná manipulace při práci pomáhají minimalizovat zbytková rizika.

VAROVÁNÍ! Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole může za určitých okolností aktivně nebo pasivně ovlivnit medicínské implantáty. Aby se snížilo nebezpečí vážných nebo smrtelných zranění, doporučujeme osobám s medicínským implantáty, aby před zacházením s elektrickým nástrojem konzultovali lékaře nebo výrobce medicínských implantátů.

5 – Všeobecné bezpečnostní pokyny pro zacházením s elektrickým nářadím

POZOR! Je třeba si přečíst všechny pokyny! Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Níže uvedený pojem „Elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nářadí napájené z akumulátorů (bez síťového kabelu).

POZOR! Tyto bezpečnostní pokyny dobře uschovejte!

Výraz „elektrický nástroj“, uvedený v bezpečnostních pokynech, platí pro elektrické nástroje, které jsou napájené ze sítě (se síťovým kabelem), a elektrické nástroje napájené z akumulátorů (bez síťového kabelu).

1 Pracoviště

a) Udržujte své pracoviště v čistotě a uklizené. Nepořádek a neosvětlené pracoviště může vést k úrazům.
b) Nepracujte se zařízením ve výbušném prostředí, ve kterém se nacházejí

hořlavé kapaliny, plyny nebo prachy. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.

c) Během používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětí a jiných osob. Při odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad zařízením.

2 Elektrická bezpečnost

a) Připojovací zástrčka přístroje musí odpovídat zásuvce. Zástrčka se v žádném případě nesmí upravovat. Nepoužívejte společně s přístroji s ochranou uzemněním žádné adapté na zástrčky. Zástrčky, na kterých nebyly provedeny žádné změny a vhodné zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
b) Vyhýbejte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jakou trubky, topná tělesa, sporáky nebo chladničky. Když je Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem.
c) Nevystavujte přístroj dešti nebo vlhku. Vniknutí vody do elektrického spotřebiče zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte kabel k jiným účelům než pro které byl určen, pro prěnášení prístroje, jeho zavěšování nebo pro vytahování zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od působení tepla, oleje, ostrých hran nebo pohybujících se částí prístroje. Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) Když pracujete s elektrickým nářadím venku, používejte jen prodlužovací kabely, které jsou schválené i pro používání ve venkovním prostředí.

Používání kabelu vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

f) Pokud nelze zabránit používání elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, je třeba použít proudový chránič. Použití proudového chrániče zamezuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

3 Bezpečnost osob

a) Bud'te opatrní, dbejte na to, co děláte a k práci s elektrickým nářadím přistupujte rozumně. Zařízení nepoužívejte, když jste unavení a nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání přístroje může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochrannou výstroj a vždy ochranné brýle. Nošení osobní ochranné výstroje jako je protiprachová maska, neklouzavá bezpečnostní obuv, ochranná přílba nebo chrániče sluchu, podle způsobu a použití elektrického nářadí, snižuje riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Dříve než zastrčíte zástrčku do zásuvky se ujistěte, že je spínač v poloze „OFF“ (VYP). Když máte při přenášení přístroje prst na spínači nebo když připojujete zapnutý přístroj do sítě, může to způsobit úrazy.
d) Dříve než přístroj zapnete, odstraňte nastavovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčející se části přístroje, může způsobit zranění.
e) Nepřeceňujte se. Dbejte na bezpečné stání a udržujte neustále rovnováhu. Tím můžete přístroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

f) Noste vhodný oděv. Nenose volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se částí. Pohybující se části by mohly volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy zachytit.
g) Pokud je možné namontovat zařízení na odsávání a zachycování prachu, ubezpečte se, že jsou připojená a že se správně používají. Používání těchto zařízení snižuje ohrožení prachem.
4 Pečlivé zacházení a používání elektrického nářadí
a) Přístroj nepřetěžujte. Používejte pro práci elektrické nářadí, které je pro ni určeno. Vhodným elektrickým nářadím pracujete lépe a bezpečněji v uvedeném rozsahu výkonu.
b) Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, jehož spínač je poškozený. Elektrické nářadí, které se již nedá zapnout nebo vypnout, je nebezpečné a musí se opravit.
c) Před tím, než začněte provádět nastavení na přístroji, vyměňovat příslušenství nebo přístroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Toto bezpečností opatření zabraňuje neúmyslnému spuštění přístroje.
d) Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo dosah dětí. Nenechávejte s přístrojem pracovat osoby, které s ním nejsou obeznámeny nebo které nečetly tento návod. Elektrické nářadí je nebezpečné, když ho používají nezkušené osoby.
e) Přístroj pečlivě ošetřujte. Kontrolujte, jestli pohybující se části zařízení fungují bezchybně a neváznou, jestli části nejsou zlomené nebo natolik

poškozené, že by byla ohrožena funkce přístroje. Poškozené části dejte před použitím přístroje opravit. Mnoho úrazů je způsobeno nesprávně udržovaným elektrickým nářadím.

f) Udržujte řezací nástroje ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezací nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zasekávají a dají se snáze vodit.
g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství, násady atd. podle tohoto návodu a tak, jak je to pro tento speciální typ přístroje předepsáno. Dbejte přitom na pracovní podmínky a na prováděnou činnost. Použití elektrických nástrojů pro jiné než určené účely může přivodit nebezpečné situace.

5 Zvláštní bezpečnostní pokyny:

- Bezpečnostní pokyny pro příklepové vrtačky

a) Při používání příklepových vrtaček noste ochranu sluchu. Účinek hluku může způsobit ztrátu sluchu.
b) Používejte přídavné rukojeti, dodané s přístrojem. Ztráta kontroly nad přístrojem může způsobit zranění.
- Další bezpečnostní pokyny k příklepovým vrtačkám
a) Přepínač převodovky zaktivujte pouze při vypnutém motoru. Přepnutí při chodu přístroje může způsobit poškození převodovky.
b) Nikdy nepoužívejte příklepovou vrtačku jako šroubovák. Utahování a povolování šroubů, matic a podobně pomocí příklepové vrtačky je zakázáno.

c) Součásti elektrického přístroje a osoby musí být v pracovní oblasti mimo dosah vody
d) Před každým nastavením, servisem nebo údržbou se musí ze zásuvky vytáhnout síťový kabel nástroje.
e) Intenzita elektrického výkonu vašeho prodlužovacího kabelu musí být minimálně stejná jako intenzita elektrického výkonu přístroje.
f) Zkontrolujte, zda odpovídá napětí sítě údajům typového štítku na přístroji.
g) Zkontrolujte stěny a stropy, abyste zabránili poškození skrytých vedení.
h) Po vrtání se nikdy přímo nedotýkejte vnějšího krytu. Po skončení vrtání je velmi horký.

6 Servis

a) Váš elektrický nástroj nechte opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními součástmi. Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nástroje.

6 – Speciální bezpečnostní pokyny pro zařízení

  • Nasad'te ochranu očí a sluchu.
  • Než začnete vrtat díry do stěny, zkontrolujte pomocí hledače vedení, zda nemůžete narazit na proud, plyn nebo vodu.
  • Výměnu vrtáku/sklíčidla provádějte pouze, pokud je zástrčka vytažená ze sítě!

  • K zabránění zranění by se měl obráběný obrobek zajistit (např. napnutím do svěráku.

  • Nedovolte, aby se motor pod zatížením zastavil.
  • Přístroj používejte pouze pro oblast použití v souladu se stanoveným účelem použití.
  • Během provozu držte stroj vždy oběma rukama a zaujměte bezpečný stabilní postoj.
  • Zásuvky ve vnější oblasti musí být vybaveny proudovými chrániči.
  • Třísky nebo špony se nesmějí nikdy odstraňovat, pokud je přístroj v chodu.
  • Malé obrobky se musí zajistit tak, aby při vrtání nemohly být strhnuty vrtákem.
  • Před vykonáváním jakýchkoliv prací na přístroji, během pracovních přestávek a pokud se přístroj nepoužívá, vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
  • Připojovací kabel má být vždy mimo dosah oblasti účinku přístroje.
  • Přístroj připojte do zásuvky pouze, pokud je vypnutý.
  • Přístroj používejte vždy s přídavnou rukojetí.
  • Osoby mladší 16 let nesmějí přístroj používat.
  • Pokud je přípojné vedení poškozeno, musí se, aby se zabránilo ohrožení, nechat vyměnit výrobcem nebo jeho zástupcem zákaznického servisu.

Bezpečnostní označení

Symboly na krytu mají následující význam:

Meister Craft BSB 1050 E - Bezpečnostní označení - 1

Při práci s příklepovou vrtačkou noste ochranné brýle.

Meister Craft BSB 1050 E - Bezpečnostní označení - 2

Noste ochranu sluchu, pokud používáte příklepovou vrtačku.

230 V\~/50 Hz Jmenovité napětí, jmenovitý 1050 W kmitočet a odebíraný výkon

Meister Craft BSB 1050 E - Bezpečnostní označení - 3

Otáčky chodu naprázdno

Meister Craft BSB 1050 E - Bezpečnostní označení - 4

Počet úderů

Meister Craft BSB 1050 E - Bezpečnostní označení - 5

Maximální průměr vrtáku

V oblasti EU poukazuje tento symbol na to, že tento výrobek se nesmí likvidovat s domácím odpadem. Staré přístroje obsahují cenné recyklační materiály, které by se měly odvést procesu opětovného použití. Zároveň se tím zabrání, aby se nekontrolovanou likvidací ohrozilo životní prostředí příp. lidské zdraví. Proto likvidujte staré přístroje prostřednictvím sběrných systémů nebo odevzdejte přístroj k likvidaci prodejně, ve které jste ho zakoupili. Ta se postará o odvedení přístroje k recyklaci.

Meister Craft BSB 1050 E - Bezpečnostní označení - 6

Než príklepovou vrtačku začnete používat, důkladně si přečtěte návod k použití.

Intertek GS „přezkoušená bezpečnost“

Meister Craft BSB 1050 E - Bezpečnostní označení - 7

Kryt je vybaven dvojitou ochrannou izolací se značkou

Meister Craft BSB 1050 E - Bezpečnostní označení - 8

CE (shoda s evropskými bezpečnostními normami)

7 - Montáž a nastavení

Montáž přídavné rukojeti

Přídavná rukojeť (7) se může montovat volitelně napravo nebo nalevo od sklíčidla. Držadlo přídavné rukojeti uvolněte otáčením doleva do té míry, aby se dala nasunout přes sklíčidlo (6) na upínací hrdlo. Přitom musí zapadnout přídržný výstupek nacházející se na dolní straně upínacího hrdla v jedné z přídržných drážek upínacího kroužku. Tímto způsobem lze zvolit výhodnou pracovní polohu a zároveň zajistit přídavnou rukojeť proti vibracemi podmíněnému posunu. Držadlo utáhněte otočením doprava tak, aby přídavná rukojeť byla pevně spojená s přístrojem.

Montáž jednotky hloubkového dorazu

Uvolněte rukojeť (7) tak, aby šestihranný šroub uvolnil otvor pro hloubkový doraz. Hloubkový doraz (8) zasuňte do otvoru a rukojeť pevně utáhněte.

Nastavení hloubkového pohonu

  • Nasad'te vrták a zablokujte.
  • Uvolněte rukojeť.
  • Hloubkový doraz přesuňte na stejnou délku jako upevněný vrták, přitom tlačte vrták proti rovné stěně.

  • Na stupnici hloubkového dorazu zjistíte hodnotu v mm a od této hodnoty odečtete požadovanou hloubku vrtání.

  • Vypočítanou hodnotu nastavte na hloubkovém dorazu a rukojeť pevně utáhněte.

Výměna nástroje

Meister Craft BSB 1050 E - Výměna nástroje - 1

POZOR! Vytáhněte zástrčku z elektrické sítě.

Přístroj je vybaven rychloupínacím sklíčidlem (6) k rychlému upnutí vložných nářadí. Dodatečná pojistka zabrání otevření rychloupínacího sklíčidla podmíněného vibracemi.

- Otevření sklíčidla

Zatáhněte pojistný kroužek (B) dozadu. Sklíčidlo otevřete otáčením předního kroužku (A) doleva a vyměňte vložné nářadí.

• Zavření sklíčidla a zajištění

Sklíčidlo pevně zavřete otáčením kroužku (A) doprava a zatlačením kroužku (B) dopředu.

Předvolba otáček

K šetrnému zacházení s materiálem při obrábění dodržujte doporučené otáčky výrobců příslušenství.

Meister Craft BSB 1050 E - Předvolba otáček - 1

Plynulá předvolba otáček pomocí nastavovacího kolečka na spínači Zap/Vyp (5):

Nastavovací kolečko otočte ve směru + až na doraz →největší otáčky.

Nastavovací kolečko otočte ve směru – až na doraz →nejmenší otáčky.

Otáčky se dají plynule ovládat v závislosti na stlačení spínače Zap/Vyp až do předvolených otáček na nastavovacím kolečku.

Při nepřetržitém provozu s aretovaným spínačem Zap/Vyp běží přístroj s předvolenými otáčkami.

Důležité: Během chodu přístroje se nesmí aktivovat přepínač na pravý chod/levý chod, proto je třeba vyčkat kompletní zastavení. Zásahy na přístroji mimo rámec stanoveného použití mají za následek ztrátu nároku na záruku.

Sklíčidlo přístrojů s pravým chodem/levým chodem je vždy fixováno šroubem s levotočivým závitem, který se uvolní před výměnou sklíčidla vpředu skrz sklíčidlo.

Šrouby s levotočivým závitem je možné povolit pouze otáčením doprava.

8 - Provoz

Zapnout/vypnout

Hodnota napětí napájení se musí shodovat s údaji uvedenými na typovém štítku přístroje.

Momentové spínání

Zapnutí: Stisknout spínač Zap/Vyp (5).

Vypnutí: Pustit spínač Zap/Vyp.

Nepřetržitý provoz:

Zapnutí: Stisknout spínač Zap/Vyp a poté stisknout aretační tlačítko (3).

Vypnutí: Stisknout spínač Zap/Vyp a pustit.

9 - Způsob práce

Vrtání do dřeva a kovu

K vrtání do dřeva a kovu se musí jednotka příklepu zásadně vypněte. Spínač příklepu (1) nastavte do polohy „VYP“ ▶ Přepínač na pravý chod/levý chod (2) nastavte na „pravý hod“. Elektronická regulace otáček zaktivováním spínače Zap/Vyp. Předvolba otáček pomocí nastavovacího kolečka na spínači Zap/Vyp.

Vrtání do betonu

Zapnout jednotku příklepu (1) přepínač na pravý chod/levý chod (2) nastavit na „pravý chod“. Spustte s nízkým počtem otáček. V závislosti na vlastnostech materiálu a průměru vrtáku zapnout 1. a 2. chod (9), pokud je přístroj zastavený (obr.2). Tím se změní počet úderů.

Meister Craft BSB 1050 E - Vrtání do betonu - 1

K vyšroubování pevně usazeného vrtáku zapněte zastavený stroj na levý chod.

Vrták vytáhněte při použití levého chodu opatrně z vrtného otvoru.

10 – Údržba a ochrana životního prostředí

Před vykonáváním jakýchkoliv ošetřovacích a údržbových prací se musí vytáhnout zástrčka z elektrické sítě. Přístroj vyčistěte vlhkou utěrkou, nepoužívejte rozpouštědla. Přístroj důkladně osušte. Dbejte na to, aby byly vzduchové štěrbiny vždy zbaveny bez prachu. Před každým použitím zkontrolujte přístroj, kabel a příslušenství, zda nedošlo k výskytu poškození. Provedením oprav pověřte vždy odborníka.

POZOR! Nepoužitelné elektrické a akumulátorové přístoje nepatří do domácího odpadul! Je třeba je shromažďovat odděleně podle směrnice 2012/19 EU pro elektrické a elektronické staré přístroje a odevzdat sekci ekologické a odborné recyklace.

Meister Craft BSB 1050 E - – Údržba a ochrana životního prostředí - 1

Odevzdávejte prosím nepoužitelné elektrické nářadí v místní sběrně. Obalový materiál shromažd'ujte odděleně podle druhu a likvidujte podle místních předpisů. Podrobnosti získáte od Vaší místní správy.

11 - Pokyny pro servis

- Uchovávejte stroj, návod k obsluze a případně i příslušenství v originálním balení. Takto budete mít veškeré informace i součásti neustále po ruce.

- Přístroje Meisterbasic téměř nevyžadují údržbu, k čištění krytu postačí vlhký hadřík. Elektrické stroje nikdy neponořujte do vody. Další pokyny jsou uvedeny v návodu k obsluze.

- Přístroje Meisterbasic podléhají přisné kontrole jakosti. Pokud se by přesto vyskytla porucha funkce, zašlete přístroj na adresu naší servisní služby. Opravu provedeme obratem.

- Stručný popis poruchy zkracuje dobu hledání místa závady i opravy. Během záruční lhůty prosím přiložte k přístroji záruční list a doklad o nákupu.

- Pokud se nejedná o záruční opravu, budeme vám náklady na opravu účtovat.

⚠️ DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! Po otevření přístroje zaniká nárok na záruku.

⚠️ DŮLEŽITÉ! Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o ručení za produkty neručíme za škody vzniklé našimi přístroji, pokud byly způsobeny nesprávnou opravou nebo pokud při výměně některé části nebyly použity naše originální díly popř. námi schválené díly a oprava nebyla provedena firmou

Meister Werkzeuge GmbH v zákaznickém servisu nebo autorizovaným odborníkem! Totéž platí i pro použité příslušenství.

  • Přístroj bezpečně zabalte nebo použijte originálního obalu, aby se při přepravě nepoškodil.
  • I po uplynutí záruční doby jsme vám rádi k dispozici a případné opravy přístrojů Meisterbasic provedeme za výhodné ceny.

Meister Craft BSB 1050 E - - Pokyny pro servis - 1

CZ - Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických přístrojích.

CZ - Uschování technické dokumentace

F - Conservation de la documentation technique

GB - Storage of the technical documentation

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Meister Craft

Model : BSB 1050 E

Kategorie : Vrtačka