HR1571 PHILIPS

HR1571 - Elektrikli mikser PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR1571 PHILIPS au format PDF.

Page 85
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : HR1571

Catégorie : Elektrikli mikser

Téléchargez la notice de votre Elektrikli mikser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR1571 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR1571 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI HR1571 PHILIPS

- 460 g de harina integral de centeno - 100 g de harina de trigo - 300 g de miel - Una pizca de sal - 16 g de levadura en polvo - 500 g de suero de leche 1 Corte los dátiles, las ciruelas pasas, las almendras y las nueces en trozos pequeños. 2 Ponga en un recipiente los dátiles, las ciruelas pasas, las almendras, las nueces, las pasas, las sultanas, 100 g de harina de trigo y 260 g de harina integral de centeno. 3 Añada el suero de leche e inserte las varillas en la amasadora.

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou d’autres pièces sont endommagées.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

Débranchez toujours l’appareil avant de retirer les fouets, les crochets

à pétrir ou l’accessoire pour purée et avant de le nettoyer. N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été spécifiquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces. Niveau de bruit : Lc= 77 dB (A)

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Utilisation de l’appareil 1 Assurez-vous que le bouton du FlexiMix est bien réglé sur OFF (Arrêt) lorsque vous insérez les fouets, les crochets à pétrir ou l’accessoire pour purée (modèle HR1571 uniquement) (fig. 2). 2 Insérez les fouets, les crochets à pétrir ou l’accessoire pour purée (modèle HR1571 uniquement) dans le batteur (clic). Il peut s’avérer nécessaire de les tourner légèrement lorsque vous les insérez (fig. 3). Remarque : Insérez le crochet à pétrir avec le collier en plastique dans la plus grande ouverture située à la base du batteur. - Modèle HR1571 : vous pouvez utiliser l’accessoire pour purée en combinaison avec un chinois (non fourni) pour réduire des fruits et légumes en purée. Insérez toujours l’accessoire pour purée (modèle HR1571 uniquement) dans la plus grande ouverture (fig. 4).

- Remarque : N’activez pas la fonction FlexiMix lorsque vous utilisez les crochets à pétrir ou l’accessoire pour purée. 3 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur. 4 Placez les ingrédients dans un bol. Pour connaître les quantités et les temps de préparation recommandés, consultez le tableau ci-après. Quantités et temps de préparation Crochets à pétrir*

6 Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix (fig. 5).

- Vous pouvez appuyer sur le bouton Turbo pour mélanger plus rapidement ou pour augmenter la vitesse pendant les opérations plus difficiles, par exemple lors du pétrissage de la pâte. - Si vous souhaitez interrompre l’opération quelque temps, réglez le variateur de vitesse sur 0, placez ensuite le batteur (avec les fouets, les crochets ou l’accessoire pour purée fixés) sur son talon jusqu’à ce que vous repreniez l’opération. 7 Lorsque vous avez fini, réglez le variateur de vitesse sur 0 et débranchez l’appareil. 8 Pour retirer les fouets, les crochets ou l’accessoire pour purée, poussez le variateur de vitesse vers l’avant en position d’éjection (fig. 6). Nettoyage Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Nettoyez les fouets, les crochets et l’accessoire pour purée à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.

- _Fouets en plastique (par deux) - Code n° 4203 065 62560*

- WFouets métalliques (par deux) - Code n° 4203 065 64250* ** disponible en option pour le modèle HR1570. Environnement -

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 9).

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de

Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès

Français 51 de votre revendeur Philips local ou contactez le « Service Department of

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ». - 420 g de pruneaux coupés en deux - 50 g d’amandes - 50 g de noix - 50 g de raisins secs - 50 g de raisins de Smyrne - 460 g de farine de seigle complète - 100 g de farine de blé - 300 g de miel - une pincée de sel - 16 g de levure - 500 g de babeurre 1 Coupez en petits morceaux les dattes, les pruneaux, les amandes et les noix. 2 Mettez les dattes, les pruneaux, les amandes, les noix, les raisins secs, les raisins de Smyrne, 100 g de farine de blé et 260 g de farine de seigle complète dans un bol. 3 Versez-y ensuite le babeurre et insérez les fouets en plastique dans le batteur. 4 Réglez le variateur de vitesse du batteur sur 3 et mélangez jusqu’à ce que le mélange soit homogène (environ 10 secondes). 5 Ajoutez 100 g de farine de seigle complète pendant 20 secondes et mélangez les ingrédients pendant environ 10 secondes.

8 Versez la pâte dans un moule de 30 cm de long et faites cuire pendant 50 à 60 minutes à 170 °C.

Introduzione Hoeveelheden en bewerkingstijden Kneedhaken*

- 460 g de farinha de centeio integral - 100 g de farinha de trigo - 300 g de mel - uma pitada de sal - 16 g de fermento em pó - 500 g de manteiga 1 Corte as tâmaras, as ameixas, as amêndoas e as nozes em pedaços pequenos. 2 Numa tigela, coloque as tâmaras, ameixas, amêndoas, uvas passas, sultanas, 100 g de farinha de trigo e 260 g de farinha de centeio integral. 3 Verta o leitelho na tigela e fixe as pás de bater à batedeira. 4 Coloque o controlo de velocidade na posição 3 para ligar a batedeira; trabalhe os ingredientes até que estes estejam bem mexidos (aprox. 10 segundos).