Look Isola BRS X/V A90 - 110.0256.176 - Mutfak davlumbazı FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Look Isola BRS X/V A90 - 110.0256.176 FABER au format PDF.

Page 121
Kılavuz asistanı
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : Look Isola BRS X/V A90 - 110.0256.176

Catégorie : Mutfak davlumbazı

Téléchargez la notice de votre Mutfak davlumbazı au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Look Isola BRS X/V A90 - 110.0256.176 - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Look Isola BRS X/V A90 - 110.0256.176 de la marque FABER.

MODE D'EMPLOI Look Isola BRS X/V A90 - 110.0256.176 FABER

CHARACTERISTICS Components

This hood is designed to be mounted on the ceiling/on a shelf, above a free-standing Hob (min. 650 mm), in: EN

Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil.

La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l’intérieur de la hotte. Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l’installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage. Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.).

• Ne pas évacuer l’air à travers une conduite utilisée pour l’évacuation des fumées des appareils de combustion alimentés au gaz ou avec d’autres combustibles.

• Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un technicien d’un service après-vente agréé. • Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et dans une position accessible. • En ce qui concerne les dimensions techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, veuillez vous conformer scrupuleusement aux règlements établis par les autorités locales. AVERTISSEMENT : Avant d’installer la hotte, retirer les films de protection. • Utilisez exclusivement des vis et des petites fournitures du type adapté pour la hotte. AVERTISSEMENT toute installation de vis et de dispositifs de fixation non conformes à ces instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. • Ne pas observer directement avec des instruments optiques (jumelles, lentilles grossissantes...). • Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de développer un incendie. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés. • Surveillez les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Veillez à ce que la pièce bénéficie d’une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans la pièce).

• Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

Montage du corps de hotte

Contrôle fonctionnel Élimination des emballages

• Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec l’appareil, en faisant coïncider son centre avec le centre projeté et en alignant les axes du Gabarit avec les axes du Plan de Cuisson. • Marquer les centres des Trous du Gabarit. • Percer les trous qui ont été marqués: • Plafond en Béton massif: en fonction des Goujons pour Béton utilisés. • Plafond en Briques avec chambre à air, avec épaisseur résistante de 20 mm: ø 10 mm (insérer immédiatement les Chevilles 11 fournies avec l’appareil). • Plafond en Poutrage en Bois: en fonction des Vis à Bois utilisées. • Étagère en Bois: ø 7 mm. • Passage du Câble électrique d’Alimentation: ø 10 mm. • Sortie Air (Version Aspirante): en fonction du diamètre de la connexion avec les Tuyaux d’Évacuation Externe. • Visser deux vis en les croisant et en laissant 4-5 mm. de distance par rapport au plafond: • pour le Béton massif, des Goujons pour Béton, non fournis avec l’appareil. • pour Briques percées, ayant une épaisseur résistante de 20 mm. environ, utiliser les Vis 12h, fournies avec l'appareil. • pour le Poutrage en bois, 4 Vis à bois, non fournies avec l’appareil. • pour l’Étagère en Bois, 4 Vis 12g avec Rondelles 22 et Écrous 23, fournis avec l’appareil.

• Soulever le treillis, emboîter les fentes sur les vis et faire coulisser jusqu'en butée ;

• Serrer les deux vis et visser les deux autres vis fournies. • Saisir la bride de serrage du conduit télescopique 7.2, retirer le film biadhésif et le coller intérieurement au treillis de manière à ce qu’il soit plus solide. Avant de serrer définitivement les vis, on pourra effectuer des réglages en déplaçant le treillis, en veillant à ce que les vis ne sortent pas du logement de la fente de réglage. • La fixation du treillis doit être ferme tant par rapport au poids de la hotte qu’en ce qui concerne les contraintes résultant des poussées latérales occasionnelles subies par l’appareil une fois monté. Une fois fixé, vérifier que la base est stable même si le treillis fait l'objet d’efforts en flexion. • Dans tous les cas où le plafond n'est pas suffisamment robuste au point de suspension, le monteur devra prendre des mesures pour le renforcer avec des plaques et contreplaques appropriées, ancrées sur des parties structurellement résistantes.

• Fixer le tuyau à l’aide des Colliers de serrage serre-tube 25 (ne fournis pas).

• Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.

• Fixer l’étrier de soutien 7.3 en le fixant avec les vis à la partie supérieure. • S’assurer que la sortie des rallonges du raccord 14.1 se trouve en face des ouvertures du conduit, aussi bien horizontalement que verticalement ; • Raccorder le raccord 15 à la sortie du corps de hotte au moyen d’un tuyau rigide ou flexible de 150 mm de diamètre, au choix de l'installateur ; • S’assurer de la présence du filtre anti-odeur au charbon actif.

• Retirer les 2 Vis frontales près de la sortie de l’air et les utiliser pour serrer le groupe de contrôle 50.

• Retirer les filtres à graisse du corps de hotte. • Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif. • En passant par-dessous, fixer ensuite le corps de hotte au treillis, avec les 4 vis 12f fournies (M6 x 10). • Accrocher ensuite la partie supérieure du panneau 3, réglé sur mesure, sur les supports en caoutchouc présents dans la partie supérieure du treillis et également dans celle inférieure ; • Faire coulisser la partie inférieure du panneau 3 jusqu’à ce que ses languettes métalliques s’emboîtent dans les trous du treillis.

CONNEXION ELECTRIQUE

• Brancher la hotte à l’alimentation du secteur en intercalant un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. • S’assurer que le connecteur du câble d’alimentation est correctement branché dans la prise du groupe Fiche de contrôle. • Brancher tous les connecteurs à ceux prévus sur le groupe Fiche de contrôle, en vérifiant leur compatibilité.

Appuyer sur la touche pendant 5 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclairage), l’alarme des filtres à charbon actif se branche.

Pour la désactiver, appuyer de nouveau sur la touche pendant encore 5 secondes. E Active la quatrième vitesse. Appuyer sur la touche pendant 5 secondes pour activer la vitesse Intensive. Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. À la fin de ce délai, le système retourne à la vitesse précédemment programmée. Pour la désactiver, appuyer sur cette même touche ou éteindre le moteur. F Active la fonction 24H lorsque le moteur se branche à une vitesse qui permet une aspiration de 100 m3/h pendant 10 minutes par heure. Ce mode n’est pas activable si le mode Intensive ou Delay sont actifs. Pour la désactiver, appuyer sur cette même touche ou sur la touche A.

Les leds de première vitesse et Off moteur s’éclairent.

Les leds de deuxième vitesse et Off moteur s’éclairent. Les leds de troisième vitesse et Off moteur s’éclairent. 2 clignotements led touche A. 1 clignotement led touche A. Les leds de quatrième vitesse et Off moteur s’éclairent. La led clignote 1 fois par seconde et la led touche A est allumée.

Les leds de vitesse 24H et Off moteur s’éclairent.

Led 24H clignotante :

Signale la nécessité de laver les filtres à graisse métalliques. L’alarme entre en fonction après 100 heures de travail effectif de la hotte. L’alarme filtres étant en cours, appuyer sur la touche La led touche A clignote 3 fois. pendant environ 5 secondes pour restaurer l’alarme. Ces signalisations sont visibles seulement lorsque le moteur est coupé. Active le Delay, l’extinction automatique retardée de Les leds touches Delay et Off moteur s’éclairent. 20’ du moteur et du système d’éclairage. Pour la désactiver, appuyer sur cette même touche ou éteindre le moteur. Led Delay clignotante : Signale la nécessité de remplacer les filtres à charbon actif. Laver également les filtres à graisse métalliques. L’alarme entre en fonction après 200 heures de travail effectif de la hotte. Appuyer sur la touche pendant 5 secondes pour 2 clignotements led touche A. valider la télécommande. Appuyer sur la touche pendant 5 secondes pour 1 clignotement led touche A. invalider la télécommande. Appuyée brièvement, elle allume et éteint l’éclairage à La led de la touche s’éclaire. l’intensité maximale. Appuyer sur la touche pendant environ 2 secondes La led de la touche s’éclaire. pour allumer les lumières de courtoisie (si prévu).

7 • Ne pas jeter les batteries dans la nature, mais les déposer dans les bornes de collecte.

Filtres à graisse métalliques

Ils peuvent être lavés au lave-vaisselle et doivent être lavés quand la led 24H s’allume ou au moins tous les 2 mois environ d’utilisation ou plus fréquemment en cas d’utilisation particulièrement intensive. Reset du signal d'alarme • Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche F (24H) pendant 5 sec. Nettoyage filtres • Retirer les filtres un à un, en les poussant vers l’arrière du groupe, tout en tirant en même temps vers le bas. • Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant de les remonter (Tout changement de couleur de la surface du filtre, susceptible de se produire avec le temps, ne nuit en rien à l’efficacité de ce dernier). • Les remonter en veillant à ce que la poignée soit toujours vers la partie visible externe.

• Dans les hottes en version filtrante, activer le signal d’alarme de saturation filtres au moment de l’installation ou après.

• Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche D jusqu’à la validation : • 2 clignotements led Off Moteur - Alarme saturation filtre à charbon actif ACTIVÉE • 1 clignotement led Off Moteur - Alarme saturation filtre à charbon actif DÉSACTIVÉE REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR À CHARBON ACTIF Reset du signal d'alarme • Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche F (24H) pendant 5 sec. Remplacement du filtre • Retirer les filtres à graisse métalliques. • Enlever le filtre anti-odeur à charbon actif saturé en intervenant sur les crochets prévus à cet effet. • Monter le nouveau filtre en l’accrochant dans son siège. • Remonter les filtres à graisse métalliques.

• Pour le remplacement, contacter le Service après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au service après-vente »).

Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana.

Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado. Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).

• Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.

• En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. • Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. • No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). • No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados. • Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato.

2 en las proximidades del bloqueo panel; • Levantar la torreta, encastrar los ojales en los tornillos y deslizarlos hasta el tope; • Apretar los dos tornillos y atornillar los otros dos en dotación, • Tomar la brida de bloqueo de la chimenea telescópica 7.2, quitar la película del biadhesivo y pegarla internamente a la torreta de manera que la mantenga más fija. Antes de apretar definitivamente los tornillos es posible efectuar regulaciones desplazando la torreta, cuidando que los tornillos no salgan de su asiento en el ojal de regulación. • La fijación de la torreta debe ser segura considerando tanto el peso de la campana como los esfuerzos causados por empujes laterales ocasionales al aparato montado. Una vez que se ha efectuado la fijación, verificar que la base quede estable aunque la torreta sea sometida a flexión. • En todos los casos en que el techo no sea lo suficientemente robusto en el punto de suspensión, el instalador deberá¡ proceder a robustecerlo con oportunas placas y contraplacas ancladas a partes estructuralmente resistentes.

Manteniendo la tecla presionada durante aproximadamente 5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (motor+luz) se activa la alarma de los filtros al carbón activo. Para desactivarla, se presiona de nuevo la tecla durante otros 5 segundos. E Activa la cuarta velocidad. Manteniendo la tecla presionada durante 5 seg. se activa la velocidad intensiva. Dicha velocidad está temporizada en 6 minutos. Al final del tiempo, el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente. Se desactiva presionando la misma tecla o apagando el motor. F Activa la función 24H donde el motor se enciende a una velocidad que permite una aspiración de 100 m3/h durante 10 minutos cada hora. Dicha modalidad no es activable si está activa la modalidad intensiva o delay.

Los leds de indicación de la velocidad del motor se apagan. Todos los leds se encienden cíclicamente y ejecutan una secuencia de encendido. Los leds de primera velocidad y off motor se encienden. Los leds de segunda velocidad y off motor se encienden. Los leds de tercera velocidad y off motor se encienden. 2 parpadeos led tecla A 1 parpadeo led tecla A Los leds de cuarta velocidad y off motor se encienden. El led parpadea 1 vez por segundo y el led tecla A está encendido. Activa la modalidad delay, el apagado automático Los leds tecla delay y off motor se encienden. retrasado en 20' del motor y de la instalación de iluminación. Se desactiva presionando la misma tecla o apagando el Led delay parpadeante : motor. Señala la necesidad de sustituir los filtros al carbón activo y deben lavarse además los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la campana Manteniendo la tecla presionada durante 5 segundos se 2 parpadeos led tecla A habilita el telemando. Manteniendo la tecla presionada durante 5 segundos se 1 parpadeo led tecla A deshabilita el telemando. Presionada brevemente enciende y apaga la instalación de El led de la tecla se enciende. iluminación a la máxima intensidad. Manteniendo la tecla presionada durante 2 segundos se El led de la tecla se enciende. encienden las luces de cortesía (si previstas). Para desactivarla, se presiona la misma tecla o la tecla A.

Limpieza de los Filtros

• Quitar los filtros uno por vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando simultáneamente hacia abajo. • Lavar los filtros evitando doblarlos, y dejarlos secar antes de volverlos a montar. (un eventual cambio de color de la superficie del filtro, que podría verificarse en el transcurso del tiempo, no perjudica absolutamente la eficiencia del mismo.) • Montar nuevamente los filtros teniendo cuidado de mantener la manija hacia la parte visible externa.

• Apagar las luces y el motor de aspiración.

• Presionar la tecla D hasta la conformidad. • 2 parpadeos leds off motor - Alarma de saturación filtro al carbono ACTIVADA. • 1 parpadeo led off motor - Alarma de saturación filtro al carbono activo DESACTIVADA. SUSTITUCIÓN FILTRO ANTIOLOR AL CARBONO ACTIVO Reset de la señal de alarma . Apagar las luces y el motor de aspiración. . Presionar la tecla F (24H) por 5 segundos. Sustitución filtro