CHS 355 - Såg MILWAUKEE - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CHS 355 MILWAUKEE i PDF-format.
Användarfrågor om CHS 355 MILWAUKEE
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual CHS 355 - MILWAUKEE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CHS 355 av märket MILWAUKEE.
BRUKSANVISNING CHS 355 MILWAUKEE
Beskrivning, se textdel.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget.
Mäleverdier fastslätt i samsvar med EN 62841
Det oppstår gnister när det kuttes stål. Ikke bruk maskinen i nærheten av brennbare eller antennelige materialer.
La aldri maskinen gå uten tilsyn. Ikke forlat verktøyet før det har kommet til fullstendig stillstand.
Ikke stå på maskinen. Tilting av maskinen eller uforvarende kontakt med kutteskiven kan forársake alvorlig personskade.
Informasjon på etiketten på kutteskiven
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 62841
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör
Ljudtrycksnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 91 dB(A) 94.5 dB(A) Liudeff ektsnivå (Onoggrannhet K=3dB(A)) 104 dB(A) 107.5 dB(A)
Använd hörselskydd!
WARNING!
Det i det här faktabladet angivna bulleremissionsvärdet har uppmälts enligt ett i EN 62841 normerat testförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika verktyg. Det är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av belastningen.
Det angivna bulleremissionsvärdet representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella verktyget. Men om verktyget används för andra tillämpningar eller tillsammans med avvikande tillbehör eller om det är otillräckligt underhålet, kan bulleremissionsvärdet vara ett annat. Det kan öka belastningen betvldigt under den totala arbetsiden.
För att få en exaktare bedömning av belastningen orsakad av buller ska även den tid beaktas, under vilken verktyget är avstängt eller är påslaget, utan att det verkligen används. Det kan reducera belastningen betydligt under den totala arbetsiden.
Lågg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgårder mot bullers verkan, som till exempel: underhåll av verktyget och tillbehören och organisering av arbetsförlopp.
! WARNING! Läs noga igenom alla
säkerhetsanvisningar, illustrationer och specifikationer som medföljder detta elverktyg. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand ochveller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
⚠ SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SLIP- OCH KAPMASKIN FÖR METALL
a) Se till at du och andra personer närheten befinner sig utanför den roterande kapskivans ände.
Skyddskåpan ska skydda operatören från brottstycken och tillfällig kontakt med slipkroppen.
b) Använd uteslutande bundna, förstärkta kapskivor till ditt elverktyg. Bara för att det är möjligt att fästa tillbehöret vid ditt elverktyg innebär detta ingen säker användning.
c) Det tillåtna varvtalet för insatsverktyget måste minst vara så högt som angivet högsta varvtal på elektroverktyget.
Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet, kan gå sönder och fl yga omkring.
d) Slipkroppar får användas endast för rekommenderade arbeten. T. ex.: Slipa aldrig med kapskivans sidoyta. Kapskivor är avsedda för materialavverkning med skivans kant. Om tryck från sidan utövas mot slipkroppen kan den spricka.
e) För vald slipskiva ska alltid oskadade spännflänsar l korrekt storlek och form användas. Lämpliga flänsar stöder slipskivan och reducerar sålunda risken för slipskivbrott.
f) Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktygets dimensioner. Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskåmas och kontrolleras.
g) Slipskivor och flänsar måste passa exakt på ditt elverktygs slipspindel. Användningsverktyg som inte passar exakt på elverktygets slipspindel roterar ojämnt, vibrerar mycket kraftigt och kan leda till kontrollförlust.
h) Använd inga skadade slipskivor. Kontrollera innan varje användning om slipskivorna är splittrade eller har sprickor. Om elverkytget eller slipskivan faller ner, kontroller om det/den har skadats, eller använd en oskadad slipskiva. När du har kontrollerat slipskivan och har satt i den, se till att du och andra personer närheten befinner sig utanför den roterande slipskivans nivå och låt maskinen gå med maximalt varvtal under en minut. Skadade slipskivor bryts för det mesta sönder under denna test tid.
i) Bär personlig skyddsutrustning. Använd beroende på arbetet ett heltäckande ansiktsskydd, ögonskydd eller skyddsglasögon. Om det är lämpligt, bär dammask, hørselskydd, skyddshandskar eller specialförklåde som håller små slip- och metallpartiklar borta från dig. Ögonskyddet måste skydda mot främmade föremål som
68 NORSK
SVENSKA
69
kastas omkring och som uppstår vid olika typer av arbeten. Damm- eller andningsskyddsmask måste fi ltrera det damm som uppstår vid arbetet. Om du utsätts för buller under en längre tid kan du förlora hörseln.
j) Se till att obehöriga personer hålls på betryggande avständ från arbetsområdet. Alla som rör sign inom arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning.
Brottstycken från arbetsstycket eller insatsverktygen kan slungas ut och orsaka personskada även utanför arbetsområdet.
k) Håll anslutningskabeln borta från roterande verktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget kan anslutningskabeln kapas av eller fastna och din hand eller arm kan dras in i det roterande verktyget.
I) Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar. Motorläkten drar in damm i huset och en kraftig anhopning av metalldamm kan orsaka farliga elströmmar.
m) Använd inte elverktyget i närheten av brännbart material. Använd inte elverktyget om det står på en brännbar yta, som exempelvis trä.
Gnistor kan antända ett sadant material.
n) Använd inte insatsverktyg som kräver fl ytande kylmedel.
Vatten eller andra kylvätskor kan medföra elstöt.
Varning för bakslag
En rekyl är den plötsliga reaktionen som uppstår till följd av att kapskivan hakar fast eller blockerar. Fasthakning eller blockering leder till att det roterande verktyget stannar abrupt. Därigenom om accelereras ett okontrollerat aggregat med en kapskiva uppal i riktning mot operatören.
Om t. ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. Härvid kan slivskivor även brista.
Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktig hantering av elverktyget. Detta kan undvikas genom skyddsåtgårder som besknivs nedan.
a) Häll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett läge som är lämpligt för att motstå bakslagskrafter.
Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgårder bättre behårska bakslagskraftema.
b) Undvlka området framför och bakom den roterande kapskivan.
Vid en rekyl drivs aggregatet med kapskivan uppåt i riktning mot operatören.
c) Använd inga kedjor, träsnidningsblad eller tandat sågblad och ingen segmenterad diamantskiva med mer än 10 mm breda luckor. Sådana verktyg orsakar ofta en rekyl eller att du förlorar kontrollen över elverktyget.
d) Undvik att kapskivan blockerar och använd inte ett för högt anliggningstryck. Utför inte för djupa kapningar. En överbelastning av kapskivan ökar belastningen och risken för att kapskivan snedställs eller blockerar och därmed risken för en rekyl eller att slipkroppen bryts sönder.
e) Om kapskivan klämmer eller om du avbrytare arbetet, stäng av maskinen och håll aggregatet med kapskivan stilla tills kapskivan har stannat. Försök aldrig att dra ut den fortfarande roterande kapskivan ur kapspåret eftersom det kan leda till en rekyl. Ta reda på orsaken till att kapskivan kläms fast och åtgårda den.
f) Koppla inte åter på elverktyget om det sitter i arbetsstycket. Låt kapskivan uppnå fullt varvtal
innan den försiktigt förs in i skärspåret för fortsatt kapning. I annat fall kan skivan haka upp sig, hoppa ur arbetsstycket eller orsaka bakslag.
g) Stöd upp stora arbetsstycken för att reducera risken för en rekyl på grund av en inklämd kapskiva. Stora arbetsstycken kan på grund av sin egen vikt böjas nedät. Arbetsstycket måste stödjas upp på båda sidor om kapskivan, både i närheten av kapsparet och vid kanten.
ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Bär alltid ögon- och hörselskydd vid kapning.
Bär personlig skyddsutrustning som dammask, handskar och förkläde. Om det fi nns risk för nedfallande föremål ska en hjälp eller ett huvudskydd bāras.
Se innan arbetet till att kapskivan är korrekt fastspånd och sitler fast ordentligt. Lat maskinen rotera på tomgång i en säker position under 30 sekunder. Om kraftiga vibrationer uppstår, stäng omedelbart av maskinen och byt ut kapskivan.
Försäkra dig innan kapningen om att alla komponenter är ordentligt inställda.
Säkerställ att nätkabeln är utdragen innan du utför inställningar på maskinen. Om nätkabeln inte är utdragen fi nns risk för att maskinen starlas cavsikligt, vilket kan leda till allvarliga personskador.
Montera alla komponenter på slip- och kapmaskinen innan du sätter i nätkabeln.
Sätt aldrig i nätkabeln när du monterar delar, utför inställningar, byter kapskivor eller inte använder maskinen.
Kontrollera kapskivorna innan varje användning. Kontrollera om det fi nns öppningar eller sprickor i kapskivan. Användinga skadade kapskivor.
Använd inga sågblad.
Använd inte för tjocka kapskivor eftersom den yttre fl änsen i så fall inte längre sluter mot spindelns kontaktytor. För stora kapskivor stöter emot skyddskåpan och för tjocka kapskivor förhindrar att säkringsstiftet kan haka fast i spindeln. I bada fallen kan följden allvarliga olyckor med allvarliga personskador.
Skyddskåporna ovanför kapskivan får inte tas bort. Använd aldrig maskinen utan skydd resp. skyddskåpa. Säkerställ innan varje användning att alla skyddskapor fungerar ordentligt.
Säkerställ innan du startar slip- och kapmaskinen att kapskivan inte slipar mot arbetsbordet. Om kapskivan rör vid arbetsbordet under arbetet kan detta orsaka skador.
Använd inte slip- och kapmaskinen för att kapa trä eller sten. Använd inte slip- och kapmaskinen för att kapa magnesium eller magnesiumlegeringar.
Dra inte åt kapskivan för hårt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan.
Lägg an kapskivan lätt mot arbetsstycket innan du påbörjar kapningen. En hård ansättning kan leda till att kapskivan bryts sönder.
Kapa alltid bara ett arbetsstycke. Stapla aldrig fl era arbetsstycken på arbetsbordet för att kapa dem.
Stöd alltid upp långa arbetsstycken så att maskinen inte tippar.
När stål kapas uppstår gnistor. Använd inte maskinen i närheten av brännbart eller antändningsbart material.
Låt aldrig maskinen vara igång utan uppsikt. Lämna inte verktygei förrän det står helt stilla.
Släpp avtryckaren och vänta tills kapskivan står stilla innan du drar ut den ur arbetsstycket.
Håll dina händer borta från kapningsområdet. Håll dina händer borta från kapskivan.
Grip aldrig in under arbeisstycket när kapskivan roterar och inte heller runt eller under kapskivan. Försök inte att avlägsna avkapat material när kapskivan roterar.
Undvika områdel framför och bakom den roterande kapskivan.
Stå inte på maskinen. Om maskinen tippar eller om du oavsiktligt kommer i kontakt med kapskivan kan detta leda till allvarliga personskador.
Arbeta aldrig frihändigt. Spänn alltid fast arbetsstycket som ska kapas i skruvstädet. I tabellen med tekniska data hittar du uppgifter om minsta storlek på arbetsstycken för att kunna arbeta säkert med maskinen. Säkerställ att under kapningen minst 80 mm av arbetsstycket är fastspänt i skruvstädets spännbackar.
Håll aldrig fast arbetsstycket med bara händerna eftersom det blir mycket varmt vid kapningen.
Spänningsstoppar leder till spänningsvariationer som kan påverka andra elverktyg som är anslutna till samma elnät. Anslut maskinen till en strömförsörjning med en impedans på 0,233 Ω för att minimera spänningsvariationer. Mer information om detta får du från din elleverantör.
Maskinen bör alltid anslutas till en jordfelsbrylare med en felström på maximalt 30 mA.
För utbyte av kapskivan rekommenderar Milwaukee kapskivor med artikelnummer 41A24RBF80.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR FASTSPÄNNING AV KAPSKIVAN
För att reducera risken för personskador, läs innan du använder kapskivan igenom bruksanvisningen och observera anvisningarna och varningarna. All inte beakta varningarna kan leda till skador på kapskivan resp. till personskador. Förvara den här bruksanvisningen på ett säkert sätt.
Användning av andra kapskivor än de som anges i den här anvisningen ökar risken för personskador. Använd bara kapskivor som är lämpliga minst för det varvtal som är angivet på maskinen.
Använd inte för tjocka kapskivor eftersom den yttre fl änsen i så fall inte längre sluter mot spindelns kontaktytor. För stora kapskivor stöter emot skyddskåpan och för tjocka kapskivor förhindrar att säkringsstiftet kan haka fast i spindeln. I båda fallen kan följden allvarliga olyckor med allvarliga personskador.
Den här kapskivan är bara avsedd för kapning av järnhaltiga metaller. Kapa inte trä eller sten med den här kapskivan. Kapa inte magnesium eller magnesiumlegeringar med den här kapskivan.
Den här kapskivan får bara användas för torr kapning. Observera bäst före datumet (märkning på slipspindeln, t. ex. V07/2019).
Använd inga skadade kapskivor. Använd inga splittrade, spruckna eller på annat sätt skadade kapskivor.
Se innan arbetet till att kapskivan är korrekt fastspänd och sitter fast ordentligt.
Den tillåtna rotationsriktningen fi nns angiven på verktyget. Säkerställ när du byter kapskivan att den rotationsriktning som är angiven på kapskivan stämmer överens med den rotationsriktning som är angiven på verktyget.
Dra inte åt kapskivan för hårt eftersom detta kan leda till sprickor i kapskivan.
Försäkrad dig om all slip- och kapmaskinen inte är ansluten till elförsörjningen när kapskivan spänns fast resp. tas loss.
Lagra reservkapskivor på ett omsorgsfullt sätt eftersom de lätt kan skadas.
Information på kapskivans etikett
Information på kapskivans etikett är VIKTIG. Läs noga igenom informationen för att säkerställa att du väljer rätt kapskiva.
-
Tillverkar, leverantör, importör eller varumärke
-
Kapskivan nominella mått, i synnerhet håldiamater
-
Slipmedel kornstorlek, kvalitet eller härdhetsgrad, bindning och förstärkning, t.ex. 41A24RBF80.
41 -> kapskivetyp, rak kapskiva
A => shipmodel. 61
24 -> kornstarlek
R -> kvalitet eller hårdhetsgrad
BF → binding
80 -> maximal arbelshastighet i m/s
-
Maximal arbetshastighet i meter per sekund
-
Maximalt tillåtet varvtal i varv/min
- Försäkran om överenstämmelse för slipmedel utförs enligt EN 12413
- Användningsbegränsning och säkerhetsrelevanta varningssymboler
- Spåmingskod, t.ex. produktions-/partinummer, bäst före datum eller serienummer
RESTRISK
Även vid föreskriftsenlig användning kan inte alla restrisker uteslutas. Vid användning kan följande faror, på vilka användaren måste vara särskilt uppmärksam:
- Stabilitat. Se till att verktyget står stabilt och säkra det vid behov.
- Inandning av damm. Bär vid behov en dammskyddsmask.
- Gnistor och hela metaller kan orsaka bränder och
brännskador på hud. Bär personlig skyddsutrustning när du använder maskinen. - Ogonskador på grund av metalldelar. Bär ett lämpligt andningsskydd under arbetet.
- Hörselskador. Begränsa exponeringen och bär ett lämpligt hörselskydd.
TRANSPORT OCH LAGRING
Under transport av slip- och kapmaskinen måste handtaget alltid säkras med säkringsknappen.
Transporter alltid slip- och kapmaskinen på en vagn.
Lagra slip- och kapmaskinen på en torr plats med säkrat maskinhuvud.
70 716VENSKA
SVENSKA
PRODUKTBESKRIVNING
1 Handtag, isolerad greppyta
2 Avtryckare
3. Övre kâna
4. Övre bandtag
4. Ovre händstag
5. Skydd för kelb
5 Skyau for Kurburste
6 Kellbauts
6 Kolborste
7 Spindelspart
8 Nedre kápa
9 Kapskiva
10 Sökringsknapp för maskinhuvud
11 Inställningsskruv kapningsdiup
12 Lasmutter kappionsdiup
13. Spärrsnak gerinssstyrnir
14. Caringscarving
14 Gehingsstyming
15 Montesgebalt
15 Montening
16 Skruvstad
17 Verktygsnyckel
1B Arbelsbord
19 Gummifol
20 Skydd för kolborste
21 Kolborste
22. Spärrsnak
23. Iställingsvov skuv
23 Instalinningsvev skrovstad
24 Avdänkvinsgellt
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
Slip- och kapmaskinen används för kapning av metaller. Använd inte för kapning av icke metalliska material.
Maskinen far endast användas av vuxna som har läst bruksanvisningen och som förstar riskerna och farorna förknippade med användningen.
Maskinen måste fästas på en stabil arbetsyta. Om maskinens arbetsbord inte fästs på ett säkert sält kan den kompletta maskinen förskjutas under kapningen och orsaka allvarliga personskador.
Verktyget får bara användas inomhus vid bra belysning och med tillräcklig ventilation.
Verktyget är avsett för slutkunder och får endast användas på det sätt som beskrivs ovan. En icke avsedd användning är inte tillåten.
Maskinen får endast användas för angiven tillämpning.
CE-FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för att den produkt som beskrivs under "Tekniska data" överensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG och följande harmoniserade normerande dokument:
EN 62841-1-2015
EN 62841-3-10:2015+A11:2017
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
EN IEC 63000:2018
Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
NÄTANSLUTNING
Får endast anslutas till 1-fas växelström och till den spänning som anges på dataskylten. Anslutning kan även ske till eluttag utan skyddskontakt, eftersom konstruktionen motsvarar skyddsklass II.
SKÖTSEL
Utför inga inställningar när motorn är igång.
Koppla från maskinen från elförsörjningen innan du byter ut borstar, utför smörj- eller underhällsarbelen på maskinen.
Kontrollera maskinen efter varje användning för att upptäcka skador resp. defekta delar. Reparera eller byt ut defekta delar omedelbart och håll alltid maskinen i ett oklanderligt skick. Avlägsna dammansamlingar.
För att säkerställa en säker och tillförlitig användning ska alla reparationer utföras av ett auklonseral servicecenter. Ett undantag år byte av kolborstarna som kan nås utifrån.
En skadad nätkabel far endast bytas ut av tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter. Vänd dig till ett auktoriserat servicecenter.
Ventilationsöppningarna på maskinen får inte täckas över.
Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen hos kundservicen eller direkt hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Du ska då ange maskintypen och numret på sex silfror som står på effektskylten.
RESERVDELAR
Kapskiva(se sidan 6, del 9)
SYMBOLER

OBSERVERA! VARNING! FARAI

Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen.

Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.

Använd alltid skyddsglasögon. Använd hörselskydd! Bär därlör lämplig skyddsmask.

Bär skyddshandskar!

Elektriska maskiner och elverktyg som kasseras får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna.
Elektriska maskiner och verktyg samt elektronisk utrustning som kasseras ska samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänig avfallshantering.
Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga atertörsäljare var det fi nns speciella avfallsstationer för elskrot.
Elverktyg skyddsklass II. Elverktyg hos vilket skyddet mot elstötar inte bara år avhängigt av basisoleringen utan också av att det fi nns extra skyddsåtgårder, som en dubbel isolering eller en förstärkt isolering. Det fi nns ingen anordning för anslutning av en skyddsledare.
Ej lämplig för frihandskapning

Ej lämplig för sidoslipning

Byt ut skadad kapskiva

Skydda mot regn och använd inte i fuktig miljö

Ej lämplig för vätslipning eller - kapning

För kapning av metall

Rotation framát

Tomgångsvarvtal, obelastad

Volts Växelström

Europeiskt konformitetsmärke

Britiskt konformiteitsmärke

Ukrainskt konformitetsmärke

Euroasiatiskt konformitetsmärke
72 73SVENSKA SVENSKA

TEKNISET TIEDOT METALLIN KATKAISUHIOMAKONE CHS 355 (110-120 V) CHS 355 (220-240 V)
5 Kryt uhlíkovej kefv
6 Uhlíková kefa
7 Arelácia vrelena
8 Spodný kryt
20 Kryt uhlíkovej kefv
21 Uhlíková kefa