MILWAUKEE CHS 355 - Пила

CHS 355 - Пила MILWAUKEE - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот CHS 355 MILWAUKEE во PDF формат.

📄 83 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање
Notice MILWAUKEE CHS 355 - page 75
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Прашања на корисниците за CHS 355 MILWAUKEE

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот Пила во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник CHS 355 - MILWAUKEE и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. CHS 355 на марката MILWAUKEE.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК CHS 355 MILWAUKEE

Опис видете го делот со текст.

Дополнителна опрема - Не е включена во стандардната.

Дополнителна опрема - Не е включена во стандардната.

Информации за бучавата

Измерените вредности се одредени согласно стандартот EN 62841. А-сценетото ниво на бучава на апаратот типично

Ниво на звучен притисок. (Несигурност K=3dB(A))....91 dB (A)....94,5 dB (A) Ниво на јачина на звук. (Несигурност K=3dB(A))....104 dB (A)....107,5 dB (A)

Носте штитник за уши.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!

Вредноста на емисија на бучава дадена во свој проспект в измерена според методот на тестирање стандардизиран во EN 62841 и може да се користи за споредување алатки една со друга. Исто така вредноста е соодветна за прелиминарна проценка на оптоварувањето со бучава.

Наведената вредност за емисија на бучава се однесува на главните употреби на алатката. Меѓтова, ако алатката се користи за други намени или со поинаков додатоци или слабо се оджува, вредноста на емисијата на бучава може да отзапува. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со бучава во такот на целист работен период.

За точна проценка на оптоварувањето со бучава треба да се земат предвид и периодите кога алатката е исключена, или работи, но всушност не се употребува. Ова може значително да го намали оптоварувањето во текот на целиот работен период.

Дефинирајте дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од ефектите од бучавата, како што се: одржување на алатката и додатошите и организирање на работните процеси.

A PREDUPREDYVAJE! Прочитајте ги сите безбедносни упатства, инструкции, илустрации и спецификации за овој електричен алат. Недоспедно почитување на подолу наведениите упатства може да предизвика электричен удар, пожар и/или сериозни повреди. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и инструкции за во иднина.

⚠ БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА МАШИНАТА ЗА СЕЧЕЊЕ

a) Вие и набљудувачите застанете подалеку од рамнината на ротирачкиот диск за сечење. Штитникот помага да се заштити операторот од скршени парчиња и случаен допир со дискот за сечење.
b) Користете само сврзани и зајајнати дискови за сечење за вашист електричен алат. Само затоа што некој приклучок може да се прицерсти на вашиот електричен алат, тоа не гарантира безбедно работење.
с) Бројот на вртежи на алатот, којшто се употребува, мора да биде нај-малку толку висок како и бројот на вртежите на вашиот електро-алат. Додатокот, којшто се врти побрзу, може да се скриша и да излета.
d) Телата за брусење смеат да се употребуваат само за препорачаните можности за употреба. На пример: никогаш не брусење со страничната површина од диск за делење. Дисковите за делење се наменети за отстранување на материјал со работ на дискот. Дејството

на странична сила врз овие тела за брусење може да ги скрши истите.

e) Секогаш употребувајте за дисковите за брусење што сте ги одбрале неоштетени фланши за стегање, со исправна големина и форма. Соодствните фланши го заштитуваат дискот за брусење и на тој начині ја намалуваат опасности од юршење на дискот за брусење.
1) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот мора да соодветствуваат со податоциите за димензиите на вашиот електро-алат. Приборите со несоодветна димензија не можат да бидат соодветно заштитени или контролирани.
g) Големината на отворот на дисковите за сечење и прирабнищите мора точно да одсовараат на оската на електричниот алат Дисковитеза сечење и прирабнищите со отвори на дисковите што не одсовараат на металните делови за монтака на електричниот алат нема да имзат рамнотежа. ко вибрираат прекумерно и може да предизвикаат губење на контролага.
h) Не користете оштетени дискови за сечење. Пред екоја употреба, проверите дали диксовите за сечење имаат пунктачни и оштетувања. Ако електричниот апат или дискот за сечење ви паднат, проверите дали се штетени или монтирајте неоштетен диск за сечење. По проверката и монтажата на дискот за сечење, вие и набуђудвачите застанете подапеку од раимината на ротирачиот диск за сечење и влуччете го електричниот апат со максимална бржна без оптоварување за една минута. Оштетените

ROMÂNIA

МАКЕДОНСКИ

дискови за сечење обично се кршат за време на тестирањето.

ii) Hosete opprema за лична защита.Во Additional под примената, користете шит за лице, защитна маска или защитни очиля.Доколку и сосветно, носете маска за правина, защитници за слух, ракавки и работна престника кошто може да спречаг мали абразивни делничы и делничы од работното парке. Защитата за очите море да може да ги спречи разлетаните парчина ченистотија што со создавават при различните операции Маската за правина или респираторот мора да може да ги спречи ченистоте што со создавават при работеньото ДепограднаВапоняност на бучава со висок интенситет може да продивика глубне за паду.
j) Kaј лицата што стојат по близина внимавајте на тоа да се почитува безбедно растојание од вашиот делокруг на работа. Секој што їе пристапи во делокругот на работа, мора да носи опрема за лична заштита. Мскат да се разпетаат пар Niња од работниот материјал или од скршен прибор и да предизвикаат повреди, исто така и надвор од дирекниот делокруг на работа.
k) Наместете го кабелот подапеку од вртливают приклучок. Ако изгубите контрола, кабелот може да се исече или заппетка и вашата дланка или рака може да биде повлечена во вртливиют приклучок.
I) Редовно чистете го отворот за проветрување на вашиот слектро-алат. Вентилаторот на моторот влече прашина во куйиштето, а големо насобирање на метална прашина може да предизвика електрични опасности.
m) Не користете го електричниот апарат во близина на запаливи материјали. Не користете го електричниот апарат додека е поставен на согорлива површина како дрею. ИскRITE може да ги запалат овие материјали.
п) Не употребувајте прибор, за којшто се потребни течни средства за ладење. Употребата на вода или на други течни средства за ладење може да доведо до електричен удар.

Повратен удар и референтни безбедносни упатства

Погрнатит одура е ненадејна реација на приклешен или заппектан ротирачни диск за сечење. Прикештувањето или заппектувањето предизки Kuwaitаат бра застој на ротирачкиот диск за сечење, кошта погоа предизки Kuwaitа неконтротилиран движење на уредот за сечење нагоре кон операторот. Доколку, на примор, диск за брусење е заглавен или блокран во материјалют; работ на дискот за брусење што навлегуза во материјалют, може да се закани и на тој начина да доде до излагуване на дискот ими да се предизкива повратен удар. Притоа дисковите за брусење можат исто така и да се скратам. Пограратен удар пропставува поселецида од погрешина или неисправна употреба на електро-апато. Тој може да биде избелат со соодветни мерки на претазливост, како что се опищання подолу.
a) Држете го електро-алатот церсто и поставете ги вашето тело и вашите раце во позиција, со која єе можете да радете отпор на силите од повратниот удар. Операторот може да ги контролира силите на повратниот удар и реакционите сили со преземање соодветни мерки на претпазливост.
b) Не поставувајте го вашето тело пред ротирачкиот диск за сечење. Ако се случа повратен удар, уредот за сечење їе се придвижи нагоре кон операторот.
с) Не прикачувајте синцир за пила, сечило за резбарење дрво, сегментиран дијамантски диск со периферно растојание поголемо од 10 мм или сечило за пила со запци. Таквите сечила создаваат чести повратни удари и губење на контролата.
d) Не „заглавувајте“ го тркалото за сечење и не нанесувајте прекумерен притисок. Не обидувајте се да

направите премногу длабок засек. Преоптоварувањето на дискот за сечење го зголемува оптоварувањето и подложноста на искривување или заглавување на дискот за сечење во засекот и можност за повратен удар или кршење на дискот за сечење.

e) Koga дискот за сечење е запавен или кога сечењето е прекинато од која било причина, исклучете го апатот и мирно држете го уредот за сечење до потполно запирање на дискот за сечење.Никогаш не обидувајте се да го извадите дискот за сечење додека е по движење, во спротивно може да се случали повратен удар. Истражите и преземете корективна мерка за отстранување на причината за заглавување на дискот за сечење.
f) Не вклучувајте го електро-алатот повторно, сё додека истиот се наоға во материјалот за обработка. Дозволете дискот да го достигне целиот број на вртежи, пред внимателно да го продолжите сечењето. Во спротивно дискот може да заглави, да отскокне од материјалот за обработка или да предизвика повратен удар.
g) Поткрепувајте ги преголемите работни парчиња за да се минимизира ризикот од приклештување на дискот за сечење и повратен удар. Големите работни парчиња имаат тенденција да се искриват од сопствената техжина. Потпорите мора да бидат поставени под работното парче во близина на линијата на сечење и близу до работ наработното парче од двете страни на дискот за сечење.

Секогаш користете заштита за очи и уши при очењето.
Користете спрема за лична заштита, како што е маска за прашинв, ракавици и престипка. Ако постон опасност од пагање на предмети, носете шлем или заштита за главата
Проверете дали абразивниот диск за сечење в правилно наместен и затепнат пред употреба и включете ја машината без оптоварување за 30 секунди во безбедна позиција и воднаш запрете ја и сменете го дискот за сечење ако има значителни вибрации.
Пред да направите засек, уверете се дека сите приспособувања се безбедни.
Пред да изаршите какво било приспособување, проверете дали апаратот е ислучен од напојувањето. Ако не то исключите напојувањето, тоа може да резултира со случајно вклучување и да предизвика сврисна тепесна повреда.
Составете ги сите депови на машината за сечење пред да ја поврвете со напојувањето.
Производот никогаш не треба да биде поврзан на напојување кога составувате делови, вршите приспособувања, монтирате или отстранувате дискови за сечење или кога не е во употреба.
Визуелно проверувајте го дискот за сечење пред секоја употреба. Проверете дали дискот за сечење има процепи и пукнатини. Не користете оштетен диск за сечење.
Не користете сечила за пили.
Никогаш не користете дискови за сечење што се премногу дебели за да не се дозволи контакт на надворешната приравница со рамните делови од окската. Поголегмите дискови за сечење ке піл дипирает штинниците за дисковите, додека подебилите дискови за сечење ке ља спречат заратката да то прищврести дискот за сечење на окската. Секоја од овио ситуации може да резултира со серизона нереска и може да предизвика серизна телесна пореда.
Не отстранувајте ги штитниците за дисковите на машината. Никогаш не ракувајте со машината со отстранети штитници или капаци. Проверете дали сите штитници функционираат правилно пред секоја употреба.
Не вклучувајте ја машината за сечење без да проверите дали има препреки помећу дискот за очење и работната маса.

Дискот за сечење може да се оштети ако ја удри подлогата на работната маса при работата.
Не обидувајте се да сечете dreја или сидови со машината за сечење. Никогаш не сечете магнезиум или магнезиумска пегура со машината.
Не затегнувајте то дискот за сечење премногу бидејки тоа може да предизвика пукнатини.
Секогаш лесно допрете го абразивнист диск за сечење ара работното парче кога почнувате со сечељето.Груб удар може да го скриши дискот за сечење.
Никогаш не осчете повеке од едно работно парче во исто време. Не ставајте поввіке работни парчиња едно врз друго на работната маса во исто време.
За да се минимизира ризикот од превртување на машината, секогаш поткрепувајте ги долгите работни парчиња.
Сечењето челик їе предизаика иски. Не ракувајте со машината во присуство на согорливи или запаливи материјали.
Никогаш не оставајте го алатот да работи без надзор. Не напуштајте го алатот пред потполно да запре.
Секогаш отпуштајте го прекинувачот за вклучување и почекајте дискот за сечвење да запре со ротирање пред да го подигнете од работното парче.
Држете ги рацете подалеку од површината за сечење. Држете ги рацете подалеку од дискот за сечење.
Не посепнувајте под работното парче или окопу и под дискот за сечење додека дискот ротира. Не обидувајте се да го отстраните отсечениот материјал додека дискот за сечење е во движење.
Никогаш не застанувајте и не ставајте кој било дел од вашето тело во линија со патеката на дискот.
Никогаш не застанувајте вра машината.Може да дојде до сериозна повреда ако машината се преарти или при ненамерен контакт со дискот за сечење.
Никогаш не вршете никака операција без потребната опрема. Секогаш придарствувайте го сста гработното парче што треба да се сече. Попъеднете во табелата со спецификации за безбедната минимальна големина на работното парче. Секогаш поприжете се да зафатите највалку 80 мм во запшите на стегата заради безбедност при сечењето.
Никогаш не држете то работното парче в рака; тоа многу їе се вжешти при сечењето.
Секој скок во напојувањето предизвикува флуктуации на напонот и може да впијає во другите електрични производи на истата линија за напојување. Поярзете то производот со напојување со импъданса еднаква на 0,233 Ω за да се минимизираат флуктуациите на напонот.Контактирајте со вашиот снабдувач со електрична енергија за понатамошно разјаснување.
Се препорачува алатот секогаш да се напојува преку уред за диференцијална струја со номинална диференцијална струја од 30 тА или помалку.
Milwaukee препорачува да го користите Дискот за сечење метал 41A24RBF80 како замена секогаш кога ви треба нов диск за сечење.

БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА МОНТИРАЊЕ НА АБРАЗИВНИОТ ДИСК ЗА СЕЧЕЊЕ.

За да се намали ризикот од позреда, корисникот мора да пи прочита и да пи почитува упастствата, предупредувањата и приранникот за операторот пред за започне да го користи абразивниот диск за сечење. Ако не водите грика за овие предупредувања, тоа може да резултира со яршење на дискот за сечење и сериозна телесна поверда. Зачувајте ги овие упастства.

Употребата на друг диск за сеченье освен препорачанист во прирачниют со упаства за машината може да претставува ризик од телесна повреда.Користете само абразивни дискови за сеченье со означена бреина еднаква или поглема од онаа означена на машината.

Никогаш на користете абразивани дискови за сечње што се премногу дебели за да не с дозвопи контакт на надворешната приравница со равните делови од освата. Пополнямите дискови за сечење ке ни допираят штинциите за дисковите, розека подобелите дискови за сечење ке ја спречат завртката да го прицарсти дискот за сечење на освата. Секоја од свие ситуации може да резупира да сериозна несрека и може да предизвика сериозна телесна повреда.

Овој абразивен диск за сечење с наменет само за сечење на обоени метали. Не обидувајте се да сечете дрвјв или сидови со него. Никогаш не сечете магнезиум или магнезиумска легура со него.

Овој абразивен диск за сечење е погоден само за суво сечење и треба да се употребува пред истекувањето на рокот на траење (означен на отворот на дискот, на пр., V07/2019).

Не користете оштетени абразивни дискови за сечење. Не користете дискови за сечење што се оштетени, напукнати или на друг начин дефектни.

Уверете се дека абразизниот диск за сеченье е правилно поставен и затегнат пред употребата.

Насската на вртење на абразивниот диск за сечење е означена на апатот. При монтажата и менувањето на абразивниот диск за сечење, уверете се дека ознаката за насоката на дискот за сечење се освпага со насоката означена на апатот.

Не затепнувајте го абразивниот диск за сечење премногу бидеји тоа може да предизвика пукнатини.

Машината за сечење никогаш не треба биде поерзана на напојување кога монтирате или отстранувате абразивни дискови за сечење.

Внимавајте при складирањето на резервните абразивни дискови за сечење; тие можат лесно да се оштетат.

Информации достапни на стикстата на абразивниот диск за сечење

Информациите на етикетата на дискот за сечење се ВАЖНИ. Внимателно прочитајте ја и проверете ја за да се уверите дека го избирате точниот тип диск за сечење.

  1. Произведувач, набавувач, увозник или трговска марка
  2. Номинални димензии на абразивниот диск за сечење, особено дијаметарот на отвсрот
  3. Тип абразив, големина на зрно, степени или цврстина, тип сврзувачки материјал и употреба на зајакнување, на пр., 41АД24ВРЕ80
    41 -> тип абразизен диск, рамен диск за сечење
    А -> абразивен материјал: кафеав корунд
  4. -> екатемине на душн.
    В. > степен или норотино
    BE → тип сортурации материал
    80 → максимальна работа брзина м/с
  5. Максимална работа броина во метри во секунда
  6. Максимална дозволена брзина на ротација во 1/мин.
  7. За декларирање на сообразност, абразивните производи мора да бидат означени со EN 12413
  8. Ограничување на употребата и символи за безбедносни предупредувања.
  9. Код за следење, на пр., број на производство/серија, рок на траење или сериски број

ПРЕОСТАНАТ РИЗИК

Дури и при уредна уготреба на машината, не може да се исключат сите преостанати ризици. При употребата може да настанат спедните опасности, на кой операторот треба особено да внимава:

• Стабилност. Уверете се дека алатот е стабилен, прицврстете то поколку е потребно
- Вдишување прашина.Носете маска ако е носпходно. - Искри и жешки метални честички, тие може да предизвикаат пожар, изгореници на коката.Носете заштитна опрема при употребата.
• Псвереда на очите од метални честички.Носете заштита за очите при работата.
- Оштегување на слухот - ограничете ја изложеноста и носете соодветна заштита за слухот.

ТРАНСПОРТИ ЧУВАНЬЕ

При транспорт на машината за отсекување, рачката мора да биде фиксирана со сигурносно копче.

Машината за сечење пренесувајте ја само со копинка. Чувајте ја машината за отсекување на суво место и со фиксирана глава.

ЗАПОЗНАЈТЕ ГО ВАШИОТ ПРОИЗВОД

1 Рачка, изолирана површина за држеве
2 Прекинувач за активирање
3 Горен штитник
4 Горна рачка
5 Капаче за карбонска четка
6 Карбонска четка
7 Заклучување на оската
8 Долен штитник
9 Дисх за сеченьв

11 Завртка за приспособување на длабочината на сечење

12 Навртка за заклучување на длабочината на сечење

13 Лост за заклучување на водилката

14 Водилка

15 Отвор за монтажа

16 Работна стегалка

17 Клуч

18 Работна маса

19 Гумена ногалка

22 Лост за заклучување на работната стегалка

23 Рачка за приспособување на работната стегалка

24 Штитник за одбивање струганици

СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА

Машината за сечење метал е наменета да се користи за сечење на метални материјали. Не користете ја за неметални материјали.

Производот и наменет да то користат само возрасни оператори кои то прочитале прирачникот за употреба и ги разбираат ризиците и опасностите.

Машината е наменета да биде прицарстена на царста работна маса. Ало работната маса на машината не е безбедно прицарстена, целата машина може да се преместува при операциите на сечење, што ја зголемува можноста за серкозни телесни повреди.

Производот треба да се користи во суви услови, со однично собно осветлување и создаетна вентипација.

Производот е наменет за широко потрошувачка и треба да се користи само како што е опишано погоре и не е наменет за која било друга цел. Не по користете овој производ на било кој друг начин освен пропишаниот за нормална употреба.

ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ

Bo своја сопствена одговорност изјајеваме дека под "Техніжни податою" опізначенит производ е во свідд со сите рахиванти прописи од регулиатаға 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EC и следните хармонизиряқки нормативни документи: EN 62841-1:2015 EN 62841-3:10:2015+A11:2017 EN 65014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 61000-3:2:2014 EN 61000-3:11:2000 EN IEC 63000/2018

Опопномошен за составување на техничката документација. Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany

ГЛАВНИ ВРСКИ

Да се спси само за една фаза АС копо и само на главниот напон наведен на плечата. Можно е исто така и поврзување на приключок без заземјување доколку изаедбата соодветствува на безбедност од 2 класа.

ОДРЖУВАЊЕ

Не вршете никаким приспособувања додека моторот е во движеньо.

Секогаш проверувајте дали приклучокот на машината е исклучен од напојувањето пред сменувањето четки, подмачкувањето или при вршењето на кака било работа или одржување на машината.

После секоја употреба, проверете ја машината за сштетување или скршени делови и одржувајте ја во најдобро работна состоја преку навремено поправање или заменување на деловите. Чистете ја насобраната прашина.

За да обезбедите безбедност и сигурност, сите поправки, со исключих на надворешно достатните четки, треба да ги врши свластен сервисен центар.

Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да се замени само од страна на производителот или овластен сервисен центар за да се избегне ризик.Контактирајте со овластен сервисен центар.

Отворите за вентилација на машината мора да бидат чисти во секос време.

Користете само Милwaukee додагоши и розервни делови. Доколку неком од компонентите кои не се опшанили треба да бидат заменети. Ве молиме контактирајте ли сервисните агенти на Милкаеве (консуптирајте) (я пистата на адреси). При потреба може да се побара експlosionен цртех на апарат от со наведување на машинскот тил и шестоцифренит број на табличната со учиноют или во Вашата кориснича служба или директно сој) Techtronics

Industries GmbH. Max-Eyth-Straße 10. 71364 Winnenden. Германија.

РЕЗЕРВНИ ДЕЛОВИ

Диск за сеченье (видете на страница 6, дел 9)

СИМБОЛИ

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 1

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ОПАСНОСТ!

Секогаш кога преземате активности врз машината исключете то кабелот од струјата.

Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба.

Секогаш при користење на машината носете ракавици. Носте штитник за уши. Не ја вдишувајте. Носете соодветна заштитна маска.

Носете ракавици!

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 2

Електричните апарати не smeат да се фрлат заедно со домашниот отпад. Електричните и електросните апарати треба да се собираат одадшно и да се однесат во сооветниот погон заради нивно фрялаъ во склад со начепала за зашпита на околината. Информирајте се квaj Вашите местни служби или кај специализираниот тровски претставник, каде има такви погони за рециплажа и собирни станици.

Електрично орудие од заштитната категориија II.

Електрично орудие чијашто заштита од електричен удар не зависи само од основната изопација туку и од тоа дали ке се применат дополнителните заштитни мерки како што се двострухите изопации или појачаната изопација. Не постои никаква направа за приклучување на некој заштитен вод.

Не смее да се користи за сечење без опрема

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 3

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 4

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 5

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 6

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 7

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 8

Не е за влажно брусење или сечење

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 9

За сечење на метални материјали

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 10

Правец на движење

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 11

Браина без оптоварување

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 12

Волти

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 13

Наизменична струја

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 14

Британска ознака за сообразност

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 15

Украинска ознака за сообразност

MILWAUKEE CHS 355 - СИМБОЛИ - 16

Евроазиска ознака за сообразност

152 1 MAKEDONSKI MAKEDONSKI

Не смее да се користи за странично брусење

Заменете го оштетениот диск за сечење

Не изложувајте на дожд и не користете во влажни места

Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : MILWAUKEE

Модел : CHS 355

Категорија : Пила