OASE Bitron Eco 180W - Okategoriserad

Bitron Eco 180W - Okategoriserad OASE - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Bitron Eco 180W OASE i PDF-format.

📄 563 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice OASE Bitron Eco 180W - page 232

Ladda ner instruktionerna för din Okategoriserad i PDF-format gratis! Hitta din manual Bitron Eco 180W - OASE och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Bitron Eco 180W av märket OASE.

BRUKSANVISNING Bitron Eco 180W OASE

7. Skub renserotoren på kvartsglasset.

5. Skyv holdeplaten på låseringen.

VARNING VARNING Om elektriska apparater ligger i vatten ska de kopplas loss från elnä- tet innan du griper ned i vattnet. I annat fall föreligger risk för allvar- liga personskador eller dödsolyckor av elektriskt slag. Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarun- derhåll får inte utföras av barn utan uppsikt. Säkerhetsanvisningar Elanslutning För elinstallation utomhus gäller särskilda föreskrifter. Elinstallationen får endast utföras av en behörig elinstallatör. – En behörig elinstallatör med yrkesutbildning, kunskaper och erfarenhet är kvalificerad och får därmed utföra elinstallationer utomhus. En behörig elinstallatör kan känna igen faror och beaktar lokala och nationella standarder, föreskrifter och bestämmelser. – Om frågor eller problem uppstår måste du kontakta en elinstallatör. Apparaten får endast anslutas om de elektriska data som gäller för apparaten stämmer över- ens med strömförsörjningen. Anslut endast apparaten till ett vägguttag som installerats enligt gällande föreskrifter. Appa- raten måste vara ansluten till en jordfelsbrytare vars dimensionerade felström uppgår till max. 30 mA. Förlängningskablar och strömfördelare (t ex grenuttag) ska vara godkända för användning ut- omhus (dropptäta). Skydda öppna kontakter och uttag mot fukt.SV

Säker drift Använd inte apparaten om elektriska ledningar eller kåpor har skadats. Avfallshantera apparaten när strömkabeln är skadad. Strömkabeln kan inte bytas ut. Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. Genomför aldrig tekniska ändringar på apparaten. Genomför endast sådana arbeten på apparaten som beskrivs i denna anvisning. Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. Ändamålsenlig användning Använd produkten som beskrivs i den här handboken endast på följande sätt: Avsedd för rengöring av trädgårdsdammar, baddammar, pooler och akvarier. Med hänsyn till tekniska data. (→ Tekniska data) För apparaten gäller följande begränsningar: Denna produkt är inte avsedd för allmänbelysning, utan endast avsedd för angivet använd- ningssyfte. Använd aldrig UVC-lampan utanför kåpan eller för andra syften. UVC-strålningen är farlig för ögon och hud även i låga doser. Använd aldrig apparaten med annan annan vätska än vatten. Kör aldrig utan vattengenomströmning. Använd inte för kommersiella eller industriella ändamål. Använd inte för sterilisering av dricksvatten eller andra vätskor. Använd inte kombination med kemikalier, livsmedel eller lättantändliga eller explosiva ämnen.234 Produktbeskrivning Översikt BTN0003 Pos. Antal Bitron Eco 120 W, 180 W, 240 W 1 1 Kvartsglas 2 UVC-lampor 2 Bitron Eco 120W 3 Bitron Eco 180W 4 Bitron Eco 240W 3 1 Rengöringsrotor 4 1 Kåpa 5 1 Apparatens överdel med styrenhet Separat förpackning med anslutningsmaterial: 6 1 Adapter 38/50 mm (1½ in / 2 in) för anslutning av slanganslutning på utgång 7 2 Slanganslutning 50 mm (2 in) för ingång eller utgång 8 2 Slanganslutningar 38 mm (1½ in) för ingång eller utgång 9 2 Överfallsmutter 50 mm (2 in) för att fästa slanganslutning (7, 8) 10 2 Packning 57 × 48 × 3 mm till överfallsmuttern (9) 11 1 Inloppsmunstycke för att driva rengöringsrotorn Måste användas i ingången vid genomflödesmängder < 10 000 l/h 12 1 Lock 38 mm (1½ in) för att stänga utgång 13 2 Packning 45 × 33 × 3 mm till lock (12) och adapter (6)

60 mm 15 1 Bypass-spärr för membranhållare Krävs vid montering på filtret om en utgång ska stängas Membranhållaren med bypassmembran sitter i utgången mittemot ingången (leverans- tillstånd)SV

Översikt över manöverbox BTN0007 1 Driftstatus Fyra driftslägen för behovsanpassad strålning av alger och mikroorganismer (→

Välja driftsläge) LEDs visar det valda driftsläget Lysdioden lyser blått: UVC-lamporna är tända Lysdioden lyser grönt: UVC-lamporna är avstängda 2 Knapp Funktioner: Starta/stänga av apparaten (→

Påslagning / frånslagning) Välja driftsläge (→ Välja driftsläge) Läsa av UVC-lampornas kvarvarande livslängd (→

Återställa drifttidsräknaren) Återställa drifttidsräknaren (→

Återställa drifttidsräknaren) 3 Statusindike- ring hos UVC- lamporna LED-balk för att visa den kvarvarande livslängden: Fyra LEDs lyser: 9001 … 12 000 timmar Tre LEDs lyser: 6001 … 9000 timmar Två LEDs lyser: 3001 … 6000 timmar En LED lyser: 1 … 3000 timmar En LED blinkar: Byt ut UVC-lamporna Ingen LED lyser: Minst en UVC-lampa är sönder 4 Display Visning av driftstatus: Visning av den aktuella vattentemperaturen i °C Visning av systemmeddelanden (→

Systemmeddelanden) Visning av UVC-lampornas kvarvarande livstid (→

Återställa drifttidsräknaren)236 Egenskaper Bitron Eco 120 W, 180 W, 240 W är, tack vare sin strålningseffekt, vattenansamlingstid och ge- nomblandning, en effektstark UVC-förrengöringsapparat för att bekämpa alger och sjukdoms- framkallande bakterier. UVC-lamporna tänds och släcks enligt tillväxtfaser hos flytande alger. Maximalt resultat upp- nås med lägsta energiförbrukning. Anpassa effekten individuellt med hjälp av styrenheten. Helautomatisk bypassreglering skapar en idealisk kombination av flödeseffekt och strålnings- effekt. Lång vattenansamlingstid i den stora kåpan höjer desinficeringseffekten. Lämplig för montering i OASE-filtersystemen ProfiClear, BioTec 30 och BioTec Screenmatic. Rengöringsrotorn rengör kvartsglaset permanent från smuts. 60-Watt-Eco-lamporna spar energi och har en livslängd på 12 000 timmar. Den elektroniska styrenheten är i det närmsta förlustfri. Det är inte nödvändigt att demontera kvartsglaset för att byta UVC-lamporna. Filtersystemet kan vara permanent i drift. Symboler på apparaten Läs bruksanvisningen. Skydda apparaten mot frost. Skydda apparaten mot direkt solljus. Farlig UVC-strålning. Apparaten får inte kastas i vanliga hushållssopor. Apparaten är skyddad mot stänkvatten och mot beröring av farliga de- lar. Maximalt tillåtet driftstryck: 1 bar. Tillåten vattentemperatur: + 4°C till + 35°C.SV

Installation och anslutning Användning med poolvatten eller saltvatten Vid användning med poolvatten eller saltvatten ska följande gränsvärden hållas: Typ Poolvatten Saltvatten pH-värde 7,2 … 7,6 7,5 … 8,5 Fritt klor 0,3 … 0,6 mg/l < 0,3 mg/l Bundet klor < 0,2 mg/l – Kloridhalt < 200 mg/l – Salthalt – < 3,5 % Vattentemperatur +4 … +30 °C +4 … +25 °C Poolvatten eller saltvatten kan påverka enhetens utseende. Sådan påverkan omfattas inte av garantin. Hålla avstånden Säkerhetsavståndet från apparaten till vattnet måste uppgå till minst 2 m. Se till att det finns tillräckligt fritt utrymme för underhållsarbeten. – För att demontera enhetens ovandel måste du ha plats för minst den dubbla kåpbredden. BTN0018 Solodrift Ställ endast apparaten i en av de tillåtna positionerna. Detta garanterar en störningsfri drift. Beakta de nödvändiga avstånden. (→ Hålla avstånden) Använd fästmaterial som är avsedda för underlaget. Fästanordningen måste bära enheten på ett säkert sätt. Var uppmärksam på vikten. (→ Tekniska data) Sätt in ett skjutspjäll i vattentillförseln före enhetens ingång om enheten ställs under vatten- nivån. Vid underhållsarbeten går det att spärra vattentillförseln. BTN0008238 Ansluta ingången Använd slangar som är gjorda för ett tryck på minst 1 bar. Rekommenderade kombinationer för användning av slanganslutningarna: Ingång Utgång 1 Utgång 2 (mittemot ingång) Nödvändiga tillbehör 50 mm (2 in) 50 mm (2 in) stängd – 38 mm (1½ in) 38 mm (1½ in) stängd – 38 mm (1½ in) 38 mm (1½ in) 38 mm (1½ in) För utgång 2 en slanganslutning 38 mm (1½ in) med överfallsmut- ter 38 mm (1½ in) 50 mm (2 in) 38 mm (1½ in) 38 mm (1½ in) Gör så här:

1. Skjut inloppsmunstycket till ingången.

– Inloppsmunstycket krävs endast vid en flödesmängd < 10 000 l/h för att rengöringsmotorn ska rotera störningsfritt.

2. Skruva fast slangkopplingen med överfallsmutter och packning på ingången.

3. Skjut slangklämman över slangen, sätt slangen på slangkopplingen och säkra med slangkläm-

Ansluta utgången Gör så här:

1. Skruva fast adaptern med packning på utgången och dra åt för hand.

2. Skruva fast slangkopplingen med en överfallsmutter och packning på adaptern.

3. Skjut slangklämman över slangen, sätt slangen på slangkopplingen och säkra med slangkläm-

4. Skruva fast locket med platt packning på utgången.

– Locket måste stänga utgången mittemot ingången så att huvudströmmen med vatten förs längs UVC-lamporna och bestrålas så länge som möjligt. BTN0013 Ansluta enheten till filtret Beakta de nödvändiga avstånden. (→ Hålla avstånden) Sätt in ett skjutspjäll i vattentillförseln före enhetens ingång om enheten ställs under vatten- nivån. Vid underhållsarbeten går det att spärra vattentillförseln.240 ProfiClear Premium / ProfiClear Classic Kapitlet beskriver anslutningen av UVC-förrengöringsenheten Bitron till ett pumpat system. Beakta informationen i dammfiltrets bruksanvisning. Bypassmembranet är monterat vid leveransen och sitter i utgången mittemot ingången. OASE rekommenderar att bypassen stängs i följande situationer: – Akuta bakteriella problem som insjuknande eller grumlighet p.g.a. bakterieblomning. – Låga flödesmängder: Bitron Eco 120 W: < 10 000 l/h Bitron Eco 180 W: < 13 000 l/h Bitron Eco 240 W: < 15 000 l/h Gör så här:

1. För utgångarna med packningar genom borrhålen i behållarväggen.

2. Montera inloppet:

– ProfiClear Premium: Skruva först fast adaptern på utgångarna och dra åt för hand, skruva sedan fast 30°-inloppsbågarna med överfallsmuttrarna på adaptern och dra åt för hand. Ju- stera öppningarna nedåt. – ProfiClear Classic: Skruva fast inloppsmunstyckena med O-ringarna på utgångarna och dra åt för hand.

3. Stäng bypassen (valbart):

– ProfiClear Premium: I stället för att använda adapter och inloppsbågar ska du skruva fast locket på utgången. – ProfiClear Classic: I stället för inloppsmunstycke ska du skruva fast locket på utgången.

4. Anslut Bitron till filterpumpen. (→ Ansluta ingången)

BTN0017 BioTec ScreenMatic Beakta informationen i dammfiltrets bruksanvisning. Med bypass Bypassmembranet är monterat vid leveransen och sitter i utgången mittemot ingången. Gör så här:

1. För utgångarna med packningar genom borrhålen i behållarväggen i fördelaren.

2. Skruva fast genomsläppsskruvarna med O-ringar på utgångarna och dra åt för hand.

3. Anslut Bitron till filterpumpen. (→ Ansluta ingången)

BTN0005242 Utan bypass OASE rekommenderar att bypassen stängs i följande situationer: – Akuta bakteriella problem som insjuknande eller grumlighet p.g.a. bakterieblomning. – Låga flödesmängder: Bitron Eco 120 W: < 10 000 l/h Bitron Eco 180 W: < 13 000 l/h Bitron Eco 240 W: < 15 000 l/h Gör så här:

1. Vrid bypasshållaren åt vänster tills det hörs ett "klick" och ta sedan ut ur utgången.

2. Dra ut bypassmembranet från bypasshållaren och sätt på bypasspärren på bypasshållaren.

– Bypasspärren kan bara sättas fast i en position på bypasshållaren.

3. Sätt in bypasshållaren i utgången och vrid åt höger tills det hörs ett "klick".

– Bypasshållaren har snäppt fast.

4. För utgångarna med packningar genom borrhålen i behållarväggen i fördelaren.

5. Skruva fast genomsläppsskruvarna på utgångarna och dra åt för hand.

6. Anslut Bitron till filterpumpen. (→ Ansluta ingången)

Driftstart ANVISNING Kåpan kan skadas om vattenflödet plötsligt bryts efter utgången (t.ex. med en spärrventil). Om vattenflödet plötsligt avbryts kan en kort tryckökning över 1 bar uppstå (tryckslag). Slå ifrån apparaten: Stäng först av pumpen och sedan slidventilen. Vid drift i ett filtersystem ska du först ta det ur drift. Slå på apparaten: Öppna först slidventilen och sätt sedan på pumpen. Vid drift i ett filtersy- stem så ska det sättas i det senast valda driftsläget. Alternativt kan spärrventilen installeras framför ingången. Nya filter behöver ca 3 till 4 veckor innan den biologiska miljön har utvecklats helt i appara- ten. Under denna tid – eller om vattentemperaturen är <10°C – finns det risk för att filtret rinner över. I detta fall är det inte nödvändigt att rengöra filtret. Vid användning av filterstartare, mediciner eller skötselprodukter till dammen ska du låta UVC-förrengöringsapparaten vara avstängd i minst 36 timmar så att deras verkan inte påverkas. I leveranstillståndet är apparaten avstängd. Displayen visar OF. Vid en nyanläggning av dammen ska du börja med strålningen tidigast efter 36 timmar så att det så snabbt som möjligt kan utvecklas en stabil dammbiologi. Sekvens för idriftsättning Sätt på pumpen. Kontrollera att alla anslutningar är täta. Anslut apparaten till elnätet. – Enheten sätts på med det senast valda driftläget. – Sätt ev. på enheten. (→ Påslagning / frånslagning) Välj driftsläge. – En trädgårdsdamm utsätts för många olika slags påverkande faktorer vilka främjar algtill- växten (t.ex. solljus, näringsämnen, naturlig växtlighet). Därför måste du avgöra vilket Eco- läge som passar individuellt. – Beakta anvisningarna för att välja rätt driftsläge. (→ Välja driftsläge)244 Användning Påslagning / frånslagning Funktion Gör så här Anvisning Starta Tryck . Driftsläge 50 % är aktivt. Displayen visar den aktuella vattentemperatu- ren. UVC-lampornas statusvisning lyser. Stänga av Tryck flera gånger tills UVC-lamporna slocknar efter driftsläge 100 %. Kopplingsföljd: 50 % – 75 % – 90 % – 100 % – Off. Displayen visar OF. Motsvarande felmeddelande visas i displayen när ett fel föreligger. Välja driftsläge Välj mellan fyra driftslägen för att få en behovsanpassad strålning av alger och mikroorganismer. Strålningslängden styrs automatiskt beroende på den uppmätta vattentemperaturen och det valda driftsläget. Förhållandet mellan UVC-lampornas aktiveringstid och inaktiveringstid beror på driftsläget. Ju högre procentvärde desto längre är aktiveringstiden i förhållande till inaktiverings- tiden. I driftsläget 100 % är UVC-lamporna permanent tända. Funktion Gör så här Anvisning Välja driftsläge Tryck tryckas önskat driftsläge visas. Kopplingsföljd: 50 % – 75 % – 90 % – 100 % – Off. UVC-lamporna är tända: LED lyser blå. UVC-lamporna är släckta: LED lyser grön (energis- parfas i Eco-läge). Välj Eco-läge 50 % om vattnet bara är lite smutsigt Välj Eco-läge 75 % eller 90 % om vattnet är smut- sigt. Välj driftsläge 100 % om vattnet är mycket smut- sigt. Tillvägagångssätt när vattnet är grönt: Börja med driftsläge 100 %. Byt till Eco-läge 50 % när önskat resultat föreligger. Välj näst högsta Eco-läge tills önskat resultat föreligger konstant om vattnet färgas grönt igen. Tillvägagångssätt när vattnet är klart: Börja med Eco-drift 50 %. Välj näst högsta Eco- läge tills önskat resultat föreligger konstant om vattnet börjar färgas grönt.SV

TILL [h] FRÅN [h] Strålnings- längd

TILL [h] FRÅN [h] Strålnings- längd

Återställa drifttidsräknaren LED:en i UVC-lampornas statusindikering blinkar när UVC-lampornas maximala livslängd har nåtts. Byt UVC-lamporna för att säkerställa optimal strålningseffekt. Sedan måste driftstidsräk- naren återställas. Du kan läsa av UVC-lampornas kvarvarande livstid i displayen. Funktion Gör så här Anvisning Läsa av UVC- lampornas kvarva- rande livslängd Tryck ca 6 s.

Det 6-siffriga värdet visas med två siffror vardera efter varandra i displayen. Talet upprepas 3 gånger efter en längre paus för att bättre kunna läsa av. Exempel: 01-11-54---01-11-54---01-11-54 01-11-54 motsvarar en kvarvarande livslängd på 11154 timmar Återställa drifttidsräk- nare Tryck och håll tryck ca 6 s tills UVC-lampornas status visas. När UVC-lampornas status visas: Tryck igen och håll tryck tills alla fyra LED:er får UVC-lampornas statusindikering blinkar och rE slocknar i displayen.

Driftstidsräknaren är återställd till 12 000 timmar när rE slocknar. Driftstidsräknaren återställs inte om du släp- per knappen för tidigt.246 Rengöring och underhåll ANVISNING Använd inga aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar. Dessa medel kan angripa kåpan, försämra apparatens funktion och skada djur, växter och miljön. Rengör endast apparatens utsida med en fuktig duk. Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. Regelbundna arbeten Det är nödvändigt att regelbundet kontrollera att enheten fungerar felfritt. Beroende på drifts- längd och vattnets förorening ska intervallen för det bestämmas individuellt. Ju högre rengö- ringskraven är desto oftare måste du kontrollera enheten. Kontrollera följande: Enhetens status på kontrollpanelen. (→ Översikt över manöverbox) Rengöringsrotorns funktion. Visuell kontroll är möjlig när enhetens överdel är avtagen. (→ Demontera apparatens ovandel) – Använd en ficklampa för att se bättre. Demontera apparatens ovandel OBS Det finns risk för att ultraviolett strålning från UVC-lampan skadar ögonen och huden. Använd aldrig UVC-lampan utanför sitt fodral eller i ett skadat fodral. Koppla bort apparaten från elnätet innan underhållsarbeten påbörjas eller du byter UVC- lampan. OBS Det finns risk för att kvartsglaset och UVC-lampan spricker och orsakar skärskador. Var försiktig vid allt arbete på UVC-förrening för att undvika skärskador. Undvik stötar, chocker och hektiska rörelser för att förhindra att glaset går sönder. OBS Varma lampor. Vid beröring föreligger risk för brännskador. Stäng av UVC-förreningsapparaten och vänta några minuter tills lamporna har svalnat innan demontering.SV

1. Lossa säkringsskruven tills den trycks utåt av fjäderkraften.

– Det går inte att skruva ut säkringsskruven helt.

2. Lossa spärrhakarna.

3. Dra försiktigt ut enhetens ovandel ur kåpan.

Av säkerhetsskäl kan UVC-lampan endast tändas när UVC-förreningen är korrekt installerad i apparaten. BTN0006 Montera apparatens ovandel Gör så här:

1. Skjut försiktigt in enhetens ovandel i kåpan.

2. Spärra fast enhetens ovandel med spärrhakar.

3. Skruva in säkringsskruven och dra åt för hand.

– Enheten är bara skyddad mot inträngande fukt när säkringsskruven är fast åtdragen. BTN0010248 Byt ut UVC-lampan Byt ut UVC-lamporna senast efter 12 000 driftstimmar. Därigenom garanteras en optimal filter- effekt. Det blinkar en LED i kontrollpanelens LED-rad. Den statusindikeringen signalerar att du måste byta ut UVC-lamporna. Använd endast UVC-lampor vars beteckning och effekt stämmer överens med uppgifterna som finns på typskylten. (→ Tekniska data) Förutsättning: Enhetens ovandel har tagits av. (→ Demontera apparatens ovandel) Gör så här:

1. Vrid låsringen åt vänster fram till anslaget.

– Vridriktning symbol "lås öppet".

2. Dra försiktigt ut UVC-lamppaketet från lampfästena i enhetens ovandel.

3. Byt ut UVC-lamporna.

– Smuts bränner fast i lampglaset och kan påverka UVC-lampornas livslängd. Ta därför alltid i UVC-lampan med en trasa eller rena handskar. – Lossa försiktigt de gamla UVC-lamporna från lamphållaren och dra ut från hållplattan. – Skjut nya UVC-lampor genom hållplattan tills lamphuvudet snäpper fast i lamphållaren.

4. Sätt försiktigt in UVC-lamppaketet i lampfästena i enhetens ovandel.

5. Skjut på hållplattan på låsringen.

6. Vrid låsringen åt höger fram till anslaget.

– Vridriktning symbol "lås stängt". – Spärren fixerar hållplattan så att UVC-lamporna sitter fast i lampfästena. BTN0009SV

Byta ut en söndrig UVC-lampa Använd endast UVC-lampor vars beteckning och effekt stämmer överens med uppgifterna som finns på typskylten. (→ Tekniska data) Förutsättning: Enhetens ovandel har tagits av. (→ Demontera apparatens ovandel) Gör så här:

1. Dra försiktigt av lamphållaren från UVC-lamporna.

2. Vrid låsringen åt vänster fram till anslaget.

– Vridriktning symbol "lås öppet".

3. För hållplattan över UVC-lamporna och ta av.

4. Byt ut den defekta UVC-lampan.

– Gör så här för att hitta den defekta UVC-lampan i det berörda lampparet (L1a/L1b eller L2a/L2b): Byt ut en av de båda UVC-lamporna och montera enheten. Om systemmeddelan- det fortfarande visas så ska du sätta i den ursprungliga UVC-lampan igen och byta den andra UVC-lampan. Om systemmeddelandet fortfarande visas så är båda UVC-lamporna de- fekta.

5. För hållplattan över UVC-lamporna och skjut ut på låsringen.

6. Vrid låsringen åt höger fram till anslaget.

– Vridriktning symbol "lås stängt". – Spärren fixerar hållplattan så att UVC-lamporna sitter fast i lampfästena.

7. Tryck försiktigt på lamphållarna på UVC-lamporna så att alla lamphuvuden snäpper fast.

BTN0012250 BTN0002 Rengöra/byta ut kvartsglaset OBS Det finns risk för att kvartsglaset och UVC-lampan spricker och orsakar skärskador. Var försiktig vid allt arbete på UVC-förrening för att undvika skärskador. Undvik stötar, chocker och hektiska rörelser för att förhindra att glaset går sönder. ANVISNING Kåpan kan skadas om vattenflödet plötsligt bryts efter utgången (t.ex. med en spärrventil). Om vattenflödet plötsligt avbryts kan en kort tryckökning över 1 bar uppstå (tryckslag). Slå ifrån apparaten: Stäng först av pumpen och sedan slidventilen. Vid drift i ett filtersystem ska du först ta det ur drift. Slå på apparaten: Öppna först slidventilen och sätt sedan på pumpen. Vid drift i ett filtersy- stem så ska det sättas i det senast valda driftsläget. Alternativt kan spärrventilen installeras framför ingången. Förutsättning: Enhetens ovandel har tagits av. (→ Demontera apparatens ovandel)SV

1. Vrid enhetens lock åt vänster fram till anslaget.

– Vridriktning symbol "lås öppet". – Locket kan sitta mycket hårt. För ev. en stav genom öglorna för att få en större häv- stångseffekt.

2. Dra försiktigt ut kvartsglaset och rengöringsrotorn ur kåpan.

3. Rengör kvartsglaset och rengöringsrotorn.

– Dra av rengöringsrotorn och rengör den med en borste under rinnande vatten. – Torka av kvartsglaset med en fuktig trasa. – Rengör kåpans in- och utsida noggrant.

4. Ett kvartsglas som är skadat eller mycket repigt ska bytas ut.

– Lossa klämskruven och dra av kvartsglaset med O-ringen från kåpans lock. – Rengör O-ringen och fetta in med OASE-fett (beställningsnummer 27872). Byt ut O-ringen om den är skadad.

5. Sätt på kvartsglaset med O-ringen på kåpan och vrid åt klämskruven till anslaget.

– Dra O-ringen över kanten för att undvika att det kommer fettrester på kvartsglaset. – Klämskruven måste snäppa fast hörbart, annars går det inte att montera locket i kåpan.

6. Kontrollera rengöringsrotorns profilnedslitning på de båda ändarna och innerytorna.

– Om profilen är nedsliten så roterar rengöringsrotorn trögt och måste bytas ut.

7. Skjut upp rengöringsrotorn på kvartsglaset.

– Se till att den hamnar rätt.

8. Skjut försiktigt in kvartsglaset och rengöringsrotorn i kåpan.

9. Vrid enhetens lock åt höger fram till anslaget.

– Vridriktning symbol "lås stängt".252 BTN0011SV

Förvaring / lagring under vintern Apparaten står på en frostskyddad plats (t.ex. i ett garage eller en kåpa) Arbete med enheten är möjlig när en minsta vattentemperatur på +4 °C upprätthålls. Apparaten står inte på en frostskyddad plats (t.ex. uppställning utomhus) Vid frost måste apparaten tas in. Rengör apparaten noggrant och kontrollera om apparaten är skadad. Felavhjälpning Störningar Störning Orsak Åtgärd Vattnet blir inte klart (grönfär- gat) Vattnet är extremt smutsigt eller belastat Ta bort alger och löv ur dammen Genomför en grundrengöring Byt ut vattnet – Ta bort alger och löv ur dammen Genomför en grundrengöring Byt ut vattnet Bristande genomströmning i dammen Se till att dammvattnet blandas till- räckligt Placera pumpen på en annan plats Använd en pump med högre pumpef- fekt UVC-lampornas effekt är otill- räcklig Byt ut UVC-lamporna efter 12 000 driftstimmar Kvartsglaset är smutsigt Rengöra kvartsglaset (→

Rengöra/byta ut kvartsglaset) Kvartsglaset är repigt Byt ut kvartsglaset (→

Rengöra/byta ut kvartsglaset) Om profilen är sliten ska rengörings- rotorn bytas ut (→

Rengöra/byta ut kvartsglaset) Apparaten är inaktiverad Avsluta Off-läget och välj Eco-läge Kvartsglaset är smutsigt ef- tersom rengöringsrotorn inte ro- terar Kontroll: Demontera appara- tens överdel, starta filterpum- pen och lys in i kåpan med en ficklampa Rengör rengöringsrotorn och kvarts- glaset (→

Rengöra/byta ut kvartsgla- set) Vid en pumpeffekt < 10 000 l/h ska du använda inloppsmunstycket för att driva rengöringsrotorn Om profilen är sliten ska rengörings- rotorn bytas ut (→

Rengöra/byta ut kvartsglaset) Apparat utan funktion Stickkontakten har inte anslutits Anslut stickkontakten Anslutningen är defekt Kontrollera elanslutningen254 Störning Orsak Åtgärd Lampan lyser inte Säkerhetsavstängningen är akti- verad Lamporna är inaktiverad av säkerhets- skäl när apparaten är öppen. Displayen visar ErL1 eller ErL2 när lam- porna är trasiga. Det bildas droppar på kopp- lingen till filtret Packningen är otillräcklig Kontrollera hur packningen sitter Dra åt skruvförbandet Det går inte att ta av appara- tens överdel Säkringsskruven är inte lossad Lossa säkringsskruven Det har bildats ett vakuum i ap- paraten Starta apparaten och låt den värmas några minuter, dra sedan ut stickkon- takten och ta av överdelen Visa olika temperaturvärden genom att använda flera OASE- apparater med temperaturvis- ning Temperaturmätningens tolerans- område Temperatursensorerna har en nog- grannhet på 1 °C. Samtidigt visade vär- den på andra apparater med tempera- turvisning kan avvika med upp till 2 °C från varandra. Rekommendation: Det aritmetiska medelvärdet för de visade värdena ger en god uppskattning om den fak- tiska temperaturen. Vid direkt solljus kan det uppstå ännu större avvikelser. Placera därför ap- paraten skyddad från direkt solljus.SV

Systemmeddelanden Systemmeddelanden visas i displayen. Äldsta meddelande visas om fler systemmeddelanden fö- religger. 4-siffriga systemmeddelanden visas efter varandra i displayen med två siffror vardera. Systemmeddelandet försvinner automatiskt när orsaken är åtgärdad. Systemmeddelande Orsak Åtgärd Er11 Ta bort apparatens överdel Apparatens överdel sitter inte rätt på kåpan Sätt fast apparatens överdel på kåpan, stäng med spärrhakar och säkra med skruvar Er66 Apparaten har stängts av Apparaten är överhettad Skydda apparaten från direkt solljus Låt vatten flöda genom kåpan permanent Apparaten startar automatiskt när den har svalnat och aktiveras i senast valda driftsläge Er67 Apparaten har stängts av Apparatens temperatur överskreds fem gånger i följd

Åtgärda orsaken till överhettningen (t.ex. di- rekt solljus, inget vattengenomflöde) Håll knappen tryckt sex sekunder ErL1 UVC-lampan "L1a" och/eller "L1b" är defekt Byt den defekta UVC-lampan (→

Rengöring och underhåll) ErL1 slocknar inte: Kontakta OASE-service ErL2 Bitron Eco 180 W UVC-lampan "L2a" är defekt Byt den defekta UVC-lampan (→

Rengöring och underhåll) ErL2 slocknar inte: Kontakta OASE-service Bitron Eco 240 W UVC-lampan "L2a" och/eller "L2b" är defekt Byt den defekta UVC-lampan (→

Rengöring och underhåll) ErL2 slocknar inte: Kontakta OASE-service

Temperaturvär- det blinkar Vattentemperatur < 4 °C Säkerställ att vattentemperaturen är minst 4 °C eller stäng av apparaten (→

Förvaring / lagring under vintern)

Omgivningstemperatur < -9 °C Temperaturindikeringen är ur drift, drift är inte lämplig256 Tekniska data Bitron Eco 120 W 180 W 240 W Försörjningsspänning 220 – 240 V AC, 50/60 Hz 220 – 240 V AC, 50/60 Hz 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Effektförbrukning W 120 180 240 UVC-lampornas effekt W 120 180 240 Typ av UVC-lampor Typ 60 W TC-L (UV-C) 60 W TC-L (UV-C) 60 W TC-L (UV-C) Livslängd h 12000 12000 12000 Vattentemperatur tillåtet område °C + 4 … + 35 + 4 … + 35 + 4 … + 35 Temperatursensor Tolerans °C

Strömkabel Längd m 5 5 5 Ingång Antal 1 1 1 Anslutning mm 38/50 38/50 38/50 in 1½/2 1½/2 1½/2 Utgång Antal 2 2 2 Anslutning mm 38/50 38/50 38/50 in 1½/2 1½/2 1½/2 Flödesmängd max. l/h 50000 50000 50000 Driftstryck max. bar 1 1 1 Mått L × B × H mm 725 × 227 × 248 725 × 227 × 248 725 × 227 × 248 Vikt utan vatten kg 7,9 7,9 8,1 med vatten kg 15,8 15,8 16,0 Slitagedelar UVC-lampa, kvartsglas och O-ring till kvartsglas Rengöringsrotor Lamphållare Avfallshantering ANVISNING Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna. Lämna in apparaten till en återvinningscentral. Avfallshantera UVC-lampan enligt föreskrifterna för återvinning. Klipp av kabeln så att apparaten är obrukbar.FI

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : OASE

Modell : Bitron Eco 180W

Kategori : Okategoriserad