PROXXON MicroMot 60E - Multiverktyg

MicroMot 60E - Multiverktyg PROXXON - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis MicroMot 60E PROXXON i PDF-format.

📄 110 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice PROXXON MicroMot 60E - page 68

Användarfrågor om MicroMot 60E PROXXON

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Multiverktyg i PDF-format gratis! Hitta din manual MicroMot 60E - PROXXON och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MicroMot 60E av märket PROXXON.

BRUKSANVISNING MicroMot 60E PROXXON

1. Tryk på låseknappen 1

1. Tryk på låseknappen 1

Läs igenom samtliga anvisningar. För det fall att nedanstående anvis- ningar inte följs, finns det risk för elektriska stö- tar, brand och/eller svåra personskador FÖRVARA DESSA ANVISNINGAR PÅ EN SÄ- KER PLATS. %Q93@63BA4^@3A9@74B3@ Bäste kund! Begreppet „elektriskprodukt“ som används i texten nedan gäller för nätdrivna elverktyg (med nätkabel), batteridrivna elverktyg (utan nätka- bel), maskiner samt elektriska instrument. @03BA>:/BA / R::/@03BA=;@R23B@3<B=16=@23<B:75B Oordning och arbetsområden utan tillräck- lig belysning kan leda till olyckor. 0 <DQ<27<B323<3:39B@7A9/>@=2C9B3<7 3F>:=A7D;7:8^A=;7<<36R::3@0@Q<<0/@/ DQBA9=@5/A3@3::3@2/;; Elektriska produkter skapar gnistor som kan antända damm eller ångor. 1 R:: 0/@< =16 /<2@/ >3@A=<3@ >R /D

9G:A9R> Risken för elektriska stötar är större om din kropp är jordad. 1 R::>@=2C9B3<0=@B/4@R<@35<=164C9B Om vatten tränger in i en elektrisk produkt höjs risken för elektriska stötar. 2 <DQ<27<B39/03:<B7::<R5=B/<</BQ< 23<Q@/DA3224^@B3F0Q@/3::3@6Q<5/ C>>>@=2C9B3<3::3@4^@/BB2@/CB9=< B/9B3<C@CBB/53BR::9/03:<0=@B/4@R< 63BB/=:8/A9/@>/9/<B3@3::3@@^@:75/23 :/@7>@=2C9B3< Skadade eller intrasslade kablar höjer ris- ken för elektriska stötar. 3 Q@2C/@03B/@;323<3:39B@7A9>@=2C9B CB=;6CA /<DQ<2 3<2/AB 3< 4^@:Q<5 <7<5A9/03:A=;Q@5=29Q<24^@CB=; 6CA0@C9 Med en förlängningskabel som är godkänd för utomhusbruk sänks risken för elektriska stötar. "3@A=<:75AQ93@63B / (/@ C>>;Q@9A/; BQ<9 >R D/2 2C 5^@ =16 /<DQ<2 4^@<C4B3B <Q@ 2C /@03B/@ ;323<3:39B@7A9>@=2C9B<DQ<27<B3 >@=2C9B3<=;2CQ@B@^BB3::3@Q@>RD3@ 9/2/D2@=53@/:9=6=:3::3@:Q93;323: Ett ögonblicks oaktsamhet när du använ- der produkten kan leda till allvarliga per- sonskador. 0 Q@>3@A=<:75A9G22ACB@CAB<7<5=16/:: B72A9G22A5:/A^5=< Om du bär personlig skyddsutrustning som dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörselskydd, allt bero- ende på typ och användning av den elekt- riska produkten, sänks risken för persons- kador.

Om du har fingret på brytaren till den elekt- riska produkten när du bär det eller anslu- ter produkten tillkopplad till strömförsörj- ningen, kan detta leda till olyckor. Koppla aldrig in en bryggkoppling över en brytare för stegvis drift.

2 &/0=@B7<ABQ::<7<5AD3@9BG53::3@A9@CD

<G19:/@7<</<2CA:R@>R23<3:39B@7A9/ >@=2C9B3< Ett verktyg eller en nyckel som befinner sig i en produktdel som roterar kan leda till per- sonskador. Grip aldrig in i delar som rör sig (roterar). 3 LD3@A9/BB/2757<B3%3B7::/BB2CABR@AQ 93@B=166R::/::B720/:/<A3< Därigenom kan du bättre behålla kontrollen över produkten i oväntade situationer. 4 Q@:Q;>:759:Q2A3:Q@7<5/D72/9:Q23@ 3::3@ A;G193< R:: 6R@ 9:Q23@ =16 6/<2A9/@0=@B/4@R<23:/@A=;@^@A75 Löst sittande kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar.

Med en passande elektrisk produkt arbetar du bättre och säkrare inom det angivna ef- fektområdet. 0 <DQ<2 7<53< 3:39B@7A9 >@=2C9B D/@A 9=<B/9BQ@23439B En elektrisk produkt som inte längre kan slås på eller av är farlig och måste repare- ras. 1 @/CB9=<B/9B3<C@CBB/53B7<</<2C5^@

Elektriska produkter är farliga om de an- vänds av oerfarna personer. 3 (R@2/ 23< 3:39B@7A9/ >@=2C9B3< =; A=@5A4C::B =<B@=::3@/ /BB @^@:75/ >@= 2C9B23:/@ 4C<53@/@ >R 4C::5=BB D7A =16 7<B3A7BB3@4/AB=;23:/@Q@/D0@CB</3: :3@ AR A9/2/23/BB23< 3:39B@7A9/ >@= 2C9B3<A4C<9B7=<>RD3@9/A<35/B7DBRB 9D/:74713@/24/19>3@A=</:@3>/@3@/A9/ 2/2323:/@7<</<23<3:39B@7A9/>@=2C9 B3</<DQ<2A Många olyckor förorsakas av dåligt under- hållna elverktyg. 4 R::A9Q@D3@9BG5D/AA/=16@3</ Omsorgsfullt vårdade skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och är lät- tare att föra.

5 7F3@//@03BAABG193B

Använd spännanordningar eller ett skruvs- täd för att hålla fast arbetsstycket. Det hålls därmed säkrare än med handen och du har dessutom båda händerna fria för manövre- ringen av den elektriska produkten. 6 <DQ<23:39B@7A9/>@=2C9B3@B7::036^@

D7B3BA=;A9/::CB4^@/A Omden elektriska produkten används till andra syften än de som anges, finns det risk för att farliga situationer uppstår. Varje - 66 -egenmäktig förändring av den elektriska produkten är förbjuden av säkerhetsskäl. %3@D713 / RB3<2/AB9D/:74713@/24/19>3@A=</:@3 >/@3@/>@=2C9B3<D/@D723<2/AB=@757 </:h@3A3@D23:/@A9/::/<DQ<2/A Därmed garanteras att produktens säker- het bibehålls. %Q93@63BA/<D7A<7<5/@4^@/::/B7::Q;> <7<5/@ 3;3<A/;;/ AQ93@63BA/<D7A<7<5/@ 4^@ A:7><7<5A/<2>/>>3@A:7><7<5/@03B3<;32

A>3173::B4^@23BB/3:D3@9BG5 Att tillbehöret kan fästas på elverktyget är ingen garanti för en säker användning.

1 &7::036^@3BAB7::RB</D/@DB/:;RAB3;7<AB

D/@/AR6^5BA=;23B>R3:D3@9BG53B/< 57D</;/FD/@DB/:3B. Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet kan gå sönder och bitar kan kastas iväg.

3:D3@9BG5 Felaktig dimensionerade tillbehör kan inte avskärmas eller kontrolleras tillräck- ligt. 3 %:7>A97D=@A:7>D/:A/@3::3@/<2@/B7::036^@ ;RAB3>/AA/ 3F/9B7 D3@9BG53BAA>Q<< 6G:A/ Tillbehör som inte passar exakt i verktygets fäste roterar ojämnt, vibrerar kraf- tigt och kan medföra förlorad kontroll. 4 %97D=@A:7>1G:7<23@A9Q@D3@9BG53::3@/< 2@/B7::036^@;RAB3AQBB/A763:B7A>Q<< 6G:A/<3::3@16C193<3<CBA98CB/<233: :3@4@7/23:3</D2=@<3<;3::/<A:7>9@=> >3< =16 A>Q<<6G:A/< 3::3@ 16C193< ;RAB3 D/@/ ;7<7;/: Om dornen inte spänns tillräckligt eller om slipkroppen stic- ker ut för långt kan tillbehöret lossna och ka- stas ut med hög hastighet. 5 <DQ<2 7<B3 A9/2/23 B7::036^@ >R 27BB D3@9BG5 =<B@=::3@/4^@3D/@83 /<DQ<2 <7<5B7::036^@B3FA:7>A97D=@4^@A>:7BB3@ 3::3@A>@719=@A:7>D/:A/@4^@A>@719=@A:7

DQ<2D7A7@^5=<A9G223::3@A9G22A5:/A ^5=< 03@=3<23>R/@03B3B<DQ<2 D72 036=D2/;;/A96^@A3:A9G22A9G22A 6/<2A9/@3::3@A>317/:4^@9:Q23A=;A9G2 2/@;=BA;RA:7>=16;/B3@7/:>/@B79:/@ Ögonen bör skyddas mot kringflygande par- tiklar, vilka uppkommer vid olika tillämp- ningar.Damm- eller andningsskydd måste filtrera det damm som uppkommer under ar- betet.Längre tids utsättning för kraftigt buller kan orsaka nedsatt hörsel. 7 %3B7::/BB/<2@/>3@A=<3@0347<<3@A75>R AQ93@B /DABR<2 4@R< 27BB /@03BA=;@R23 ::/>3@A=<3@A=;03B@Q23@/@03BA=;@R 23BA9//<DQ<2/>3@A=<:75A9G22ACB@CAB <7<5 Fragment av arbetsstycket eller tillbe- hör som gått sönder kan slungas i väg och orsaka personskador även utanför det di- rekta arbetsområdet.

8 R::3<2/ABD3@9BG53B7237A=:3@/236/<2

B/53< D72 /@03B3< 2Q@ B7::036^@3B 9/< - 67 -9=;;/79=<B/9B;322=:2/AB@^;9/0:/@ 3::3@23<35</AB@^;9/03:< Kontakt med en spänningssatt ledning kan medföra att delar av metall blir strömförande vilket kan ge en elektrisk stöt. 9 R::/::B724/AB3:D3@9BG53B=@23<B:75BD72 AB/@B3< Vid acceleration till fullt varvtal kan motorns reaktionsmoment leda till att elverk- tyget roterar.

03BAABG193723<3</6/<23<=163:D3@9 BG53B723</<2@/C<23@/@03B3B Genom att spänna fast mindre arbetsstycken är båda händerna lediga och kan bättre kont- rollera elverktyget.Vid kapning av runda ar- betsstycken som träpluggar, stänger eller rör har dessa en tendens att rulla iväg, varvid tillbehöret kan klämmas och slungas mot dig. ; R::/<A:CB<7<5A9/03:<>R/DABR<24@R< @=B3@/<23B7::036^@ Om man förlorar kont- rollen över verktyget kan kabeln kapas av eller fastna och handen eller armen kan då komma i kontakt med det roterande tillbehö- ret. < Q55/:2@75<323:D3@9BG53B7<</<B7::03 6^@3BQ@63:B7AB7::3ABR<2 Det roterande till- behöret kan komma i kontakt med förva- ringsytan och man kan förlora kontrollen över elverktyget. = @/RBA>Q<<6G:A/<A;CBB3@16C193<3:

/@03B3<>RD3@9BG53B Lösa fastsättnings- element kan oväntat flytta sig och orsaka förlorad kontroll. Icke fastsatta, roterande komponenter slungas våldsamt ut. > RB7<B33:D3@9BG53BD/@/75R<5C<23@4^@ 4:GBB<7<5 Det roterande tillbehöret kan fastna i dina kläder varvid tillbehöret kan or- saka personskador.

? $3<5^@@353:0C<23B3:D3@9BG53BAD3<B7:/

B7=<AA>R@ Motorfläkten drar in damm i hu- set och en större ansamling av metalldamm kan orsaka elektriska risker. @ <DQ<2 7<B3 3:D3@9BG53B 7 <Q@63B3< /D 0@Q<<0/@/;/B3@7/: Gnistor kan antända dessa material. A <DQ<27<B3B7::036^@A=;9@QD3@4:GB/<23 9G:;323: Användning av vatten eller andra flytande kylmedel kan medföra elektrisk stöt.

/9A:/5=16;=BAD/@/<23AQ93@63B

A/<D7A<7<5/@ Bakslag är en plötslig reaktion till följd av ett ro- terande tillbehör, som slipskiva, slipband, stål- borste osv. har fastnat eller blockerats. Detta le- der till att det roterande tillbehöret plötsligt stan- nar. Därigenom accelereras ett okontrollerat el- verktyg i motsatt riktning mot tillbehörets rotationsriktning. Om t.ex. en slipskiva fastnar eller blockeras i arbetsstycket kan skivans kant, som griper in i arbetsstycket, kila fast och därigenom splittra slipskivan eller orsaka ett bakslag. Slipskivan rör sig då mot användaren eller bort från denne beroende på skivans rotationsriktning vid bloc- keringsstället. Härvid kan även slipskivor gå sönder. Ett bakslag beror på att elverktyget används på fel sätt. Det kan förhindras genom lämpliga för- siktighetsåtgärder enligt nedan. / R::3:D3@9BG53B73BB=@23<B:75B5@3>>=16 6R::9@=>>3<=16/@;/@</73<>=A7B7=< 2Q@239/<4R<5/C>>0/9A:/5A9@/4B3@</ Användaren kan genom lämpliga försiktig- hetsåtgärder behärska bakslagskrafterna. 0 @03B/AQ@A97:B4^@A79B75BD726^@<A9/@>/

</@ Det roterande tillbehöret har en tendens att fastna vid hörn, skarpa kanter eller stud- sar bort vid dessa.Detta orsakar att kontrol- len går förlorad eller det uppstår ett bakslag. - 68 -1 <DQ<27<B3B/<2/23AR50:/2 Sådana till- behör orsakar ofta ett bakslag eller att el- verktyget inte kan kontrolleras. 2 ^@ /::B72 B7::036^@3B7A/;;/@79B<7<5 7 ;/B3@7/:3B2DA723<@79B<7<5A=;A9Q@

9/<B3< :Q;</@ ;/B3@7/:3B ;=BAD/@/@

A/;;/@79B<7<5A=;A>R<=@9/AB/ACB Om elverktyget förs i fel riktning leder det till att tillbehörets skärkant bryts loss, varvid el- verktyget dras i denna frammatningsriktning.

B/::A4@QAD3@9BG5 Redan vid låg lutning i spåret hakar tillbehören fast och kan orsaka bakslag. Om en kapskiva hakar fast knäcks denna vanligtvis.Om roterande filar, höghas- tighetsfräsverktyg eller hårdmetallsfräsverk- tyg fastnar kan verktygets tillbehör hoppa ut ur spåret och orsaka att man förlorar kontroll över elverktyget. %Q@A97:2/ AQ93@63BA/<D7A<7<5/@ D72 A:7><7<5=169/><7<5 / <DQ<2CB3A:CB/<23A:7>9@=>>/@A=;Q@ 5=29Q<2/4^@3:D3@9BG53B=163<2/AB4^@ @39=;;3<23@/23 /@03B3< F3;>3: %:7>//:2@75;323< 9/>A97D/AA72=GB/ Kapskivor är avsedda för att med kanten nöta bort material.Om en sidokraft inverkar på dessa slipkroppar kan de gå sönder. 0 <DQ<23<2/AB=A9/2/232=@</D9=@@39B AB=@:39 =16 :Q<52 CB/< C<23@A9Q@<7<5 D72A9C:2@/<4^@9=<7A9/=16@/9/A:7>AB74B ;325Q<5/ Lämpliga dornar minskar ris- ken för brott. 1 '<2D79/BB9/>A97D/<0:=193@/A3::3@4^@ 6^5B/<:755<7<5AB@G19 'B4^@7<B3^D3@2@7 D3B28C>/A<7BB. Överbelastning av kapski- van ökar dess påfrestning och känslighet att hamna snett eller blockera och därmed möj- ligheten för ett bakslag eller brott på slip- kroppen. 2 '<2D79=;@R23B4@/;4^@=160/9=;23< @=B3@/<23 9/>A97D/< ;32 6/<23< När kapskivan rör sig i arbetsstycket bort från din hand kan, vid ett bakslag, elverktyget och den roterande skivan slungas direkt mot dig. 3 !;9/>A97D/<A7BB3@4/AB3::3@=;/@03B3B /D0@GBA A9/ D3@9BG53B ABQ<5/A /D =16 6R::/AAB7::/B7::AA97D/<6/@AB/<</B^@ A^9/:2@75/BB2@/CB23<Q<<C@=B3@/<23 9/>A97D/<C@A<7BB3B34B3@A=;23B9/<=@ A/9/3BB0/9A:/5 Ta reda på och åtgärda orsaken till att skivan har fastnat. 4 %B/@B/7<B33:D3@9BG53B753<AR:Q<5323B

A:/5 >R5@C<2/D 3<9/>A97D/ A=;6/@ 4/AB</B. Stora arbetsstycken kan böja ner pga. av sin egenvikt.Arbetsstycket måste ha ett stöd på båda sidor av skivan såväl i när- heten av snittet som vid kanten. 6 (/@A>3173::B4^@A79B75D72A:7BAA<7BB703 47<B:75/ DQ55/@3::3@/<2@/ 2=:2/ =;@R 23<. Kapskivan kan orsaka ett bakslag om den går in i gas- eller vattenledningar, elekt- riska ledningar eller andra objekt. %Q@A97:2/ AQ93@63BA/<D7A<7<5/@ D72

;320=@AB3<C<23@23<</B72 Under in- körningstiden kan lösa trådstycken flyga iväg. - 69 -1 $79B/0=@B23<@=B3@/<23ABR:0=@AB3<4@R< 275 Vid arbete med dessa borstar kan små partiklar eller minimala trådbitar flyga iväg med hög hastighet och tränga genom hu- den. Vissa trästycken eller lackrester eller liknande kan bilda hälsovådligt damm under arbetet. Använd en ansiktsmask om du inte är helt säker på att arbetsstycket är ofarligt! Se alltid till att det är bra ventilation på arbetsplat- sen! Använd hörselskydd vid arbete för din egen säkerhet. Förbrukade och trasiga maskiner får inte slängas som avfall, utan de ska lämnas för återvinning. 3D3@/<A3<A=;4/BB<7<5 1 Borrslip Micromot 60, E, EF 1 Bruksanvisning 1 Överfallsmutter med stålspännhylsa (bara MM60, MM60/E) 1 Chuck (bara MM60/EF) =@@=164@QA;/A97< &=B/:DG &3193<4^@9:/@7<5

7. 20 mm passning för montering i borrstativ

8. Chuck (bara MM60/EF)

3A9@7D<7<5/D;/A97<3< PROXXON - Borr- och fräsmakin Micromot 60/E/EF är den ideala maskinen för finborrning, fräsning, slipning, polering, borstning, avrost- ning, gravering, ciselering och delning. För elektronikamatörer, modellbyggare, finme- kaniker, smyckeverkstäder, optiker, konsthant- verk, verktygs- och formbygge. För att signera verktyg och kameror. Ni kan bearbeta stål, ickejärn-metall, glas, trä, mineraler och keramik.. Borrspindeln lagras glappfritt i ett precisionskul - lager. Penngreppet möjliggör precis verktygsstyrning. Maskinen drivs pålitligt av en vridmomentstark motor. Typ 60/E/EF har elektronisk varvtalsre- glering. &39<7A9/2/B/ Längd: ca. 220 mm Vikt: ca. 230 g Spindelhals: ø 20 mm =B=@ Varvtal (60/E/EF): 5000 till 20 000/min Spänning: 12 till 18 V Effektförbrukning: ca. 40 W Bullernivå: ≤ 70 dB(A) Vibrationer: ≤ 2,5 m/ s

  • Tryck aldrig på spärrknappen när maskinen är igång.
  • Tillbehör får beroende på spännhylsans stor- lek maximalt ha en skaftdiameter på 3,2 mm.
  • Spänn in verktygen med så kort utstick som möjligt. Se till att verktygsskaftet inte sticker ut mer än 30 mm ur spännhylsan. Långt uts- tickande skaft kan lätt bockas och medför ra- dialkast.
  • Använd aldrig tillbehör med en spindellängd över 55 mm!
  • Se alltid till att spännhylsan och verktyget som används har samma diameter! Verkty- gets spindel måste vara väl och säkert fix- erad i spännhylsan!
  • Arbeta inte med skadade, deformerade eller slitna tillbehör! Kontrollera att verktygen är i felfritt skick. Skadade eller slitna verktyg kan gå sönder och orsaka personskador!
  • Se till att tillbehören är säkert skyddade mot skador när de förvaras! - 70 -• Det är inte högt ansättningstryck utan rätt och jämnt varvtal som ger hög slipkapacitet!
  • Principiellt gäller: Tillbehör med mindre dia- meter kräver högre varvtal än sådana med större diameter.
  • Observera: Observera absolut det högsta till- låtna varvtalet för tillbehöret. Om det tillåtna högsta varvtalet överskrids kan det hända att tillbehöret går sönder. Delar som slungas iväg kan orsaka skador och allvarliga per- sonskador! /@/71@=;=B71@=;=B

2. Vrid spindeln något med överfallsmuttern 2

och tryck samtidigt på spärrknappen tills denna går i läge i spindelns fördjupning.

3. Lossa överfallsmuttern

4. Ta vid behov bort verktyget 3 och för in ett

nytt i spännhylsans hål

5. Vrid åt överfallsmuttern 2 samtidigt som

spärrknappen hålls intryckt. GB/A>Q<<6G:A=@475

1. Tryck på spärrknappen 1

2. Vrid spindeln något med överfallsmuttern 2

och tryck samtidigt på spärrknappen tills denna går i läge i spindelns fördjupning.

3. Skruva av överfallsmuttern 2

4. Byt spännhylsan 3

5. Skruva på överfallsmuttern samtidigt som

spärrknappen hålls intryckt.

1. Borrchucken 8 (Fig. 1) vrides lätt, samtidigt

som låsknappen (5) svagt nedtryckes, tills den låser.

2. Borrchucken öppnas och insatsverktyget

bytes. @03B3<;32;/A97<3<

1. Sätt i förpolningssäker kontakt i nätappara-

(Fig. 1) och ställ in för arbetet lämpligt varvtal med knapp .

3. Fig. 4 visar två typiska sätt att hålla Micromot

60. Håll maskinen tillräckligt hårt för att

kunna styra det roterande verktyget. Täck därvid inte över ventilationsslitsarna.

4. Koppla från maskinen och låt den svalna

några minuter vid överhettning. Den elektroniska varvtalsregleringen fungerar bara vid anslutning till icke stabiliserade nätap- parater (t.ex. alla PROXXON - nätap parater). Vid anslutning till ett batteri går maskinen bara med högsta varvtal. D4/::A6/<B3@7<5 Kasta inte maskinen i hushållssoporna! Maski- nen innehåller material som kan åter vinnas. Vid frågor angående detta, var god vänd dig till ett lokalt återvinningsföretag eller renhållningen i din kommun. '<23@6R::@3<5^@7<5=16A9^BA3: Observera: @/ CB <QBAB719>@=>>3< 4^@3 D/@83 7<ABQ:: <7<5C<23@6R::3::3@@3>/@/B7=< =B3@/ Varje maskin blir dammig vid arbete med trä. Det är därför viktigt att vårda maskinen. För en lång livslängd skall utrustningen efter varje an- vändning rengöras med en mjuk trasa eller pensel. För detta får mild tvål eller ett annat lämpligt rengöringsmedel användas. Undvik rengörings- medel som innehåller lösningsmedel eller alko- hol (t.ex. bensin, rengöringssprit osv.) eftersom dessa kan angripa plastdelarna. Håll alltid öppningarna, som är nödvändiga för motorns kylning, fria från damm och smuts. &7::036^@ För närmare information om tillbehör kan du be- ställa vår katalog under den adress som anges på sista sidan i garantianvisningen. !0A3@D3@/ Proxxon-tillbehör är utformade för användning med våra maskiner och passar därför optimalt för användning med dessa. - 71 -Om tillbehör från andra tillverkare används läm- nar vi ingen garanti för att våra maskiner fun- gerar säkert och korrekt! '9=<4=@;7B3BA4^@9:/@7<5 Tillverkarens namn och adress: PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker Produktbeteckning: Micromot 60, 60/E, 60/EF Artikelnr: 28500, 28510, 28512 Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande riktlinjer och normgivande dokument: 'A27@39B7D

Datum: 06.06.2018 Dipl-ing Jörg Wagner PROXXON S.A. Verksamhetsområdet maskinsäkerhet. Befullmäktigat ombud för CE-dokumentation är identisk med undertecknaren. - 72 -"$!**! 71@=;=B "ƒ39:/2<ND=2C9>=Cu7BW

Manualassistent
Powered by Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : PROXXON

Modell : MicroMot 60E

Kategori : Multiverktyg