MicroMot 60E - Multifunktionswerkzeuge PROXXON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MicroMot 60E PROXXON als PDF.
Benutzerfragen zu MicroMot 60E PROXXON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MicroMot 60E - PROXXON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MicroMot 60E von der Marke PROXXON.
BEDIENUNGSANLEITUNG MicroMot 60E PROXXON
Deutsch Beim Lesen der Gebrauchsanleitung Bildseiten herausklappen. DE 4
DE NORIGINAL- BETRIEBSANLEITUNG PROXXON - MICROMOT 60/E/EF
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse be der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben!
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

Sicherheitsvorschriften
Sehr geehrter Kunde!
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1) Arbeitsplatz
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und Ngut Nbeleuchtet.NUnordnung und un - beleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter NUmgebung, Nin der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.NElektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen während Nder NBenutzung Ndes NElektrowerkzeugs fern.NBei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in Ndie NSteckdose Npassen. NDer NStecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.NEs besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten NSie Ndas NGerät Nvon NRegen Nund Nässe fern.NDas Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden NSie Ndas Kabel Nnicht, um Ndas NGerät Nzu Ntragen, Naufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.NBeschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden sie nur Verlängerungskabel, die auch Nfür den Außenbereich zugelassen sind. NDie Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien NSie Naufmerksam, Nachten NSie Nda- rauf, was Sie tun, und gehen sie mit Vernunft Nan Ndie Arbeit Nmit Neinem NElektro- werkzeug. Benutzen sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Ein- fluss von Drogen, Alkohol oder Medika- menten stehen.NEin Moment der Unacht- samkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits-schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der Position „AUS“ ist, bevor Sie den Stecker in die Steck-dose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen sie geeignete Kleidung. Tragen sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
4) Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür stimmte Elektrowerkzeug. Mit dem pas-
senden Elektrowerkzeug arbeiten sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-dose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von be- Elektrowerkzeugen für andere als die vorge-
sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) Service
a) Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren.NDamit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
Gemeinsame NSicherheitshinweise Nzum Schleifen, NSandpapierschleifen, NArbeiten mit NDrahtbürsten, NPolieren, NFräsen Noder Trennschleifen:
a.NDieses Elektrowerkzeug Nist zu verwenden Nals NSchleifer, NSandpapierschleifer, Drahtbürste, NPolierer, Nzum NFräsen Nund als Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Darstellungen Nund Ndaten, Ndie NSie Nmit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgende Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen.
b.NVerwenden NSie Nkein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wird. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
c.NDie zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs Nmuss Nmindestens Nso Nhoch Nsein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen.
d.NAußendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres NElektrowerkzeugs Nentsprechen.
Falsch bemessene Einsatzwerk zeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
e.NSchleifscheiben, Schleifwalzen oder anderes NZubehör Nmüssen Ngenau Nauf Ndie Schleifspindel Noder NSpannzange Nihres Elektrowerkzeugs Npassen. NEinsatzwerkzeuge, die nicht genau in die Aufnahme des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
f.NAuf Neinem NDorn Nmontierte NScheiben, Schleifzylinder, Schneidwerkzeuge oder anderes Zubehör müssen vollständig in die NSpannzange Noder Ndas NSpannfutter eingesetzt werden. Der "Überstand" bzw. der frei liegende Teil des Dorns zwischen Schleifkörper Nund NSpannzange Noder Spannfutter muss minimal sein. Wird der Dorn nicht ausreichend gespannt oder steht der Schleifkörper zu weit vor, kann sich das Einsatzwerkzeug lösen und mit hoher Geschwindigkeit ausgeworfen werden.
g.NVerwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren Sie vor je- der Verwendung Einsatzwerkzeuge wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, NSchleifwalzen Nauf NRisse, NVer- schleiß Noder Nstarke NAbnutzung, NDraht- bürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, über- prüfen NSie, Nob Nes Nbeschädigt Nist, Noder verwenden Sie ein unbeschädigtes Ein- satzwerkzeug. NWenn NSie Ndas NEinsatz- werkzeug kontrolliert und eingesetzt ha- ben, halten Sie und in der Nähe befindli- che Personen sich außerhalb der Ebene des Nrotierenden NEinsatzwerkzeugs Nauf und Nlassen NSie Ndas NGerät Neine NMinute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschä- digte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit.
h.NTragen NSie Npersönliche NSchutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, NAugenschutz Noder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe Noder NSpezialschürze, Ndie kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält Die Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen Anwendungen ent-
stehen. Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.
i.NAchten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, Nder Nden NArbeitsbereich Nbetritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen.
j.NHalten Sie das Gerät nur an den isolierten Grifflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
n.NLegen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, Nbevor Ndas NEinsatzwerkzeug Nvöllig zum NStillstand Ngekommen ist. NDas sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren können.
o.NZiehen Sie nach dem Wechseln von Einsatzwerkzeugen oder Einstellungen am Gerät Ndie NSpannzangenmutter, Ndas Spannfutter oder sonstige Befestigungselemente Nfest an. NLose Befestigungselemente können sich unerwartet verstellen und zum Verlust der Kontrolle führen; unbefestigte, rotierende Komponenten werden gewaltsam herausgeschleudert.
p.NLassen NSie Ndas NElektrowerkzeug Nnicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
k.NHalten NSie Ndas NElektrowerkzeug Nbein Starten Nstets Ngut fest. Beim Hochlaufen auf die volle Drehzahl kann das Reaktionsmoment des Motors dazu führen, dass sich das Elektrowerkzeug verdreht.
I.NWenn möglich, verwenden Sie Zwingen, um das Werkstück zu fixieren. Halten Sie niemals ein kleines Werkstück in der einen NHand Nund Ndas NElektrowerkzeug Nin der anderen, während Sie es benützen.
Durch das Festspannen kleiner Werkstücke haben Sie beide Hände zur besseren Kontrolle des Elektrowerkzeugs frei. Beim Trennen runder Werkstücke wie Holzdübel, Stangenmaterial oder Rohre neigen diese zum Wegrollen, wodurch das Einsatzwerkzeug klemmen und auf Sie zu geschleudert werden kann.
m.NHalten Sie das Anschlusskabel von sich drehenden NEinsatzwerkzeugen Nfern.
Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das Kabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.
q.NReinigen NSie Nregelmäßig Ndie NLüftungsschlitze Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische Gefahren verursachen.
r.NVerwenden NSie Ndas NElektrowerkzeug nicht in der Nähe brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien entzün- in den.
s.NVerwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
Rückschlag Nund Nentsprechende NSicherheitshinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe, Schleifband, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockie-
ren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden.
a. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Arme in eine Position, in der Sie Rückschlagkräfte abfangen können. Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen.
b. Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag.
c. Verwenden Sie kein gezähntes Sägeblatt.
Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug.
d. Führen Sie das Einsatzwerkzeug stets in der gleichen Richtung in das Material, in der die Schneidkante das Material verlässt (entspricht der gleichen Richtung, in der die Späne aus geworfen werden).
Führen des Elektrowerkzeugs in die falsche Richtung bewirkt ein Ausbrechen der Schneidkante des Einsatzwerkzeuges aus
dem Werkstück, wodurch das Elektrowerkzeug in diese Vorschubrichtung gezogen wird.
e. Spannen Sie das Werkstück bei der Verwendung von Drehfeilen, Trennscheiben, Hochgeschwindigkeitsfräswerkzeugen oder Hartmetall-Fräswerkzeugen stets fest. Bereits bei geringer Verkantung in der Nut verhaken diese Einsatzwerkzeuge und können einen Rückschlag verursachen. Bei Verhaken einer Trennscheibe bricht diese gewöhnlich. Bei Verhaken von Drehfeilen, Hochgeschwindigkeitsfräswerkzeugen oder Hartmetall-Fräswerkzeugen, kann der Werkzeugeinsatz aus der Nut springen und zum Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug führen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen:
dje a.
Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleifkörper und nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten. Beispiel: Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen.
b. Verwenden Sie für konische und gerade Schleifstifte mit Gewinde nur unbeschädigte Dorne der richtigen Größe und Länge, ohne Hinterschneidung an der Schulter. Geeignete Dorne vermindern die Möglichkeit eines Bruchs.
c. Vermeiden Sie ein Blockieren der Trenn-scheibe oder zu hohen Anpressdruck.
Führen Sie keine übermäßig tiefen
Schnitte aus. Eine Überlastung der Trenn-scheibe erhöht deren Beanspruchung und
die Anfälligkeit zum Verkanten oder Blockie-
ren und damit die Möglichkeit eines Rück-
schlags oder Schleifkörperbruchs.
d. Meiden Sie mit Ihrer Hand den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im
Werkstück von Ihrer Hand wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden.
e. Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.
f. Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die TrennscheibeVerletzungsgefahr!
erst ihre volle Drehzahl erreichen, bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.
g. Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen. Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden, und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante.
h. Seien Sie besonders vorsichtig bei Tauchschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche.
Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen.
Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten:
a. Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch während des üblichen Gebrauchs Drahtstücke verliert. Überlasten Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Wegfliegende Drahtstücke können sehr
leicht durch dünne Kleidung und/oder die Haut dringen.
b. Lassen Sie Bürsten vor dem Einsatz mindestens eine Minute mit Arbeitsgeschwindigkeit laufen. Achten Sie darauf, dass in dieser Zeit keine andere Person vor oder in gleicher Linie mit der Bürste steht. Während der Einlaufzeit können lose Drahtstücke wegfliegen.
c. Richten Sie die rotierende Drahtbürste von sich weg! Beim Arbeiten mit diesen Bürsten können kleine Partikel oder winzige Drahtstücke mit hoher Geschwindigkeit wegfliegen und durch die Haut dringen.
eVerletzungsgefahr!
Nicht ohne Staubschutzmaske und Schutzbrille arbeiten. Man-


che Stäube haben eine gesundheitsgefährdende Wirkung! Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden!
Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit beim Arbeiten einen Gehörschutz!
Gerät bitte nicht über den Hausmüll entsorgen!


Lieferumfang
1 St. Bohrschleifer Micromot MM 60, E, EF
1 St. Betriebsanleitung
1 St. Überwurfmutter mit Stahlspannzangen (nur MM60, MM60/E)
1 St. Bohrfutter (nur MM60/EF)
Bohr- und Fräsgerät
Gesamtansicht
Legende
- EIN - AUS - Schalter mit Drehzahlregelfunktion (nur MM 60/E-EF)
- EIN - AUS - Schalter
- Anschlußkabel
- Gerätebußgel
-
Arretierknopf
-
Überwurfmutter mit Stahlspannzangen (nur MM60, MM60/E)
- 20 mm Passung zur Aufnahme im Bohrständer
- Bohrfutter (nur MM60/EF)
Beschreibung der Maschine
Das PROXXON - Bohr- und Fräsgerät MICRO-MOT 60/E/EF ist das ideale Gerät zum Fein-bohren, Fräsen, Schleifen, Polieren, Bür sten, Entrosten, Gravieren, Ziselieren und Trennen. Für Elektronikbastler, Modellbauer, Fein - mechaniker, Schmuckwerkstätten, Optiker, Kunstgewerbe, Werkzeug- und Formenbau. Zum Signieren von Werkzeugen und Kameras. Sie können Stahl, NE- Metall, Glas, Holz, Mineralien und Keramik bearbeiten.
Die Bohrspindel wird durch ein Präzisionskugel lager spielfrei gelagert.
Der Pen - Griff ermöglicht präzise Werkzeug - führung.
Ein drehmomentstarker Motor treibt das Gerät zuverlässig an. Der Typ 60/E/EF besitzt eine elektronische Drehzahlregelung.
Technische Daten
| Länge: | ca. 220 mm |
| Gewicht: | ca. 230 g |
| Spindelhals: | 20 mm |
Motor:
| Drehzahl (60/E/EF): | 5 000 bis 20 000/min |
| Spannung: | 12 bis 18 V |
| Leistungsaufnahme: | ca. 40 W |
| Geräuschentwicklung: | ≤ 70 dB (A) |
| Vibration: | ≤ 2,5 m/ s^2 |
Bedienung
Werkzeug einspannen, wechseln.
Arbeiten mit dem Gerät
Achtung:
- Arretierknopf niemals drücken, solange das Gerät läuft.
- Einsatzwerkzeuge dürfen in Abhängigkeit der Spannzangengröße einen Schaftdurchmesser von max. 3,2 mm haben.
- Einsatzwerkzeuge so kurz wie möglich einspannen. Achten Sie darauf, dass der Überstand des Werkzeugschaftes aus der Spannzange nicht mehr als 30 mm beträgt. Lang herausstehende Schäfte verbiegen leicht und verursachen schlechten Rundlauf.
- Verwenden Sie keinesfalls Einsatzwerkzeuge mit einer Dornlänge von mehr als 55 mm!
- Bei der Verwendung von Spannzangen Immer darauf achten, dass die Spannzange und das verwendete Werkzeug den gleichen Schaftdurchmesser haben! Der Dorn des Werkzeugs muss fest und sicher in der Spannzange sitzen!
- Nicht mit beschädigten, verbogenen oder verschlissenen Einsatzwerkzeugen arbeiten! Achten Sie auf einwandfreien Zustand der Werkzeuge. Beschädigte oder verschlissene Werkzeuge können brechen und so zu Verletzungen führen!
- Achten Sie bei der Aufbewahrung der Einsatzwerkzeuge darauf, dass diese zuverlässig vor Beschädigung geschützt sind!
- Nicht die Höhe des Anpressdrucks, sondern die richtige und gleichmäßige Drehzahl bringt hohe Schleifleistung!
- Tendenziell gilt: Einsatzwerkzeuge mit kleinerem Durchmesser benötigen höhere Drehzahlen als welche mit größerem Durchmesser.
- Achtung: Beachten Sie unbedingt die zulässige Höchstdrehzahl des Einsatzwerkzeugs! Bei Überschreiten der zulässigen Höchstdrehzahl kann es zu Bruch des Werkzeugs kommen. Umherfliegende Teile können Schäden und schwere Verletzungen verursachen!
Nur Micromot 60, Micromot 60/E:
Einsetzen der Einsatzwerkzeuge (Fig. 2)
- Arretierknopf 1 drücken
- Spindel mit der Überwurfmutter 2 leicht drehen und dabei gleichzeitig den Arretierknopf drücken, bis dieser in der Vertiefung der Spindel einrastet.
- Überwurfmutter lösen
- Einsatzwerkzeug 3 ggf. entnehmen und neues in die Bohrung der Spannzange einführen
- Überwurfmutter 2 bei gedrücktem Arretierknopf festdrehen.
Auswechseln der Spannzangen (Fig. 3)
- Arretierknopf 1 rücken
- Spindel mit der Überwurfmutter 2 leicht drehen und dabei gleichzeitig den Arretierknopf drücken, bis dieser in der Vertiefung der Spindel einrastet.
- Überwurfmutter 2 abschrauben
- Spannzange 3 tauschen
- Überwurfmutter bei gedrücktem Arretierknopf aufschrauben
Nur MICROMOT 60/EF:
- Bohrfutter 8 (Fig. 1) leicht drehen und dabei gleichzeitig den Arretierknopf (5) drücken, bis dieser einrastet.
- Bohrfutter öffnen und Einsatzwerkzeug wechseln.
Arbeiten mit dem Gerät
- Verpolungssicheren Stecker in das Netzgerät stecken.
- Gerät am Schalter 1 oder 2N(Fig. 1) einschalten und die der Arbeit entsprechende Drehzahl am Knopf 1Neinstellen.
- Fig. 4 zeigt zwei typische Handhaltungen für das MICROMOT 60. Achten Sie beim Arbeiten auf einen festen Griff, um das rotierende Einsatzwerkzeug kontrolliert zu führen. Dabei die Lüftungsschlitze nicht verdecken.
- Bei Überhitzung das Gerät ausschalten und einige Minuten abkühlen lassen.
Die elektronische Drehzahlregelung funktioniert nur beim Anschluss an nicht stabi lisierten Netzgeräten (z. B. alle PROXXON-Netz geräte). Bei einem Anschluss an eine Batterie läuft das Gerät nur mit max. Drehzahl.
Entsorgung:
Bitte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll! Das Gerät enthält Wertstoffe, die recycelt werden können. Bei Fragen dazu wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Entsorgungsunternehmen oder andere entsprechenden kommunalen Einrichtungen.
Wartung, Reinigung und Pflege
Achtung:
Vor jeglicher Einstellung, Instandhaltungsmaßnahme Noder NInstandsetzung NNetzstecker ziehen!
Hinweis:
Jedes Gerät wird beim Arbeiten durch Staub verunreinigt. Pflege ist daher unerlässlich. Für eine lange Lebensdauer sollten Sie das Gerät allerdings nach jedem Gebrauch mit einem weichen Lappen oder Pinsel reinigen.
Dabei darf milde Seife oder eine anderes geeignetes Reinigungsmittel benutzt werden. Lösungsmittel- oder alkoholhaltige Reinigungsmittel (z. B. Benzin, Reinigungsalkohole etc.) sind zu vermeiden, da diese die Kunststoffgehäuseschalen angreifen könnten.
Halten Sie die Öffnungen, die für die Kühlung des Motors notwendig sind, immer frei von Staub und Schmutz.
Zubehör
Für nähergehende Informationen zum Zubehör fordern Sie bitte unseren Geräte-Katalog unter der im Garantiehinweis auf der letzten Seite angegebenen Adresse an.
Bitte beachten Sie generell:
Proxxon-Einsatzwerkzeuge sind zum Arbeiten mit unseren Maschinen konzipiert und damit optimal für die Verwendung mit diesen geeignet.
Wir übernehmen bei der Verwendung von Einsatzwerkzeugen von Fremdfabrikaten keinerlei Gewährleistung für die sichere und ordnungsgemäße Funktion unserer Geräte!
EG-Konformitätserklärung
Name und Anschrift des Herstellers:
PROXXON S.A.
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker
Produktbezeichnung:
Artikel Nr.: 28500, 28510, 28512
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten übereinstimmt:
EU-EMV-Richtlinie 2014/30/EG
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
DIN EN 60745-1 / 01.2010
DIN EN 60745-2-23/11.2013
Datum: 06.06.2018

Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Geschäftsbereich Gerätesicherheit
Der CE-Dokumentationsbevollmächtigte ist identisch mit dem Unterzeichner.

Artikel-No.: 28500, 28510, 28512
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
Directiva de máquinas UE 2006/42/CE
DIN EN 60745-1 / 01.2010
DIN EN 60745-2-23/11.2013
Fecha: 06.06.2018

Ing. Dipl. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
| Lengte: | ca. 220 mm |
| Gewicht: | ca. 230 g |
| Boorspil: | 20 mm |
Motor:
Toerental (60/E/EF): 5000 tot 20 000/min
| Spanning: | 12 tot 18 V |
| Opname vermogen: | ca. 40 W |
| Geluidsniveau: | ≤ 70 dB(A) |
| trilling: | ≤ 2,5 m/ s ^2 |
Bediening
Artikelnr.: 28500, 28510, 28512
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Effektforbrug: ca. 40 W
Artikel nr.: 28500, 28510, 28512
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
EU-maskindirektiv 2006/42/EF
DIN EN 60745-1 / 01.2010
DIN EN 60745-2-23/11.2013
Dato: 06.06.2018

Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Artikelnr: 28500, 28510, 28512
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
EG maskindirektiv 2006/42/EG
DIN EN 60745-1 / 01.2010
DIN EN 60745-2-23/11.2013
Datum: 06.06.2018

Dipl-ing Jörg Wagner
PROXXON S.A.
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
AB Makine Direktifi 2006/42/AT
DIN EN 60745-1 / 01.2010
DIN EN 60745-2-23/11.2013
Tarih : 06.06.2018

Müh. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Stojak wiertarski MB 200
DIN EN 55014-1 / 09.2016
DIN EN 55014-2 / 01.2016
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
ET - Nr.: N Benennung
| 28500 - 50 | Überwurfmutter für Spannzangen (Zubehör) / Swivel nut for collet chucks (accessories) | |
| 28500 - 51 | Spannzange (Zubehör) | / Collet chuck (accessory) |
| 28500 - 53 | Sicherungsring | / Locking ring |
| 28500 - 54 | Kugellager | / Ball bearing |
| 28500 - 56 | Wellenarretierung | / Shaft lock |
| 28500 - 60 | Gehäuseschraube | / Housing screw |
| 28500 - 61 | Gewindestift | / Threaded rod |
| 28500 - 62 | Lüfter | / Fan |
| 28500 - 63 | Motor | / Motor |
| 28500 - 66 | Zuleitung mit Tülle und Stecker | / Supply cable with support sleeve and plug |
| 28500 - 67 | Gerätebügel | / Device bracket |
| 28500 - 70 | Geräteschalter | / Device switch |
| 28500 - 75 | Welle | / Shaft |
| 28500 - 78 | Überwurfmutter | / Swivel nut |
| 28500 - 79 | Rechte Gehäusehälfte | / Right housing half |
| 28500 - 80 | Linke Gehäusehälfte | / Left housing half |
| 28500 - 81 | Gehäusekappe | / Housing cap |
| 28500 - 99 | Bedienungsanleitung | / Operating instructions |
Für Micromot 60/E:
| 28510 - 64 | Regelung | / Control |
| 28510 - 68 | Regelknopf | / Regulating knob |
| 28510 - 82 | Gehäusekappe | / Housing cap |
Für Micromot 60/EF:
| 28512 - 76 | Überwurfmutter | / Swivel nut |
| 28512 - 77 | Schnellspannfutter | / Quick-action chuck |

Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwicklung aller gesetzlicher Gewährleistungsansprüche zuständig, die sich ausschließlich auf Material- und Herstellerfehler beziehen.
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung, Beschädigung durch Fremdeinwirkung und normaler Verschleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteilwesen“ finden Sie auf www.proxxon.com.