SV 100 Professional - Vakuummaskin STEBA - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SV 100 Professional STEBA i PDF-format.

📄 68 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice STEBA SV 100 Professional - page 49

Ladda ner instruktionerna för din Vakuummaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual SV 100 Professional - STEBA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SV 100 Professional av märket STEBA.

BRUKSANVISNING SV 100 Professional STEBA

Apparaten får användas av barn från 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller50 brist på erfarenhet och/eller kunskap om de är under uppsikt eller har lärt sig hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstått riskerna. Barn får inte leka med apparaten och för- packningen. Rengöring och användarunderhåll får inte göras av barn. Det går dock bra om de är äldre än 8 år och är under uppsikt. ∙ Barn yngre än 8 år ska hållas borta från apparaten och nätslad- den. ∙ Apparaten får inte drivas med en klockströmbrytare eller med en separat fjärrströmbrytare! ∙ Dra ur stickkontakten efter varje användning eller vid fel. ∙ Dra ej i elkabeln. Se till att den inte skaver mot kanter eller kläms. ∙ Håll elkabeln borta från varma delar. ∙ Förvara ej apparaten utomhus eller i fuktiga rum. ∙ Doppa ej apparaten i vatten. ∙ Använd aldrig apparaten efter att ett fel har uppstått, t.ex. om den fallit ner ellerhar skadats på annat sätt. ∙ Tillverkaren tar inget ansvar vid felaktig användning som kan hänvisas till att bruksanvisningen ej beaktats. ∙ För att undvika faror får reparationer av apparaten, t.ex. byte av elkabel, endast utföras av kundtjänst. ∙ Varning! Apparaten blir varm. När apparaten är i drift blir delar som kan vidröras var- ma. ∙ Varning för utsläpp av het ånga under tillagningen och när lo- cket öppnas. ∙ Dra ur stickkontakten när apparaten ej används. ∙ Om en förlängningskabel används bör barn hållas under upp- sikt så att de ej drar i eller snubblar över kabeln.

trin 2. Hvis kalken er blevet fjernet komplet, vask apparatet og beholderen med lidt rent vand. Apparatet skal tørres inden opbevaringen. Husk at den elektriske del ikke må nedsænkes i vand!52 Löstagbart filter Matrester eller förkalkning kan blockera pumpen. Kontrollera och rengör filtret av rester vid varje rengöring. Arbetsplats: Viktigt: Ställ aldrig apparaten på eller bredvid en varm yta (t.ex. spisplatta) Apparaten får endast användas på ett jämnt, stabilt och temperaturbeständigt un- derlag. Före första användningen: ∙ Innan du fyller på vätska bör du rengöra apparaten noga en gång. ∙ Diska behållaren med varmt vatten och lite diskmedel, skölj av den och torka den. ∙ OBS! Doppa ej de elektriska delarna i vatten! ∙ Torka endast av lockets insida med en fuktig trasa och torka. Vakuumering Använd endast påsar som kan användas för vakuumering. Vanliga påsar garanterar inte tillräcklig förslutning. Se till så att det inte ligger kryddor vid svetsfogen då de kan göra att svetsningen ej blir hermetiskt sluten. Vakuumapparat Dessa apparater finns i fackhandeln eller hos Steba Vakuumapparat VK5: Art No 05-05-00 EAN: 4011833301819 Foliepåse: 22 x 30cm: Art No 93-30-00 EAN: 4011833400574 Foliepåse: 28 x 40cm: Art No 93-40-00 EAN: 4011833400581 Folierulle: 22 x 500cm: Art No 93-22-00 EAN: 4011833400550 Folierulle: 28 x 500cm: Art No 93-28-00 EAN: 401183340056753 Konserverings- och Glöggautomater Man kan använda våra konserverings- och glöggautomater på två sätt genom att även använda den som sous-vide. Våra grytor hittar du i fackhandel eller hos Fa. Ste- ba Elektrogeräte GmbH & Co. KG. Konserverings- och Glöggautomat - Nirosta: Art No 05.11.00 EAN: 4011833301864 Konserverings- och Glöggautomat - Emaille: Art No 05.12.00 EAN: 4011833301871 Konserveringsautomat - Nirosta: Art No 05.07.00 EAN: 4011833301949 Konserveringsautomat - Emaille: Art No 05.08.00 EAN: 4011833301987 Inställning av apparaten Clean Heating water circulation Temperature Setting Temperature Setting time Idrifttagande ∙ Redskapet är bara ägnat åt upphettning av vatten, allt annat täpper till pumpen. ∙ Skruva fast redskapet säkert. ∙ Se till att vattnet tillsammans med livsmedlen står vid max. ∙ Anslut redskapet till stickkontakten. ∙ Om vattennivån är vid min., visas E01 i displayen och redskapet piper tre gånger. Vattenmängd Häll så mycket vatten i apparaten att det finns tillräckligt med plast kvar för livsmed- len. Fyll på vid behov tills vattnet når upp till 2 cm under kanten (Max). Først når vandet er nået op til markeringen ”max”, kan apparatet tændes. Livsmedlet ska alltid vara täck av vatten. Lägg i gallret så att livsmedlet inte ligger mot botten Skulle en luftblåsa göra att livsmedlet ej täcks helt av vatten så lägg en vikt, t.ex. en tallrik, på påsen. Om uppvärmt vatten används, behöver temperatursensorn några minuter innan den har anpassat sig till den inställda temperaturen. Om inget vatten finns i grytan startar inte redskapet och E01 piper. Stäng av redska- pet, fyll på vatten och starta på nytt.54 En vandmåle sensor slukker apparatet automatisk, hvis vandmængden falder drastisk. Den sista inställningen visas i displayet: 35,7 Nuvarande uppmätta temperatur 57,4 Inställd temperatur 3:01 Inställd tid Vid första användningen tycks produktionen inställningar, är oväsentligt. Temperatur Tryck på knappen ON/OFF. I displayen visas den nuvarande vattentemperaturen. Kon- trollera om man har ställt in Celsius eller Fahrenheit. Genom att trycka på knappen Temperatur +/- ställer man in avsedd temperatur (5 grader till 99 grader) i steg om 0,1. Vid längre nedtryckning av Temperatur +/- kan man välja temperatur snabbare. Tryck sedan på“ Time „knappen Tid Tryck tidknappen med knappen +/- i steg om 1 minut (från 5 minuter till 99 timmar). Vid längre nedtryckning av knappen +/- kan man välja tid snabbare. Om man drar ut stickkontakten eller har strömavbrott kommer enheten ihåg de senaste inställda värdena. Start Tryck därefter på knappen Start . Starta pumpen och kylfläkten. I displayen syns pumpsymbolen . När enheten värms upp ser man i displayen . För att stoppa enheten, tryck på knappen . Överhettningsskydd Om säkringen utlöser finns den under locket på baksidan av eldelen. Tryck på denna och stäng locket. Kryddning Man kan krydda livsmedlet före vakuumeringen eller lägga med kryddor. Var försiktig med kryddningen eftersom tillagningen med sous-vide gör att livsmed- lets egna smak bibehålls.55 Kött: Temperatur 58°C - 62°C Tjocklek Tid 10 mm 30 Minuter 20 mm 45 Minuter 30 mm 95 Minuter 40 mm 120 Minuter 50 mm 180 Minuter 60 mm 250 Minuter Fågel: Temperatur 63°C - 65°C Tjocklek Tid 10 mm 20 Minuter 20 mm 40 Minuter 30 mm 75 Minuter 40 mm 90 Minuter Fisk: Temperatur 55°C - 58°C Tjocklek Tid 10 mm 10 Minuter 20 mm 20 Minuter 30 mm 30 Minuter 40 mm 40 Minuter 50 mm 50 Minuter 60 mm 60 Minuter Grönsaker: Temperatur 80°C - 85°C Typ Tid Spargel 35 Minuter Kartoffeln* 70 Minuter Wurzelgemüse* 110 Minuter

  • tärnad Låt inte temperaturen sjunka lägre än vad som anges i ti- lagningstabellen! Allmänt Genom sous-vide metoden pastöriseras livsmedlet vid exakt temperatur och får däri- genom en längre hållbarhet. Kyl ner påsen direkt efter pastöriseringen med isvatten och förvara i kylskåp i 3°C, frys in eller ät genast. Pastöriseringen uppnås vid en kärn- temperatur på ca 62°C. Generellt utvecklas livsmedel bäst vid temperaturer mellan 55°C - 65°C. Redskapet arbetar med en tolerans på 0,1°C med locket på. Tillagningstiden beror på livsmedlets tjocklek ∙ Apparaten fungerar endast riktigt när locket ligger på. ∙ För djupfryst vara förlängs tiden med minst 20 %. ∙ Alla tidsangivelser är ungefärliga färden och bör anpassas efter den egna smaken. ∙ Fördubbla tiden för segt kött.56 Var god observera att tidsangivelserna i bruksanvisningen och i recepthäftet är re- kommenderade minimumtider när apparaten redan är fylld med varmt (lednings) vatten. Vid fyllning med kallt vatten ska tiden förlängas med ca 30 minuter. Fyll vat- tenkaret med varmt vatten. Alltid fylla vattenkaret, inkl. den vakuumförpackad mat, upp till „max“ märket med vatten. Detta säkerställer att den inställda temperaturen i sous vide intervall kan bibehållas upp till 65°C med +/- 1°C. Livsmedlet kan i båda fallen läggas i vattenbadet omedelbart efter påfyllning och kan, på grund av sous vide-tekniken, också hållas kvar i vattnet betydligt längre än de angivna minimumti- derna utan att den önskade innertemperaturen överstiger den inställda. Efter tillagningen För hållbarhet: Kyl ner köttet i isvatten genast efter pastöriseringen i isvatten. Därefter ken det förvaras i flera dagar i kylskåp (7°C temperatur = 5 dagar, 5°C temperatur = 10 dagar) utan kvalitetsförlust eller frysas in i frysbox/fack. För att tina upp det vakuumerade livsmedlet lägger du det i apparaten på ca 55°C låter det tina upp i påsen. Ta sedan ur det ur påsen och ät direkt eller stek det kort på hög värme. Äta direkt: Man kan naturligtvis även äta köttet direkt efter sous-vide tillagning utan att kyla ner det eller steka det snabbt i en het panna med lite olja, max. 1 minut per sida. Ju kortare stektid desto saftigare blir köttet. Man kan även pensla köttet med olja och bränna av det med en butangasbrännare. Innan köttet skärs upp bör man låta det vila i ca 2 minuter. Omvänd tillagning: Om man steker det råa köttet snabbt och sedan kryddar det innan vakuumeringen är köttet klart att ätas direkt efter sous-vide tillagningen. Man kan även tillaga en kryddad rödvin-balsamicofond, tillsätta köttet, vakuumera och sedan tillaga med sous-vide metoden.57 Korrekt avfallshantering: Uttjänta apparater måste omedelbart göras obrukbara. I EU hänvisar denna symbol till, att denna produkt inte får kastas i hushållsavfallet. Gamla apparater innehåller värdefullt material som kan återvinnas och som inte bör belasta miljö resp. människors hälsa genom att de kastas okontrollerat. Lämna därför gamla apparater på lämpliga uppsam- lingsställen eller miljöstationer eller skicka apparaten för avfallshantering till den affär du köpt den. Där kommer apparaten att lämnas till nämnda återvinningsstationer. Förpackning - avfallshantering Kasta inte förpackningsmaterial utan lämna det till återvinning. Apparatens förpackning: Pappers-, papp- och wellpappförpackningar lämnas till återvinningsstationer för returpapper Förpackningskomponenter av plast och folier bör också kastas i därför avsedda upp- samlingsbehållare Exempel för beteckningar på plast: PE för polyeten, sifferkod 02 för PE-HD, 04 för PE-LD, PP för polypropylen, PS för polystyren. Kundservice: Om din apparat trots allt någon gång skulle behöva vår kundtjänst, vänd dig först till nedanstående adress. Vid garantifall kommer vi då att ta hand om hämtningen. Apparaten måste vara korrekt förpackad för transport. Ej frankerade paket emottages ej! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Försäljning-tfn: +49(0)9543 / 449-17 / -18, Service-tfn: +49(0)9543 / 449-44, Fax: +49(0)9543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com OBS! Elektriska apparater får endast repareras av elektriker, då icke fackmässiga repa- rationer kan förorsaka betydande följdskador.58 SousVide SousVide («СуВид») – это метод приготовления пищи в вакуумной упаковке из запаянного полиэтиленового пакета при низких температурах и в течение долгого времени. Потребление электроэнергии при нагревании холодной воды до 63ºС и работе прибора в течение 24 часов составляет всего 2,9 кВт! Вакуумная упаковка, медленное доведение до готовности и равномерная передача тепла от воды к пище способствуют снижению роста бактерий. Минеральные вещества, натуральный вкус и сочность продуктов сохраняются! Общая информация Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и надежно сохраните его. При передаче прибора третьим лицам следует передать вместе с ним руководство по эксплуатации. Используйте прибор в соответствии с руководством и соблюдайте указания по безопасности. Производитель не несет ответственность за ущерб или травмы, нанесенные в результате несоблюдения указаний по безопасности. Указания по безопасности ⋅ Температура обработки продуктов не должна быть ниже температуры, указанной в таблице времени приготовления. ⋅ Установите навесной насос SousVide на кастрюлю. Высота кастрюли должна быть достаточной для того, чтобы надежно закрепленный прибор был погружен в воду до отметки максимума, а расстояние от него до дна кастрюли было не менее 1 см, чтобы не было заблокировано отверстие для забора воды. ⋅ Прибор следует подключать к заземленной розетке и использовать только в соответствии с указаниями на маркировке. ⋅ Прибор следует использовать только при отсутствии повреждений провода электропитания и самого прибора. Проверяйте прибор на наличие повреждений перед каждым использованием! Используйте только провод электропитания, предназначенный для данного прибора. ⋅ Перед использованием наполните прибор чуть теплой водой. ⋅ Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лица, имеющие недостаточно опыта и/или знаний, могут использовать прибор только под присмотром или при условии получения указаний относительно безопасного использования прибора и понимания связанных с ним опасностей. Детям нельзя играть с прибором и упаковочными материалами. Детям старше 8 лет можно заниматься чисткой и обслуживанием прибора только под присмотром. ⋅ Не допускайте к прибору, проводу электропитания и упаковочным материалам детей младше 8 лет. ⋅ Прибор нельзя использовать с таймером включения или отдельной системой дистанционного управления! ⋅ Во избежание опасностей ремонтные работы, например, замену поврежденного провода электропитания, должны производить только сотрудники сервисного
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : STEBA

Modell : SV 100 Professional

Kategori : Vakuummaskin