IAN 273510 - Högtalare SILVERCREST - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis IAN 273510 SILVERCREST i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Högtalare i PDF-format gratis! Hitta din manual IAN 273510 - SILVERCREST och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. IAN 273510 av märket SILVERCREST.
BRUKSANVISNING IAN 273510 SILVERCREST
5. Innan den första användningen .............. 47
11. Garanti från HOYER Handel GmbH........ 56
1 Laddningsangivelse / Angi- velse av bluetooth-anslutning 2 Bärrem 3 Mikrofon 4 Ögla för bärrem 5 Högtalare 6 AUX 3,5 mm stereo-jackkontakt 7 Övertäckning för anslutningar 8 MICRO USB Mikro-USB-utttag för USB-ladd- ningskabel
kort tryckning: nästa låt hålla nedtryckt: öka volymen 10 fII tryck ca. 4 sekunder: på-/ avknapp kort tryckning under uppspel- ningen: paus/starta uppspel- ning
kort tryckning: låtens början 2x kort tryckning: föregående låt hålla nedtryckt: sänka volymen
Många tack för ditt förtroende! Gratulerar till din nya bluetooth-högtalare för ut- omhusbruk. För att hantera apparaten säkert och för att lära känna alla egenskaper måste du:
- Noggrant läsa igenom den här bruks- anvisningen innan produkten an- vänds första gången.
- Det är mycket viktigt att följa säker- hetsanvisningarna!
- Produkten får endast hanteras och an- vändas på det sätt som beskrivs i den- na bruksanvisning.
- Spara bruksanvisningen.
- Om du skulle överlåta produkten till någon annan, se till att även överläm- na den här bruksanvisningen. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya blue- tooth-högtalare för utomhusbruk
2. Avsedd användning
Detta är en informationsteknisk apparat. Blue- tooth-högtalaren för utomhusbruk är avsedd att spela upp ljud från audioutrustning. Apparaten har en handsfree-funktion. Apparaten är utformad för privat hemmabruk. Ap- paraten får inte användas för kommersiella syften.
3. Säkerhetsanvisningar
Varningsinformation När det behövs används följande varningsinfor- mation i den här bruksanvisningen: FARA! Hög risk: icke beaktande av var- ningen kan innebära livsfara. VARNING! Medelhög risk: icke beaktande av varningen kan innebära fysiska skador eller allvar- liga sakskador. SE UPP: låg risk: icke beaktande av varningen kan innebära lätta fysiska skador eller allvarliga sakskador. OBSERVERA: sakförhållanden och speciella kännetecken som måste beaktas när produkten hanteras. FARA för barn och personer med nedsättningar ~ Förpackningsmaterialet är ingen leksak. Barn får inte leka med plastpåsar. Kvävningsrisk föreligger.
Personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möj- ligt inte använda produkten, om dessa personer inte använder produkten under uppsikt av säker- hetsansvarig person eller har fått instruktioner om hur produkten fungerar. ~ Barn får inte leka med apparaten. ~ Förvara produkten utom räckhåll för barn. FARA genom batteri
Apparaten får inte eldas! EXPLOSIONSFARA! ~ Apparaten får inte täckas över när batteriet laddas! ~ Apparaten får endast laddas upp i en torr mil- jö! ~ Apparaten innehåller ett lithium-polymer-batte- ri. - Batteriet kan inte tas ut! - Apparaten får inte öppnas! - Lämna in apparaten komplett för avfallshan- tering! ~ Utsätt inte apparaten för direkt solljus eller het- ta. Omgivningstemperaturen bör inte under- skrida 10 °C och inte överskrida 40 °C. ~ Ladda endast upp batteriet med originaltillbe- höret (USB-laddningskabel). VARNING för sakskador ~ Om du märker något onormalt (t.ex. ovanliga ljud, konstig lukt eller rökutveckling), stäng då av apparaten direkt. Använd inte apparaten mer efter detta.
~ Om apparaten tas från en kall till en varm plats, kan kondensfukt bildas i apparaten. Låt apparaten vara avstängd några timmar. ~ Skydda apparaten mot skador, t.ex. genom: - dropp- och stänkvatten (om övertäckningen för anslutningarna är öppen) - hetta, direkt solstrålning och öppna lågor - hlag och liknande våldsinverkan ~ Skydda kabeln mot skador, t.ex. genom: - vassa kanter - heta ställen - att bli inklämd eller klämd ~ Använd inte skarpa eller aggressiva rengö- ringsmedel. ~ Produkten får inte förändras, risk för skador fö- religger. Låt endast behörig fackhandel eller kundtjänst reparera produkten.
- Ta bort allt förpackningsmaterial.
- Kontrollera att apparaten inte har några skad- or.
- Fäst ev. bärremmen2 i öglan4.
FARA genom batteri! ~ Apparaten får inte täckas över när batteriet laddas! ~ Apparaten får endast laddas upp i en torr mil- jö! OBSERVERA:
- Vid leveransen är det inbyggda batteriet en- dast halvt uppladdat. Ladda upp batteriet helt innan du använder apparaten.
- Vid en batterikapacitet på mindre än 20 % hörs en akustisk signal med 2 minuters mellan- rum och uppmärksammar på så vis att batteriet behöver laddas upp igen. Efter en stund tyst- nar signalen igen.
- Laddningstiden för ett tomt batteri är ca. 4 tim- mar. Det går att spela upp under uppladdning- en men det gör att uppladdningen tar längre tid.
1. Sätt i mikro-USB-kontakten på USB-laddnings-
kabeln12 i uttaget MICRO USB8 på appa- raten.
2. Koppla USB-A-kontakten på USB-laddningska-
beln12 med t.ex. USB-uttaget på en pc eller en USB-nätdel (medföljer inte leveransomfatt- ningen). Laddningsangivelsen1 lyser rött och slocknar när batteriet är helt uppladdat.
- Apparatens kod är "SBL44A1".
- Efter att den kopplats på försöker apparaten auto- matiskt att skapa en anslutning till den senast kopplade apparaten eller skapa en ny anslutning.
- Tänk på att beroende på apparat och pro- gramvaran som används i den kan det variera lite hur anslutningen skapas.
- Om ingen bluetooth-anslutning skapas inom 8minuter, stängs apparaten av.
- Tiden för uppspelning vid en bluetooth-anslutning är, beroende på t.ex. volymen, ca. 5 timmar.
1. Dra ev. ut kontakten till 3,5 mm stereo-jackka-
beln13 från uttaget AUX6.
2. Tryck på knappen fII10, och håll den ned-
tryckt till angivelsen för bluetooth-anslutningen blinkar1 blått. En akustisk signal hörs.
3. Sätt på uppspelningsutrustningen (t.ex. smart-
phone) och starta bluetooth-anslutningen. Uppspelningsutrustningen bör nu ta emot ap- paratkoden "SBL44A1".
4. Skapa förbindelsen till bluetooth-högtalaren för
utomhusbruk på uppspelningsutrustningen. Båda apparaterna är nu anslutna till varandra. LED:en på apparaten lyser blått och en akus- tisk signal hörs.
OBSERVERA: uppspelningsutrustning sparar un- der vissa omständigheter apparaten kod. När man skapar anslutningen igen behöver man då ev. inte skapa anslutningen manuellt om bluetooth- funktionen är aktiverad.
5. Starta nu uppspelningsutrustningen för att spe-
la upp en musiktitel. Ljudet återges via högta- larna5. Knappfunktioner OBSERVERA: det är möjligt att inte alla funktio- ner stöds av alla mobiltelefoner. Knapp Funktion fII
- tryck ca. 4 sekunder: sätta på/stänga av apparaten vid uppspelning
- kort tryckning: paus/starta uppspelning
- kort tryckning: nästa låt
- hålla nedtryckt: öka volymen (akus- tisk signal vid maximal volym)
- kort tryckning: låtens början
- 2x kort tryckning: föregående låt
- hålla nedtryckt: minska volymen (akustisk signal vid minimal volym)
Om du har kopplat apparaten med en smartphone, kan du även ta emot telefonsamtal. Ringsignalen återges via högtalarna
och musikuppspelningen avbryts. OBSERVERA:
- Vid vissa mobiltelefoner måste du välja ljudkäl- lan bluetooth när samtal tas emot.
- Det är möjligt att inte alla funktioner stöds av alla mobiltelefoner.
1. Tryck på knappen fII10 för att ta emot sam-
2. Under samtalet ställer du in volymen med
samtalet för att avsluta samtalet. Om samtalet har besvarats under musikuppspelningen, fort- sätter musiken igen när telefonsamtalet har av- slutats.
7.3 Uppspelning via kabel
OBSERVERA: uppspelning via kabel prioriteras framför bluetooth-anslutningen. En ev. bluetooth- förbindelse avbryts. Det går dock hela tiden att fortsätta ringa kabelfritt.
1. Sätt i jackkontakten på 3,5 mm stereo-jackka-
beln13 i hörlursuttaget till ljudkällan (t.ex. MP3-spelare, telefon) och uttaget AUX6 på apparaten.
2. Sätt på ljudkällan.
3. Tryck på knappen fII10 ca. 4 sekunder för
att sätta på apparaten. En akustisk signal hörs.
4. Starta uppspelningen på ljudkällan. Ljudet
återges via högtalarna5.
5. Ställ in högsta volym på ljudkällan och reglera
volymen på apparaten med knapparna
styras på ljudkällan.
FARA genom batteri! Apparaten innehåller ett lithium-polymer-batteri. - Batteriet kan inte tas ut! - Apparaten får inte öppnas! - Lämna in apparaten komplett för avfallshante- ring! Den produkten omfattas av det eu- ropeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen med genomstruken av- fallstunna betyder att produkten skall avfallshanteras separat enligt regler inom EU. Detta gäller för pro- dukten och alla tillbehörsdelar, för- sedda med denna symbol. Symbolmärkta produkter får inte kastas i vanliga hushållssopor utan skall lämnas till lämplig återvin- ningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning. Återvinning reducerar förbrukningen av material och skonar miljön. Förpackning Förpackningen har tillverkats av återvinningsbara material. Källsortera förpackningen. Följ miljöföre- skrifterna i respektive land där förpackningen av- fallshanteras.
Kontrollera produkten enligt denna checklista om produkten inte fungerar. Du kanske kan lösa pro- blemet själv på ett enkelt sätt. VARNING för sakskador! Försök inte att reparera produkten själv. Fel Möjlig orsak / åtgärd Ingen funktion
- Är strömförsörjningen säker- ställd?
- Batteri tomt? Ingen bluetooth- anslutning
- Är bluetooth aktiverad på upp- spelningsutrustningen?
- Har du stängt av apparaten? Ingen musikupp- spelning med blue- tooth
- Har du tryckt på knappen fII
- Är volymen för lågt inställd?
Med förbehåll för tekniska ändringar. Försäkran om överensstämmelse En fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas hos HOYER Handel GmbH, se service- center. Modell: SBL44A1 Effekt: 2x 2 W RMS Frekvensintervall: 120 Hz - 18 kHz Bluetooth: Bluetooth 3.0 Uttag: • Mikro-USB
- 3,5 mm stereo-jackkon- takt Batteri: 1x 3,7 V lithium-polymer, 1000 mAh (3,7 Wh) USB-uttag: 5 V, 500 mA Kapslingsklass: IP44 (med stängd över- täckning7) Mått (BxDxH): ca. 138 x 53 x 53 mm Vikt: ca. 0,265 kg Omgivningsvillkor: 10 °C till 40 °C Relativa luftfuktighet 40 till 85%
HOYER Handel GmbH Kära kund, på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. in- köpsdatumet. Om produkten skulle ha brister har du juridiska rättigheter gentemot säljaren av pro- dukten. Dessa juridiska rättigheter begränsas inte genom den nedan angivna garantin från vår sida. Garantivillkor Garantitiden börjar med inköpsdatumet. Det är viktigt att du sparar originalkassakvittot ordentligt. Det här underlaget behövs som intyg för köpet. Om ett material- eller tillverkningsfel skulle inträffa inom tre år fr.o.m. inköpsdatumet för produkten, repareras eller byts produkten ut kostnadsfritt av oss på det sätt som vi väljer. Den här garantin för- utsätter att den defekta produkten och köpekvittot (kassakvitto) uppvisas inom treårsfristen och en kort skriftlig beskrivning görs vad det är för fel och när det inträffade. Om defekten omfattas av vår garanti får du tillba- ka den reparerade produkten eller en ny produkt. Med reparation eller utbyte av produkten börjar ingen ny garantitid.
Garantitid och juridiska garantikrav Garantitiden förlängs inte genom garantin. Detta gäller även för utbytta och reparerade delar. Skad- or och fel som eventuellt finns redan vid köpet måste anmälas direkt när produkten har packats upp. Re- parationer när garantitiden har gått ut är kostnads- pliktiga. Garantins omfattning Produkten har tillverkats omsorgsfullt enligt stränga kvalitetsriktlinjer och kontrollerats noggrant innan leveransen. Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Den här garantin omfattar inte produktdelar, vilka utsätts för normalt slitage och därför kan ses som slitdelar eller för skador på ömtåliga delar, t.ex. knappar, batterier eller delar tillverkade av glas. Garantin upphör att gälla om produkten har ska- dats eller ej använts eller underhållits korrekt. För korrekt användning av produkten måste alla anvis- ningar i bruksanvisningen följas exakt. Använd- ningssyften eller handlingar som det avråds ifrån i bruksanvisningen eller som det varnas för, måste ovillkorligen undvikas. Produkten är endast avsedd för privat och ej för kommersiellt nyttjande. Vid felaktig eller icke fack- mässig behandling, användande av våld eller vid ingrepp, vilka inte har gjorts av vårt auktoriserade servicecenter, upphör garantin.
Tillvägagångssätt vid skadefall För att kunna garantera en snabb behandling av ditt ärende, gör på följande sätt:
- Ha artikelnummer IAN: 106966 och kas- sakvittot som intyg för köpet till hands vid alla förfrågningar.
- Om funktionsfel eller andra fel skulle inträffa, kontakta först nedan angivna servicecenter på telefon eller med e-post.
- En produkt registrerad som defekt kan du då skicka portofritt till den serviceadress du då får, bifoga inköpsbevis (kassakvitto) och ange vad det är för fel och när det inträffade. På www.lidl-service.com kan du ladda ner den här och många andra handböck- er, produktvideor och programvara. Service-Center Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: hoyer@lidl.se Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: hoyer@lidl.fi IAN: 106966
Leverantör Vänligen observera att följande adress inte är nå- gon serviceadress . Kontakta först ovan angivna servicecenter. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Tyskland
Notice-Facile