ABUS SHBW10000 - Smart hem

SHBW10000 - Smart hem ABUS - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SHBW10000 ABUS i PDF-format.

📄 234 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice ABUS SHBW10000 - page 185
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : ABUS

Modell : SHBW10000

Kategori : Smart hem

Ladda ner instruktionerna för din Smart hem i PDF-format gratis! Hitta din manual SHBW10000 - ABUS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SHBW10000 av märket ABUS.

BRUKSANVISNING SHBW10000 ABUS

Bruksanvisning SInnehåll

  • Inledning p. 3
  • Säkerhetsanvisningar p. 5
  • Leveransomfång p. 7
  • Produktegenskaper p. 8
  • Tekniska data p. 9
  • Funktionsprincip och prestandaegenskaper p. 10
  • Beteende i larmsituationer p. 11
  • Platsval p. 11
  • Montering och idrifttagning p. 15
  • Indikering och funktion p. 17
  • Skötsel och underhåll p. 21
  • Garanti p. 24
  • Avfallshantering p. 25
  • Försäkran om överensstämmelse p. 26
  • Prestandadeklaration Inledning Anvisningar till bruksanvisningen Hej! Vi är glada för att du har valt vår produkt och tackar för ditt förtroende! Du har gjort ett bra val. Denna rökdetektor (i nedanstående text ”enheten”) har utvecklats och tillverkats med största omsorg för att bidra till att du i god tid uppmärksammas på risken för brand. Läs denna bruksanvisning i dess helhet och iaktta alla anvisningar, så att du uppnår bästa möjliga handhavande av enheten. Detta häfte gäller som monterings- och underhållsanvisning. Ändamålsenlig användning Använd enheten endast för det ändamål för vilket den har utvecklats och tillverkats! All annan användning klassas som icke ändamålsenlig! Denna enhet får bara användas för följande ändamål: Brandvarnare eller rökdetektorer i privathushåll Dessutom kan rökdetektorn Z-Wave används tillsammans med en Z-Wave Gateway.4 Ansvarsbegränsning Dina rättigheter inskränker sig till reparation eller byte av denna produkt i det skick som den levererades i. ABUS Security Center övertar inget ansvar för några speciella, oförutsedda eller påföljande skador, inklusive men inte begränsat till förlust av avkastning eller vinster, inskränkningar vid användning av programvaran, förlust eller återskapande av data, kostnader för utbytesutrustning, stilleståndstider, materiella skador och krav från tredje part till följd av bl.a. utifrån garantin uppstående, avtalsenliga, lagliga eller skadeståndsrättsliga anspråk på återställande, oavsett andra begränsade eller enligt lag underförstådda garantibestämmelser, eller för det fall att denna garantibegränsning inte gäller begränsas ansvarsskyldigheten för ABUS Security Center till produktens inköpspris. Innehållet i denna bruksanvisning kan ändras utan förvarning. © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 08/20185 Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Följande symboler används i bruksanvisningen och på enheten: Symbol Signalord Innebörd p. 263

Fara Varning för skade- eller hälsorisker.

Fara Varning för skade- eller hälsorisker på grund av elektrisk spänning.

Håll förpackningsmaterial och smådelar utom räckhåll för barn – kvävningsrisk! Avlägsna allt förpackningsmaterial innan enheten används.6 Batterianvisningar Enheten försörjs med ett utbytbart 3 V litiumbatteri.

Direkt stark värme kan skada batterierna. Placera därför inte enheten på värmekällor (t.ex. värmeelement) eller i direkt solljus. Batteriet är inte uppladdningsbart Ta endast ut batteriet om det ska bytas ut, annars kan enheten inte avge någon varningssignal i nödsituationer. Vi rekommenderar följande batterityp: “EVE CR17335 3V (CR123A)” Testa alltid enhetens funktion när batteriet har bytts ut.7 Funktion Observera följande punkter för att apparatens felfria funktion ska garanteras:

Enheten får inte täckas över! Enheten får inte målas över eller täckas med tapeter! Enheten får aldrig öppnas eller repareras. Garantin upphör om anvisningarna inte följs. Om enheten har ramlat ned eller skadats på annat sätt får den inte längre användas.

Beteckning Kommentar

Nätverksknapp För programmering/avprogrammering med en Z-Wave Gateway och återställning till fabriksskick

Tekniska data Spänningsförsörjning DC3V CR123A (CR17335) litiumbatteri (utbytbart) Rökdetektering fotoelektrisk reflektion Strömförbrukning < 10 µA (standby) || < 90 mA (larm) Drifttemperatur 0 till 40 °C Luftfuktighet < 95 % (icke kondenserande) Ljudtryck > 85 dB (A)@3 m Avstängning av ljudet < 10 minuter Detekteringsområde max. 40 m² i ett rum Monteringsplats taket (endast i rum inomhus) Trådlös frekvens 868,42 MHz Nätverk Z-Wave Ad-Hoc nätverk Överföringseffekt < 4,5 dbm Mått 60x60x49,2 mm10 Funktionsprincip och prestandaegenskaper Rökdetektorn känner inte av gas, ånga, värme eller glöd/lågor! Personer med hörselnedsättning kan eventuellt inte höra larmet! För sådana personer finns detektorer med optisk signalering som komplettering! Särskilt stark elektromagnetisk strålning kan försämra detektorns funktion. Undvik därför att installera detektorn i närheten av enheter som avger elektromagnetisk strålning eller i närheten av magneter. Rökdetektorn fungerar enligt en optisk princip (fotoelektrisk reflektion) och har en mätkammare där inträngande rökpartiklar mäts. Om larmtröskeln överskrids avges ett högljutt akustiskt larm. Om larmtröskeln överskrids avges ett högljutt akustiskt larm.11 Beteende i larmsituationer

(1) Varna alla medboende (2) Hjälp barn, funktionshindrade, äldre och sjuka människor. (3) Stäng alla fönster och dörrar bakom dig. (4) Lämna genast huset. (5) Använd inga hissar. (6) Larma brandkåren: Tel. 112. Platsval

kokken stue børn børn12 Rökdetektorer bör installeras som permanent minimiutrustning i alla sovrum, barnkammare och tamburer som fungerar som flyktvägar, alltid i mitten av rummet och endast i taket (ingen montering på väggar) (bild 2), om ingen av de särskilda fallen föreligger. Välj den högst belägna monteringsplatsen med ett minsta avstånd på 50 cm till omkringliggande väggar möbler och lampor. En optimal utrustning får du då enheterna även installeras i alla övriga rum samt i trapphusen. I tvättrummen (badrum, toalett etc.) behövs på grund av den låga brandrisken i regel ingen rökdetektor. Observera illustrationerna i denna anvisning!

Val av monteringsplats i särskilda fall Montering i tambur med bredd < 3 m Max. avstånd till kortväggarna: 7,5 m Max. avstånd mellan två rökdetektorer: 15 m Montering på geringslinjen till korsningar, ingångar och hörn

RD13 Montering i rum med L-form Total golvyta < 60 m²: Montering på geringslinjen Total golvyta > 60 m²: Varje sida behandlas som ett enskilt rum

Takbjälkar Om takbjälken > 0,2 m och den totala golvytan < 36 m² monteras enheten mitt i rummet, antingen på takbjälken eller taket. Om takbjälken > 0,2 m och den totala golvytan > 36 m² monteras enheterna mitt på ytan mellan två bjälkar och inte på takbjälkarna.

Gallerier och upphöjda golvytor I gallerier och upphöjda golvytor med en längd och bredd > 2 m och en total yta > 16 m² måste ytterligare en rökdetektor monteras mitt i taket.14 Snedtak Om lutningsvinkeln < 20° gäller samma regler som för standardtak. Om lutningen > 20° monteras enheten på 0,5 m – 1 m avstånd från innertakets högsta punkt.

Delvis sneda tak Delvis sneda tak med en horisontell takyta som är < 1 m bred behandlas som snedtak. I delvis sneda tak med en horisontell takyta som är > 1 m bred monteras enheten mitt på den horisontella ytan.

Var rökdetektorn inte bör installeras

i det fria (användning endast i slutna utrymmen), med monteringshöjd > 6 meter, i rum där larmet kan utlösas av störningskällor (ånga, kondens, ”normal” rök, imma, damm, smuts eller fett), bredvid ett luftutsug eller liknande ventilationsöppningar (dragluft),

i områden där temperaturen kan sjunka till under 0 °C eller stiga till över 40 °C.15 Montering och idrifttagning Utför följande steg i angiven ordningsföljd för att montera detektorn i taket:

1. Lossa rökdetektorn från sockeln

genom att vrida den moturs.

2. Avlägsna isoleringsremsan för att

försörja enheten med ström.

Programmering / avprogrammering med Gateway Tryck på ”+”-knappen i appen för att starta programmeringen. Välj motsvarande enhet i förteckningen.16 Följ instruktionerna i appen: Tryck 3 gånger på nätverksknappen inom loppet av 1,5 sekunder. Den gröna lysdioden tänds och ett meddelande i appen bekräftar att programmeringen lyckades (detta sker inom max. 30 sekunder).

För att avprogrammera enheten trycker du på ”-”-knappen i appen. Följ instruktionerna och tryck 3 gånger på nätverksknappen inom loppet av 1,5 sekunder. Den gröna lysdioden blinkar sex gånger för att bekräfta att avprogrammeringen lyckades.

Kontrollera att inga elektriska ledningar/kablar, rörledningar eller andra viktiga installationskomponenter befinner sig bakom monteringsstället när du märker ut borrhålen!17

1. Fäst monteringsplattan i taket med

hjälp av skruvarna (rekommenderas).

2. Alternativ: Ta bort skyddspappret

från den självhäftande klisterremsan och klistra fast monteringsplattan i taket.

3. Fäst enheten på monteringsplattan

genom att vrida den medsols.

Om dessa anvisningar om utplacering och montering inte följs kan risk för personskador uppstå, t.ex. genom att rökdetektorer faller ned. Indikering och funktion Normaltillstånd Den röda kontrollampan blinkar i normaltillstånd en gång var 53:e sekund för att signalera att detektorn är i drift.18 Test av enhetens elektronik Kontrollera att rökdetektorn fungerar som den ska med jämna mellanrum genom att trycka på test-/mute-knappen. En varningston ljuder och den röda lysdioden börjar blinka. Detta signalerar inte att det finns brandrök i luften utan bekräftar bara att rökdetektorn fungerar som den ska

Håll då en armlängds avstånd till enheten för att skydda din hörsel!

Tryck nu på test-/mute-knappen för att testa enheten.

Svagt batteri Om batterispänningen i rökdetektorn underskrider en viss nivå indikeras detta genom att den röda lysdioden på enheten blinkar och rökdetektorn avger en ljudsignal (var 53:e sekund). I så fall måste batteriet i rökdetektorn omedelbart bytas ut mot ett nytt.

Rökdetektorn är fortfarande i drift med full funktion i minst 7 dagar från och med att den första batterivarningssignalen avges!19 Självtest med automatiskt felmeddelande Rökdetektorn genomgår periodiskt ett självtest. Om rökdetektorns utlösningskänslighet faller under en obligatorisk minimitröskel (t.ex. om rökmätkammaren är mycket smutsig) blinkar den röda lysdioden i intervall på 53 sekunder och detektorn avger en varningssignal två gånger.

Om felmeddelandet inte kan åtgärdas genom rengöring av detektorn måste detektorn ofördröjligen bytas ut (se kapitlet ”Skötsel och underhåll”)!20 Larmstatus: Rök Om brandrök detekteras ljuder en hög, pulserande larmsignal och den röda lysdioden blinkar i samma takt med korta intervall. Gå i så fall tillväga så som beskrivs i kapitlet ”Beteende i larmsituationer”. Stänga av ljudet Om detektorn befinner sig i larmtillstånd kan den akustiska larmgivningen avaktiveras genom att test-/mute-knappen hålls intryckt i tio minuter. Om ljudet är avstängt blinkar den röda lysdioden var tionde sekund. Om ljudet varit avstängt i tio minuter och rökmätkammaren fortfarande detekterar brandrök aktiveras ljudlarmet igen.21 Skötsel och underhåll Vad gör man vid falsklarm? Tänkbara orsaker för falsklarm är: Svetsning och separationsarbeten, lödning och heta arbeten, sågning och slipning, damm från byggåtgärder eller rengöringsarbeten, extrem elektromagnetisk inverkan, temperaturvariationer som leder till kondensation av luftens fukt i detektorn.

Om arbeten som kan framkalla falsklarm utförs i närheten av detektorn ska denna tillfälligt täckas över eller avlägsnas. Efter avslutade arbeten måste dock den ursprungliga funktionsberedskapen ovillkorligen återupprättas och kontrolleras!

Rengöring Enligt den tyska tillämpningsstandarden DIN 14676 måste funktionsdugligheten hos varje installerad rökdetektor kontrolleras med jämna mellanrum och säkerställas genom underhållsåtgärder. Detta omfattar besiktningar med 12 ± 3 månaders mellanrum inklusive service och funktionskontroll av varningssignalerna. Resultat och åtgärder ska dokumenteras på vederbörligt sätt.22

Dammiga detektorer måste rengöras. Dammavlagringar i detektorns ventilationsspringor kan sugas upp eller blåsas bort. Vid behov kan dammet avlägsnas med en pensel. Ytan kan rengöras med en trasa som fuktats lätt med tvålvatten. Se till att det inte tränger in vatten i enheten! Rengör inte enheten i diskmaskin! Använd inga vassa eller spetsiga föremål, skurande eller frätande rengöringsmedel, kemikalier eller hårda borstar! Underhåll

I varje rökdetektor genomgår de elektroniska komponenterna åldrandeprocesser. Dessutom smutsas insektsskyddsnät och rökmätkammare oundvikligen med tiden. För att den intakta funktionen för varje rökdetektor ska kunna garanteras, ska den bytas ut senast tio år efter idrifttagningen!23 Batteribyte

från monteringsplattan och ta ut batteriet.

2. Sätt i ett nytt batteri och se till att

polerna hamnar rätt.

3. Testa rökdetektorn. Detta gör du

genom att trycka på testknappen. Larmsignalen avges för att indikera att rökdetektor fungerar som den ska.

4. Sätt fast enheten på

monteringsplattan igen genom att vrida den medsols.

Återställa enheten Ta ut batteriet. Tryck på nätverksknappen och håll den intryckt 10 sec. Enheten återställs till fabriksinställningen.24 Garanti

ABUS produkter är noggrant utformade, tillverkade och testade enligt gällande föreskrifter. Garantin omfattar endast sådana brister som orsakats av material- eller tillverkningsfel som förelåg vid tidpunkten för försäljningen. Om ett påvisbart material- eller tillverkningsfel föreligger, reparerar eller ersätter garantigivaren rökdetektorn efter eget gottfinnande. Garantin upphör i dessa fall med att den ursprungliga garantitiden på två år löper ut. Ytterligare anspråk är uttryckligen uteslutna. Medföljande batterier omfattas inte av garantin. ABUS ansvarar inte för brister och skador som orsakats av yttre påverkan (t.ex. transport, användning av våld, felmanövrering), ej ändamålsenlig användning, normalt slitage eller av att anvisningarna i denna bruksanvisning inte följts.25

Vid garantiärenden ska originalkvittot med köpdatum och en kort skriftlig beskrivning av felet bifogas den rökdetektor som reklameras. Om du upptäcker ett fel på rökdetektorn som förelåg redan vid försäljningstillfället, ska du vända dig direkt till återförsäljaren inom två år. Avfallshantering

Avfallshantera enheten enligt EG-direktivet 2012/19/EU - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning. Vänd dig med frågor till den kommunala myndighet som ansvarar för avfallshantering. Information om var du kan lämna in produkter för återvinning finns t.ex. hos kommun- eller stadsförvaltningen, det lokala återvinningsföretaget eller din återförsäljare.26 Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar ABUS Security-Center att den/de bifogade produkten/produkterna överensstämmer med följande direktiv avseende produkten/produkterna: RED-direktiv 2014/53/EU, EMC-direktiv 2014/30/EU, RoHS-direktiv 2011/65/EU. Den fullständiga texten i EU-försäkran om överensstämmelse är tillgänglig under följande webbadress: www.abus.com/product/Artikelnummer (posten ”Artikelnummer” i länken måste bytas ut till artikelnummer på bifogad(e) produkt(er)) Den kan även beställas på följande adress: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, GERMANY Prestandadeklaration Denna rökdetektor är testad och certifierad som byggprodukt enligt förordning EU 305/2011. Produktionen övervakas genom regelbundna och oberoende inspektioner. Föremål för kontrollerna är att de rättsliga och normativa kraven uppehålls konstant. Prestandadeklarationen SHRM10000#2018 hittar du på: www.abus.com/ger/Service/LeistungserklaerungenSHRM10000 Z-Wave Czujka dymu